Aller au contenu

Page:Revue des Deux Mondes - 1860 - tome 28.djvu/430

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

la mère et à la fille ; mais mistress Hunter y avait mis ordre en déclarant snobbish, — c’est le superlatif du mot vulgar, — cette habitude de venir se mettre en étalage aux croisées donnant sur la rue. On dînait dans une salle à manger obscure, où le gaz était allumé dès midi, et Mary ne vivait plus, inquiète de ses tableaux et de ses statues, que la maladresse d’un domestique pouvait si aisément endommager. Aussi, — lorsqu’elle n’avait pas à craindre une visite de mistress Hunter, — se donnait-elle le soin de les passer elle-même au plumeau, et comme c’était là une tâche assez assujettissante, on entrait le moins possible dans les pièces d’apparat où tout ce luxe était amoncelé ; elles ne servaient plus que les dimanches et pour les jours de réception. La plupart du temps en conséquence, la famille se reléguait dans les appartemens du sous-sol, de niveau avec les cuisines.

Justement en face de mistress Smith logeait mistress Vivian Grey, une des reines de l’uppertendom[1]. Être ou n’être pas invitée chez mistress Grey était le to be or not to be de la bourgeoise dépaysée. Mistress Hunter n’y voyait rien de tout à fait impossible. Elle promettait de patroner jusque dans cette haute sphère son humble et reconnaissante amie, à une condition cependant : c’est qu’elle aurait un vrai cachemire, un cachemire de mille dollars pour le moins, et un valet de pied, Irlandais à la rigueur. Un nègre pourtant vaudrait mieux. Le cachemire acheté, le nègre ajouté au ménage, il semblait que tout fut aplani. Pour se préparer à sa présentation, Katy ne jouait plus, ne sautait plus, et marchait à tout petits pas dans un corset bien serré. À plus forte raison n’osait-elle plus manger autrement qu’en cachette, avec sa mère, qui lui ménageait, loin de tous les regards, un private lunch substantiel. John Smith cependant, voyant sa maison montée sur un si grand pied et les dépenses augmenter de jour en jour, s’absorbait de plus en plus dans son commerce, dont il fallait, vaille que vaille, grossir les profits, et sur le front blanc et poli de sa gentille petite femme, deux plis commençaient à se fixer, qui, d’un jour à l’autre, si tant d’inquiétudes ne prenaient fin, pourraient bien devenir des rides. Or les soucis au contraire ne faisaient qu’augmenter chaque jour. Le cuisinier français gaspillait les provisions comme s’il eût été chargé d’alimenter toute une colonie de compatriotes émigrans. Le valet de pied nègre déclarait que c’était un déshonneur pour lui de vivre dans une famille où l’usage des rince-bouches n’était pas encore introduit, et la femme de chambre (elle avait servi chez mistress Grey) se plaignait hautement

  1. Ce mot, tout à fait américain, veut être décomposé pour être compris. Il signifie littéralement : le royaume des dix-d’en-haut. C’est ce qu’à Vienne, dans la langue des salons, on appellerait la crème de la crème.