Aller au contenu

Page:Dictionnaire des Apocryphes collections de tous les livres apocryphes de l’Ancien et du Nouveau Testament tome 1 1856.djvu/282

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
483.
484.
DICTIONNAIRE DES APOCRYPHES.

chair, depuis le commencement jusqu’à la fin.

4. Et je louai le Seigneur, le Roi de gloire, l’Ouvrier de toutes ces merveilles.

5. Et je le célébrai à cause de sa longanimité, à cause de sa miséricorde envers les enfants du monde.

6. Et je m’écriai : Bienheureux est l’homme qui meurt dans la justice et le bien, et auquel on ne peut opposer aucun livre de crimes ; qui n’a point connu l’iniquité.

7. Alors les trois saints me saisirent, et, me transportant sur la terre, me déposèrent devant la porte de ma maison.

8. Et ils me dirent : Explique toutes ces choses à ton fils Mathusala ; annonce à tous tes enfants que nulle chair ne sera justifiée devant le Seigneur, car il est le Créateur.

9. Pendant une année entière nous te laisserons avec tes enfants, jusqu’à ce que tu recouvres ta force première et que tu sois en état d’instruire ta famille, d’écrire toutes les choses que tu as vues, et de les expliquer à tes enfants. Mais, au milieu de l’année prochaine, on t’enlèvera du milieu des tiens ; et ton cœur retrouvera sa première force ; car l’élu découvrira à l’élu les secrets de la justice, le juste se réjouira avec le juste ; ils confesseront Dieu ensemble. Quant aux pécheurs, ils périront avec les pécheurs ;

10. Et les pervers avec les pervers.

11. Ceux-là mêmes qui auront vécu dans la justice mourront à cause des méfaits des hommes, et ils expireront à cause des actions des méchants.

12. Dans ces jours, ils cesseront de me parler.

13. Et je revins à mes frères, en louant et en bénissant le Seigneur.

CHAPITRE LXXXI.

1. Or, mon fils Mathusala[1], je t’ai tout dit, tout écrit ; je t’ai tout révélé, et je t’ai donné un traité sur chaque chose.

2. Conserve, mon fils, les livres écrits de la main de ton père, et transmets-les aux générations futures.

3. Je t’ai donné la sagesse, à toi, à tes enfants et à la postérité, afin qu’ils la transmettent, cette sagesse supérieure à toutes leurs pensées, à leur postérité. Et ceux qui la comprendront ne dormiront point ; mais ils ouvriront leurs oreilles pour la recevoir, afin de se rendre dignes de cette sagesse, qui sera pour eux comme une nourriture céleste.

4. Bienheureux les justes, bienheureux ceux qui marchent dans la justice, qui ne connaissent point l’iniquité, et qui ne ressemblent point aux pécheurs dont les jours sont comptés.

5. Quant à la marche du soleil dans le ciel, il entre et il sort par les différentes portes pendant trente jours, avec les chefs des mille espèces d’étoiles, avec les quatre qui leur sont ajoutés et qui sont relatifs aux quatre jours supplémentaires.

6. Les hommes sont dans de grandes erreurs au sujet de ces jours ; ils n’en font point mention dans leurs calculs. Mais ces jours supplémentaires existent : un à la première porte, un second à la troisième, un troisième à la quatrième, un dernier à la sixième porte.

7. L’année est ainsi composée de trois cent soixante-quatre jours.

8. Ainsi le calcul est exact. Car ces luminaires, ces mois, ces périodes, ces années et ces jours, Uriel me les a révélés et expliqués, lui qui, de par Dieu, a puissance sur tous ces astres, et qui règle leurs influences.

9. Voilà l’ordre de ces astres, chacun suivant l’endroit du ciel où il se lève et se couche, suivant les saisons, les temps, les périodes, les jours et les mois[2].

10. Voici les noms de ceux qui les dirigent[3], qui veillent sur leurs voies, sur leurs périodes, sur leurs influences.

11. Quatre d’entre eux ouvrent la marche ; ils partagent l’année en quatre parties. Douze autres viennent ensuite, qui forment les douze mois de l’année, divisés en trois cent soixante-quatre jours, avec les chefs des mille qui distinguent les jours, les jours ordinaires comme les jours supplémentaires ; qui, comme les premiers chefs, partagent l’année en quatre parties.

12. Les chefs des mille sont placés au milieu des autres, et chacun d’eux est à sa place. Or, voici les noms de ceux qui président aux quatre parties de l’année, savoir : Melkel, Helammelak ;

13. Meleyal et Narel.

14. Quant aux noms des autres, ce sont : Adnarel, Jyasural et Jeyelumeal.

15. Ces trois derniers marchent après les chefs de la classe des étoiles ; chacun marche régulièrement après ceux qui partagent l’année en quatre parties.

16. Dans la première partie de l’année apparaft Melkel, qu’on nomme encore Tamaa et Zahaïa.

17. Les jours soumis à son influence sont au nombre de quatre-vingt-onze.

18. Et voici ce que l’on voit sur la terre pendant ces jours : sueur, chaleur et travail. Tous les arbres deviennent fertiles, les feuilles poussent, la moisson réjouit le la-
  1. Tertullien signale Mathusalem comme dépositaire des secrets que lui avait révélés Enoch : Recordentur pronepotem ipsius Enoch fuisse superstitem cataclysmi Noe, qui utique domestico nomine et hæreditaria traditione audierat et meminerat de proavi sui penes Deum gratia et de omnibus prædicatis ejus, quum Enoch tilio suo Mathusale nihil aliud mandaverit quam ut notitiam eorum posteris suis traderet. (De cultu femin., l. 1, c. 2.)
  2. L’auteur représente le changement des saisons comme résultant de l’influence des esprits qui dirigent les étoiles, et qui les amènent à époque fixe à des endroits déterminés. Ces idées se trouvent dans Cosmas et dans Jean Philoponus.
  3. L’expression de conducteurs de la lumière est indiquée comme synonyme d’anges dans le Lexicon æthiopicum de Ludolf (col. 65).