Aller au contenu

Wikisource:Scriptorium/2023

Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 4 mois par FreeCorp dans le sujet Aide demandée : Régina
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer


Janvier 2023[modifier]

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 31)[modifier]

En décembre 2022, 42 textes ont été corrigés, validés et rattachés à un fac-similé.


Un grand merci à :


En 2022 ce sont 774 textes courts qui ont été traités voir les statistiques ici


La liste des textes à travailler pour janvier se trouve ici

N’hésitez pas à contribuer !

Quand la correction ou la validation est faite, n’oubliez pas de l’indiquer en face du titre avec le modèle {{fait}}.


Joyeuse année à tous et Merci Merci ! pour votre collaboration.


Fichiers à déplacer sur Commons[modifier]

Bonjour, Il y a un certain nombre de fichiers qui peuvent être déplacés sur Commons, notamment Catégorie:Gravures de la Bhagavadgita, Senart, 1922 et Catégorie:Images de L’Art bouddhique. J'ai un message d'erreur quand j'essaie de les exporter. Bonne année à tous ! Yann (d) 1 janvier 2023 à 13:41 (UTC)Répondre

Yann, Si j'ai bien analysé, la Catégorie:Gravures de la Bhagavadgita, Senart, 1922 se trouve présentement sur Commons ([1]) et vous êtes le créateur des fichiers là-bas. Est-ce que le moteur de Commons a accepté vos commandes de déplacement ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 janvier 2023 à 12:54 (UTC)Répondre
Il reste des fichiers à déplacer. Yann (d) 2 janvier 2023 à 15:56 (UTC)Répondre
Et à supprimer de Wikisource une fois sur Commons. Hektor (d) 4 janvier 2023 à 08:32 (UTC)Répondre
Yann, À l'exception d'une seule, j'ai déplacé les illustrations des deux catégories sur Commons. Fichier:Focillon - L’Art bouddhique, p90.jpg ne sera pas dans le DP US avant 2038 si j'ai bien calculé. J'ai demandé la suppression des images exportées et d'une catégorie. En passant, j'ai effectué les exportations de façon manuelle parce que le moteur de Commons refusait le transfert en raison de licences incompatibles (une autre bizarrerie des wikis, si je puis dire). — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 janvier 2023 à 12:55 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Si, c'est déjà dans le domaine public aux Etats-Unis, car cela a été publié en 1921, il y a plus de 95 ans. Merci bien pour le transfert. Cordialement, Yann (d) 7 janvier 2023 à 15:31 (UTC)Répondre
Yann, Fait . J'ai aussi déposé les demandes de suppression qui s'appliquent. — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 janvier 2023 à 16:59 (UTC)Répondre

Export de pièces de théâtre[modifier]

Bonjour,

En testant l'export de pièces de théâtre, j'ai constaté la persistance d'un problème agaçant, auquel mes capacités limitées en css ne me permettent pas de remédier sans risque. Que ce soit en pdf ou en epub, les sauts de page interviennent n'importe où, alors que, pour bien faire, il faudrait qu'il ne puisse pas y avoir de saut de page entre les modèles {{personnage}} et {{personnageD}} et le début au moins de la réplique ; de même, il faudrait absolument éviter qu'il y ait un saut de ligne après le modèle scène, et même après le modèle acteurs. Est-ce possible d'ajouter une propriété page-break-after:avoid au css qui commande l'export ? ou est-ce que ça pose un problème dont mes connaissances trop limitées ne me permettent pas de me rendre compte ?

J'en profite pour souhaiter une très bonne année à tous les Wikisourciens, à ceux qui aident la communauté en inventant des modèles pratiques, en réglant des problèmes plus ou moins techniques, ou qui contribuent de quelque façon constructive que ce soit. Acélan (d) 2 janvier 2023 à 08:42 (UTC)Répondre

Bonjour à tous. En effet, j'ai beaucoup édité et exporté des pièces de théâtre (en pdf), et je suis d'accord avec @Acélan sur le fait qu'il n'est pas esthétique d'avoir le numéro d'une scène sur une page et la liste des intervenants donnée par le modèle "acteurs" sur la page suivante... de même avec le nom d'un "personnage" et la réplique correspondante... Je m'étais habitué à cet état de fait ; mais c'est clair qu'il serait sympa de pouvoir corriger ça ! Lorlam (d) 2 janvier 2023 à 09:55 (UTC)Répondre
Notification Acélan et Lorlam : On ne peut plus d’accord. Mais en réalité tout ce qu’on peut faire est déjà fait : le break-after est déjà ajouté (directement dans le modèle {{Personnage}}, et via la feuille de style commune pour les titres de scènes et d’actes). Le problème vient au moins de calibre, par qui passe l’export, qui semble ne pas reconnaître cette propriété. Il semble même qu’aucun dispositif de lecture (calibre, donc, mais aussi Kindle, MobiReader, etc.) n’appliquent ces propriétés. Dans cette famille de propriétés, et selon mes tests, seule la valeur break-blabla: always semble être vraiment reconnue : c’est évidemment la plus simple à implémenter.
Dernière remarque : pour que ces propriétés puissent avoir un effet, ne pas faire suivre ces modèles d’un bloc vertical vide comme peut le faire {{Interligne}} ou de plus de deux retours à la ligne (je veux dire de plus de retours à la ligne que nécessaires pour créer un nouveau paragraphe) ; autrement dit, les espaces verticaux après ces modèles doivent être contrôlés uniquement via le paramètre de marge m (pour {{Personnage}}) ou mb (pour {{t2}} et consorts). — ElioPrrl (d) 2 janvier 2023 à 11:17 (UTC)Répondre
Flûte... Mais merci @ElioPrrl pour la réponse. Y a-t-il un espoir d'évolution du côté de Calibre ? Acélan (d) 2 janvier 2023 à 11:21 (UTC)Répondre
Notification Acélan : Honnêtement, je ne sais pas ; seulement je n’ai rien trouvé sur Internet qui indique clairement une volonté d’amélioration de ce côté-là. — ElioPrrl (d) 2 janvier 2023 à 11:31 (UTC)Répondre
Notification Acélan :, J'ai fait plusieurs tests avec du code CSS. Voici deux possibilités qui fonctionnent chez moi.
<p style="display:block; page-break-inside:avoid;">texte texte...</p>
ou
{| style=page-break-inside:avoid;
|----
| texte texte...
|}
Toutefois, la granularité de {{personnage}} et de {{personnageD}} est trop fine pour pouvoir envisager de les modifier de façon utile. Je ne connais pas suffisamment les pièces de théâtre pour déterminer ce qui est le mieux.
Bonne chance pour la suite.
Cantons-de-l'Est p|d|d 2 janvier 2023 à 22:58 (UTC)Répondre
On ne peut pas à mon avis utiliser break-inside (les propriétés page-break-blabla sont normalement obsolètes), parce qu’il ne faut pas empêcher les sauts de page dans la réplique qui suit l’indication de personnage. Ce point d’ailleurs avait été abordé lors de la consultation sur l’amélioration de WsExport, et Denis Gagne52 avait proposé cette solution, et on était tombé d’accord qu’elle n’était pas appropriée. Les développeurs ont négligé la question, en disant que cela devrait se régler en modifiant les modèles sur chaque Wiki, ce qui est apparu tout à fait insuffisant, donc. — ElioPrrl (d) 2 janvier 2023 à 23:10 (UTC)Répondre

Besoin d'aide pour créer et déposer un fac-similé[modifier]

Bonjour, j'aimerais importer sur Wikisource un nouveau texte (Le nouveau Panurge de Guillaume de Reboul) mais je n'ai jamais importé de nouveau livre auparavant. Je souhaitais donc savoir si quelqu'un aurait le temps de bien vouloir s'en occuper et merci d'avance.

Lien vers le texte sur Gallica : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1522233m/f27.item.r=guillaume%20reboul# Rafavannay (d) 2 janvier 2023 à 11:06 (UTC)Répondre

Notification Rafavannay : C’est Fait  : Livre:Reboul - Le nouveau Panurge, 1614.djvu. L'OCR n’est pas bon car le texte comporte beaucoup d'ajouts manuscrits (soulignements etc.) Cunegonde1--Cunegonde1 (d) 2 janvier 2023 à 18:17 (UTC)Répondre
Merci beaucoup @Cunegonde1, je me débrouillerai pour la retranscription avec l'OCR...
Comme le texte est assez ancien, je me demandais si je devais laisser la graphie ancienne, c'est-à-dire les s long ( ſ ) et les v pour les u ainsi que les i pour les j, ou bien est-ce que je le modernise pour qu'il soit plus facilement lisible par les autres utilisateurs ? Rafavannay (d) 3 janvier 2023 à 07:40 (UTC)Répondre
Notification Rafavannay :, l’usage sur wikisource est de respecter entour point le fac-similé, donc pas de modernisation ; pour la modernisation, il y a un modèle à ajouter quand le texte est corrigé et transclus, n’hésitez pas à revenir vers moi à ce moment là. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 janvier 2023 à 07:52 (UTC)Répondre
Notification Rafavannay :Pour l'OCR, vous pouvez essayer les outils de WS (Tesseract et Google) pour voir si c'est moins mauvais. Pour la transcription, je préfère garder la graphie originale stricte avec un modèle {{abr|abreviatiõ|abréviation}} pour les abréviation avec tilde, comme dans Fac-simile Le Premier acte du Synode nocturne des Tribades, Lémanes, Unelmanes, Propétides à la ruine des biens, vie & honneur de Calianthe, du même auteur que j'ai corrigé il y a quelques temps. Vous pouvez également utiliser l'option de {{modernisation}} pour laisser le choix au lecteur. Cunegonde1 (d) 3 janvier 2023 à 07:52 (UTC)Répondre

Livre:Dictionnaire analytique d’économie politique.djvu[modifier]

Il reste une page à corriger sur ce livre signalé comme à problème , en fait le fs est bon, il s’agit seulement d’établir un petit tableau. Merci déjà à celui qui s’en chargera, pour passer le livre en "à valider". Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 janvier 2023 à 14:12 (UTC)Répondre

Fait Cantons-de-l'Est p|d|d 2 janvier 2023 à 19:55 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 janvier 2023 à 12:42 (UTC)Répondre

Aéronautique et/ou Aviation ???[modifier]

Bonjour,

Il existe actuellement deux catégories très proches : la Catégorie:Aéronautique et la Catégorie:Aviation...

La Catégorie:Aéronautique est référencée dans la Catégorie:Aviation, et la Catégorie:Aviation est référencée dans la Catégorie:Aéronautique !... et... les deux sont reliées à la Catégorie:Transport...!!!

A mon sens, ces deux catégories sont redondantes... Déjà la différence de signification entre les deux est assez subtile (voir pour info la page https://fr.wikipedia.org/wiki/Aviation), et le classement des documents dans l'une ou l'autre de ces catégories n'est pas toujours logique et semble assez aléatoire... sans dire que beaucoup de documents sont carrément classés dans les deux !

S'il fallait n'en garder qu'une, je préférerais la Catégorie:Aéronautique, car beaucoup de textes du domaine public concernent les aérostats ou ballons dirigeables, qui peuvent faire partie de cette catégorie plus large, alors que "normalement" le terme d'"Aviation" ne devrait concerner que les avions... D'ailleurs, actuellement, plusieurs textes sur les aérostats sont classés par "erreur" dans la catégorie "Aviation"...

Qu'en pensez-vous, faut-il :

  • ne garder qu'une seule catégorie : c'est ma préférence et personnellement je pencherais pour la Catégorie:Aéronautique
  • garder les deux (éventuellement en mettant la Catégorie:Aviation en dessous de la Catégorie:Aéronautique) mais en mettant une règle pour s'y retrouver ?
  • renommer la catégorie "Aviation" en "Aéronefs" et garder "Aéronautique" ???

Je suis prêt à faire les changements de référencement des textes pour unifier le classement, selon l'avis majoritaire... a+ Laurent Lorlam (d) 2 janvier 2023 à 18:24 (UTC)Répondre

Lorlam, Selon mon interprétation, la catégorie Aéronautique est complémentaire à la catégorie Aviation. La première se rapporte à l'art de naviguer, alors que la deuxième se rapporte aux avions. Les aéronefs sont tous les objets qui peuvent soutenir un vol atmosphérique pendant une longue période : ballons, dirigeables, aérostats, hélicoptères, gyroptères, planeurs, deltaplanes, ULM, avions... Les avions forment un vaste ensemble d'aéronefs : avions à une aile, avions à deux ailes, avions à réaction, avions à turbopropulseur, avions à hélices, hydravions... Selon moi, il faudrait plutôt une catégorie Aéronefs qui englobe la catégorie Aviation et sous laquelle il faudrait classer tous les autres aéronefs. Pour la catégorie Aéronautique, je doute : sous Aéronefs ou indépendante ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 janvier 2023 à 19:08 (UTC)Répondre

Exports de {{t2}}, {{t3}}, {{t4}}, {{t5}} et {{t6}}[modifier]

Bonjour,

Quelques personnes ont observé que je tente d'améliorer les exports de livres validés depuis quelques semaines. En lien avec ces travaux, trois trucs m'ennuient depuis un bon moment.

Tailles relatives[modifier]

Les tailles relatives des textes inscrits dans {{t2}}, {{t3}}, {{t4}}, {{t5}} et {{t6}} sont cohérentes dans les pages Wikisource et dans les pages epub, mais pas dans les PDF.

On peut forcer les tailles relatives ; WsExport les reconnaît. Dans cette page, vous pouvez comparer mes propositions avec les tailles par défaut. Demandez également un export en PDF pour observer ce que je mentionne. Que pensez-vous de la proposition de forcer les tailles relatives ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 2 janvier 2023 à 18:54 (UTC)Répondre

Ok : Je suis Pour Pour les nouvelles propositions... et en tout cas il serait bien que le rendu à l'export "pdf" soit proche de celui en "epub" Lorlam (d) 2 janvier 2023 à 21:31 (UTC)Répondre
... par contre il serait bien de pouvoir paramétrer la taille, car il arrive qu'il y ait plusieurs tailles de caractères dans le même titre (par exemple sur cette Page:La Saga de Nial, trad. Dareste, 1896.djvu/9... mais la différence de taille qui est visible à l'écran ne l'est plus à l'export :-( Lorlam (d) 2 janvier 2023 à 21:46 (UTC)Répondre
Pour moi, je pense qu’il n’est pas nécessaire de faire de changements en réalité, parce que l’échelle actuelle me paraît très satisfaisante, et déjà surestimée par rapport à la moyenne des fac-similés ; s’il devait y avoir changement, pour rassurer Lorlam, je pense que Cantons-de-l’Est n’avait pas l’intention d’abolir la possibilité de choisir le corps du texte via fs=. Je le précise systématiquement d’ailleurs, ayant pour habitude de mesurer le corps de texte sur le fac-similé, qui est quasiment toujours inférieur au corps de texte par défaut. Quant au problème de taille en PDF, Notification Denis Gagne52 : avait déjà expliqué que cela venait du plus profond de Calibre, et que tous nos ajustements sur Wikisource seraient de toute façon modifiés lors de l’export PDF. — ElioPrrl (d) 2 janvier 2023 à 22:59 (UTC)Répondre
ElioPrrl, Calibre reconnaît les tailles inscrites dans le code CSS ; téléchargez cette page en epub et PDF.
Non, non, je vous assure : prenez un double-décimètre, vous constaterez par exemple qu’il n’y a aucune différence de taille entre la ligne à 150% et la ligne à 130%. Plus précisément, Calibre impose une échelle de taille, et si la taille entrée par l’utilisateur ne correspond pas à l’une des valeurs de cette échelle, Calibre arrondit à la valeur de l’échelle la plus proche. Je renvoie à la discussion que je mentionne ci-dessus pour un exemple flagrant de la distorsion en PDF : au-dessus d’une certaine taille, tout apparaît en PDF au même corps. Donc il faudrait, pour bien faire, connaître les valeurs utilisées par Calibre pour les utiliser comme valeurs par défaut, pour être sûr que l’export PDF ne modifie rien. Quant à l’export ePub, en effet il ne pose aucun problème ; ce que je disais plus haut ne s’applique qu’au PDF. — ElioPrrl (d) 3 janvier 2023 à 16:24 (UTC)Répondre

Couleur[modifier]

Dans les exports (epub et PDF), la couleur des textes inscrits dans {{t3}} est bleu royal pastel, alors que les couleurs de {{t2}}, {{t4}}, {{t5}} et {{t6}} est noir.

Il est facile d'uniformiser la couleur de {{t2}}, {{t3}}, {{t4}}, {{t5}} et {{t6}}. On peut indiquer la couleur noir dans les modèles (code CSS : color:black;) ; WsExport la reconnaît. Demandez l'export en PDF de cette page pour comparer. Qu'en pensez-vous du projet de forcer la couleur ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 2 janvier 2023 à 18:54 (UTC)Répondre

Je n'ai pas vraiment d'avis marqué, mais je trouve l'export en bleu royal pastel plutôt esthétique... après on peut se demander pourquoi le "t2" n'est pas bleu aussi. J'aurais plutôt tendance à faire "t2" et "t3" en bleu (comme les Actes et Scènes du théâtre) et les autres en noir... Lorlam (d) 2 janvier 2023 à 21:38 (UTC)Répondre
Je suis pour harmoniser, comme Cantons-de-l’Est, mais sans préciser la couleur de remplacement. Je propose donc de supprimer toute mention de couleur. Cela harmonisera les différents titres, qui seront par défaut de la même couleur que le texte ; mais cela permettra en plus à l’utilisateur qui le souhaite de régler lui-même la couleur du texte selon son dispositif de lecture, ce qui affectera le corps du texte et les titres en même temps, alors qu’en imposant aux titres une couleur dans les feuilles de style (ici black) seul le corps du texte sera affecté par le changement voulu par l’utilisateur. Par exemple, préciser black peut conduire en mode sombre à ne plus voir le titre en passant en mode sombre ; pour que sa couleur s’adapte, il vaut mieux ne pas la préciser. La même remarque d’ailleurs vaut pour les modèles Acte/Scène au théâtre, qui seraient avantageusement remplacés par t2 et consorts. Je suis personnellement contre le bleu parce qu’il me semble diminuer le contraste pour les personnes mal-voyantes, ne ps être appuyé par un parallèle avec aucun fac-similé, et pour tout dire, sentir son Word à plein nez.
Par parenthèse, au fond, je suis persuadé que l’idée qu’un titre doit toujours être plus gros que le corps du texte, et souvent en gras ou en couleur, vient de la diffusion de Word et de ses titres préformatés ; si l’on considère nos fac-similés, et si l’on lit un livre en Folio, GF ou toute autre collection de diffusion importante, à vue de nez, l’immense majorité des titres, sauf ceux en pleine page, sont noirs, d’une graisse normale et d’une taille égale ou à peine supérieure (120% au maximum) au texte courant. — ElioPrrl (d) 2 janvier 2023 à 22:45 (UTC)Répondre
Bonjour, personnellement, je lis beaucoup de nuit sur tablette en mode inversé (écran noir, caractères blancs) avec un contraste très faible pour ne pas déranger. C'est très confortable, si ce n'est que que les caractères colorés et en particulier les appels de note ne sont pas visibles. Je suis par conséquent réticent à toute coloration des caractères dans les titres ou le corps du texte. Cunegonde1 (d) 3 janvier 2023 à 06:19 (UTC)Répondre

Il me semble d’ailleurs que dans les feuilles de style, au moins pour l’export, le modèle {{Personnage}} est affecté d’une couleur gris très foncée, qu’il serait judicieux d’enlever pour les mêmes raisons, afin que les mentions de personnage soient de même couleur que le texte courant. — ElioPrrl (d) 3 janvier 2023 à 11:16 (UTC)Répondre

Graisse[modifier]

J'observe que les textes passés à {{t2}} sont en gras partout (Wikisource et exports). J'observe que les textes passés à {{t4}} sont en gras dans les exports (epub et PDF). Demandez l'export en PDF de cette page pour comparer.

