Page:Anthologie de la littérature ukrainienne jusqu'au milieu du XIXe siècle.djvu/38

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

La résurrection de Lazare.
(Fragment.)

Ce poème à forme dramatique, découvert pour ainsi dire tout récemment et que l’on date du quatorzième siècle, s’inspire des évangiles apocryphes sur la descente de Jésus en enfer. Il se distingue par un style expressif, ayant beaucoup de rapports avec celui de la chanson d’Igor.

Chantons aujourd’hui des chants joyeux, amis. Remettons les larmes à plus tard, réjouissons-nous !

Au fond de l’Enfer, le roi David toucha les cordes vivantes de sa harpe et dit : « Voilà que le temps de la joie est venu ! Voici venir le jour de la rédemption ! »

J’entends des pâtres jouer sur leurs chalumeaux près de la Grotte, leurs voix arrivent aux portes de l’Enfer et pénètrent mes oreilles.

J’entends le piétinement des chevaux de Persie qui apportent les présents de leurs rois au roi céleste qui vient de naître aujourd’hui sur la terre.

C’est lui que nous avons attendu pendant de longs jours, mes amis. Les cieux forment son trône et la terre l’escabeau de ses pieds. Celui qui couvre le ciel de nuages et la terre de brouillards, c’est lui que la Vierge mère enveloppe de langes, se penchant sur lui en disant :

Ô puissant et divin Seigneur ! Pourquoi as-tu voulu descendre sur terre, au milieu de nous, misérables ?

Est-ce cette grotte qui t’a fait envie, ou cette crèche où te voilà couché ?

Et cela quand Hérode affolé de peur aiguise son glaive pour te tuer !

*

Adam dit à ceux qui étaient avec lui dans l’Enfer : « Venez, tous les prophètes et tous les justes ! Envoyons un message au Seigneur, supplions-le de nos larmes qu’il nous délivre du supplice.

Isaïe et Jérémie dirent à David, en se moquant de l’Enfer et de son impuissance :

Qui pourrait bien lui porter un message ? Les portes sont en cuivre, les chambranles de fer, les serrures de pierre, le tout est bien scellé.

Alors David leur dit :

Prophètes, écoutez ma voix.

10