Page:Annales du Musée Guimet, tome 6.djvu/388

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
342
ANNALES DU MUSÉE GUIMET

les mêmes espaces du monde, vicieux et enveloppés de vices, obscurcis par les ténèbres, où le soleil et la lune, tous deux, si grandement puissants, si grandement énergiques, tous les deux connus par leur grande force, n’éclairent pas et ne font pas briller la lumière par leur lumière, la couleur par leur couleur, l’éclat par leur éclat ; là, où les êtres qui y sont nés ne voient pas même (l’extrémité de) leurs bras étendus, dans cette région même, en ce moment, il y eut l’apparition d’une lumière grande et abondante. Et les êtres nés là, enveloppés par cette splendeur, se voient l’un l’autre, se reconnaissent l’un l’autre. Et ils parlèrent ainsi : Ah ! d’autres êtres sont nés ici certainement ; ah ! d’autres êtres sont nés ici certainement. Et cette région des trois mille grands milliers de mondes trembla de six manières avec dix-huit grands signes : Elle trembla, trembla fortement, trembla fortement de tous côtés ; fut ébranlée, ébranlée fortement, ébranlée fortement de tous côtés ; secouée, secouée fortement, secouée fortement de tous côtés ; troublée, troublée fortement, troublée fortement de tous côtés ; résonna, résonna fortement, résonna fortement de tous côtés ; retentit, retentit fortement, retentit fortement de tous côtés ; s’abaissa à l’extrémité, au milieu s’éleva ; s’abaissa au milieu, à l’extrémité s’éleva ; du côté de l’orient s’abaissa ; du côté du couchant s’éleva ; du côté du couchant s’abaissa, du côté de l’orient s’éleva ; du côté du nord s’abaissa, du côté du midi s’éleva ; du côté du midi s’abaissa, du côté du nord s’éleva. En ce moment, furent entendus des sons réjouissants, ravissants, délicieux, produisant le contentement, dignes d’être loués, qu’on ne peut assez louer, dont on ne peut se rassasier, harmonieux et n’inspirant pas de crainte. Et, en ce moment, aucun être ne fut affligé, effrayé ni épouvanté. Et les splendeurs du soleil et de la lune, de Çiva, de Brahmâ et des gardiens du monde, en ce moment, ne se distinguaient plus. Tous les êtres infernaux ou nés dans la condition des bêtes ou dans le monde de Yama, tous, en ce moment, furent délivrés de la douleur et tous remplis de bonheur. Chez tous les êtres, il n’y eut ni passion, ni haine, ni trouble, ni envie, ni jalousie, ni vanité, ni hypocrisie, ni orgueil, ni colère, ni malveillance, ni méchanceté. Tous les êtres, en ce moment, eurent les uns pour les autres des pensées de bienveillance, des pensées de charité comme les sentiments d’un père et d’une mère. Et du réseau des rayons (sortis du corps du Tathâgata) sortirent ces Gâthâs :