Aller au contenu

Page:Burnouf - Le Bhâgavata Purâna, tome 1.djvu/445

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

SÛTA dit :

8. Ayant appris comment la terre avait été soulevée du fond de l’Abîme par Hari, qui avait pris à l’aide de sa Mâyâ la forme d’un sanglier, et comment Hiraṇyâkcha avait été tué d’une manière ignominieuse, exploits qui n’avaient été qu’un jeu pour Vichṇu, le guerrier, descendant de Bharata, s’adressa ainsi au solitaire avec une joie toujours croissante.

9. Vidura dit : Quand le chef des Pradjâpatis, occupé de la création des êtres, eut produit les chefs des créatures, dis-moi ce qu’il entreprit ensuite, ô Brahmane, toi qui connais la voie du principe invisible.

10. Comment les Brâhmanes dont Marîtchi est le premier, et comment le Manu Svâyam̃bhuva produisirent-ils cet univers pour obéir aux ordres de Brahmâ ?

11. Que créèrent ces êtres qui, quoique ayant chacun une femme, n’étaient dépendants de personne pour l’accomplissement de leurs actes ? N’est-ce pas réunis tous ensemble qu’ils produisirent en commun cet univers ?

12. Mâitrêya dit : Le principe de l’Intelligence naquit de la réunion des trois qualités qu’avait mises en mouvement Bhagavat, à l’aide du Destin, ce principe supérieur, qui ne se repose jamais, et qui échappe au raisonnement.

13. Né du principe de l’Intelligence poussée par le Destin et en qui dominait la Passion, le principe [de la Personnalité] qui est l’origine des éléments, possédant les trois qualités, créa l’éther et les autres êtres, cinq par cinq, [la molécule subtile, l’élément, l’organe de la connaissance, l’organe de l’action, et la Divinité de l’organe.]

14. Ces êtres, qui pris chacun isolément étaient incapables de créer, s’étant réunis par l’action du Destin, produisirent un œuf d’or formé de l’ensemble des éléments.

15. Cet œuf gisait sans âme sur l’eau de l’océan ; le souverain Seigneur y habita pendant mille années complètes.