Je suggère que les textes passés à {{t2}}, {{t3}}, {{t4}}, {{t5}} et {{t6}} soient sans graisse ; WsExport la reconnaît. Que pensez-vous de supprimer la graisse ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 2 janvier 2023 à 18:54 (UTC)Répondre

Je préfère garder la graisse au moins jusqu'à "t4" pour que les titres ressortent par rapport à du texte "normal"... et à partir de "t5" on peut enlever la graisse car se sont des "tout petits titres". Lorlam (d) 2 janvier 2023 à 21:42 (UTC)Répondre
J’appuie la proposition de Cantons-de-l’Est : les titres ne devraient être en gras que s’ils le sont dans le fac-similé, c’est-à-dire quasiment jamais. À noter : on peut d’ores et déjà aller contre le comportement standard en précisant fw=normal, qui supprime toute graisse. — ElioPrrl (d) 2 janvier 2023 à 22:50 (UTC)Répondre
  • De mon côté la graisse des titres de niveau h2 correspond à celle définie par vector : font-weight: normal;, alors que pour h4, je retrouve bien : font-weight: bold;.
  • Je ne suis pas convaincu qu’il faille modifier ces modèles après tant d’années. Normalement, ils auraient dû nous servir à établir la hiérarchie des titres, mais comme cette notion de hiérarchie à partir des balises n’est pas pleinement supportée dans Wikisource ni dans ws-export, certains usagers ont utilisé {{t4}} uniquement parce que l’habillage gras leur convenait mieux ou encore {{t3}} au lieu de {{t2}} simplement pour réduire la taille du titre. Il est p-e un peu tard pour modifier le comportement de ces modèles. En ce qui concerne la couleur bleue, cette portion de css semble provenir de Calibre. Je m’y suis habitué, mais le noir me conviendrait bien aussi. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 3 janvier 2023 à 03:59 (UTC)Répondre
    Oui. Je suis d'accord avec @Denis Gagne52 dans la mesure ou, moi aussi, je choisis souvent entre "t2" et "t3", d'avantage par rapport au rendu à l'écran et à l'export, que par rapport à la hiérarchie des titres... donc, effectivement, modifier notablement la taille des polices amènerait certainement à perturber une mise en page qui a souvent été ajustée par les contributeurs qui éditent les textes... précisément pour que la mise en page soit correcte à l'export. Après, il reste possible de faire des ajustement "mineurs" s'il y a un réel intérêt. Lorlam (d) 3 janvier 2023 à 07:25 (UTC)Répondre
Vous mettez le doigt sur un gros problème : ces modèles ont, au début surtout, été utilisés contre leur sens. C’est quelque chose qu’il faudrait peut être plus clairement expliquer, en mettant plus en avant tous les paramètres de mise en forme fs, fw, mt, mb, etc. Personnellement, je précise systématiquement au moins ces quatre paramètres, parce que, comme la discussion sur la graisse de t2 semble le montrer, en réalité la mise en forme par défaut de ces titres varie selon le thème du site et le format exporté ; tout préciser permet d’unifier la mise en forme sur tous les dispositifs de lecture (sauf en ce qui concerne le corps du texte en PDF, cf. la conversation citée plus haut avec Denis Gagne52). Cela ne fait pas perdre beaucoup de temps, car une fois le réglage fait pour un titre de niveau donné, il suffit de copier-coller pour tous les autres. — ElioPrrl (d) 3 janvier 2023 à 11:22 (UTC)Répondre
C'est vrai, mais l'utilisation fine des modèles avec tous les paramètres est plus difficile et contraignante pour des contributeurs "non experts", qui s'intéressent d'avantage au contenu qu'à la mise en forme détaillée... Par ailleurs, vu le nombre déjà important de modèles à connaitre pour éditer des textes sur WS, même la plupart des contributeurs "expérimentés" (je suppose) doivent utiliser des modèles simplement, en recopiant d'un livre sur l'autre une présentation qui leur va bien (c'est aussi mon cas de temps en temps pour certaines mises en forme). Et augmenter la complexité d'utilisation des modèles viendrait à mon sens d'avantage décourager les déjà rares contributeurs, pour n'en satisfaire qu'une poignée... / on peut d'ailleurs constater le peu de personnes intéressées ayant répondu sur le sujet / Donc, modifier notablement le rendu à l'export des modèles ferait à mon sens plus de mal que de bien, et risquerait de "casser" le rendu qui a été délibérément sélectionné par les contributeurs éditeurs ou valideurs des textes. Bon, après, comme je le disais plus haut, je ne suis pas contre quelques ajustement "mineurs" s'il y a un "réel intérêt"... mais le jeu en vaut-il vraiment la chandelle ??? je n'en suis pas sûr... Lorlam (d) 3 janvier 2023 à 15:44 (UTC)Répondre

Taille des appels de note[modifier]

J’ouvre un nouveau front sur la question : je propose de limiter automatiquement la taille des appels de note, qui deviennent démesurément grands dans les titres (par exemple ici). À la main, on peut encadrer par un {{t}}, mais je propose de l’automatiser via la feuille de style commune avec font-size: min(.8em, 12px). Selon mes calculs, cela ne réduirait pas la taille de l’appel de note dans le corps du texte, mais seulement dans les textes composés en plus gros corps. Cela nécessitera peut-être cependant d’ajuster la valeur de top (testé). — ElioPrrl (d) 2 janvier 2023 à 22:59 (UTC)Répondre

Pour Pour.
Pour ce qui est des autres propositions, je n'ai plus de liseuse, alors je n'ai pas tellement d'avis sur tous les aspects purement esthétiques liés à l'export (le point que je soulevais plus haut ne relève pas de l'esthétique, mais j'ai bien compris qu'il n'est pas près d'être résolu). Acélan (d) 3 janvier 2023 à 15:29 (UTC)Répondre
Pour Pour aussi. Lorlam (d) 3 janvier 2023 à 15:57 (UTC)Répondre
Pour Pour --Raymonde Lanthier (d) 3 janvier 2023 à 16:45 (UTC)Répondre
Pour Pour Bonne idée et ce serait bien de s’assurer que le résultat escompté soit atteint en pdf pour tous les niveaux de titre.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 janvier 2023 à 03:12 (UTC)Répondre

Proposition[modifier]

Plusieurs idées intéressantes ont été émises ici. Malheureusement on n’a pas beaucoup progressé si ce n’est pour les appels de notes dont l’application demeure assez réduite. Je propose que nous reprenions chaque sujet séparément sur la page Wikisource:Questions techniques. Nous pourrions revenir ici si nous réussissons à faire consensus quant à la faisabilité et à l’opportunité d’apporter des changements. Une invitation est lancée aux intéressés à me rejoindre sur Questions techniques#Taille, couleur et graisse des titres t2, t3, t4, t5 et t6... ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 janvier 2023 à 03:12 (UTC)Répondre

Demande de retrait de mes droits d'administrateur[modifier]

Bonjour ! N'étant pratiquement plus actif sur Wikisource (j'ai délocaliser toute mon activité sur Wikidata), je demande publiquement à nos bureaucrates Notification Zyephyrus et Le ciel est par dessus le toit : de bien vouloir me retirer mes droits d'administrateur dont je n'ai plus guère l'utilité. J'encourage d'autres personnes à candidater au statut d'administrateur si elles souhaitent s'investir plus au sein de cette communauté. Sourire --Jahl de Vautban (d) 3 janvier 2023 à 13:50 (UTC)Répondre

Notification Jahl de Vautban : C’est bien dommage… Les bureaucrates ne peuvent pas retirer les droits d’administrateur, il faut faire la demande auprès des Stewards, ne parlant pas l’anglais, j’espère qu’il y a une info ici pour t’aiguiller. Bon vent… --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 janvier 2023 à 15:08 (UTC)Répondre
Tout bon ! meta:Steward_requests/Permissions#Jahl_de_Vautban@frwikisource --Jahl de Vautban (d) 4 janvier 2023 à 15:27 (UTC)Répondre
Notification Jahl de Vautban : : dommage de te voir mettre les voiles… mais bon travail sur Wikidata ! — ElioPrrl (d) 4 janvier 2023 à 16:47 (UTC)Répondre
Notification Jahl de Vautban :, Bon succès sur Wikidata. Il y aura toujours une place ici. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 janvier 2023 à 17:22 (UTC)Répondre
Jahl de Vautban, je suis heureuse de te retrouver sur Wikidata. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 20 janvier 2023 à 18:45 (UTC)Répondre

IMPORTANT : Rapport d'activité des administrateurs[modifier]

Bonjour.
En 2013, une politique concernant la suppression des « droits avancés » (administrateur, bureaucrate, administrateur d'interface, etc.) a été adoptée par consensus de la communauté mondiale. Selon cette politique, les stewards examinent l’activité des administrateurs sur tous les wikis de la fondation Wikimedia sans politique d’inactivité. À notre connaissance, votre wiki n’a pas de processus formel pour supprimer les « droits avancés » des comptes inactifs. Cela signifie que les stewards s’en chargeront conformément à la Vérification de l’activité des administrateurs.

Nous avons constaté que les utilisateurs suivants étaient inactifs au regard des critères fixés (pas de modification ni d’action journalisée pendant plus de 2 ans) :

  1. Rical (administrateur)

Ces utilisateurs vont bientôt recevoir une notification leur demandant de démarrer une discussion avec la communauté s’ils souhaitent conserver quelques-uns ou la totalité de leurs droits. Si les utilisateurs ne répondent pas, alors leurs droits leurs seront retirés par les stewards.

Cependant, si votre communauté souhaite établir son propre système de vérification de l’activité à la place du système commun, prendre d’autres décisions au sujet de ces comptes inactifs détenteurs de droits, ou possède déjà ses propres règles, dont nous n’avions pas connaissance, alors signalez-le aux stewards de Meta-Wiki pour que nous sachions que nous ne devons plus procéder à ces vérifications sur votre wiki. Merci, Stanglavine (d) 4 janvier 2023 à 10:40 (UTC)Répondre

WsExport, en panne[modifier]

Bonjour,

Suis-je le seul à observer la panne de WsExport ? Si elle est réelle, elle dure depuis au moins 2 heures.

Cantons-de-l'Est p|d|d 6 janvier 2023 à 19:54 (UTC)Répondre

Il fonctionne à nouveau. :-) — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 janvier 2023 à 22:52 (UTC)Répondre

Modèle "Pas de sommaire"[modifier]

Bonjour,

Le modèle {{pas de sommaire}}, qui a une utilité marginale, a un inconvénient majeur : lorsque la syntaxe utilisée pour la transclusion n'est pas "typique" (c'est-à-dire autre que header=1 ou header=Sommaire), il s'affiche dans l'espace principal. Il faudrait donc vérifier systématiquement, lors de l'ajout de ce modèle, qu'il n'a pas d'effet de bord indésirable - et en profiter pour corriger la syntaxe de la transclusion dans l'espace principal. Acélan (d) 7 janvier 2023 à 10:56 (UTC)Répondre

Acélan, Sur 1750 appels en tout, je compte quatre appels dans une sous-page utilisateur, moins d'une dizaine d'appels dans l'espace de noms Wikisource et zéro appel dans l'espace de noms Principal. J'ignore si c'était ainsi la semaine passée. Peu importe, je peux modifier le wikicode pour que le texte ne s'affiche jamais dans l'espace de noms Principal. Je peux aussi le modifier pour qu'il s'affiche seulement dans l'espace de noms Livre. Je préfère jamais dans Principal parce que le modèle est appelé hors espace de noms Livre. — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 janvier 2023 à 13:34 (UTC)Répondre
Merci @Cantons-de-l'Est. Il y a 0 appel dans l'espace de nom principal parce que j'en ai profité pour corriger la syntaxe des pages en question, ou supprimer quelques pages créées sans contenu. Donc pour le moment, le problème n'apparaît plus, mais on peut supposer qu'il se posera lorsque le modèle sera à nouveau utilisé sans vérifier l'espace principal. Oui, ce serait bien de le modifier pour éviter qu'il ne s'affiche dans l'espace de nom principal, si c'est faisable. Acélan (d) 7 janvier 2023 à 13:42 (UTC)Répondre
Acélan, Le texte ne s'affichera plus dans l'espace de noms Principal. — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 janvier 2023 à 14:02 (UTC)Répondre
Merci Merci ! Acélan (d) 7 janvier 2023 à 14:03 (UTC)Répondre

Le travail de sape continue[modifier]

Veverve, malgré nos recommandations, continue de renommer des fichiers Nietche, si bien que bientôt aucun des textes de cet auteur ne seront plus disponibles sur WS. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 janvier 2023 à 08:37 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : Puisque cet utilisateur ne respecte pas les recommandations des "Wikisourciens", peut-être faudrait-il le bloquer tout simplement ? --Kaviraf (d) 8 janvier 2023 à 10:08 (UTC)Répondre
Pour Pour également. Ce n’est pas faute de l’avoir prévenu. — ElioPrrl (d) 8 janvier 2023 à 10:22 (UTC)Répondre
Pour Pour. Mais il me semble que certaines de ses modifications sur Commons affectent également les textes présents ici, si j'ai bien suivi ?--Acélan (d) 8 janvier 2023 à 10:31 (UTC)Répondre
Pour Pour, son comportement et son arrogance sont inacceptables. Peut-être faudrait-il porter cette discussion sur Commons, puisque c'est sur cet espace qu'il sévit ? --Cunegonde1 (d) 8 janvier 2023 à 11:21 (UTC)Répondre
Pour Pour Ça servira au moins à l’empêcher de récupérer des fichiers sur Ws, de les transférer sur Commons pour finalement corrompre nos projets en guise de remerciement. De grâce, il faut cesser de se questionner à savoir comment réparer ici tous les problèmes qu’il nous a occasionnés, ce qui équivaut à banaliser son geste. Si Commons n’a pas compris que le partage exige le respect, soyez assuré que jamais plus, je n’y verserai quoi que ce soit. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 janvier 2023 à 18:08 (UTC)Répondre
Pour Pour Parce qu'à lui seul, il rend inutile des centaines d'heures de travail. — Cantons-de-l'Est p|d|d 8 janvier 2023 à 23:19 (UTC)Répondre

Notification Kaviraf, ElioPrrl, Acélan et Cunegonde1 : le bloquer ici ne servirait à rien, puisqu’il intervient sur commons et que ces modifications là-bas ont une incidence sur notre projet, c’est du vandalisme par projet interposé. Il faudrait qu’un administrateur de Commons intervienne, la réponse de Notification Yann : sur commons suite au message de Notification Cantons-de-l'Est : nous dit simplement qu’i y a une solution : c’est de renommer toute les pages. Ce qui ne fait pas avancer le schmilblick. je ping également Notification Hsarrazin : pour info --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 janvier 2023 à 12:15 (UTC)Répondre

Je ne vois pas de renommage récent qui serait un problème, mais il est très actif, alors... Yann (d) 8 janvier 2023 à 12:31 (UTC)Répondre
Notification Yann : Ces renommages affectent l’intégrité de projets provenant de différentes communautés (anglaise, française, polonaise, italienne et d’autres sans doute). Renommer chez nous ne sera pas suffisant et encore faudrait-il pouvoir suivre le parcours de cet électron libre. Quand Commons prévoit-elle agir pour corriger le problème créé par des personnes en autorité chez elle ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 janvier 2023 à 18:08 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Je ne vois pas de renommage en janvier, seulement en décembre dernier. Yann (d) 8 janvier 2023 à 18:56 (UTC)Répondre
Notification Yann : Parce que depuis il est passé par une demande de renommage voir contribution de CommonsDelinker : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Spécial%3AContributions&target=CommonsDelinker&namespace=all&tagfilter=&start=&end=&limit=200
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 janvier 2023 à 19:31 (UTC)Répondre
Ah OK. Bloqué pour 6 mois. Yann (d) 8 janvier 2023 à 19:56 (UTC)Répondre
Que pensent les administrateurs de Commons de cette situation ?... ils ne pourraient pas mettre des règles pour éviter de renommer des fichiers utilisés par d'autres Wiki ??? Ou alors c'est à eux de faire en sorte de corriger les liens sur les autres sites... Ou bien ce cas les dépasse et ne les intéresse pas ??? Lorlam (d) 8 janvier 2023 à 21:27 (UTC)Répondre
Je suis pessimiste sur la résolution de ce problème, parce que techniquement ce n'est pas du vandalisme là-bas, même si ça cause des soucis dans les Wikisource linguistiques. — Cantons-de-l'Est p|d|d 8 janvier 2023 à 23:57 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52, @Yann Thank you for drawing our attention to Veverve's activities. We were not aware that some of our (on pl ws) indexes were broken as well. Also, Veverve changed the publication date without checking, which we also had to correct. Zdzislaw (d) 13 janvier 2023 à 10:16 (UTC)Répondre
Je me permets de noter l'énorme disproportion d'agressivité et de critiques injustifiées que je me prends sur Wikisourcefr, que cela soit ici ou sur le fil de décembre. À l'avenir, je saurai que la communauté Wikisourcefr tient en la plus haute des estimes son rôle de retranscription de textes et ses statu quo, et selon eux que j'ai à faire à la fine fleur du labeur et de l'humilité tout Wikiprojet confondu à laquelle chacun doit tirer sa révérence. Heureusement que sur WCommons, personne à part moi n'a jamais osé demander un renommage d'un fichier Djvu ou PDF utilisé sur un wikisource ! Veverve (d) 9 janvier 2023 à 05:49 (UTC)Répondre
Veverve, Plusieurs wikisourciens vous ont demandé d'annuler vos modifications sur Commons, mais vous avez préféré contester et faire un passage en force. Vous avez proposé l'usage d'un bot pour corriger les problèmes, mais vous n'avez jamais osé en mettre un en œuvre, espérant peut-être que quelqu'un ferait les correctifs à votre place alors que vous avez provoqué ces problèmes. Selon ma compréhension de votre discours, nous sommes les coupables même si personne ici ne vous a demandé d'effectuer ces renommages et qu'on vous a averti du souci. Il n'y a que vous à blâmer. — Cantons-de-l'Est p|d|d 9 janvier 2023 à 21:10 (UTC)Répondre
Personne ne force les utilisateurs de Wikisourcefr à utiliser WCommons ou à imposer leur nomenclature aux autres ; téléversez vos fichiers sur Wikisourcefr, si leurs moindres détails doivent être précieusement préservés comme des incunables. Certains utilisent WCommons comme un dépot de fichiers, pas comme le dépôt personnel de Wikisourcefr destiné au recopiage sur ce même Wikisourcefr.
Le seul problème, comme je l'ai dit en décembre 2022, c'est que ce Wikiprojet ne possède pas un système qui permette de synchroniser les noms sur Wikisourcefr avec les noms de fichiers sur WCommons ; et cela alors que cette communauté a eu des années pour le faire. À partir d'un moment, une lacune devient un défaut volontaire. Je ne suis pas le seul à déplacer des Djvu et des PDFs sur WCommons ! Veverve (d) 22 janvier 2023 à 11:16 (UTC)Répondre
ne pas vouloir tenir compte des problèmes techniques des projets impactés, alors qu'on t'a déjà demandé de ne pas faire ça, c'est très problématique...
déplacer un fichier qui n'a pas été transcrit (et c'est facile à vérifier en bas de page) est sans gros problème, mais déplacer un fichier qui est utilisé sur WS, avec des centaines de pages liées, sans se préoccuper des problèmes posés, c'est inadmissible !
quand nous procédons à un renommage, on le fait de bout en bout, on ne laisse pas le fichier renommé en l'air, avec le livre cassé sur le projet...
et là, TU nous donnes du travail, qui n'a pas été demandé, et tu ne préviens même pas, alors que tu ne peux pas ignorer les problèmes que ça pose, parce que ça n'est pas la première fois qu'on te le dit... Hélène (la bot de service…) (d) 19 février 2023 à 14:53 (UTC)Répondre

Deux propositions[modifier]

Bonjour,

Proposition 1 : Rapatrier dans fr.wikisource.org les fichiers de Commons, en leur donnant les anciens titres. Pas besoin de renommer quoi que ce soit.

ou

Proposition 2 : Renommer les pages orphelines sans laisser de redirections (selon le manuel de Pywikibot, c'est faisable ; j'ai donc en théorie le bot capable de le faire).

Cantons-de-l'Est p|d|d 8 janvier 2023 à 23:57 (UTC)Répondre

Bonjour Cantons-de-l'Est Bonjour Peut-être faudra-t-il en venir là ; espérons que non ! Pourquoi n’accorderions-nous pas un peu de temps à @Yann pour lui permettre d’arranger les choses, quitte à lui fournir l’information dont il aura besoin. Nous avons sollicité son aide, non ? Aujourd’hui, il a effectué 3 corrections. Malheureusement, ce CommonsDelinker avait causé des dommages additionnels avant son intervention. Il y a un certain Mdaniels5757 qui ne semble pas connaître toutes les conséquences des gestes qu’il pose. Il faudrait l’en informer. On ne devrait pas traiter un djvu ou un pdf de la même façon qu’un simple jpg. Je téléverse des fichiers sur Commons depuis 3 ans et n’ai jamais eu à me plaindre de quoi que ce soit ; le support a toujours été à la hauteur. Je préfère qu’on attende encore un peu avant de lancer la serviette ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 janvier 2023 à 03:03 (UTC)Répondre
  • Soutien à la Proposition 2 : cela permettra de préserver le travail fait sur WikiCommons, de ne pas le saper, de ne pas prendre des fichiers (voire les utilisateurs) d'un autre projet en otage. Ce genre de changement se fait déjà lors du renommage de catégories sur WPen (déplacement, pas de redirection). Veverve (d) 9 janvier 2023 à 03:31 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : bonjour, je ne comprends pas bien la proposition 2, peux-tu détailler stp. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 janvier 2023 à 07:59 (UTC)Répondre
Le ciel est par dessus le toit, Supposons que vous voyez sur Wikisource les pages « Livre:ABC.djvu », « Page:ABC.djvu/1 », « Page:ABC.djvu/2 », « Page:ABC.djvu/3 », vous savez que le titre de l'ouvrage sur Commons s'intitule « Fichier:ABC.djvu ». Supposons que quelqu'un sur Commons renomme deux ans plus tard l'ouvrage en « Fichier:ABCDEF.djvu ». Le moteur de Wikisource sera peut-être capable de reconstruire les liens qui ont été brisés. Si ce n'est pas le cas, il est possible selon la documentation de Pywikibot de renommer des centaines de pages. Je n'ai jamais fait cet exercice, mais l'analyse de la procédure me laisse penser que Pywikibot peut le faire. En supposant que je puisse le faire, je pourrais renommer toutes les pages associées à ce livre en « Livre:ABCDEF.djvu », « Page:ABCDEF.djvu/1 », « Page:ABCDEF.djvu/2 », « Page:ABCDEF.djvu/3 »... Le problème ne serait pas complètement résolu, mais les centaines de pages « perdues » seraient à nouveau visibles via les liens habituels. Ceci écrit, je condamne ce qu'a fait Veverve, mais (je me répète) je doute fortement qu'un administrateur de Commons veuille se pencher sur le dossier, parce que ce n'est pas du vandalisme là-bas. En passant, si une image utilisée sur Wikipédia est renommée sur Commons, un bot passera dans les pages de Wikipédia pour rétablir les liens. Wikisource ne jouit pas de ce service pour les pages où sont transcrits les scans. — Cantons-de-l'Est p|d|d 9 janvier 2023 à 12:31 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : ok j’ai compris, merci pour ta patience, maintenant faudrait tester ;) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 janvier 2023 à 12:39 (UTC)Répondre
Alors là vraiment, je ne comprends plus rien. Quelqu’un se présente ici en criant au loup. Un membre de la communauté propose courageusement d’éliminer la menace. Tout le monde approuve. Un administrateur de Commons prend action en ce sens et, à notre demande, applique le blocage demandé. Au lieu de l’appuyer, on laisserait entrer le loup. On lui offrirait même une pleine table des mets qu’il préfère. @Le ciel est par dessus le toit de la décision que tu vas prendre dépendra si je demeure ou non dans cette bergerie. L’inaction ne me convient pas. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 janvier 2023 à 12:57 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 :, je me suis mal fait comprendre, je crie au loup effectivement, et j’approuve la décision de Yann puisque c’est moi même qui l’en a averti. Maintenant il faut faire une nouvelle demande de renommage sur Commons, avec un lien sur nos échanges et j’avoue que pour l’instant je n’en ai pas le courage car je ne comprends plus ce qu’il faut garder ou pas, d’où ma demande d’une liste précise. Mes demandes d’explication à Cantons-de-l'Est ne remettent pas en question ce que j’ai demandé depuis le début, je voulais comprendre ce qu’il propose et savoir si ça marche. Parce que ça peut être utile en interne et non pas seulement pour un problème via commons (car nous aussi, parfois, avons besoin de faire des renommages à la chaine). J’aurais dut être plus bavard dans mon message précédent afin de m’éviter de subir les foudres de Denis Clin d'œil. J’espère t’avoir rassurer. Bien à toi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 janvier 2023 à 13:10 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Est-ce que tu as consulté sa PDD ? Est-ce que tu vas poser le geste qui s’impose en appui à Yann ? Il n’y a qu’un administrateur qui puisse établir un blocage. La décision t’appartient et je ne te reprocherai rien. Si cette décision ne respecte pas mes valeurs, je vais simplement quitter. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 janvier 2023 à 14:05 (UTC)Répondre

