Aller au contenu

Page:Revue des Deux Mondes - 1861 - tome 32.djvu/470

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

d’ivoire, et le murmure lointain du débat ouvert sur quelque carambolage équivoque, on eût pu se croire dans un couvent de trappistes. Aussi quand mon serviteur Allagapah (devenu Simon à partir de son baptême), qui était à la fois mon khansumah, mon sirdar, mon khitmutgar, mon péon, mon hookahburdar, mon dhobee, mon durzee, mon bheestee, mon bibachee[1], venait, véritable lévite hébreu, en longue tunique blanche, les bras croisés sur sa poitrine, s’incliner devant moi, j’attendais de ce solennel valet quelque chose comme le : Frère, il faut mourir ! Mais non, Allagapah venait m’avertir, que le dîner était servi, ou que le capitaine Shakspeare m’attendait avec son boghey pour me mener sur l’esplanade.

C’était bien là le type du Nemrod britannique, trempé comme une lame de Sheffield, têtu comme un bœuf de l’Ayrshire, nullement ami des drames fabuleux ou des récits à effet, et véridique, positif, précis, comme s’il n’était pas chasseur. Je n’obtins qu’à la longue les plus belles pièces de son sac, celles qui se trouvent en partie consignées dans ses souvenirs de chasse, imprimés aujourd’hui[2]. Tels je me les rappelle, tels je voudrais en donner ici quelques fragmens, en m’effaçant derrière le narrateur, et en lui laissant le mérite comme la responsabilité de ses gestes mémorables, de ses amusantes chroniques, et même de ses opinions en matière de vénerie. On voudra bien se figurer, déjà un peu âgé, mais alerte, dispos, libre de tout fâcheux embonpoint, ce capitaine de cavalerie irrégulière, pérorant presque à voix basse dans les frais salons du Bengal-Club. Et ceci dit, par manière d’introduction, je lui cède la parole.


La grande chasse, me disait-il, celle qui ressemble à la guerre, celle qui dresse l’homme au mépris de la mort sous toutes ses formes, du péril avec tous ses prestiges, de la douleur avec toutes ses angoisses, cette chasse a dans ce pays un nom particulier, c’est le shikar. Soyez le plus expert dénicheur de cailles, le plus grand destructeur de lièvres, le plus intrépide coureur de renards, ayez relancé le chamois sur la cime des monts, le loup même ou le sanglier dans la profondeur des bois, vous n’êtes point un shikaree. Un shikaree, lorsque vous lui parlez de vos chasses d’Europe, vous écoute comme un Apperly, ou tout autre sportsman modèle, écoute le Nemrod novice qui lui raconte le meurtre d’un chat domestique

  1. Khansumah, intendant, sirdar, valet de chambre ; khitmutgar, valet de table ; péon, messager ; hookaburchar, valet de pipe ; dhobee, blanchisseur ; durzee, tailleur ; bheestee, porteur d’eau ; bibachee, cuisinier.
  2. The Wild sports of India, by captain Henri Shakspeare, Smith Elder, and Co., 1860,1 vol.