Auteur:Pedro Calderón de la Barca
Pedro Calderón de la Barca
auteur et poète dramatique espagnol, XVIIe siècle
( — )
Œuvres traduites
- Traduction de Damas Hinard :
Titre et éditions | Titre original | |
---|---|---|
1629 : | Maison à deux portes, maison difficile à garder ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Casa con dos puertas, mala es de guardar |
1637 : | Le Médecin de son honneur ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
El médico de su honra |
1625 : | La Dévotion à la croix ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
La devoción de la Cruz |
1651 : | L’Alcade de Zalaméa ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
El alcalde de Zalamea |
1685 : | De mal en pis ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Peor está que estaba |
1635 : | La vie est un songe ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
La vida es sueño |
1684 : | Le pire n’est pas toujours certain ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
No siempre lo peor es cierto |
1662 : | Bonheur et malheur du nom ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Dicha y desdicha del nombre |
1637 : | À outrage secret, vengeance secrète ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
A secreto agravio, secreta venganza |
1691 : | Aimer après la mort ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Amar después de la muerte |
1627 : | Le Geôlier de soi-même ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
El alcalde de sí mismo |
1628 : | Louis Perez de Galice ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Luis Pérez el Gallego |
1642 : | Le Secret à haute voix ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
El secreto a voces |
1629 : | L’Esprit Follet ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
La dama duende |
1661 : | Les Trois châtiments en un seul ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Las Tres justicias en una |
1629 : | Le Prince constant ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
El príncipe constante |
1627 : | Le Schisme d’Angleterre ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
La cisma de Inglaterra |