Notification Denis Gagne52 :, le geste qui s’impose c’est quoi, le bloquer ? c’est fait mais ça ne va rien changé pour nous puisque ses modifs litigieuses sont seulement sur Commons. Et je ne suis pas sûr que ce soit un motif légitime de blocage sur WS, puisqu’il n’y a pas de précédent. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 janvier 2023 à 14:34 (UTC)Répondre
Je t’ai écrit à ce sujet. Merci d’avoir pris action rapidement. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 janvier 2023 à 22:08 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : comme vous semble vous soucier de moi (grand méchant loup qui viole vos valeurs que je serais), je vous informe que mon blocage de Wikisourcefr a été levé. Veverve (d) 20 janvier 2023 à 10:42 (UTC)Répondre

Pour revenir à du constructif, Cantons-de-l'Est (d · c · b) dans ta proposition 2, le bot pourrait-il aussi passer sur tout les autres endroits où le fichier ou l’index sont appelé (notamment mais pas uniquement sur Commons pour les images extraites du fichier ou sur Wikidata où l'index est lié) et il faudrait laisser des redirections pour les utilisations externes aux projets Wikimédia. Cela serait effectivement très utile (car effectivement CommonsDelinker est parfois un peu brut). Cdlt, VIGNERON (d) 9 janvier 2023 à 19:01 (UTC)Répondre

VIGNERON, Je peux facilement modifier Commons, Wikisource, Wikipédia et Wiktionary. Je n'ai jamais modifié Wikidata avec Pywikibot, mais je connais des tutoriels. Selon ma lecture en diagonale, modifier Wikidata de façon automatisée exige de programmer en Python 3, langage que j'ai peu utilisé jusqu'à maintenant. Toutefois, j'ai plusieurs années d'expérience en programmation professionnelle et personnelle. Selon ma lecture, c'est une question de temps pour apprendre à modifier Wikidata, pas de compréhension. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 janvier 2023 à 02:55 (UTC)Répondre
Comme je l'ai déjà dit, un bot n'est pas nécessaire pour renommer ces pages. C'est long et fastidieux, mais tout le monde peut le faire. Yann (d) 10 janvier 2023 à 12:48 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : où ce travail sur Pywikibot en est-il ? Veverve (d) 20 janvier 2023 à 10:38 (UTC)Répondre

Aux Administrateurs[modifier]

Notification *j*jac, Acélan, Hsarrazin, Pyb, Sapcal22, VIGNERON, Ernest-Mtl et Zyephyrus :

Suite à la discussion ci-dessus, j’en appelle aux administrateurs :

J’ai bloqué Veverve pour une durée de 3 mois, mais j’ai des doutes : ce blocage n’est pas prévu par nos règles, certes il y a vandalisme, mais le vandalisme ce fait via commons, si je regarde les contributions de Veverve sur WS, je n’en vois pas ou alors j’ai mal cherché. Je vous demande donc si ce blocage est justifié ou pas, s’il ne l’est pas, je débloquerait cet utilisateur. Merci

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 janvier 2023 à 14:54 (UTC)Répondre

J'ai commencé à regarder de plus près, et je ne vois pas de demande de renommage de cet utilisateur depuis la première discussion à ce propos ; donc je ne comprends pas très bien pourquoi le sujet est revenu sur le tapis, au final. Acélan (d) 9 janvier 2023 à 15:11 (UTC)Répondre
Notification Acélan : Moi ce que je ne comprends pas c’est comment CommonsDelinker : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Spécial%3AContributions&target=CommonsDelinker&namespace=all&tagfilter=&start=&end=&limit=200 a pu modifier des liens sans qu’on ne lui en ait donné l’ordre, et puisque ça concerne toujours les ouvrages du même auteur, je me dis qu’il y a de forts soupçons pour que cela viennent du même contributeur. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 janvier 2023 à 16:35 (UTC)Répondre
J'ai l'impression que le bot est passé suite au renommage, et avant le re-renommage. Le premier renommage avait été demandé en décembre, et le deuxième a eu lieu il y a peu. Mais Veverce n'a pas effectué de demande de renommage récente, en tout cas. Après, peut-être que je n'ai pas tout compris, c'est assez difficile à suivre, auquel cas je veux bien qu'on m'explique. Acélan (d) 9 janvier 2023 à 16:53 (UTC)Répondre
Notification Acélan : je n’avais pas compris qu’il y avait deux demandes de suite de renommage, si j’ai bien compris ce que tu me dis. Penses-tu que dans ce cas il faille que je débloque Veverve ? En tout cas j’ai bien fait de demandé l’avis. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 janvier 2023 à 17:11 (UTC)Répondre
@Le ciel est par dessus le toit Si j'ai bien lu, il y a eu une première demande, suivie d'effet, et un renommage par @Yann pour revenir à l'état antérieur (toujours sous réserves que j'aie bien tout compris, ce qui n'est pas assuré, c'est pourquoi je notifie Yann).
À titre personnel, je serais donc pour le déblocage puisqu'il n'y a pas de raison pour bloquer actuellement cet utilisateur (je désapprouve ses renommages antérieurs, mais 1° c'est passé 2° ça ne concerne pas ses interventions sur WS). Acélan (d) 9 janvier 2023 à 17:20 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : "ce blocage n’est pas prévu par nos règles" dis-tu, mais WS subit d'importants dommages collatéraux. Cela devrait être suffisant comme motif pour bloquer l'utilisateur inconscient (ou indifférent) des dégâts qu'il engendre, n'est-ce pas ?--Kaviraf (d) 9 janvier 2023 à 17:13 (UTC)Répondre
Notification Kaviraf : j’en suis bien conscient, et je suis embêté car je peux me voir retirer mes droit d’administrateur si j’abuse de ceux-ci. Donc je ne sais pas sur quel pied danser. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 janvier 2023 à 17:20 (UTC)Répondre
Notification Acélan : En décembre, après avoir constaté les dommages sur plusieurs livres, nous avons demandé à Veverve de retirer ses demandes de renommage. Il a refusé, prétextant que ses travaux étaient plus importants que les nôtres. Il ne peut plaider l’ignorance. CommonsDelinker a été conçu pour réparer des liens ou les détruire quand une image est renommé ou effacé de l’entrepôt. Cette démarche se fait dans un deuxième temps et vise à harmoniser l’univers wiki suite aux changements apportés sur Commons. CommonsDelinker n’a pas été pensé pour réparer un Livre construit à partir d’un fac-similé. Veverve n’avait pas à présenter de nouvelles demandes de renommage. Il n’avait qu’à attendre que ses demandes suivent leur cours avec CommonsDelinker qui n’a fait qu’ajouter aux dommages pour 3 ou 4 livres parmi les 15 renommés. L’inaction volontaire de Veverve a eu le même effet qu’une nouvelle demande de renommage. Je suis du même avis que Kaviraf dont je salue la détermination à vouloir protéger notre patrimoine. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 janvier 2023 à 17:43 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 je suis d'accord qu'il est nuisible, je dis juste qu'il me semble qu'on assiste maintenant à un effet de traîne dû aux dégâts précédents, et non à de nouvelles interventions intempestives. Après, comme je l'ai dit, j'aimerais avoir l'assurance que mon interprétation est la bonne, je n'en ai aucune certitude.
Quant à la "détermination à protéger notre patrimoine", elle est très largement partagée ici. Acélan (d) 9 janvier 2023 à 17:55 (UTC)Répondre
Autant le blocage sur Commons est parfaitement justifié (pour info, je viens d'ailleurs d'y refuser le déblocage après avoir même hésité à l’augmenter) autant je ne vois pas de raison de le bloquer sur la Wikisource francophone, il n'y a rien fait de répréhensible et le blocage local ne l'empêche en rien de renommer sur Commons ; c'est de Commons que vient le problème, c'est là-bas qu'il faut le régler. Sauf objections justifiées, je le débloquerais donc dans quelques jours. Cdlt, VIGNERON (d) 9 janvier 2023 à 17:50 (UTC)Répondre
Je suis d'accord. Nous sommes plusieurs à avoir la double casquette admin Wikisource-Commons, donc la Wikisource francophone est bien représentée sur Commons. Par contre, multiplier les commentaires n'aide pas, je vois très peu de messages utiles dans la discussion ci-dessus. Gardez votre calme Clin d'œil Pyb (d) 9 janvier 2023 à 18:20 (UTC)Répondre
Notification Pyb : je me tais Clin d'œil sauf que moi j’ai toujours des doutes sur son blocage que j’ai effectué suite au message peu amène de Denis Gagne52.
Notification VIGNERON :, tu me conforte comme quoi ce blocage est injustifié, je te laisse le débloquer. Par contre je ne sais comment régler le problème sur commons.
Notification Acélan : moi aussi j’ai des doutes sur ma propre interprétation.
Pour le reste, j’espère que le dégats effectués trouveront une réparation pérenne et assez rapidement, et que ce cas ne se présentera plus.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 janvier 2023 à 19:09 (UTC)Répondre
Dix jours sans objections, le compte Veverve (d · c · b) est maintenant débloqué sur la Wikisource francophone ; un accompagnement et une vigilance dans ses contributions serait sans doute bienvenue et utile. Cdlt, VIGNERON (d) 19 janvier 2023 à 11:56 (UTC)Répondre
Je note, à quiconque y porterait intérêt, que les accusations de Le ciel est par dessus le toit sont totalement fausses et sans preuves (je n'ai plus demandé de renommage de livre de Wikisourcefr après les premières plaintes, je n'ai pas utilisé le bot CommonsDelinker). Je note aussi que l'absence flagrante de preuve de ces actes n'a pas empêché la communauté Wikisourcefr, administration incluse, de m'en accuser. Veverve (d) 22 janvier 2023 à 11:21 (UTC)Répondre

Notification Veverve :

  • Je note (pour employer une formule que vous semblez apprécier) que j’ai moi même douté de votre blocage sur WS, et que j’ai lancé un appel aux administrateurs pour voir si mon action était juste ; vu la réponse de Notification VIGNERON : je ne me suis pas opposé à votre déblocage.
  • Je note, pour ce qui concerne WS, que commons est au service du projet, et ce dans toutes les versions linguistiques de WS, ce que vous ne semblez pas vouloir comprendre.
  • Je note aussi que la WS polonaise a été impacté par vos modifications sur Commons, et que par conséquent nous ne sommes pas les seuls à se plaindre de vos agissements.
  • Je note concernant Commons Delinker, que c’est suite à vos renommages, que le bot est passé mettre une nouvelle pagaille dans nos fichiers, donc vous êtes en partie responsable par ricochet, ne vous en déplaise.
  • Je note que vous êtes désobligeant avec certains contributeurs comme Notification Denis Gagne52 : et que pour ne pas envenimer les choses, il ne vous répondra pas.
  • Je note, de plus, que ce genre de propos est normalement suivi d’un blocage, mais je vous laisse une chance de vous rattraper.
  • Je note, que vous n’avez aucun esprit communautaire, ni sur Commons, ni sur WS, et qu’à part discuter de vos certitudes erronées, vous n’apportez rien à notre modeste communauté.
  • Je note enfin que je suis lassé par vos interventions, — je ne suis pas le seul — et que si vous pouviez vous taire, la sérénité de notre communauté en serait sauvegardée.

Sur ce…

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 janvier 2023 à 12:56 (UTC)Répondre

Comme je me suis trompé dans le nom d’utilisateur je renotifie : Notification Denis Gagne52 : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 janvier 2023 à 12:58 (UTC)Répondre

Bonjour Le ciel est par dessus le toit Bonjour Tout ce qui m’importe c’est que cette personne refusait d’assumer la responsabilité des gestes qu’il avait posés en ne prenant pas action pour rétroagir. Ceci aurait permis de corriger tous les dommages qu’il avait causés. J’ai donc pris l’initiative d’identifier tous les correctifs à apporter sur Commons, d’adresser les requêtes nécessaires. Yann a pris action. J’ai aussi réparé tous les dommages occasionnés par CommonsDelinker. En ce qui me concerne, ce dossier est clos et tu comprendras que les boutades ou les jérémiades de monsieur me laissent tout à fait indifférent. À moins d’être bloqué, toute personne a le droit de s’exprimer ici, de tenter de se justifier auprès de la communauté. Il appartient à chacun d’apprécier son comportement et les décisions qui ont été prises à son égard. Je te prie de ne plus me notifier sur ce sujet. Merci. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 janvier 2023 à 18:56 (UTC)Répondre

Lucien Fabre[modifier]

Le Prix Goncourt 1923 est maintenant dans le domaine public. Hektor (d) 8 janvier 2023 à 09:32 (UTC)Répondre

Malheureusement, Rabevel ou Le mal des ardents, les 3 tomes, ne semblent pas contenir de couche texte… --JLTB34 (d) 10 janvier 2023 à 06:48 (UTC)Répondre
L'outil avec l'OCR de Tesseract semble très bien marcher sur ce FS. Il faut juste l'actionner à chaque page. Hektor (d) 10 janvier 2023 à 08:06 (UTC)Répondre

Mise en forme de citation[modifier]

Bonjour,

en relisant une page, je me heurte à une question de mise en forme d'un passage. Est ce qu'il faut utiliser la balise poem (ou une balise que je connais pas) pour garder la mise en forme avec des guillemets en début de ligne (mais un décalage vers la droite), ou est ce qu'il faut mieux les retirer pour permettre d'avoir le texte correctement mis en forme sur un epub (i.e. "responsive" pour reprendre le vocabulaire du design web) ?

C'est aussi un souci que j'ai eu sur un autre livre, et qui m'a fait arrêter en cours. J'ai tenté de trouver dans la documentation, mais vu que je ne sais pas ou regarder exactement, ça n'a pas vraiment donné beaucoup de résultats. Misc (d) 8 janvier 2023 à 15:54 (UTC)Répondre

Pour autant que je sache (en tout cas c'est ainsi que je procède) je supprime tous les guillemets fermants situés en début de ligne, et ne conserve que le guillemet ouvrant (en début de paragraphe dans l'exemple) et le guillemet fermant (en fin de paragraphe). En effet les lignes ne peuvent être figées, puisque suivant la largeur de la page ou la taille des caractères les césures de ligne se font à des endroits différents sur les liseuses… F0x1 (d) 8 janvier 2023 à 18:46 (UTC)Répondre
Bonjour, en effet cela ne sert à rien de conserver des lignes séparées avec des guillemets fermants au début pour la continuité du texte, alors que la mise en page n'est pas la même sur Wikisource que dans le fac-similé original... donc un guillemet ouvrant au début du paragraphe et un guillemet fermant à la fin va très bien. Lorlam (d) 9 janvier 2023 à 10:08 (UTC)Répondre

Livre:Nodier - Les Femmes celebres contemporaines.pdf : souci de dénomination[modifier]

Bonjour, en parcourant les œuvres disponibles de Charles Nodier, je suis tombé sur celui-ci. Il est attribué complètement à Ch. Nodier, ce qui n'est pas vrai, car il y a au moins une quinzaine d'auteurs différents. Je n'ose pas trop y chipoter car il a été importé via Commons (source Google books où on ne mentionne pas d’auteur). Que faut-il faire ? Merci d'avance. JLTB34 (d) 11 janvier 2023 à 09:40 (UTC)Répondre

JLTB34, Voyez ce que j'ai fait. Je vous laisse poursuivre. 207.162.123.245 (d) 11 janvier 2023 à 15:51 (UTC)Répondre

Vote sur les directives révisées pour l'application du Code de Conduite Universel (UCoC)[modifier]

Bonjour,

À la mi-janvier 2023, les directives d'application du Code de conduite universel feront l'objet d'un deuxième vote de ratification à l'échelle de la communauté. Cela fait suite au vote de mars 2022, qui a abouti à ce qu'une majorité d'électeurs soutienne les directives d'application. Lors de la période du vote, les participants ont aidé à mettre en évidence des préoccupations importantes de la communauté. Le comité des affaires communautaires du Conseil d'administration de la fondation Wikimédia a demandé que ces sujets de préoccupation soient examinés.

Le comité de révision, dirigé par des bénévoles, a travaillé dur pour examiner les commentaires de la communauté et apporter des modifications. Il a mis à jour les sujets de préoccupation, tels que les exigences de formation et d'affirmation, la confidentialité et la transparence du processus, ainsi que la lisibilité et la traduisibilité du document.

Les directives d'application révisées peuvent être consultées ici, et une comparaison des modifications peut être lue sur ce lien.

Comment voter ?

Le vote sera ouvert à compter du 17 janvier 2023. Cette page sur Méta-wiki donne des informations sur la manière de voter en utilisant SecurePoll.

Qui peut voter ?

Les conditions d'éligibilité pour ce vote sont les mêmes que pour les élections du Conseil d'administration de la fondation Wikimédia. Veuillez consulter la page d'information des électeurs pour avoir plus de détails sur l'éligibilité. Si vous êtes un électeur éligible, vous pouvez utiliser votre compte Wikimédia pour accéder au serveur de vote.

Que se passe-t-il après le vote ?

Les votes seront scrutés par un groupe indépendant de volontaires, et les résultats seront publiés sur Wikimedia-l, le Forum de la Stratégie du Mouvement, Diff et sur Méta-wiki. Les électeurs pourront à nouveau voter et partager leurs préoccupations concernant les directives. Le conseil d'administration examinera les niveaux de soutien et les préoccupations soulevées lorsqu'il étudiera comment les directives d'application devraient être ratifiées ou développées davantage.

Au nom de l'équipe du projet UCoC,

MPossoupe (WMF) (d) 11 janvier 2023 à 13:47 (UTC)Répondre

Livre à supprimer[modifier]

Il faudrait supprimer le livre Livre:Bayle - Dictionnaire historique, Beuchot, 1820, volume 2.djvu et les pages qu'il contient p7, p362 à p383

Ce livre fait doublon avec Livre:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T02.djvu qui est plus complet et corrigé. J'y ai reporté et corrigé les pages de Bayle... volume2 et j'ai remplacé sur Wikisource toutes les références à ce livre.

En même temps supprimer Dictionnaire historique et critique/8e éd., 1740/Aristote qui transclut des pages de Bayle... volume2 (la date et l'édition sont erronées et les pages ne sont pas corrigées) Cette page fait ainsi doublon avec Dictionnaire historique et critique/11e éd., 1820/Aristote 1 qui est corrigé. J'ai aussi fait les remplacements nécessaires des références sur WS.

Merci. Manseng (d) 11 janvier 2023 à 14:26 (UTC)Répondre

Livre:Courteline - Le Train de 8 h 47, 1890.djvu a besoin d'un peu d'amour[modifier]

Bonjour, Ce livre en ligne depuis 2014 a été presque entièrement corrigé, mais faute de sommaire, sa transclusion est ... un peu vide...

et il y a aussi de nombreuses et belles illustrations en couleur, qui sont bien DP... et pourraient donc être incorporées dans l'ouvrage Sourire

Un amateur ? Hélène (la bot de service…) (d) 12 janvier 2023 à 09:37 (UTC)Répondre

Projet intéressant ! Quand la forme sera revenue, je serai sûrement intéressé ! Si d’autres n’ont pas répondu avant. Toutefois, je remarque qu’il y a encore plus d’images à insérer dans les pages indiquées comme étant corrigées, que le fond de ses images doit être éclairci pour leur donner un certain lustre, que la TDM doit être découpée en 2 niveaux pour éviter la duplication dans un même niveau de chapitres ayant des noms identiques. Donc pas mal d’amour sera nécessaire. Sourire --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 janvier 2023 à 17:40 (UTC)Répondre
J'ai créé la TdM et les transclusions de chapitres. J'ai fait de la mise en page. Il reste toutefois beaucoup d'illustrations à extraire. — Cantons-de-l'Est p|d|d 13 janvier 2023 à 10:27 (UTC)Répondre
ohhhhhh !!!! Merci Merci ! beaucoup @Cantons-de-l'Est Hélène (la bot de service…) (d) 14 janvier 2023 à 10:57 (UTC)Répondre
Il reste 2 pages à valider… Quelqu’un pourrait-il s’en occuper ? Merci d’avance. --JLTB34 (d) 1 février 2023 à 15:38 (UTC)Répondre

Notification JLTB34 : Fait --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 février 2023 à 15:46 (UTC)Répondre

Nombres : avec ou sans modèle ?[modifier]

Récemment dans cette page, les modèles {{unité}} et formatnum: ont été supprimés par @Jerome Charles Potts, avec le commentaire pourquoi faire appel à un modèle alors qu'on peut coder ici simplissime?, et remplacés par les nombres (avec des virgules pour séparer les milliers) suivis par un & nbsp; et l’unité ; il me semblait pourtant que, vu la variété des écritures numériques et la nécessité de ne pas couper les nombres et de ne pas séparer les nombres de leurs unités, l’utilisation des modèles était plutôt recommandée ? Peut-être quand il y a beaucoup de chiffres, l’excès de modèles peut-il poser problème — mais ce n’est certainement pas le cas dans ce petit opuscule… F0x1 (d) 12 janvier 2023 à 14:56 (UTC)Répondre

