Aller au contenu

Page:Burnouf - Le Bhâgavata Purâna, tome 1.djvu/502

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

famille, et qui n’a pas dompté ses sens, meurt, au milieu des larmes des siens, l’esprit égaré par le désespoir.

20. Alors arrivent deux messagers de Yama, terribles, la colère dans les yeux ; à leur aspect, l’homme sentant son cœur saisi d’effroi, ne peut plus retenir ses excréments.

21. Après l’avoir enfermé dans un corps qui est destiné aux souffrances de l’Enfer, lui serrant la gorge avec de fortes chaînes, ils l’emmènent par une longue route, de même que les soldats d’un roi entraînent un condamné.

22. Le cœur brisé par leurs reproches, tremblant de tous ses membres, déchiré pendant la route par des chiens, se souvenant, dans sa douleur, de son péché,

23. Tourmenté par la soif et par la faim, brûlé par le vent et par le feu, par l’incendie des forêts et par le soleil, le dos cruellement déchiré à coups de fouet, il s’avance, malgré sa faiblesse, sur un chemin dont le sable est brûlant, et où il ne trouve ni eau ni abri.

24. Tombant à chaque pas, épuisé de fatigue, s’évanouissant pour se relever encore, il est conduit à travers les ténèbres, par la route des pécheurs, jusqu’au séjour de Yama.

25. Après avoir franchi, en deux ou trois Muhûrtas, une route de quatre-vingt-dix-neuf mille Yôdjanas, il arrive au lieu des douleurs de l’Enfer.

26. Ses membres enveloppés de charbons et d’autres matières brûlantes, sont consumés par le feu ; ses chairs déchirées soit par lui-même, soit par d’autres, lui servent de pâture.

27. Il sent les chiens et les vautours qui habitent la demeure de Yama lui arracher les entrailles de son corps vivant ; il se voit dévoré par des serpents, par des scorpions, par des taons et par d’autres animaux qui le piquent.

28. Ses membres, séparés les uns des autres, sont dispersés ; des éléphants et d’autres bêtes féroces mettent son corps en lambeaux ; il est précipité du sommet des montagnes ; des abîmes et de l’eau s’opposent à son passage.

29. Enfin l’homme ou la femme viennent habiter les lieux de dou-