Page:Ibn Battuta - Voyages - Traduction Sanguinetti - Volume 1.djvu/357

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

a un château antique et une tour solide, mais dont la force est diminuée par son état de ruine. Il y a encore beaucoup d’arbres de Mokl (palmiers nains et sauvages, daoum, dont le fruit est appelé mokl).

Nous quittâmes Osfàn et campâmes à Bathn Marr (la vallée de Marr), qu’on nomme aussi Marr des Zhohrân (nom d’une chaîne de montagnes). C’est une vallée fertile, abondante en palmiers, et qui possède une source jaillissante, qui coule et arrose cette contrée. C’est de cette vallée qu’on transporte les fruits et les herbes potagères à la Mecque (que Dieu l’ennoblisse !). Puis, au soir, nous partîmes de cette vallée bénie, tandis que nos cœurs étaient joyeux d’avoir atteint le but de leurs désirs, et satisfaits de leur état et de leur succès. Or nous arrivâmes vers le matin à la ville sûre, la Mecque (puisse Dieu très-haut l’illustrer !), et nous y descendîmes près du sanctuaire de Dieu (qu’il soit exalté !), demeure de son ami Ibrâhîm, et lieu de la mission de son élu Mohammed ; que la bénédiction de Dieu et la paix soient sur lui ! Nous entrâmes dans la maison sainte et noble (où