S’il a apporté cette correction, c’est que la page apparaissait dans Catégorie:Pages avec des arguments non numériques dans formatnum qui regroupe les pages où le modèle n’est pas utilisé conformément aux critères mentionnés dans la doc. Le paramètre 1 de {{unité}} ne doit pas contenir de virgule. Je le remercie à l’avance s’il corrige des pages où j’ai commis la même faute pensant que le modèle avait été adapté car autrefois la catégorie apparaissait au-bas de la page mais plus maintenant si bien que la faute passe inaperçue. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 janvier 2023 à 15:33 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Merci de la réponse rapide, et du lien vers la catégorie des pages avec mauvais arguments numériques ! J'ai dû commettre cette erreur quelquefois et que je vais essayer de corriger — mais pour ma question de ce qu'il faut privilégier : plutôt 1,000& nbsp;km ou bien {{unité|1000|km}} ? F0x1 (d) 12 janvier 2023 à 16:45 (UTC)Répondre
Avis personnel : puisque nous transcrivons des œuvres qui remontent souvent à plus d’un siècle, afficher une mesure selon le format applicable aujourd’hui et le reste le plus fidèlement possible, se défend difficilement. Donc je répondrai 1,000&​nbsp;km sans hésitation. Nous sommes très nombreux à ne pas avoir utilisé {{unité}} correctement car formatnum ne répond pas à tous les besoins de Wikisource. J’aurais plutôt tendance à modifier le modèle unité pour qu’il ne fasse pas appel à formatnum quand le paramètre 1 comporte une virgule et que les autres paramètres ne sont pas présents sinon nous allons continuer à accumuler des anomalies. Il suffirait alors de s’assurer que la virgule découpe les chiffres par tranches de 3. Un tel changement exigerait toutefois que le projet soit discuté avec la communauté. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 janvier 2023 à 17:18 (UTC)Répondre
Mon avis personnel est l’exact opposé Clin d'œil — il me semble au contraire que l’unicité de l’écriture du nombre (avec seulement un point décimal) permet une fiabilité que n'apporte pas le mélange de chiffres et de ponctuations. Et surtout l’utilisation du modèle évite l'ambiguité de la signification de la virgule, utilisée à cette époque parfois comme séparateur de milliers et indicateur de la fin de la partie entière du nombre… Par contre ce serait bien qu'une erreur dans le nombre soit signalée immédiatement (lors de la saisie ou de la [pré]visualisation)… F0x1 (d) 13 janvier 2023 à 12:04 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : Pour une fois, je suis en désaccord avec @Denis Gagne52. D’abord, ce point me semble purement typographique, et point du tout orthographique, puisque le changement ne change pas la prononciation, la morphologie ou la syntaxe du mot ; et, de même que l’on n’a aucun scrupule à supprimer les espaces avant les virgules ou à ramener à trois le nombre de points de suspension dans les livres d’avant 1850 environ, je n’ai aucun scrupule à appliquer la typographie actuelle avec {{unité}}. De plus, pour les lecteurs d’écran, les virgules comme séparateurs des milliers conduisent à ce que la lecture soit fausse ; et comme l’accessibilité aux personnes malvoyantes me semble très importante, je préfère changer. Enfin, je rappelle que, sauf erreur, l’usage actuel a été promu à l’échelle internationale depuis 1948 et imposé en France depuis 1950, mais je me souviens avoir consulté des manuels d’arithmétique des années 1900 (dont on peut penser que, sur ce point, la typographie se voulait normative) qui utilisent tous l’espace ; donc l’anachronisme, s’il y a, est vraiment léger.
Quant à modifier {{unité}}, je ne préfère pas qu’on le modifie : car on peut utiliser ce modèle sur un nombre décimal où la virgule sépare la partie entière de la partie décimale pour insérer les espaces comme séparateur de milliers. — ElioPrrl (d) 13 janvier 2023 à 12:09 (UTC)Répondre
Pour Pour pour ne pas modifier {{unité}}, même si je doute fort que toutes les possibilités qu’offre ce modèle dans l’expression des unités (avec l’unité formée de plusieurs composants et exposants) aient jamais été utilisées… F0x1 (d) 13 janvier 2023 à 19:31 (UTC)Répondre
Personnellement, je trouve plus compliqué d'écrire 1,000&​nbsp;km que {{unité|1000|km}}, et je privilégierais plutôt le modèle {{unité}}. Je ne pense pas qu'il soit nécessaire de le modifier, par contre il faudrait bien le documenter !--Lorlam (d) 13 janvier 2023 à 23:07 (UTC)Répondre

Il y a plus simple : {{nobr}}, qui remplace les espaces ordinaires par des &nbsp;. Exemples : {{nobr|1,000 km}} (1,000 km), {{nobr|10.25 francs}} (10.25 francs) et {{nobr|1.{{er}} mètre}} (1.er mètre). En passant, formatnum: et {{unité}} ont été mis au point pour améliorer l'uniformité des nombres écrits en chiffres. La recherche de cette uniformité dans Wikisource est futile à cause de l'évolution historique de la présentation des nombres. — Cantons-de-l'Est p|d|d 13 janvier 2023 à 23:39 (UTC)Répondre

Plus précisément, c’est {{lié}} qui remplace les espaces par des espaces insécables. {{nobr}}, quant à lui, est plus fort : il interdit non seulement les coupures de lignes entre les mots, mais aussi à l’intérieur des mots. Sur Wikisource, le résultat est le même parce que MediaWiki ne permet de toute façon pas (encore ?) les coupures à l’intérieur des mots ; mais sur les liseuses, ces coupures sont possibles, et le résultat est différent. Par exemple, {{lié|1 000 kilomètres}} permettra à la liseuse d’afficher 1~000~kilo-|mètres (le tilde indique une interdiction de passage à la ligne, la barre verticale indique la fin de ligne), mais {{nobr|1 000 kilomètres}} l’interdira. Il vaut donc mieux {{lié}} que {{nobr}}. — ElioPrrl (d)

Ajout de & shy; ?[modifier]

Dans la même page que ci-dessus, le symbole & shy; (unicode U+00AD) a été rajouté au milieu du mot Pas-de-Cal­ais pour indiquer la position du tiret dans le fac-similé (position qui me semble d’ailleurs fausse, le symbole devrait être décalé d’une lettre à gauche, avant le l) ; là encore, faut-il encourager ce genre de marquage, ou bien au contraire la proscrire ? F0x1 (d) 12 janvier 2023 à 15:16 (UTC)Répondre

Intéressante cette page ! & shy; devrait être utilisé uniquement pour améliorer le rendu de la page sur wikisource et non pour transcrire les tirets du f-s. & shy; est utile dans les cas suivants : notes de marges, images flottantes qui réduisent l’espace texte de plus de 50%. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 janvier 2023 à 15:43 (UTC)Répondre
Merci de la précision ! Je supprime donc ce & shy;-là… F0x1 (d) 13 janvier 2023 à 12:06 (UTC)Répondre

Lien vers InternetArchive (et autres) pour les textes bientôt dans le domaine public[modifier]

Bonjour,

Aujourd'hui, j'ai commencé à compléter les pages de Auteur:Colette et Auteur:Rachilde en rajoutant des liens vers les scans de livres présents sur Internet Archive, parce que ça permet d'être prêt quand les œuvres de l'une et l'autre seront utilisable par le projet dans 1 et 2 ans (et parce que ça m'occupe un vendredi après midi entre 2 calculs ). @ElioPrrl m'a signalé sur ma PdD que c'est mieux de ne pas le faire, donc j'ai fini ma liste, et j'ai fait une modif pour tout mettre en commentaire (comme ça, dans un an, j'annule et voila). Puis @Le ciel est par dessus le toit a signalé qu'il est d'un avis contraire, et nous avons donc convenus de demander à la communauté, dont acte.

Est ce que la pratique est ok, pas ok, ok sous condition ? Misc (d) 13 janvier 2023 à 18:24 (UTC)`Répondre

Notification Misc et Le ciel est par dessus le toit : Il me semble qu’on ne peut pas soutenir la thèse de la légalité : si vous donnez l’adresse d’un dealer, vous commettez une infraction. On ne peut fournir les adresses de ressources illégales. Cependant, comme mon avis n'était pas juridiquement étayé, je suis allé chercher dans les textes de lois.
Les auteurs ont un droit de représentation (article L122-1), la représentation correspondant à « la communication de l’œuvre au public par un procédé quelconque » (L122-2) ; suit une liste d'exemples qui ne contient pas les liens hypertextes. Un auteur ne peut interdire la représentation de son œuvre qu’à certains titres (articles L122-5), mais la loi précise toujours bien que les exceptions ne sont admises que si elles sont faites à partir d’une source licite ; et ceci est volontaire, et vise à exclure les sources illicites, puisque cette mention a été rajoutée après coup, depuis le 22 décembre 2011 précisément. Nous ne pourrons donc exciper d’aucune exception. Reste à savoir si les hyperliens sont ou non des communications au public ; le droit français ne le dit pas explicitement, à ma connaissance.
Cependant, la notion de « communication au public » fait l’objet d’un travail au long cours par la Cour de justice européenne. J’ai notamment trouvé un avis daté du 8 septembre 2016 ; c’est moi qui traduis :

La Cour considère que, dans le but d’établir dans une situation particulière l’existence d’une « communication au public », dans le cas où la création d’un lien hypertexte vers une œuvre librement accessible sur un autre site est effectuée par une personne qui, ce faisant, agit sans but lucratif, il est de nécessaire prendre en compte l’éventualité que [le texte dit littéralement : le fait que, mais le sens général n’est pas de dire que le fait est constant, mais seulement possible] cette personne ne savait pas et ne pouvait pas raisonnablement savoir que cette œuvre a été divulguée sur Internet sans le consentement des ayant-droits. En effet, cette personne, en général, n’agit pas en sachant pleinement quelles sont les conséquences d’une démarche qui vise à accorder aux clients l’accès à une œuvre mise illégalement sur Internet. En revanche, quand il est établi qu’une telle personne savait ou aurait dû savoir que le lien qu’elle a créé donne accès à une œuvre divulguée illégalement, par exemple si elle a été avertie par les ayant-droits, la création de ce lien constitue une « communication au public ».

Je pense qu’on ne peut pas prétendre ignorer que les œuvres sur Internet Archive sont bien souvent mises à disposition illégalement, puisque dans le cas de l’import nous faisons si attention.
À noter qu’un arrêt du 22 juin 2021 (à propos de la mise à disposition de ressources illégales sur les plateformes telles que Youtube) considère que pour qualifier un acte de « communication au public », il faut qu’il ait un caractère délibéré : autrement dit, le responsable n’est pas la plateforme, mais la personne qui téléverse le fichier illégal sur la plateforme. Comme les liens sont rajoutés à la main, nous agissons délibérément, et nous sommes donc bien les responsables de la communication au public par lien hypertexte. Cela met par contre hors de cause Internet Archive (et les administrateurs de Wikisource), qui offre seulement la plateforme, mais n’intervient pas directement dans le choix des fichiers. Par contre, si quelqu’un prévient la plateforme qu’une de ses ressources est illégale, elle a le devoir de supprimer l’accès à la ressource.
À mon avis, la conclusion s’impose : aux yeux de la jurisprudence, et par prudence, nous devrions ne pas faire de liens vers des ressources illégales.
Enfin, je précise bien que je ne veux pas faire disparaître ces ressources d’IA ou de Google Books, qui sont des sites utiles et basés en Amérique. Je ne suis même pas contre le fait de lister les scans en commentaires, voire en page de discussion ; seulement je pense qu’il faut prendre des précautions sur les pages de l’espace principal, qui sont bien référencées sur Google et fréquentées par la majorité des lecteurs.
ElioPrrl (d) 13 janvier 2023 à 18:29 (UTC)Répondre


Je ne suis pas sur de piger en quoi l'indexation par Google et/ou le fait que les pages soient plus visibles changent des choses ? Si quelque chose est illégal, il me semble que ça va l'être avec ou sans la fréquentation d'une majorité, et avec ou sans Google. Misc (d) 13 janvier 2023 à 20:19 (UTC)Répondre

En effet, s'il est illégal de référencer ces pages d'IA, il ne faut pas les référencer du tout !!!... et attendre que l'on en ait le droit. Lorlam (d) 13 janvier 2023 à 23:10 (UTC)Répondre
Notification Lorlam et Misc : Je suis tout à fait d’accord que si la création de ces hyperliens est illégale (ce que je crois), il faudrait tout simplement ne pas les créer, où que ce soit. Cependant, ce n’est pas parce que nous enfreignons la loi que pour autant nous ayons toujours réagi de manière à rentrer complétement dans la légalité : par exemple nous gardons dans l’espace Page les transcriptions des fichiers téléversés il y a longtemps à leur entrée dans le domaine public américain, mais qui ne sont toujours pas dans le domaine public français. Si ce n’était que de moi, on supprimerait ces index et transcriptions de livres non-DP, tout autant que les hyperliens illégaux ; comme la communauté n’a pas fait ce choix dans le premier cas, j’ai pensé qu’elle ne le ferait pas non plus dans le second. Je proposais donc une solution parallèle au cas où, par cohérence, on considèrerait qu’une semi-légalité, disons, serait suffisante. Je propose que l’on examine votre question qu’une fois qu’on aura établi ou non l’illégalité de ces hyperliens. — ElioPrrl (d) 14 janvier 2023 à 01:52 (UTC)Répondre

Étudions trois scénarios.

  1. Les lois de plusieurs pays indiquent que les sites porno doivent s'assurer que les personnes qui le consultent sont majeures (18 ans dans beaucoup de pays industrialisés). Supposons qu'un site AAA publie des hyperliens vers un site porno. Si un enfant de dix ans navigue au site porno après avoir cliqué sur un hyperlien du site AAA, il n'a pas agi illégalement. S'il indique être âgé de 18 ans puis consulte des vidéos porno, c'est l'enfant qui agit illégalement. Le site AAA et le site porno n'ont pas agi illégalement.
  2. Je transpose avec Wikisource (WS) et Internet Archive (IA). Supposons que WS publie un hyperlien vers IA qui mène à un ouvrage qui n'est pas dans le DP en France. Si un citoyen français navigue à IA après avoir cliqué sur l'hyperlien dans WS, il n'a pas commis d'acte illégal (comme l'enfant de l'exemple précédent). S'il télécharge l'ouvrage, il commet un acte illégal (comme l'enfant de l'exemple précédent). WS et IA n'ont pas agi illégalement.
  3. Je transpose encore avec WS et IA. Supposons que WS publie un hyperlien vers IA qui mène à un ouvrage qui est dans le DP au Canada. Si un citoyen canadien navigue à IA après avoir cliqué sur l'hyperlien dans WS, il n'a pas commis d'acte illégal. S'il télécharge l'ouvrage, il n'a pas commis d'acte illégal. Encore une fois, WS et IA n'ont pas agi illégalement.

La publication d'un hyperlien n'est donc pas illégale, mais il y a des exceptions. Publier un hyperlien vers une ressource considérée terroriste, négationniste ou nazie, entre autres, est un acte illégal dans beaucoup de pays industrialisés. La communauté de WS doit donc prévenir la publication de ce type d'hyperlien, peu importe la page où elle apparaît. Pour en revenir à la question de Misc, je considère qu'il n'y a rien d'illégal dans la publication des hyperliens. — Cantons-de-l'Est p|d|d 13 janvier 2023 à 23:25 (UTC)Répondre

L’analogie avancée par @Cantons-de-l'Est me paraît trompeuse.
  1. D’abord, contrairement aux vidéos porno hébergées sur un site, normalement (je sais bien que ce n’est pas toujours le cas) le site a acquis les droits sur la vidéo, ou, si le site n’est qu’une plateforme d’hébergement, la personne ayant téléversé la vidéo s’est assurée qu’elle en avait le droit ; la diffusion est donc autorisée en France, ce qui n’est pas le cas des fichiers sur Archive.
  2. Ensuite, l’accès à la vidéo est restreint, mais du moins certaines personnes ont droit à voir ce contenu ; au contraire, le fait que le fac-similé est illégal interdit à tous d’y accéder, puisque les seules diffusions et reproductions autorisées, même dans les cas d’exception prévues par le droit français, doivent toujours être de source licite : c’est la modification du code de la propriété intellectuelle depuis décembre 2011 (auparavant, une consultation ou une copie privée de ressources sous droits de source illicite était permise par le silence de la loi).
  3. Enfin, il ne s’agit pas de déterminer la responsabilité de la personne qui clique sur le lien vers une ressource de source illicite (le lecteur de Wikisource), ni la responsabilité de la plateforme hébergeant cette ressource (IA), mais la responsabilité de la personne ayant créé ce lien (le contributeur de Wikisource).
À mon tour d’exposer une analogie. Dans le cas examiné par la Cour européenne, la compagnie GS Media a publié un hyperlien vers des photos sous droits d’auteur hébergées sur le site Filefactory ; Filefactory ne détenait pas les droits des photos ; le vrai titulaire des droits, Sanoma, a assigné en justice GS Media pour la création du lien ; il avait déjà obtenu de Filefactory la suppression des photos. Le 8 septembre 2016, la Cour européenne a estimé que GS Media a effectué une communication au public illicite. Voici son arrêt, qui a donné lieu à un communiqué de presse, intitulé (c’est moi qui souligne) : Le placement d’un hyperlien sur un site Internet vers des œuvres protégées par le droit d’auteur et publiées sans l’autorisation de l’auteur sur un autre site Internet ne constitue pas une « communication au public » lorsque la personne qui place ce lien agit sans but lucratif et sans connaître l’illégalité de la publication de ces œuvres. On y distingue trois cas :
  1. Si le créateur du lien agit sans but lucratif et qu’il ne connaît pas l’illégalité de la ressource, il n’y a pas communication au public ;
  2. Si le créateur du lien agit sans but lucratif et qu’il connaît l’illégalité de la ressource, il y a communication au public ;
  3. Si le créateur du lien agit avec un but lucratif, on présuppose qu’il connaît l’illégalité de la ressource, et il y a communication au public.
Je mets en parallèle mon raisonnement et celui de la cour : les ressources de Filefactory/IA sont protégées par le droit d’auteur dans l’Union européenne et sont publiées sur ce site sans l’autorisation des titulaires des droits d’auteur ; GS Media/le contributeur de Wikisource qui a créé le lien vers ces ressources agit en connaissant l’illégalité de Filefactory/IA ; il y a donc communication au public ; tout acte de communication au public par des moyens quelconques, ce qu’on appelle en France représentation (article L122-2), est illicite, à moins d’être autorisé par les titulaires des droits d’auteur (article L122-4) ; conclusion : GS Media/le contributeur s’est rendu coupable d’un acte illicite. À quoi s’ajoutent d’autres responsabilités pour le site hébergeant les ressources illégales (ou du moins la personne qui les y a téleversées) et pour les particuliers qui auraient fait une copie privée de ces ressources, mais ce n’est pas notre sujet.
La seule chose qui me semble pouvoir être contestée dans mon raisonnement est la suivante : on pourrait arguer que les termes communication au public n’ont pas la même signification pour l’Union européenne et pour la France ; mais notre code de propriété intellectuelle est maintenant transposé du droit européen, et de toute façon les juridictions nationales sont tenues de résoudre les litiges similaires conformément aux décisions de la Cour européenne.
Ou alors il faut dénier que nous savions que IA hébergeait des fichiers illégaux en Europe ; mais comme nous faisons attention lors des imports, on aura du mal à faire croire que nous ne pouvons pas le faire lors de la création d’hyperliens. — ElioPrrl (d) 14 janvier 2023 à 01:52 (UTC)Répondre
Je trouve que la discussion est fort complexe et que les arguments avancés devrait être synthétisés
pour moi les liens qui renvoient vers des textes non DP sont à considérer comme un mémo de travail
D’autre part en 2012 nus avions décidé que les textes présents avant cette date sur WS resterait sur WS sauf demande expresse des ayants droits.
Donc, corolairement, je me dis que pour les liens tant qu’on à pas de demande des ayant-droits, il n’y a pas de problème.
Quand à l’argumentation juridique faite par les uns ou les autres je la trouve très subjective.
Ce qui me gène avant tout, c’est que beaucoup de travail de recherche de fs à été fait, et je crains qu’ainsi, tout se travail soit perdu.
Je ping Notification Hsarrazin : qui à fait aussi de nombreuses recherches de fs pour qu’elle nous donne sont avis.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 janvier 2023 à 09:17 (UTC)Répondre
Bonjour,
Sur la question relative aux liens vers des oeuvres en ligne alors qu'elles ne sont pa (encore) DP
Il n'y a aucun délit à mettre un lien vers un site qui est parfaitement légal : IA est légal, et les livres qui y sont y sont légalement (selon le droit US, dont le site relève)... tout comme les livres sur Google Books.
Le fait que la ressource soit soumise à un droit différent du droit français (suisse/belge/canadien, etc.) n'est pas pertinent : il ne s'agit pas de sites de piratages, mais bien de sites ressortissant d'un droit différent - 'il en irait différemment si nous pointions vers Libgen ou un site pirate illégal, mais ce n'est pas le cas, ici.
La jurisprudence de la CJUE citée concernait bien des liens vers un site utilisant illégalement des ressources sans en avoir le droit.
Ca n'est pas non plus comme si la ressource était illégale car dangereuse... -> on ne pointe pas vers des ressources pédopornographique, prônant la violence, le racisme ou autre type de choses...
Que Commons et WS aient décidé de respecter certaines règles de droit d'auteur pour les fichiers hébergés ne signifie pas que des liens vers d'autres ressources ne puissent pas être mis...
Les liens posés sont juste destinés à un "repérage" pour une utilisation ultérieure, pas une mise à disposition aux lecteurs (qui n'ont d'ailleurs pas besoin de nous pour trouver les bouquins)...
Il n'y a donc aucune raison de refuser de mettre ces liens... car ils pointent vers des sites légaux et librement accessibles.
Quant aux demandes des ayant-droits, elles devraient être faites d'abord envers IA/Google, qui les enverraient paître, car ces plateformes respectent la loi (celles à laquelle elles sont soumises)...
donc, en gros, je dirais "arrêtons de vouloir être plus royaliste que le roi"... nous ne cherchons pas à "contourner" la loi française, juste à recenser les ressources accessibles...
PS : personnellement, je mets en place des liens uniquement vers des bouquins DP (ou alors, de façon automatisée avec le modèle {{spa}}, qui n'est qu'un moteur de recherche, pas des liens sélectionnés, et qui est toujours placé en PDD des Auteurs - pas l'endroit le plus visible - on peut difficilement parler de porter à la connaissance du public... Hélène (la bot de service…) (d) 14 janvier 2023 à 10:55 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : Je propose un petit résumé. Il y a deux questions soulevées ; si on répond non à la première, alors seulement la seconde se pose.

