Aller au contenu

Page:Champollion - L'Egypte sous les Pharaons tome premier, 1811.djvu/58

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

quelques inflexions de la langue des Égyptiens, ces derniers conservèrent ceux de leurs signes alphabétiques qui étaient destinés à exprimer ces inflexions étrangères à la langue des Grecs. Ces signes étant au nombre de sept, furent ajoutés à l’alphabet des Grecs, et par-là l’alphabet copte fut composé de 31 lettres. C’est dans cet état qu’il nous est parvenu[1] ; il se compose donc,

1.o De 18 signes grecs qui ont exactement remplacé la valeur d’autant de signes égyptiens ;

2.o De 6 signes grecs, entièrement nouveaux pour les Égyptiens, qui ne les ont employés que dans les mots grecs ou latins qui ont passé dans leur langue ;

3.o De 7 signes appartenans à l’ancien alphabet égyptien[2], et exprimant des sons étrangers à la langue grecque.

Ces trois séries correspondent à l’état actuel de l’alphabet copte. Nous nous sommes attachés à les faire remarquer dans le tableau suivant ; et pour y parvenir, nous avons indiqué les signes de la seconde série

  1. Nous ne regardons pas comme une lettre le signe, , so, qui n’est autre chose que le chiffre copte 6, et qui a été mal-à-propos compris dans l’alphabet, puisque on ne le trouve comme lettre dans aucun manuscrit copte.
  2. Nous reviendrons sur ce sujet dans nos recherches sur les écritures des Égyptiens.