Faire un lien vers un livre non DP en Europe, est-ce légal ?
Le droit européen interdit de créer des liens vers des ressources hébergées sur une autre site quand on sait que ces ressources sont communiquées au public par ce site illégalement ; dans ce cas, nous-mêmes effectuerions aussi une communication illégale. Question : IA, en donnant accès en Europe à des ressources DP-US mais non-DP-UE, effectue-t-elle une communication légale ?
Argument pour la légalité : ces ressources sont numérisées et publiées par un site américain, légalement au regard du droit américain, et ce serait le seul qui compte.
Argument contre la légalité : le droit européen distingue la reproduction et la représentation d’une œuvre. La reproduction (ici, numérisation) peut être légale, parce que faite aux États-Unis, bien que sa représentation au public européen (ici, mise en ligne sans avertissement ou interdiction aux adresses IP européennes) est illégale. C’est pourquoi Google Books, Hathitrust et l’IMSLP, sites américains et canadiens, peuvent numériser des œuvres non-DP-UE, autorisent aux ordinateurs de leurs pays l’accès à ces numérisations, mais l’interdisent aux ordinateurs européens ou les en détournent.
Si l’on décide de ne pas communiquer ces liens au public, de peur qu’on nous le reproche, où les conserver ?
Il n’a jamais sérieusement été question de supprimer le travail déjà fait, seulement de le rendre invisible aux lecteurs, pour qu’on ne puisse pas nous accuser de communication au public illégale. Au contraire, j’ai prévenu Misc que j’avais en partie fait le même travail que lui, seulement que je n’osais pas le publier, car, comme Hélène, je ne mets des liens que vers les livres du domaine public.
J’ai proposé de laisser les liens vers les livres non-DP-UE dans le code source de la page auteur, mais entre des balises qui les rendent invisibles : l’information reste accessible aux contributeurs, mais ne l’est pas pour les lecteurs. La solution d’Hélène (modèle {{spa}} en pdd) me semble aussi inattaquable. Dans les deux cas, comme dit Hélène, on peut difficilement parler de communication au public.

Pour les autres cas, les arguments de tous se rejoignent : les œuvres ni DP-US ni DP-UE ne peuvent être référencées ; les livres DP-UE peuvent l’être.

J’espère que ce résumé est assez clair. — ElioPrrl (d) 14 janvier 2023 à 15:35 (UTC)Répondre

@ElioPrrlMerci d’avoir pris le temps de résumer, je vais lire ça à tête reposée et donnerai une réponse prochainement. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 janvier 2023 à 16:10 (UTC)Répondre
 Il me semble incorrect de dire qu'il y a pas d'avertissement, vu qu'il y en a un sur les pages des autrices. Le jugement de la CJUE (document ECLI:EU:C:2016:644) pointe (point 34, point 47 et les différentes jurisprudences citées) que chaque cas peut être différent (point 34 à 39) et que ça va au delà de "y a une balise HTML" pour apprécier l'idée de communication au public. La CJUE rappelle aussi qu'il y a une balance à avoir entre les différentes directives parfois contradictoire (point 33). C'est pour ça que les choses remontent à la CJUE, car ça n'est pas assez clair pour les cours plus basses. Cela invalide à mon sens l'affirmation qu'il serait illégal de faire des liens, surtout vu la conclusion de la CJUE qui ne fait que répondre à 3 questions de la cour suprême des Pays Bas, en disant "bah, faut voir si c'est des gens qui font ça pour le pognon, ou pas" (mais de façon plus chatié). Je pense pas me tromper en disant qu'on ne fait pas ça pour le pognon (car sinon, faut me dire pourquoi j'ai pas reçu mon salaire de bénévole).
Le jugement de 2014 décrit dans ECLI:EU:C:2014:76 et cité par le cas GS Media de 2016 clarifie que la communication au public implique une nouveauté (point 26). Dans le cas à l'origine de ECLI:EU:C:2016:644, la question de la nouveauté est centrale car on a un site lucratif à fort trafic qui donne un lien vers un site de stockage obscur (fileupload.com), donc rends le document visible pour plus de gens, que ç'est arrivé avant publication des photos dans la presse, malgré les requêtes des ayants droits, et 3 fois d'affilé, avec moult incitations. Dans le cas de liens de WS vers IA, on est plus dans le cas du jugement de 2014, un site (WS) pointant vers un autre site (IA) ayant la même visée que lui. Contrairement au cas avec GS Media, on parle de documents largement diffusés dans le monde depuis des dizaines d'années dans les bilibs et les libraries, sans manifestement de requêtes des ayants droits (vu que les scans sont la depuis 5 à 15 ans, et que personne ne va se bouger pour des documents dans le domaine public dans 2 ans), le tout sur fond d'incertitude juridique d'ordre internationale depuis presque 35 ans (càd depuis que les USA ont signé la convention de Berne en 1988).
Je pense qu'on peut difficilement affirmer que c'est manifestement illégal si on parle de questions qui n'ont pas été clarifié depuis des décennies. De plus, le fait que GS Media soit une entreprise joue beaucoup (point 51, point 54) dans le jugement, d’où la conclusion sur la question de l'appréciation à l’aune du coté lucratif. Pour le cas de 2014, on obtient le résultat inverse, faire un lien d'un journal vers un autre est ok car le contenu d'origine était trouvable sans le lien.
Mais je pense qu'il y a une question plus fondamentale à se poser, c'est de savoir si on veut vraiment se retrouver à faire la police du copyright en étant plus ayantdroitistes que les ayants droits, surtout quand il y a déjà une réponse satisfaisante en retirant les liens quand il y a une demande. Vu le nombre de personnes du mouvement qui ont posté pour les 10 ans de la mort d'Aaron Schwartz y a 3 jours, je ne crois pas qu'aller dans le sens de plus d'agressivité que les ayants droits soient la vibe du moment. Misc (d) 14 janvier 2023 à 21:00 (UTC)Répondre
Pour répondre succinctement à ces objections. 1o La CJUE indique très clairement que c’est la connaissance du caractère illégal en elle-même qui motive la condamnation, aussi bien pour des bénévoles (point 49 de l’arrêt de 2016) que pour des entreprises (point 51), seulement elle sera intransigeante avec les entreprises. 2o Comme le remarque la CJUE en 2016 (point 41), les jugements antérieurs, dont celui de 2014, s’intéressent « uniquement [au] placement de liens hypertexte vers des œuvres qui ont été rendues librement disponibles sur un autre site Internet avec le consentement du titulaire », et explicite (point 43) qu’« il ne saurait en être déduit que […] le placement, sur un site Internet, de liens hypertexte vers des œuvres protégées qui ont été rendues librement disponibles sur un autre site Internet, mais sans l’autorisation des titulaires, serait exclu par principe de la notion de communication au public […] : au contraire, ces décisions confirment l’importance d’une telle autorisation », or je ne crois pas que IA l’ait mais pas Google Books. 3o Je suis peut-être bête et discipliné, mais l’idée que, tant que personne ne nous rappelle à l’ordre, on peut faire ce que l’on veut, me met mal à l’aise. Pour conclure, je ne veux pas décourager les membres de « mâcher le travail » à d’autres en leur fournissant des listes de liens : au fond, j’aime bien l’expression de @Le ciel est par dessus le toit, qui dit qu’on doit les « considérer comme des mémos de travail » ; je souhaiterais juste qu’on évite de laisser croire qu’elles puissent être plus que cela, je veux dire : qu’on indique à tous nos lecteurs des reproductions, peut-être légales, mais dont la diffusion en Europe ne l’est pas. — ElioPrrl (d) 16 janvier 2023 à 13:27 (UTC)Répondre

Peut-être, en cas d'incertitude sur la légalité de la chose, peut-on diminuer le risque juridique en ajoutant ces liens plutôt en page de discussion que sur la page de l’auteur ou autrice (afin de les rendre moins visibles mais de remplir quand même l'objectif de préparation du travail de transcription à venir) ? Je pense aussi au cas de la publication de romans pas encore dans le domaine public, en feuilleton dans des revues qui sont disponibles en ligne sur Gallica : je ne pense pas que lister les numéros des journaux concernés soit illégal, je ne pense pas qu'on puisse davantage nous reprocher de fournir le lien direct Gallica vers le numéro de la revue (ou même la page de début du feuilleton dans le numéro de la revue). --FreeCorp (d) 15 janvier 2023 à 11:03 (UTC)Répondre

Après avoir relu voici ma position : mettre les liens clicables en pdd, ce qui me semble un bon compromis. Ils sont visibles pour ceux qui en on besoin, et le lecteur lambda ne les voit pas. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 janvier 2023 à 13:17 (UTC)Répondre
Pour Pour ; la solution consistant à les mettre dans la page Auteur en les masquant n'est satisfaisante que du point de vue de ne pas les montrer... mais du coup, un autre contributeur - ne les voyant pas - peut être amené à refaire le travail en pdd… Hélène (la bot de service…) (d) 15 janvier 2023 à 13:23 (UTC)Répondre
Cela me paraît un bon compromis. Sachant que ces pages ne sont que peu référencées sur Google et normalement pas consultées par les simples lecteurs, on pourra toujours se défendre de communiquer au public, car la notion de public, selon la CJUE, implique un nombre assez important de destinataires potentiels et indéterminé (cela répond en partie à la question de @Misc et @Lorlam, peut-être ?) : si l’on précise par un message que ces liens sont seulement pour les contributeurs (qui sont assez peu et dont on a une liste) et qu’on les met là où la fréquentation est la moindre, on pourra sincèrement arguer de notre bonne foi, en alléguant que l’on n’avait pas « pleine connaissance », pour reprendre l’expression de la CJUE, du caractère illégal des ressources et de ses conséquences (ce qui est sincère, puisque nos avis divergent sur cette question), et que malgré tout nous avons fait de notre mieux pour en restreindre la communication au public général de Wikisource. — ElioPrrl (d) 16 janvier 2023 à 13:27 (UTC)Répondre
Je suis également Pour Pour mettre ces liens (sans les cacher) dans les pdd. Lorlam (d) 16 janvier 2023 à 14:27 (UTC)Répondre


Notification Cantons-de-l'Est, FreeCorp, Hsarrazin, Le ciel est par dessus le toit, Lorlam, Misc et Seudo : Une semaine après la dernière réaction, avez-vous d’autres avis à exprimer, ou estimez-vous que le consensus en faveur de l’insertion de ces liens vers des œuvres non-DP-UE en page de discussion est suffisamment établi (5 voix exprimées sur 8 participants) pour amender la description de {{document}} et d’éventuelles pages d’aide ? — ElioPrrl (d) 23 janvier 2023 à 13:20 (UTC)Répondre

c'est "ok" pour moi. Lorlam (d) 23 janvier 2023 à 13:26 (UTC)Répondre
C'est une bonne proposition. — Cantons-de-l'Est p|d|d 23 janvier 2023 à 13:35 (UTC)Répondre
Pour Pour : le consensus me semble établi, merci @ElioPrrl pour le suivi ! FreeCorp (d) 23 janvier 2023 à 13:38 (UTC)Répondre
Pour Pour aussi :) Hélène (la bot de service…) (d) 23 janvier 2023 à 18:31 (UTC)Répondre
Contre Contre Perso, vu que j'ai encore trouvé ce matin des livres transcrits hors DP en France (exemple: Le Texte de la Nouvelle Héloïse et les Éditions du XVIIIe siècle), je pense que ça reste inconsistant de se focaliser sur les liens. Mais bon, vu que personne ne va vraiment vérifier, et vu que personne ne veut faire le ménage en pratique, je suppose que je vais pas chercher à lutter contre le courant si je suis le seul à être contre. Misc (d) 24 janvier 2023 à 18:20 (UTC)Répondre
bonjour @Misc
il s'agit d'un article publié dans une revue qui elle est bien DP. Le statut de ces articles n'est pas très clair, car clairement, tout périodique publié depuis plus de 70 ans peut être librement mis en ligne... donc ton argument n'est pas pertinent (dans ce contexte concernant les liens vers des sites extérieurs). Hélène (la bot de service…) (d) 25 janvier 2023 à 10:17 (UTC)Répondre
@Hsarrazin, l'auteur est mort en 1954 et on peut identifier clairement son bout. L'encart sur Auteur:Daniel Mornet dit aussi que c'est pas DP. Certes, la revue est protégé pendant 70 ans en tant que revue mais les textes sont aussi protégés de façon individuel (au moins si j'en crois cette source). Ensuite, ça ne semble pas être très clair donc je vais pas pinailler, surtout que je peux trouver trivialement d'autres exemples qui ne sont pas des revues.
Par exemple, Connaissance de l’Est. Si je regarde le fac similé, il ne semble pas issue d'une revue, ça me semble être un livre normal. L'auteur est mort en 1955 (donc pas DP avant 2026), et c'est totalement transcris, relu et transclus. Il y a aussi une tonne de lien vers IA sur la page de son auteur (et je précise que j'ai pas regardé qui a mis les liens avant de choisir cet exemple, c'est un hasard). De même, Le Colonialisme, l'auteur est mort en 1955, le FS montre que c'est un livre. On a Monsieur_Vénus qui est dans l'espace principal depuis 2 ans, malgré l'avertissement sur la page (pas DP en France avant l'année prochaine), et c'est un livre. On a Deux_couverts (transclue en 2009, DP en 2028), ou Le_Martyre_de_l’obèse, (œuvre transclue en 2017, DP en 2029).
Et on a Feu_de_joie, DP en ...2053, avec un dessin de Pablo Picasso (ou Le_Coq_et_l’Arlequin, aussi avec un dessin de Picasso).
Si j'en trouve 6 en 5 minutes plus ou moins au pif, je pense que je peux dire que se préoccuper des risques vers des liens vers IA est mettre la charrue avant les bœufs. Par exemple, quid des liens vers Commons ? Faut aussi les mettre en PdD ?
Et si Wikisource:Requêtes_aux_administrateurs#Claudine_à_l’École_et_La_Maison_de_Claudine est la depuis 2 semaines, je pense que c'est aussi signe qu'il n'y a pas une grande motivation à faire le ménage. Non pas que ça me dérange personnellement, mais il faut être cohérent.
Sans compter que si on considère qu'il y a un risque légal à mettre des liens vers IA (ou autre), le risque sera le même si le lien est en PdD, surtout si on documente qu'il faut mettre les liens ailleurs car c'est illégal. Si on considère que c'est illégal, il faut masquer les révisions, pas bouger les liens. Misc (d) 29 janvier 2023 à 22:42 (UTC)Répondre
bonsoir,
encore une fois, je comprends tes arguments, mais cela n'a rien à voir avec le fait de pointer vers des facsimile en ligne.
le traitement des revues est une autre question, et ne fait qu'obscurcir la discussion qui concerne des liens vers Gallica, IA ou Google Books Hélène (la bot de service…) (d) 29 janvier 2023 à 23:11 (UTC)Répondre
Pour Pour le consensus tel que résumé par ElioPrrl. Merci. --EijiroSaito (d) 24 janvier 2023 à 18:56 (UTC)Répondre
Pour Pour aussi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 janvier 2023 à 19:03 (UTC)Répondre
J’ai donc rajouté une remarque dans la documentation de {{document}}. Merci à toutes et à tous pour vos avis ! — ElioPrrl (d) 26 janvier 2023 à 11:29 (UTC)Répondre

Le vote sur les directives révisées pour l'application du Code de Conduite Universel (UCoC) est maintenant ouvert[modifier]

Bonjour,

La période de vote des directives révisées pour l'application du Code de conduite universel est maintenant ouverte et se terminera le 31 janvier 2023 à 23.59 GMT. Veuillez consulter la page d'information sur Méta-wiki pour en savoir plus sur l'éligibilité des électeurs et des explications sur comment voter.

Pour plus d'information sur les directives d'application et le processus de vote, consultez notre message précédent.

Au nom de l'équipe du projet UCoC,

MPossoupe (WMF) (d) 19 janvier 2023 à 11:29 (UTC)Répondre


Message déplacé de Discussion Wikisource:Questions[modifier]

pour lequel je n’ai pas de réponse --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 janvier 2023 à 16:42 (UTC)Répondre

Créer une leçon[modifier]

Bonjour, je souhaiterais savoir comment créer une leçon. Pourriez-vous m'aider? Merci d'avance. Bien cordialement, Anaïs Larcher (d) 19 janvier 2023 à 13:28 (UTC)Répondre

Notification Anaïs Larcher : Bonjour, qu’entendez-vous par leçon ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 janvier 2023 à 16:42 (UTC)Répondre
Bonjour Anaïs Larcher, Le bon endroit pour le faire est sur fr.Wikibookss.org. — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 janvier 2023 à 19:45 (UTC)Répondre
Je crois que Anaïs Larcher confond les objectifs des différents projets Wikimedia.
Pour écrire une "Leçon", il faut aller sur Wikiversité.
Pour écrire un livre sur Wikibooks.
Mais, amha, Anaïs Larcher a besoin d'une formation aux projets Wikimedia avant tout.
1. Il me semble qu'elle peut utiliser un ou deux mois de son temps pour apprendre l'outil.
2. Je pense que Wikisource peut lui apporter beaucoup de satisfaction dans ce sens.
3. J'ai déjà beaucoup échangé avec elle à ce sujet sur Wikiversité
4. Elle peut maintenant faire un choix éclairé. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 21 janvier 2023 à 13:01 (UTC)Répondre

Poll regarding January 2023 Wikisource Community meeting[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We will be organizing the January 2023 Wikisource Community meeting in the last week of January and we need your help to decide on a time and date that works best for the most number of people. Kindly share your availabilities at the wudele link below:

https://wudele.toolforge.org/5tauCFqk8NJQBcBv

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF and PMenon-WMF

Sent via MediaWiki message delivery (d) 20 janvier 2023 à 03:48 (UTC)Répondre

Livre:Pétition nouvelle des citoyens de couleur des îles françaises, Desenne, 1971.djvu[modifier]

Bel bonjour et bonne année à tous,
Il y a une toute petite erreur dans le titre de ce fichier : l'inversion des chiffres 7 et 9. Une erreur assez dommageable pour les révolutionnaires de 1789, le combat des Gens de couleur et les chercheurs.
Est-il possible de renommer le livre en : Livre:Pétition nouvelle des citoyens de couleur des îles françaises, Desenne, 1791.djvu ?
Merci de votre attention. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 20 janvier 2023 à 19:01 (UTC)Répondre

Il devrait suffire d'utiliser « Renommer » (sous l'onglet "Plus" en haut vers la droite), et de faire la correction souhaitée… F0x1 (d) 20 janvier 2023 à 19:45 (UTC)Répondre
Bonsoir F0x1,
J'ai demandé de renommer sur Commons. Wait and see. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 20 janvier 2023 à 20:13 (UTC)Répondre
Il faudra ensuite renommer chacune des pages ici, mais il n'y en a pas beaucoup donc ça ira. Seudo (d) 20 janvier 2023 à 21:48 (UTC)Répondre
Ok. le renommage est fait sur Commons.
J'essaie page par page sur Wikisource. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 21 janvier 2023 à 11:57 (UTC)Répondre
J'ai commencé par la mauvaise page, au mauvais endroit. Il semblerait que les modifications sont perdues ??? I need some help ! Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 21 janvier 2023 à 12:06 (UTC)Répondre
Voilà, j'ai renommé lles 12 pages (faut juste retrouver les bonnes URL, par ex. pour la page 12 F0x1 (d) 21 janvier 2023 à 12:50 (UTC)Répondre
Tu veux dire :
1. Il faudrait commencer un renommage sur Wikisource par la dernière page
2. En cas d'erreur, une erreur comme celle indiquée plus haut, rechercher toutes les urls avec l'ancien nom
3. renommer chaque fichier en corrigeant l'erreur
Je suis désolée. Je n'avais jamais fait ce travail. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 21 janvier 2023 à 12:54 (UTC)Répondre
Non il n’y a plus rien d'autre à faire, je voulais juste expliquer comment faire pour la prochaine occasion : dans la barre du navigateur, entrer l'ancienne url… Pour le texte lui-même, j'ai juste aussi corrigé la première page de texte pour éviter que, dans le livre transclus (celui qu'on obtient à partir de la page du livre, en cliquant sur le titre du livre), il y ait des coupures de lignes au mauvais endroit : par ex. à la page [x] il y a en fin de ligne «Or la lettre de M.» et en début de ligne suivante «Blanche Lande» — et pour éviter ce genre de chose il faudrait uriliser le modèle {{M.}} et écrire {{M.|Blanche Lande}} ; sinon peut-être quelqu'un passera derrière pour mettre en forme ? Merci en tout cas pour la participation Sourire F0x1 (d) 21 janvier 2023 à 13:11 (UTC)Répondre
C'est moi qui te remercie, F0x1. C'est mon travail de thèse que de faire attention aux textes sur l'abolition des traites et des esclavages afin qu'ils soient correctement présentés sur Wikisource. Je travaille dessus depuis des années.
Maintenant, je commence à mettre de l'ordre dans mes notes. Je serai donc plus souvent sur Wikisource. Je demanderai de l'aide souvent. Je ne peux pas tout savoir faire. Comme tu vois, j'ai besoin que les choses soient bien détaillées. Et quelquefois répétées...
En général, je dépose ma demande sur le Scriptorium. Souvent, le fil de discussion est transféré sur ma page de discussion. J'aime bien cette solution mais je ne sais pas faire non plus...
Je pense à compléter ma page outils sur Wikisource. Elle date.
Merci encore & Bonne soirée. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 21 janvier 2023 à 17:09 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
En fait, c'est un renommage comme j'en fais sur Wikiversité. Toutes les pages sont renommées par une seule action ? Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 21 janvier 2023 à 17:10 (UTC)Répondre

Pour ce cas-là, je l'ai fait page par page (il n'y en a pas trop). Peut-être existe-t-il des outils pour faire ces renommages en une seule opération, mais je ne les connais pas… Bonne continuation — la soutenance se profile pour bientôt ? F0x1 (d) 23 janvier 2023 à 15:46 (UTC)Répondre
J'ai franchement commencé à rédiger mes notes. Mais il reste encore beaucoup de travail. Cela dépendra de l'aide que je trouverai sur les différents projets. Par exemple, je dois collationner toutes les éditions connues du "Code noir" et m'assurer qu'elles soient sur Wikisource et bien répertorié. J'ai déjà fait le travail de préparation sur Commons (Q21177985). Quand j'ai commencé à travailler avec les projets Wikimédia, je ne savais vraiment pas où j'aillais. Wikisource était une grosse machine à écrire. Gallica et Google Livres étaient encore balbutiant...
Depuis 6 ans combien d'ouvrages ai-je créé sur Wikidata ? Je ne le sais même pas. Comment je vais traiter tout cela ? Ce ne sont pas des questions que l'on se posait en amont il y a 6 ans. Il y avait trop de questions face à des outils nouveaux avec lesquels je voulais résoudre des problèmes de chercheur en SHS. Alors que j'étais seule dans la galaxie. Un peu comme notre Humanité, me demandant toujours si j'avais des alter-égaux. Si j'allais en rencontrer quelques uns.
Je vais continuer à jeter des bouteilles à la mer et voir si j'ai des réponses.
Je dois dire que j'ai été beaucoup aidée par ma marraine, Hsarrazin. Mais, j'évite de trop la déranger sur des sujets qui ne recoupent pas vraiment ce dont elle s'occupe.
Au plaisir. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 23 janvier 2023 à 21:42 (UTC)Répondre

Redirection supprimée[modifier]

Bonjour,

Quelle est la politique de Wikisource sur les redirection ? Convention des droits de l’enfant a été supprimée après déplacement de la page, ce qui casse le lien encore présent sur w:Convention relative aux droits de l'enfant (Notification Le ciel est par dessus le toit :).

J'en profite pour remercier looooooooontemps après Notification Wuyouyuan : d'avoir importé ici les Mémoires de John Tanner, ce qui m'a permis de le lire et d'en tirer l'article vikidia:John Tanner. Astirmays (d) 22 janvier 2023 à 08:16 (UTC)Répondre

Il me semble qu'il vaudrait mieux laisser les redirections (sauf cas de faute d'orthographe grossière, par exemple), mais peut-être avait-il une raison de la supprimer. Seudo (d) 22 janvier 2023 à 17:31 (UTC)Répondre

ChatGPT[modifier]

Bonjour ,

Je me demandais , dans le but de créer un outil d'automatisation, dans quelle mesure ChatGPT pourrait être utilisé pour la correction de textes ocr-isés :

J'espère ne ps polluer ce fil en partageant ici réponses obtenues :


Desonyeux : Corriger le texte suivant qui a été produit par un ocr : [texte]

CHATGPT : Je suis désolé, je ne peux pas corriger de textes produits par un OCR car cela dépend fortement de la qualité de l'image d'origine, et je n'ai pas accès à cette image. Il est préférable de relire manuellement le texte pour corriger les erreurs éventuelles.


Desonyeux : Merci de bien vouloir corriger le texte suivant : « nous avions coutume, ma mère et moi, d’entendre la même messe basse que Jes deux Anglais de Sonyeuse, séparés des deux~ femmes d’une distance d’à peine quelques pas. »

CHATGPT : « Nous avions l'habitude, ma mère et moi, de fréquenter la même messe en silence que les deux Anglais de Saint-Sulpice, séparés des deux femmes à une distance d'à peine quelques pas. »


Desonyeux : Merci de corriger le text suivant : « Longtemp, me suis couché de bonn h ire. Parfum, à peine ma bougie éreinté, mes yeux se fermaient si vite que je n’avais pas le temps de me dire : « Je m’endors. »

ChatGPT : "Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Parfois, à peine ma bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je n'avais pas le temps de me dire : "Je m'endors."

Donc , et de façon prévisible, l outil ne semble efficace que sur des textes connus de lui et dont il possède d'abondantes copies. Il fait sur les autres textes preuve d'une belle imagination mais qui ne va pas évidemment dans le sens de l auteur.

Bonne journée à tous . DeSonyeux (d) 22 janvier 2023 à 11:25 (UTC)Répondre

Pour m'être pas mal amusé avec ChatGPT, je n'y vois rien de plus : un amusement. C'est un outil extrêmement impressionnant, mais qui fait trop d'erreurs pour être réellement utile aujourd'hui. Il fait même des fautes de grammaire basique, ce qui à mon avis le rend impropre à nous aider. Seudo (d)

Je suis en train de transcrire la nouvelle La Découverte du docteur Auguérand de Edmond Haraucourt et j'ai contacté ChatGPT pour avoir sa version. À titre expérimental j'ai demandé : Peux tu rédiger une petite histoire de science fiction de 500 mots ou le docteur Auguerand invente un moyen de tripler la durée de la vie humaine mais ou l'humanité décide de ne pas l'utiliser a cause des problèmes sociaux que cela causerait.

Et voila le résultat

Il était une fois un docteur nommé Auguerand, qui était un génie de la science. Il a passé sa vie à étudier les processus de vieillissement et à chercher un moyen de les ralentir ou même de les inverser. Après des années de recherche, il a finalement réussi à inventer un traitement qui pourrait tripler la durée de vie humaine.

La nouvelle de cette découverte a rapidement fait le tour du monde, suscitant de l'espoir et de l'excitation parmi les gens. Les gens ont commencé à imaginer une vie plus longue où ils pourraient accomplir plus, apprendre plus et vivre plus de moments mémorables.

Cependant, les gouvernements et les leaders mondiaux ont rapidement réalisé les conséquences potentiellement dévastatrices de cette découverte sur la société. Avec une population vieillissante plus importante, il y aurait un manque de travailleurs actifs pour soutenir les personnes âgées, une augmentation de la demande en matière de soins de santé et de logement, et une pression supplémentaire sur les ressources naturelles.

Après de longues discussions et délibérations, il a finalement été décidé que le traitement inventé par le docteur Auguerand ne serait pas rendu disponible à la population. Les gens ont été déçus et frustrés par cette décision, mais ils ont compris que c'était pour le bien de tous.

Le docteur Auguerand, quant à lui, a été dévasté par cette décision. Il avait passé sa vie à travailler sur cette invention pour aider les gens, et il était triste de voir que sa découverte ne serait pas utilisée. Il a cependant compris les conséquences potentielles de son invention et a accepté la décision. Il a continué à travailler sur d'autres projets pour améliorer la vie des gens, sachant qu'il avait au moins fait une contribution à la science.

La fin de cette histoire montre que, même les découvertes les plus révolutionnaires peuvent avoir des conséquences imprévues et que c'est important de prendre en compte tous les impacts possible avant de les utiliser pour éviter des conséquences négatives pour la société.

Je vois plusieurs utilisations possibles de l'"intelligence artificielle" sur Wikisource (en plus de celles déjà existantes) mais la retranscription n’est fait pas partie (tout au plus, pourrait-on améliorer MediaWiki:Gadget-Erreurs-communes.js qui est très basique actuellement). Dans tout les cas, ce ne serait pas chatGPT mais plutôt un modèle entraîné spécifiquement sur les contenus de Wikisource (en particulier sur l'orthographe « d'époque »).

Remplir les pages auteurs via wikidata[modifier]

Bonjour,

Jusqu'à aujourd'hui, sauf erreur, on a toujours listé les livres des auteurs manuellement, un par un, directement sur la page, avec tous les problèmes que ça engendre (pas systématique, risque d'erreur, pas exportable, etc...)

Est-ce qu'il n'y aurait pas intérêt à:

(1) créer une instance pour chaque livre dans wikidata
(2) associer chaque auteur aux livres qu'elles/ils ont écrit
(3) remplir les pages auteurs via un modèle qui liste les ouvrages mentionnés pour l'auteur dans wikidata, en utilisant un format de bibliographie standard.

Je n'ai pas conscience de la quantité de travail que cela représente, mais ça serait, en tout cas, de mon point de vue, beaucoup plus propre que la solution actuelle. Cassiodore89 (d) 22 janvier 2023 à 22:35 (UTC)Répondre

Rapidement, deux trucs accrochent avec cette proposition : si ce n'est pas systématique ici, ça ne le sera pas non plus sur Wikidata, et création/exploitation d'un bot interwiki pour les mises à jour et la maintenance (ce n'est pas de la tarte selon mon expérience). — Cantons-de-l'Est p|d|d 22 janvier 2023 à 23:23 (UTC)Répondre
L’idéal serait de rajouter la liste des œuvres dans {{Auteur}}, mais je ne suis pas sûr que ce soit possible car la liste des ouvrages d'un auteur ne se trouve pas directement dans sa fiche Wikidata (contrairement à la liste des éditions d'un ouvrage, que {{Œuvre}} sait récupérer). Le plus simple serait de rajouter un lien vers une requête SPARQL, ce qui est bien sûr très éloigné de la demande...
Au-delà des questions techniques, je doute qu'un système automatisé puisse produire un contenu aussi bien structuré et adapté aux besoins du lecteur de Wikisource que Auteur:Victor Hugo. À mon sens, une page Auteur ne doit pas forcément contenir la liste exhaustive des œuvres d'un auteur (même si c’est bien sûr possible), mais surtout la liste exhaustive des œuvres présentes sur Wikisource ; or, celui qui rajoute une œuvre ici doit penser assez naturellement à la rajouter lui-même sur la page de son auteur. Seudo (d) 23 janvier 2023 à 07:28 (UTC)Répondre
Je suis moi aussi sceptique sur la facilité d'utilisation d'un système automatisé... surtout que les œuvres d'un auteur ne sont pas toujours monolithiques et bien identifiées dans les livres importés : il existe souvent plusieurs versions d'une même œuvre sur WS, et, il y a aussi des recueils qui comprennent plusieurs œuvres différentes réunies dans le même "livre". Donc à mon sens, l'intervention humaine est encore incontournable... Lorlam (d) 23 janvier 2023 à 12:33 (UTC)Répondre
Je rejoins totalement les avis précédents SourireElioPrrl (d) 23 janvier 2023 à 14:28 (UTC)Répondre
Je comprends absolument le raisonnement.
Je retiens : "celui qui rajoute une œuvre ici doit penser assez naturellement à la rajouter lui-même sur la page de son auteur." Je vais tâcher de le faire. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 24 janvier 2023 à 15:37 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Cassiodore89 :,
Il y a - dans le message initial comme dans les réponses - des points très intéressants.
Avant tout, comme le dit Seudo (d · c · b), le point 3 est pour le moment technique impossible (il y avait eu un hack pour essayer de faire quand même de façon détournée sur it.wikisource en 2014 mais même ainsi cela n'a pas vraiment fonctionner). C'est fort dommage et cela changera peut-être à l'avenir…
Pour les points 1) et 2), oui à terme d'une façon ou d'autre, Wikidata aura tout les documents publiés (à la fois les œuvres et les éditions pour répondre à la crainte de Lorlam (d · c · b) cela fait plusieurs siècles que la bibliothéconomie a les outils intellectuels pour gérer les "versions" et Wikidata s'est appropriée ces modèles). Et, d'ores et déjà, la plupart des documents des Wikisources sont déjà dans Wikidata (certes, à des degrés de complétion et de qualité divers). Après, certains semblent craindre que "automatique" soit synonyme de "brutal" alors qu'au contraire avec Wikidata on peut faire des sélections très fines. Il est tout à fait possible de n’avoir que les œuvres d'une personnes qui sont déjà sur Wikisource (voir même seulement celles dont la retranscription est terminée).
Pour moi, la solution idéale serait la suivante : quand un fac-similé est importé sur Commons, on devrait avoir le choix entre sélectionner le même document dans Wikidata ou demander à le créer dans Wikidata. Ainsi dès le début, les données sont dans Wikidata, ; le fichier Commons, la page index sur Wikisource, etc. peuvent ensuite appeler Wikidata (ce qui est déjà parfois fait manuellement et souvent rétro-activement). Comme le dit Cantons-de-l'Est (d · c · b), ce n’est pas facile mais ce n'est pas impossible non plus et avec la bonne méthodologie (on pensait impossible de traiter la dette de livres sans fac-similés sur la Wikisource francophone et pourtant on est maintenant à 99 % de textes reliés !).
Dans tout les cas, je rejoint la dernière phrase, on pourrait avoir « plus propre que la solution actuelle ». Pour les bonnes volontés, n'hésitez pas à participer à Wikisource pour y améliorer les données (voici par exemple, les textes de Victor Hugo sur la Wikisource francophone triés par nombre d'informations que possède Wikidata : https://w.wiki/6GgW , Les Misérables - en tant qu’œuvre à 112 infos - mais 489 textes ont moins de trois informations !).
Cdlt, VIGNERON (d) 28 janvier 2023 à 17:12 (UTC)Répondre
Merci pour toutes ces réponses! Oui, je comprends que ce serait difficile techniquement, et pas forcément systématiquement mieux. Je pense quand même que wikidata a un avantage: les données structurées. Je pense qu'avoir les données dans wikidata systématiquement quand on importe sur Commons, ce serait déjà bien en effet. Ensuite, si on ne peut pas avoir de lien direct entre wikidata et wikisource, on pourrait peut-être ajouter au modèle L2S quelques champs: édition? année?
Si on avait un modèle qui structurait de façon standard la liste des ouvrages sur la page auteur, on pourrait même rêver, dans le futur, de pouvoir exporter la liste en bibtex, ou dans d'autres format de citations, comme on le trouve sur la plupart des sites de bibliothèque. Cassiodore89 (d) 28 janvier 2023 à 22:48 (UTC)Répondre
Hummm, encore une fois très intéressant Notification Cassiodore89 :. Je suis d'accord avec l'avantage de structurer les données et les avantages de Wikidata. Par contre, si le but est de faire un export BibTeX (ou équivalent), il me semble que le modèle {{Document}} structure déjà suffisamment les données pour cela, non ?
Et sinon, il me semble qu'il avait déjà été exploré la solution d'appeler les données Wikidata dans {{Document}}. Cela serait effectivement utile.
Cdlt, VIGNERON (d) 29 janvier 2023 à 09:25 (UTC)Répondre
{{Document}} récupère déjà certaines informations par Wikidata, comme l'avancement (ce qui rend le paramètre du même nom inutile lorsque Wikidata est correctement renseigné). Peut-être cette voie peut-elle être explorée afin de satisfaire en grande partie la demande, tout en conservant la maîtrise d’une présentation claire et bien organisée de la page Auteur. Seudo (d) 29 janvier 2023 à 11:42 (UTC)Répondre

Community Wishlist Survey 2023[modifier]

Bonjour à tous. Cette année à nouveau, la communauté est consultée pour nous permettre de proposer et de voter sur des outils et des améliorations techniques de nos projets. Précédentes occurrences que j'ai retrouvées : 2018, 2019, 2022. Voici la page de propositions pour Wikisource. Le planning de cette année est le suivant :

  • Phase 1 - Du 23 janvier au 6 février : Suggestion, discussion et révision des propositions
  • Phase 3 - Du 10 février au 24 février : Votes pour les propositions
  • Phase 4 - 28 février : Diffusion des résultats

Lors d'une précédente consultation, Wikisource avait été très bien gâtée, mais aussi du fait de la taille de notre communauté :). Or cette année, j'aimerais beaucoup (oui, je demande beaucoup ^^) que la communauté Wikisource soutienne 2 propositions du Wiktionnaire, et qui concernent directement Wikisource (émises de longue date par Noé :

Ces deux propositions sont assez innovantes, et sont une mise en valeur originale, et utile je trouve, de nos nombreuses corrections. Le 10 février, je voterai pour elles ;). EijiroSaito (d) 24 janvier 2023 à 13:33 (UTC)Répondre

Merci à toi pour le relais ! J'ai reproduit des propositions que j'ai déjà faites ces dernières années, sans grand espoir. C’est un dispositif qui ne fonctionne pas bien, faute de soutien financier aux équipes de développement qui se retrouvent à ne pouvoir réaliser qu'un très faible pourcentage des demandes. C’est surtout de la frustration. La première proposition ci-dessus était arrivée cinquième en 2020, et pourtant elle n’a pas été réalisée, ni même explorée. Je vous invite donc à avoir des attentes modérées quant aux conclusions à attendre de cette liste au Père Noël. Mais certaines idées sont intéressantes, et il est positif de réfléchir aux améliorations que nous pourrions avoir pour nos projets 🙂 Noé (d) 24 janvier 2023 à 13:44 (UTC)Répondre

Invitation to join Wikisource Community meeting (28 January 2023)[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We are the hosting the first Wikisource Community meeting of the year on 28th January 2023 at 12 PM UTC / 5:30 PM IST (check your local time) according to the wudele poll.

The first half of the meeting will be focused on non-technical updates and conversations like events, conferences, proofread-a-thons and collaborations. The second half will be focused on technical updates and conversations, such as talking about major challenges faced by Wikisource communities, similar to the ones conducted in previous Triage meetings.

If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on sgill@wikimedia.org and we will add you to the calendar invite.

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest any other topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF, PMenon-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)

Sent using MediaWiki message delivery (d) 25 janvier 2023 à 13:03 (UTC)Répondre

Abréviation acceptable de numéro ?[modifier]

Bonjour,

Après avoir lancé cette recherche, je lis en haut à droite « Résultats nº 1 à 10 sur... ». Est-ce que « nº » est une abréviation acceptable de numéro ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 25 janvier 2023 à 19:48 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est : Non, ce caractère est prévu pour composer les ordinaux espagnols. Il faut un o en exposant (même, mieux, un os, au pluriel) ; dans nos transcriptions, le mieux est d’utiliser {{}}/{{n°s}}, qui insère en prime l’espace insécable obligatoire avant son argument. Je suppose que cela a été codé par un développeur, pas par un wikisourcien attentif aux subtilités typographiques comme nous le sommes Clin d'œil. — ElioPrrl (d) 25 janvier 2023 à 22:44 (UTC)Répondre
Je pencherais plutôt pour un traducteur, même si je ne parviens pas à trouver ce message sur translatewiki.net. Seudo (d) 26 janvier 2023 à 06:11 (UTC)Répondre
Seudo, C'est le message « MediaWiki:Search-showingresults ». Toutefois, je soupçonne que Verdy_p annulera toute modification à ce message en affirmant que « º » est le glyphe Unicode pour cette abréviation [2]. — Cantons-de-l'Est p|d|d 26 janvier 2023 à 16:47 (UTC)Répondre
Comme l’indiquait ElioPrrl (d · c · b), le caractère 00BA (º) est un indicateur ordinal utilisé en espagnol et en italien (en français, les indicateurs ordinaux sont e, er, etc.). Le mot « numéro » n’est pas un ordinal, donc il n’y a, en principe, pas de raison d’utiliser 00BA (cf. w:Numéro#Notation). Une preuve est que ce caractère ne permet pas d’indiquer le pluriel (ce que permet l’exposant : nos).
Toutefois, la question est de savoir si TranslateWiki accepte le HTML (<sup>o</sup>) : est-ce le cas ? Si le HTML n’est pas autorisé, il faut bien choisir une approximation, ce qui peut justifier l'utilisation de cet indicateur masculin ordinal ou le classique signe degré (l’ordinal présente le désavantage d’être souligné dans certaines polices de caractères).Seudo (d) 26 janvier 2023 à 18:04 (UTC)Répondre
Bon, apparemment le HTML est bien accepté, donc j’ai procédé à la correction. Toutefois le plus simple serait peut-être de ne pas mettre du tout le numéro et de se contenter de « Résultats 1 à 20 sur 425 » qui ne me choque pas. Seudo (d) 26 janvier 2023 à 18:15 (UTC)Répondre
Comment peut-on voir le résultat ? Il faut attendre un moment pour que ce soit propagé ? Seudo (d) 26 janvier 2023 à 18:22 (UTC)Répondre
Seudo, La modification ne sera pas appliquée avant la prochaine mise à jour (màj) du moteur de Wikisource. Si je suis correct, ça prendra au maximum deux semaines entre la modification et la màj. Supprimer « no » me va. — Cantons-de-l'Est p|d|d 29 janvier 2023 à 13:08 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Je vois que la modifiation a été intégrée, on a désormais un beau « Résultats nos 1 à 20 sur… » Seudo (d) 4 février 2023 à 00:02 (UTC)Répondre
Cool ! Et il y a même le singulier : « Résultat no 1 sur 1… » — ElioPrrl (d) 4 février 2023 à 15:26 (UTC)Répondre

Changer une page d'un fac-similé djvu[modifier]

Bonjour, Je ne pense pas que ça soit possible, mais je pose tout de même la question, j'ai une page de très mauvaise qualité sur un fac-similé sur lequel je travaille. J'ai cet ouvrage je pourrais donc scanner la page pour obtenir une meilleure qualité, est-ce alors possible de modifier uniquement cette page de l'ouvrage? La page en question est la suivante: https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Jean_Chrysostome_-_Oeuvres_compl%C3%A8tes,_trad_Jeannin,_Tome_7,_1865.djvu/622&action=edit&redlink=1

Comme vous le voyez elle est totalement illisible. Ce n'est que la table des matières mais bon si je peux faire ça correctement autant le faire. Merci! CyrMatt (d) 25 janvier 2023 à 20:39 (UTC)Répondre

Notification CyrMatt : C’est tout à fait possible de convertir une image JPG en DjVu avec l’onglet Maker de DjVuToy (logiciel gratuit et très ergonomique), puis de supprimer la page illisible et insérer à sa place le DjVu converti avec l’onglet Editor, fonctions Delete page et Insert file before/after page. Il n’y aura pas de couche texte sur cette page, mais maintenant qu’il y a un outil d’OCR intégré à l’espace Page:, cela n’est pas bien gênant. — ElioPrrl (d) 25 janvier 2023 à 22:48 (UTC)Répondre
OK super ça! Je vais essayer. Sous Linux j'arrive à exécuter l'outil avec wine. Mais ce que je ne comprend pas c'est que je dois travailler sur la totalité du livre et y changer la page puis reuploader le fichier corrigé? CyrMatt (d) 26 janvier 2023 à 07:45 (UTC)Répondre
Bonjour, C'est à nouveau moi. J'ai bien réussi à faire un djvu de ma nouvelle page mais avec un outil en ligne. J'ai réussi à l'intégré au fichier de wikisource que j'ai téléchargé, cependant le nouveau fichier n'a pas la même taille que les autres page. J'en ai aussi profité pour supprimer les pages de la fin qui n'ont pas de texte. Reste donc à savoir si j'ai procédé correctement et comment avoir des pages qui se ressemble. CyrMatt (d) 26 janvier 2023 à 13:00 (UTC)Répondre
Bonjour, j'ai déjà rencontré ce cas de figure où il ne s'agissait que d'une page: j'avais tout simplement mis la copie de la page (tirée évidemment de la même édition) dans la page de discussion en le signalant dans l'entête et le tour était joué ;-) Dudenw (d) 26 janvier 2023 à 18:43 (UTC)Répondre
Bonjour CyrMatt Bonjour La méthode proposée par Dudenw peut très bien convenir. Je vais toutefois vous fournir quelques informations qui vous inciteront sans doute à téléverser un f-s de meilleure qualité sur commons.
  1. À l’origine ce livre avait été numérisé à 600 dpi par Google. (à cette résolution, la taille d’une page pdf est de 4 300px x 6 100px et la taille du fichier pdf est de 44 762 ko.
  2. Les caractéristiques du fichier déposé sur Commons sont les suivantes : résolution : 85 dpi ; taille de la page : 645px x 910px ; taille du fichier : 92 754 ko.
Comme vous pouvez le constater la taille du fichier a doublé alors que la résolution (la qualité) des images a été réduite de 85%. Explication : Lorsqu’on construit un fichier djvu, il est très important que les pages en couleurs soient encodées sur 24 bits et les pages en noir et blanc ou monochrome soient encodées sur 1 bit. Autre point important à considérer : toutes les pages devraient avoir une taille similaire puisqu’elles proviennent du même livre. La taille physique s’établit à partir des dimensions en px et du ratio en dpi.
Je peux, si vous le souhaitez, écraser le f-s existant à 85 dpi par un nouveau djvu à 400 dpi toutefois les images vont contenir davantage de mentions Google et Hathitrust en filigrane. Si intéressé, il ne me reste qu’à téléverser le fichier. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 janvier 2023 à 01:24 (UTC)Répondre
Merci à vous pour vos explications. Je suis ouvert à toute proposition, même si j'ai pas tout compris. Donc si j'ai bien compris vous me proposer de remettre un djvu de meilleurs qualité sur commons? Après je pourrais l'utiliser pour ajouter ma page? D'ailleurs la page fautive semble venir d'une autre numérisation, la couleur est complètement différente.
Je ne sais pas comment on fait pour mettre certaine page en couleur avec une du 24 bits det d'autre avec du 1. N'est-ce pas mieux de tout mettre en noir et blanc? CyrMatt (d) 27 janvier 2023 à 08:59 (UTC)Répondre
Attention, le fac-similé contient d'autres pages défectueuses : 155, 157, 161, 163, etc. Donc il vaut mieux étudier ce fichier de plus près car il y a bien plus d'une page à améliorer.
En outre, la source indiquée sur Commons (site Hathi Trust) correspond au tome 8 et non au tome 7. La source réelle du fichier (on peut le vérifier avec certaine imperfections) est celle-ci, dans laquelle les pages mentionnées ci-dessus semblent correctes. Donc il a dû y avoir un problème dans le processus de conversion entre le site Hathi Trust et Commons. Seudo (d) 27 janvier 2023 à 10:05 (UTC)Répondre
Ok, donc il serait mieux de réimporter tout le fichier correctement. Je l'ai toujours sur mon ordi en pdf et les pages sont ok, si j'utilise https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:UploadWizard que faut-il faire pour qu'il remplace l'actuel? CyrMatt (d) 27 janvier 2023 à 11:58 (UTC)Répondre
@CyrMatt Vous ne pouvez pas écraser un fichier djvu avec un pdf. Je vais téléverser celui que j’ai préparé hier. Il corrige toutes les imperfections mentionnées. Il suffira de nettoyer le cache de votre ordinateur pour observer les changements apportés. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 janvier 2023 à 12:22 (UTC)Répondre
OK merci. Dis-moi quand c'est bon. CyrMatt (d) 27 janvier 2023 à 12:31 (UTC)Répondre
Je viens de voir le même problème pour le tome 5: https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Jean_Chrysostome_-_Oeuvres_compl%C3%A8tes,_trad_Jeannin,_Tome_5,_1865.djvu/614&action=edit&redlink=1 CyrMatt (d) 27 janvier 2023 à 12:48 (UTC)Répondre
@CyrMatt Pour modifier un fichier déjà présent sur Commons, il ne faut pas passer par l'interface Upload Wizard, mais aller sur la page du fichier et cliquer sur "Téléverser une nouvelle version de ce fichier". Mais, comme l'indiquait Denis, il faut fournir le même type de fichier (en l'occurrence un DjVu). À présent le problème est résolu sur le tome 7, grâce à lui Bravo !. Seudo (d) 27 janvier 2023 à 12:51 (UTC)Répondre
Bien compris, je croyais que Upload wizard convertissait automatiquement en djvu. @Denis Gagne52 Comment tu as récupérer ce djvu de meilleur qualité et plus léger? Ça m’intéresse beaucoup. CyrMatt (d) 27 janvier 2023 à 18:16 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
@CyrMatt Le même problème avec le tome 5 ? pas vraiment ! À partir de la page 583, des portions de pages étaient déchirées parfois recollées. Il a fallu les récupérer de la même édition provenant de Princeton University. Les pages 589, 598 et 601 sont un assemblage à partir de deux scans différents. Enfin je pense que tout est lisible maintenant. Bonne continuation ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 janvier 2023 à 16:38 (UTC)Répondre

Waouh merci! J'ai posé une question dans le message qui précède (j'avais pas vu la réponse) CyrMatt (d) 27 janvier 2023 à 18:18 (UTC)Répondre

Demande de modification du modèle {{PersonnageD}}[modifier]

Bonjour, le modèle {{Personnage}} comprend un paramètre (n) permettant de ne pas mettre son contenu en gras, ce qui est bien pratique dans les ouvrages comprenant des dialogues qui ne sont pas du théâtre à proprement parler. Malheureusement cette possibilité manque sur le modèle {{PersonnageD}} qui peut être utilisé également dans le cas évoqué plus haut. Est-ce que, si c'est possible et souhaitable pour la communauté, un sachant pourrait ajouter le paramètre (n) ((paramètre CSS font-weight:normal;) sur ce modèle. Merci par avance. Cunegonde1 (d) 26 janvier 2023 à 18:17 (UTC)Répondre

Notification Cunegonde1 : Comme {{PersonnageD}} utilise en fait {{Personnage}}, normalement les arguments du second peuvent être appliqués au premier, seulement le premier n’admettait que le cumul de deux paramètres de style parmi uc, sm, n, là où le second admettait le cumul de trois. J’ai fait une modification pour supprimer cette différence. Si cela ne marche pas, il faut aussi vérifier l’ordre des paramètres, qui n’est pas totalement libre dans ces modèles : ces paramètres de style doivent être utilisés en position 4, 5 ou 6 dans {{Personnage}}, mais en position 5, 6 ou 7 dans {{PersonnageD}} (il y a ajout du paramètre de ponctuation en position 3 dans le second modèle, ce qui décale les paramètres de style). — ElioPrrl (d) 26 janvier 2023 à 18:34 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Merci Merci ! beaucoup, cela fonctionne parfaitement. Cunegonde1 (d) 26 janvier 2023 à 21:14 (UTC)Répondre

Placement d'une image[modifier]

Bonsoir, Savez-vous comment mettre la signature sur la droite conformément au fac-similé ? Merci beaucoup !Hector (d) 26 janvier 2023 à 21:18 (UTC) Page:Balzac_-_Œuvres_complètes,_éd._Houssiaux,_1874,_tome_11.djvu/295Répondre

Fait Avec {{IllustPP}} je ne sais pas, mais ce modèle ne me semble pas indispensable dans un cas aussi simple. Seudo (d) 26 janvier 2023 à 21:49 (UTC)Répondre
J'ai modifié en utilisant le modèle {{droite}}, plus précis dans l'alignement vis à vis du paragraphe précédent. Cunegonde1 (d) 27 janvier 2023 à 05:57 (UTC)Répondre
Merci à vous deux, c'est parfait ! Hector (d) 27 janvier 2023 à 06:48 (UTC)Répondre

Organisation d'index pour mobile en français[modifier]

Bonjour cher communauté Wikisource France,

Je pose ma demande ci-dessous sur le scriptorium après l'avoir posée au mauvais endroit lors du sondage des souhaits 2023 sur MediaWiki.

  • Problème :

L'organisation de la page d'index sur mobile est illisible en version française. Sur mobile, l'image masque les titres car il y a trois colonnes. [ [1] ]

  • Solution proposée :

Pour la version française, faire de même à partir de la version anglaise.

Deux colonnes, l'image au-dessus de la zone de titre au-dessus de l'index de la page, et la deuxième colonne est destinée au résumé ou au tableau. [ [2] ]

Le modèle en question est probablement wikisource:fr:MediaWiki:Proofreadpage index template

  • A qui profiterait :

Processus éditorial mobile

Discussion[ modifier ][modifier]

  • C'est un modèle de travail que la communauté peut faire elle-même. Êtes-vous en train de dire que la communauté est incapable de comprendre comment faire cela et a besoin d'aide ? — The DJ ( discussion contributions ) 00:16 , 27 janvier 2023 (UTC)[Réponse]
    @ Sicarov Le modèle en question est probablement wikisource:fr:MediaWiki:Proofreadpage index template , tout autre administrateur wikisource français pourra apporter ces modifications, je vous suggère d'en parler au Scriptorium français local :) -- Sohom Datta ( conversation ) 10:54, 27 janvier 2023 (UTC)

Sicarov (d) 27 janvier 2023 à 17:04 (UTC)Répondre

Notification Sicarov : J’ai apporté les modifications nécessaires. Ce nouveau comportement de la table des métadonnées qui bascule sous la page couverture de l’index lorsqu’elle est trop comprimée devra toutefois obtenir l’assentiment de la communauté wikisource de langue française. Pour ma part, je trouve l’idée excellente. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 28 janvier 2023 à 03:35 (UTC)Répondre
Merci, je vois le changement, l'image passe au dessus sur mon mobile.
J'ai une autre observation : le sommaire ou table de matière de la deuxième colonne se retrouve tout en bas, serait-il possible que le contenu de la deuxième colonne soit au même niveau que la première colonne ?
Cordialement, Sicarov (d) 2 février 2023 à 08:53 (UTC)Répondre
Notification Sicarov : Le contenu de la 2e colonne se retrouvera au haut de la page uniquement si tous les objets réussissent à se loger à l’intérieur de chacune des colonnes. Il suffit d’un mot ou d’un groupe insécable trop large pour repousser la 2e colonne vers le bas. Il est donc impossible de garantir un résultat satisfaisant sur un cellulaire de basse résolution, d’autant plus que, sur ce type d’appareil, la taille des mots en px est le double de celle que nous retrouvons sur ordinateur. Pour offrir une meilleure couverture, il faudrait utiliser des feuilles de style ce qui permettrait d’exploiter des requêtes média et de s’adapter aux capacités de l’appareil utilisé. Cela implique de réaliser certains tests. Je pourrai p-e y revenir plus tard. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 3 février 2023 à 18:21 (UTC)Répondre

Pour Pour --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 28 janvier 2023 à 03:35 (UTC)Répondre
Pour Pour --Kaviraf (d) 28 janvier 2023 à 06:35 (UTC)Répondre

De la nécessité d'utiliser des formules latex dans un livre non scientifique[modifier]

Bonjour,

Je suis en train de lire (et de corriger quand je vois des erreurs, même si bien sûr ça ne vaut pas une vrai relecture) un livre que j'ai importé sous format epub sur mon téléphone. Il y a quelques rares formules latex, et je n'ai pas trouvé d'application android qui puissent gérer les images ainsi insérées (j'ai soit rien, soit un gros carré blanc, soit un [image]...).

Je me demande donc dans quelle mesure il est nécessaire de mettre des formules latex dans un livre dont le centre du propos n'est clairement pas ces formules, mais qui perturbent sa lecture si elles ne sont pas gérées correctement par notre support de lecture...

Les formules concernées dans mon cas :

- une formule d'élément chimique (dans un livre d'économie, et oui...) : Page:Marx - Le Capital, Lachâtre, 1872.djvu/18

- de bêtes fractions qui n'apparaissent du coup pas dans le livre (tout en bas de la page) : Page:Marx - Le Capital, Lachâtre, 1872.djvu/40

Je suis donc assez tenté de les remplacer par du simple texte, même si cela signifie s'éloigner un tout petit peu du livre original dans le cas de la fraction (1/15 au lieu de ). NonOriginal (d) 28 janvier 2023 à 13:40 (UTC)Répondre

Bonjour, j’ai essayé la page 18 avec Sigil, Calibre ebook reader et Adobe digital Editions : la formule chimique est parfaitement lisible ; sur mon Bookeen, cela "passe", les chiffres souscrits sont lisibles, mais le dessous est à la limite. Par contre avec l’extension EPUBReader de Firefox, c’est un pavé illisible. Sur mon smartphone (android) avec Aldiko, c’est également parfaitement lisible. Ne serait-pas un problème du dispositif de lecture ? --JLTB34 (d) 28 janvier 2023 à 15:54 (UTC)Répondre
Les formules LATEX sont converties en image svg lors de l’exportation en epub. Si elle ne s’affichent pas c’est que Android ne gère pas ce format de façon native. Par contre vous pourriez consulter la même page directement sur Ws en utilisant Chrome et les formules LATEX seront affichées ou encore avec une application epub qui supporte le svg comme mentionné par JLTB34. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 28 janvier 2023 à 16:27 (UTC)Répondre
Merci, j'avais essayé 4 applications mais pas Aldiko, en effet il gère l'image correctement ! Je suppose que je vais lire le livre dessus du coup. NonOriginal (d) 28 janvier 2023 à 17:06 (UTC)Répondre
Notification NonOriginal : Pour les livres non scientifiques (et même pour les livres scientifiques qui peuvent s’en passer, par exemple ceux qui traitent de géométrie sans autres formules que des fractions), effectivement je déconseille l’utilisation du LaTeX, parce qu’elle alourdit inutilement le fichier exporté et parce qu’elle pose des problèmes typographiques récurrents. Pour les fractions, on peut utiliser {{sfrac}} : {{sfrac||1|15}} donne 1/15 ; pour les chiffres en indice, les balises sub : CH<sub>4</sub> donne CH4. — ElioPrrl (d) 1 février 2023 à 12:05 (UTC)Répondre

Demande de modification du modèle {{AlinéaNégatif}}[modifier]

Bonjour,

Les modèles "centré", "droite", "gauche" et le modèle {{alinéa}}, entre autres, supportent un paramètre permettant d'ajuster la marge au-dessus et au-dessous, mais pas ce modèle. Y a-t-il un empêchement technique, ou serait-il possible d'ajouter un tel paramètrage ? Acélan (d) 30 janvier 2023 à 13:42 (UTC)Répondre

Notification Acélan : Ces deux modèles exploitent des classes présentes dans Comon.css. Dans les deux cas, les classes sont définies différemment sinon absentes de Epub.css et de Mobile.css si bien que leur comportement diffère selon le lecteur qu’on utilise. Je préfère ne pas toucher à des modèles quand je constate de telles incohérences. Quelqu’un qui se débrouille bien avec les feuilles de style nous a annoncé qu’il allait p-e se porter candidat à titre d’administrateur d’interface Bravo !. Cette personne ou quiconque dispose des permissions requises pourrait aplanir ces difficultés. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 30 janvier 2023 à 18:28 (UTC)Répondre
Le modèle ne semble pas vraiment fonctionner sur mobile. Mais cela n'empêche pas de rajouter des paramètres qui tendent simplement à harmoniser le fonctionnement de deux modèles par ailleurs très similaires. Seudo (d) 30 janvier 2023 à 21:09 (UTC)Répondre
Notification Acélan : Comme indiqué sur la page de discussion du modèle, il suffit d’utiliser {{Alinéa|…|2|-2}} pour faire la même chose qu'un alinéa négatif, en profitant des paramètres de ce modèle. Mais en cas de besoin, c’est facile de rajouter les paramètres mt, mb et lh. Seudo (d) 31 janvier 2023 à 09:07 (UTC)Répondre
OK, merci, je ferai comme ça. Acélan (d) 31 janvier 2023 à 10:49 (UTC)Répondre

Pas de source pour Le Crépuscule des idoles - Nietzsche[modifier]

Bonjour, Le_Crépuscule_des_idoles devrait avoir pour source "Livre:Nietzsche_-_Le_Crépuscule_des_Idoles_-_Le_Cas_Wagner_-_Nietzsche_contre_Wagner_-_L'Antéchrist_(1908,_Mercure_de_France).djvu" mais il semble absent. Normal ? Un problème de renommage sur Commons comme dans cette discussion : Wikisource:Scriptorium/Décembre_2022#Problème_de_lien_à_la_source_sur_"Ainsi_parlait_Zarathoustra" ? Fabius Lector (d) 31 janvier 2023 à 10:18 (UTC)Répondre

Oui, c’est bien le même problème de renommage. commons:File:Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu a été renommé en commons:File:Nietzsche - Le Crépuscule des Idoles - Le Cas Wagner - Nietzsche contre Wagner - L'Antéchrist (1908, Mercure de France).djvu, et les pages déjà corrigées ont toujours l'ancien préfixe (elles sont accessibles depuis Livre:Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu). Je n’ai suivi toutes les discussions, donc je ne sais pas quelle était la meilleure solution… Seudo (d) 31 janvier 2023 à 13:45 (UTC)Répondre
Bon, après avoir relu la discussion, je me demande si la meilleure solution parmi celles proposées par Cantons-de-l'Est (d · c · b) n’est pas finalement la première, c’est à dire de ramener le fichier DjVu sur Wikisource, avec le nom ancien, dans l’attente d’un éventuel robot qui serait capable de tirer toutes les conséquences d’un renommage de fichier sur Commons (ou d’une prise de position claire de la communauté de Commons sur l’interdiction de renommer un fichier DjVu ou PDF, sauf demande rapide après son chargement pour corriger une coquille dans le nom). Seudo (d) 31 janvier 2023 à 13:59 (UTC)Répondre
Cette page était pourtant indiquée dans la liste que j’avais fournie à @Yann. C’est lui qui nous a dépanné et il me faut encore faire appel à son aide précieuse. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 31 janvier 2023 à 19:45 (UTC)Répondre

Dernier jour pour voter - Directives révisées pour l'application du Code de Conduite Universel (UCoC)[modifier]

Bonjour,

Le vote des directives révisées pour l'application du Code de Conduite Universel (UCoC) se termine aujourd'hui à 23.59 GMT. Si vous n'avez pas encore voté, vous êtes invité à le faire. Il suffit d'aller sur cette page Meta-wiki pour en savoir plus et voter.

Bien à vous,

Au nom de l'équipe du projet UCoC,

MPossoupe (WMF) (d) 31 janvier 2023 à 11:33 (UTC)Répondre


Février 2023[modifier]

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 32)[modifier]

En janvier 2023, 45 textes ont été corrigés, validés et rattachés à un fac-similé.


Un grand merci à :


La liste des textes à travailler pour février se trouve ici

N’hésitez pas à contribuer !

Quand la correction ou la validation est faite, n’oubliez pas de l’indiquer en face du titre avec le modèle {{fait}}.

Kaviraf, *j*jac et --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 janvier 2023 à 13:45 (UTC)Répondre

Candidature d’ElioPrrl au statut d’administrateur d’interface[modifier]

Bonjour à toutes et à tous ! Après plusieurs avis qui m’ont incité en ce sens, je sollicite auprès de vous le statut d’administrateur d’interface. Vous trouverez sur cette page les motifs qui m’y poussent et les projets que je compte mener. C’est également sur cette page que je répondrai à vos questions éventuelles et que vous pouvez laisser votre vote. Merci Merci ! d’avance pour l’attention que vous apporterez à ma candidature ! — ElioPrrl (d) 1 février 2023 à 09:53 (UTC)Répondre

Fusion d'utilisateurs[modifier]

Bien le bonjour... Je m'aperçois que j'ai deux comptes... Le premier, datant d'une quinzaine d'année, le second créé avec la mise en place des comptes globaux. Du coup, les stats sont fausses :

  • Une contribution enregistrées sur wikisource ici : total 1.
  • Quelques traces de mon activité

Si quelqu'un connaît quelqu'un qui sait régler ça...

Merci. FrViPofm (d) 1 février 2023 à 13:58 (UTC)Répondre

FrViPofm, Le premier compte a été créé à une époque où le moteur de Wikisource était moins polyvalent linguistiquement parlant. Aujourd'hui, selon mes connaissances d'administrateur sur la Wikipédia en français, je pense que personne ici, peu importe son statut, n'est à même de fusionner les contributions des deux comptes. Il faudra vous adresser aux développeurs de la Wikimedia Foundation, en anglais. Je suis toutefois pessimiste parce que cette requête est inhabituelle, même pour les développeurs. — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 février 2023 à 19:09 (UTC)Répondre
Notification FrViPofm : Sur le Bulletin des bureaucrates de Wikipédia, il est même écrit noir sur blanc que c’est impossible. Vous pouvez suivre le conseil de Cantons-de-l’Est, mais comme lui je pense que cela n’aboutira pas à grand chose. — ElioPrrl (d) 3 février 2023 à 11:56 (UTC)Répondre

Ménage à faire des Catégorie:Éditions multiples ?[modifier]

Bonjour,

En regardant d'autres choses (je réfléchis à finaliser le format des pages Éditions multiples), je vois qu'il y a quelques pages dans Catégorie:Éditions multiples qui ne contiennent en fait qu'une seule édition, par exemple :

Chaque cas est un peu différent et il y a potentiellement d'autres problèmes à régler (j'ai vu quelques pages en redirections aussi) donc les bonnes volontés seraient les bienvenues.

Cdlt, VIGNERON (d) 1 février 2023 à 18:23 (UTC)Répondre

Notification VIGNERON : je pense qu’il faudrait te rapprocher de Notification Hsarrazin : qui met cette catégorie pour des raisons de maintenance via wikidata, si j’ai bien compris la logique, sans toutefois en être certain. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 février 2023 à 19:03 (UTC)Répondre
Oui, cette catégorie est apposée par le modèle {{Éditions}}.Seudo (d) 1 février 2023 à 19:12 (UTC)Répondre
Le problème n'est pas tant la catégorie elle-même (au contraire, sans cette catégorie je n'aurais pas repéré ces pages) mais plutôt l'existence de pages ne contenant qu'une seule édition et globalement qu'un seul lien. Il y a parfois quelques autres informations mais cela me semble un peu maigre… je ne suis pas certains de savoir qu'en penser et qu'en faire. Pour prendre un exemple concret : autant des pages comme Dictionnaire philosophique/Abbé pointe vers 3 éditions, pas de problèmes, cela remplit parfaitement la fonction de "page d'homonymie", autant Dictionnaire philosophique/Alouette avec un seul lien ne me semble faire que rallonger la navigation pour le lecteur et la maintenance pour les contributeurs. Inversement, Stichus ne contient qu'un lien vers une édition mais l’infobox donne quelques informations supplémentaires. Est-ce suffisant pour justifier son existence ? Je sollicite donc l’avis et l’aide de la communauté. Cdlt, VIGNERON (d) 4 février 2023 à 10:56 (UTC)Répondre
On pourrait, dans ce cas, transformer la page consacrée à l'œuvre en redirection vers la page consacrée à l'édition unique, ce qui permet de préserver la cohérence du système de nommage et de faciliter le rajout ultérieur d'éditions. Seudo (d) 4 février 2023 à 16:23 (UTC)Répondre
Bonjour,
je viens seulement de voir cette discussion : en fait, on peut directement transformer la page d'éditions multiples en page consacrée à l'oeuvre... c'est essentiellement la même chose Sourire Commentaire rajouté par Hsarrazin  (d · c · b)
Notification Hsarrazin : Certes, mais je crois que la question portait sur la pertinence de conserver une page intermédiaire (que celle-ci ait le format « éditions multiples » ou « œuvre ») lorsqu’il n’y a qu’une seule édition. Par ailleurs, il n’y a pas (encore ?) d’élément Wikidata pour ces articles de ce dictionnaire, donc {{Œuvre}} ne fonctionnera pas. Seudo (d) 23 mars 2023 à 15:46 (UTC)Répondre
ah, effectivement...
je n'ai pas travaillé directement sur le dictionnaire philosophique lui-même, mais aidé à voir comment organiser les articles... il existe des dizaines d'éditions de cet ouvrage, que j'avais recensées à la demande du principal contributeur... et on avait envisagé, à l'époque (il y a plus de 10 ans), une structure permettant de regrouper les articles des différentes éditions, qui n'ont pas nécessairemnt été mises en ligne sur wikisource depuis... Sourire Hélène (la bot de service…) (d) 23 mars 2023 à 16:04 (UTC)Répondre

(Pour le seul cas du Dictionnaire philosophique, une proposition que je ne propose que la main tremblante : a-t-on vraiment besoin d’une page d’homonymie par article ? Une page pour le Dictionnaire lui-même me paraît bien suffisant.) — ElioPrrl (d) 5 février 2023 à 12:36 (UTC)Répondre

Retrait de L’Échelle[modifier]

Bonjour. Le Jeu de L’Échelle est arrêté depuis plus d'un mois maintenant mais il est toujours sur la page d'accueil. Ne serait-il pas temps de retirer ce encart ? Merci. Hektor (d) 2 février 2023 à 11:10 (UTC)Répondre

Bonjour, oui, voilà je l'ai fait. Cordialement. M0tty (d) 2 février 2023 à 12:40 (UTC)Répondre
Bonsoir. Non, nous sommes encore plusieurs wikisourciens à travailler dessus. Merci de nous prendre en considération. --Kaviraf (d) 2 février 2023 à 16:38 (UTC)Répondre
Bonsoir, même si je ne participe pas à l’échelle, je ne comprends pas pourquoi on devrait supprimer l’info. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 février 2023 à 18:53 (UTC)Répondre
Bonjour @Hektor Je ne sais pas si ta question s’adressait aux participants de l’Échelle, mais on ne nous a pas laissé beaucoup de temps pour te répondre avant de retirer la page. Je me permets donc de réagir : lorsqu’il a interrompu ses activités en janvier 2022, Ernest-Mtl, le concepteur de l’Échelle et de tous les défis qui lui avaient précédé, a demandé à Kaviraf de prendre le relai en son absence et j’ai assuré l’entretien des pages avec Kaviraf. Après avoir constaté un ralentissement des activités en décembre, je n’ai pas procédé à l’ouverture d’une nouvelle page en janvier 2023. De là, la question bien légitime d’Hektor, mais, avant de prendre action, il est d’usage d’en discuter sur le Scriptorium. Je lui réponds alors que l’espace qui était réservé sur la page d’accueil doit être offert au projet « Petit nombre de pages à corriger et à valider ». Ce projet qui encourage le travail collaboratif mérite d’apparaître à la une de Ws.fr. J’en profite pour remercier @Ernest-Mtl pour ses heureuses initiatives qui ont largement contribué à maintenir mon intérêt pour Ws et à @Kaviraf qui a su si bien porter le flambeau en son absence. Si tu le souhaites @Le ciel est par dessus le toit, je peux très bien remettre en place cet encart pour y inviter les intéressés à participer à votre projet. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 3 février 2023 à 20:32 (UTC)Répondre
On pourrait le remettre en bas de la page d'accueil de WS. Moi j'y travaille encore, même au ralenti… --Viticulum (d) 3 février 2023 à 20:56 (UTC)Répondre
Puisqu'il n'y a pas de consensus, j'ai remis la version précédente de l'accueil. Sur le fond je n'ai pas d'opinion sur le sujet. Seudo (d) 3 février 2023 à 22:08 (UTC)Répondre
Laisser des trucs qui sont finis et obsolètes, cela donne une impression de wikisource en déshérence, pour le visiteur occasionnel ce n'est vraiment pas bon pour l'image de marque globale. Ceux qui y travaillent encore y travailleront toujours que cela soit sur la page d'accueil ou pas. Remplacer par le « Petit nombre de pages à corriger et à valider » me paraît une meilleure idée vu que ça est encore en cours et bénéficierait d'une promotion. Hektor (d) 3 février 2023 à 22:36 (UTC)Répondre

De mon côté je serai plutôt pour le cumul des deux projets en page d’accueil. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 février 2023 à 07:57 (UTC)Répondre

Notification Hektor : "Laisser des trucs qui sont finis et obsolètes, cela donne une impression de wikisource en déshérence", dis-tu.
Ces "trucs" dont il est question dans l'intitulé se nomment "l'Echelle", et comme son nom l'indique, cette rubrique se monte d'échelon en échelon. Les wikisourciens qui y participent s'y adonnent de temps en temps, et ont depuis le départ envisagé d'arriver jusqu'à l'apex - le sommet de l'échelle - tout particulièrement pour la dernière rubrique.
"une impression de wikisource en déshérence".
Grâce aux grandes compétences en informatique de Denis Gagne52 , depuis le départ ce site est régulièrement mis à jour, il est donc nullement obsolète. Il est vrai - comme le dit si bien Oscar Wilde : "La Beauté est dans les yeux de celui qui regarde"...
Avant d'avoir un avis aussi tranché, les wikisourciens concernés auraient apprécié être concertés.
comme le suggère Le ciel est par dessus le toit, je suis pour le cumul des deux projets.

Depuis des années, plusieurs wikisourciens s'investissent sur La liste des "courts textes" Celle-ci arrivant à sa fin, j'invite les wikisourciens à se pencher sur une nouvelle formule de travail collaboratif. Toutes vos propositions sont les bienvenues :)). Nous pourrions ouvrir une page afin d'accueillir les projets qui vous tiennent à coeur, et par la suite ouvrir un débat pour choisir "L'heureux élu". Merci.--Kaviraf (d) 4 février 2023 à 09:17 (UTC)Répondre
Je suis navré d'une évolution de wikisource où le simple fait de donner son avis vaut de se faire rabrouer durement. Je me suis contenté de faire une proposition sur une page de discussion que je croyais libre et ouverte. Je n'ai fait aucune modification sur la page d'accueil, hormis remplacer un verbe au futur par un verbe au passé. Je me garderai de faire toute proposition à l'avenir. Hektor (d) 4 février 2023 à 09:30 (UTC)Répondre
Notification Hektor : Sincèrement, Hektor, ne cessez pas de donner votre avis ! Il vaut mieux provoquer des réponses un peu vives que se taire, car ouvrir un débat, même s’il doit déboucher sur le statu quo, est meilleur que de n’avoir pas de débat du tout. Je suis sûr qui si vous, vous avez heurté des participants à l’Échelle, et si en retour eux, vous ont heurtés en répondant un peu vite, ce n’était pas délibérément. — ElioPrrl (d) 4 février 2023 à 12:51 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Bien d’accord avec toi, ElioPrrl ! Kaviraf n’a fait qu’enrober de fleurs les quelques épines qui semblaient m’être destinées, car c’est moi qui faisais l’entretien de l’encart. Son geste visait sans doute à éviter une réaction plus vive de ma part et je la remercie. Je comprends très bien que les mots utilisés par Hektor visaient à exprimer un inconfort et non du mépris. J’espère que chacun sera satisfait des changements que j’ai apportés à l’encart et qu’on pourra tourner la page sans blessure importante. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 février 2023 à 14:12 (UTC)Répondre

Je suis très satisfait du changement opéré. Hektor (d) 4 février 2023 à 17:19 (UTC)Répondre
Très satisfait ! Vous m’en voyez ravi ! J’avais tellement peur que vous vous soyez blessé sérieusement en dégringolant de cette foutue échelle. La prochaine fois, de grâce, soyez plus prudent quand vous toucherez à une échelle. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 février 2023 à 03:14 (UTC)Répondre

Zoom[modifier]

Depuis ce matin, après avoir fait une mise à jour de mon mac, lorsque je clique sur zoom sur une page, j’ai la même résolution de zoom sur la page suivante que je veux créer, alors qu’avant cela ne se produisait pas. (c’est comme ci mon ordi gardait en mémoire la résolution de zoom d’une page donnée pour les autres pages) Ce qui ne facilite pas la correction. Quelqu’un a-t-il déjà rencontré ce problème. Merci de m’éclairer. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 février 2023 à 13:22 (UTC)Répondre

Il faut cliquer sur l'icône Zoom pour reproduire ce comportement. C'est le cas sur Windows 10 avec le navigateur Palemoon. Selon mes tests, le « blocage » est maintenu si on utilise le même navigateur d'une page à une autre (j'ai en effet changé de navigateur Web tout en étant connecté, et le zoom était à la valeur par défaut). J'ai effectué quelques opérations de façon anonyme ; même comportement. Quant à savoir si c'est mieux ou pire qu'avant, je ne sais pas parce que les textes dans les fac-similés sont parfois centrés, parfois décentrés, sans différence statistique selon mes observations. — Cantons-de-l'Est p|d|d 3 février 2023 à 14:55 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Je ne pense pas que ce soit un bug, mais bien une modification volontaire : j’imagine que les développeurs (ou du moins celui ou celle qui leur a demandé cette modification) avaient en tête le cas où les pages d’un fac-similé ont uniformément de trop grandes marges, et par conséquent doivent toutes être agrandies à peu près du même facteur. Cela a dû être implémenté lors de la dernière mise à jour de Proofreadpage, car cela fait en réalité déjà quelques jours que je l’avais remarqué ; mais je n’avais pas réagi ici, car je dois dire que je préfère ce nouveau comportement. Pour revenir au zoom par défaut, il suffit de cliquer sur la loupe contenant un zéro, en haut à droite de la fenêtre d’édition. — ElioPrrl (d) 3 février 2023 à 15:38 (UTC)Répondre
Merci pour les explications, même si ça ne m’arrange pas trop que ce soit devenu la norme. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 février 2023 à 16:10 (UTC)Répondre
Cela a été annoncé le mois dernier dans la newsletter technique : « Sur Wikisource, lorsqu’une image est agrandie ou réduite dans l’espace de noms Page, les paramètres de zoom seront mémorisés pour toutes les pages de l’espace de noms Page liées à une même page de l’espace de noms Livre. » Seudo (d) 3 février 2023 à 17:17 (UTC)Répondre
Mais qui décide pour tous les autres ? Par quel processus en arrive-t-on à imposer ce type de changements ? Y a t-il eu des discussion ici pour déterminer que nous voulions travailler de cette façon ? Et comment revenir au comportement antérieur ?(pour ceux qui le voudraient) Merci d'éclairer ma lanterne. --Viticulum (d) 3 février 2023 à 18:26 (UTC)Répondre

je suis d’accord avec Viticulum, je ne comprends pas comment une modification qui impacte plus de 100 wikisources puisse être prise dans le secret (combien de contributeur vont voir les infos technique !) et sans vote des communauté concerné. Et ce n’est pas la première fois !!! quand cesseront ces agissement sans concertation ? et à qui s’adresser pour que les communautés soient prévenus en amont des changements les concernant. Ce qui est un bien pour certain est une calamité pour un autre, seul un vote permettrait de trancher. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 février 2023 à 20:05 (UTC)Répondre

Moi je trouve ça plutôt bien. Quand on a besoin de zoomer sur une page, la plupart du temps on a également besoin d'un zoom similaire sur les pages suivantes. S’ils pouvaient trouver un moyen de détecter automatiquement les marges pour centrer le texte dans le fac-similé, ça serait encore mieux… Seudo (d) 3 février 2023 à 23:07 (UTC)Répondre
Et si vous voulez participer à des débats, voyez ce ticket sur Phabricator : T327153, qui propose de stocker le niveau de zoom et la position sur la page de fac-similé séparément pour les pages paires et impaires. Seudo (d) 3 février 2023 à 23:16 (UTC)Répondre
Bon ! Le pont entre les développeurs et le milieu utilisateur ne s’est p-e pas beaucoup élargi mais je constate que les derniers développements ont été présentés pour approbation à Tpt et à Sam Wilson. Déjà cela me rassure. Tpt s’est prononcé favorablement à la mise en production et aucun bogue n’affecte mes opérations courantes. On s’améliore quand même ! Non ? Naturellement, j’aurais préféré qu’on donne suite à mes quelques demandes dont l’une consiste tout simplement à installer une version plus récente de Calibre sur le serveur de ws-export. Ceci corrigerait le bogue des pages couvertures qui ne s’affiche pas en pdf. On attend la correction depuis seulement 2 ans. Mais il faut savoir garder la tête froide, ce qui n’est pas très difficile au Québec avec une température ressentie de -45. En passant, merci à Seudo qui trouve toujours le moyen de bien nous aiguiller. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 3 février 2023 à 23:20 (UTC)Répondre

Aide destinée aux novices sur la finalisation d'un ouvrage[modifier]

Aide : Manuel de Wikisource

Bonjour, n'ayant jusqu'à maintenant pas trouvé dans l'aide Wikisource de page qui liste les opérations à effectuer à la fin de la relecture des pages d'un ouvrage, je me suis permis de créer une page d'aide sur la finalisation d'un ouvrage, destinée aux débutantes et débutants sur Wikisource, en m'inspirant de ce que l'association Le deuxième texte fait habituellement pour les écrits de femmes dont on contribue à la relecture sur Wikisource : Aide:Finalisation.

Je me suis aussi arrangé pour qu'il figure dans le menu de navigation montré à droite.

Pour l'instant je n'ai pas encore ajouté d'exemples, mais c'est prévu. N'hésitez pas à m'indiquer ici, ou directement sur la page d'aide, s'il y a des choses à modifier, en particulier des étapes à ajouter, que j'aurais oubliées, ou les sections où il vous semble utile d'étoffer les instructions fournies.

J'envisage de préparer prochainement un tuto vidéo sur l'ensemble de ces opérations, à destination notamment des participantes et participants de nos ateliers Wikisource Autrices. Vos apports me permettront donc d'enrichir ce tuto par rapport à ce que j'ai actuellement prévu.

Merci d'avance !

-- George2etexte (d) 4 février 2023 à 07:04 (UTC)Répondre

Notification George2etexte : Bonjour :))
Excellente idée cette rubrique d'aide à la "finalisation d'un ouvrage". Très didactique, cette page guide formidablement bien. Un grand merci !--Kaviraf (d) 4 février 2023 à 08:35 (UTC)Répondre
Un grand merci pour cette page d'aide, elle répond justement à plein de questions que je me posais pour la finalisation des livres que j'ai en cours… Bravo ! ! F0x1 (d) 4 février 2023 à 19:58 (UTC)Répondre
Bravo, très bon travail !!!! Lorlam (d) 5 février 2023 à 11:23 (UTC)Répondre
Merci beaucoup pour vos retours ! J'ai ajouté sur la page des exemples et des liens vers un tuto vidéo chapitré sur YouTube. Si ça vous semble utile, je peux importer la vidéo sur Wikimedia Commons, mais je ne sais pas faire des liens vers un moment précis de la vidéo, c'est possible ? Si quelqu'un sait faire ça bien, ce serait top d'inclure un exemple sur la page d'aide, et je le reproduirai pour les autres passages du tuto vidéo. George2etexte (d) 6 février 2023 à 11:07 (UTC)Répondre
Je profite de cette rubrique très utile pour poser une question concernant ce chapitre : je souhaitais mettre la figure qui apparaît avant le titre un peu plus loin, entre les pages 89 et 90. En suivant les exemples, j'ai mis dans la liste des pages d'abord insert="81-89", puis insert="80" puis insert="90-109", mais l'ordre dans lequel les balises <pages /> sont écrites ne semble pas pris en compte… Est-ce normal ? F0x1 (d) 9 février 2023 à 19:06 (UTC)Répondre
Oups pardon c'est moi qui me suis trompé dans ma liste de < pages /> il semble que finalement ça fonctionne bien, désolé de ce message inutile… F0x1 (d) 9 février 2023 à 19:11 (UTC)Répondre

Repérer les erreurs de transclusion en cas de sections[modifier]

Bonjour,

Il n'est pas rare de tomber sur des transclusions boiteuses pour des raisons liées aux sections. Ça peut être une erreur dans le nom de la section, une mauvaise syntaxe utilisée pour les sections, ou une absence de balises de sections. En général, quand on crée la page de transclusion, on s'en rend compte et on corrige en même temps, mais pas toujours - et certaines modifications intempestives dans les pages ajoutent parfois des erreurs. Mais on peut difficilement vérifier volume par volume, juste corriger au cas par cas quand on constate l'erreur. N'y aurait-il pas la possibilité d'envisager un développement qui permette de répertorier les pages de transclusion concernées ?

Pour info, je suis en train de rétablir les sections dans le 2e volume des lettres de Mme de Sévigné (édition 1862), où quasiment toutes les balises de sections ont été supprimées (il y a quelque temps déjà) par un contributeur zélé, lors de son ajout ô combien nécessaire des numéros de pages. Son zèle l'a visiblement porté également à sévir au moins dans le volume 3 - alors que les lettres sont transcluses une par une, avec une navigation problématique, mais c'est un autre problème. Acélan (d) 4 février 2023 à 11:09 (UTC)Répondre

Notification Acélan : Je n’ai aucune idée de la manière de coder ça, ni même de la faisabilité de la chose, mais est-ce que le principe suivant serait adapté : si le nom de la section indiqué dans fromsection= ou tosection= ne se trouve pas dans la page from= ou to= respectivement, afficher un message d’erreur (La section de départ/arrivée n’a pas été trouvée) et classer la page dans une catégorie dédiée (disons, Pages avec des erreurs de section) ? Je ne sais pas si cela suffira à détecter toutes les erreurs, mais cela devrait en éviter pas mal. — ElioPrrl (d) 4 février 2023 à 12:58 (UTC)Répondre
@ElioPrrl Oui, je pense que ce serait la bonne démarche. Acélan (d) 4 février 2023 à 13:03 (UTC)Répondre
Notification Acélan et ElioPrrl :Définitivement et l’idée est excellente ! Cela pourrait se faire à partir du script LUA qui construit l’en-tête de la page. D’ailleurs ce script signale déjà plusieurs anomalies en ajoutant la page à différentes Catégories. Nous pourrions implanter cela ElioPrrl et/ou moi, mais vérifions d’abord les disponibilités de @Tpt. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 février 2023 à 16:54 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 et ElioPrrl : Super, merci à tous les deux de vous pencher sur la question. Je pense qu'il y a sur Wikisource trop d'ouvrages qui sont un peu bancals, pour des raisons extrêmement variées, et qu'il y a un gros travail de maintenance à faire. Acélan (d) 4 février 2023 à 16:58 (UTC)Répondre
Effectivement, je pense qu’il faut laisser faire Tpt et les développeurs globaux dans un premier temps, car cela doit être réglé au niveau de Proofreadpage ; au fond, cela concerne tous les Wikisources, pas seulement le nôtre. — ElioPrrl (d) 4 février 2023 à 17:14 (UTC)Répondre
Beaucoup plus facile à livrer à partir de Proofreadpage en effet, mais ça demeure réalisable à partir de Header template si la demande n’était pas retenue ou priorisée par l’équipe de développement. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 février 2023 à 16:42 (UTC)Répondre

Bonjour. J'ai jeté un oeil et ma première remarque c'est que dans l'espace principal, pour le tag <pages>, on trouve parfois des attributs fantaisistes ou plus généralement des trucs bizarres, par exemple :

  1. D’autant que l’arrogance est pire que l’humblesse : il est écrit >>>tosecftion=s1<<<
  2. Candide, ou l’Optimisme/Beuchot 1829/Chapitre 6 : il manque le signe "=" dans >>>titre"Candide, ou l’Optimisme"<<<

Il y aurait donc du travail à ce niveau-là.

Ma deuxième remarque, c'est que dans la documentation Aide:Section il est question d'un gadget Easy LST sans lequel la syntaxe simplifiée avec ## ne fonctionnerait pas, et j'ai l'impression qu'il y a pas mal de pages qui ont été créées sans ce gadget. Par exemple je pense que si L’Encyclopédie/1re édition/MENSORES est vide c'est parce que la page 337 a été créée sans le gadget. Au niveau des pages validées, il y en a peu mais on a par exemple Page:Deulin - Contes d’un buveur de bière, 1868.djvu/321.

Pour ce qui est des fromsection sans section dans la page correspondante, j'ai généré une liste à partir du dump. Ça permet effectivement de trouver des erreurs comme par exemple :

  1. Dictionnaire administratif et historique des rues de Paris et de ses monuments/Allée (passage de la longue)
  2. Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/ACOUSMATE
  3. Résolution 58 du Conseil de sécurité des Nations unies
  4. Symphonie héroïque
  5. etc.

Quand j'aurai finalisé je posterai la liste complète. Мишоко (d) 9 février 2023 à 12:59 (UTC)Répondre

La liste complète est ici : Utilisateur:Мишоко/Section fromsection absente de la page from 20230210. Мишоко (d) 10 février 2023 à 08:04 (UTC)Répondre
Bravo pour ce travail Notification Мишоко : ! Je viens d’en corriger quelques-unes pour voir, mais dans ce cas la transclusion fonctionnait parce que le fromsection erroné portait sur la page précédant la première page du texte… Seudo (d) 10 février 2023 à 08:35 (UTC)Répondre
Merci Мишоко !Merci ! pour ce travail. Notification Seudo : peux-tu indiquer sur la page en question les pages que tu as modifiées ? --Acélan (d) 10 février 2023 à 08:53 (UTC)Répondre
Fait . Je préfère mettre la mention après un point-virgule pour préserver la possibilité de transférer la liste dans un tableur, comme l’a prévu Мишоко. Seudo (d) 10 février 2023 à 09:14 (UTC)Répondre
Merci pour lancer ce sujet. La balise "pages" utilise en interne la "parser function" #lst de Labeled Section Transclusion. Une idée pour aider avec ce problème : auto catégoriser les pages utilisant #lst (ou la balise "pages") avec une section qui n'existe pas pour permettre un nettoyage facilité. J'ai ouvert une tâche sur Phabricator à ce propos. Qu'en pensez-vous ? -- Message non signé par @Tpt
Notification Tpt et Acélan : La tâche a été fermée sur Phabricator. Un résultat est apparu sur cette page. J’ai l’impression qu’on ne gère pas les situations où on a utilisé les paramètres include et onlysection. Sur cette page, la section a bien été considérée dans la transclusion mais la catégorie indique le contraire. À suivre ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 16 février 2023 à 15:12 (UTC)Répondre
Oui, il y a effectivement un problème. Je vais creuser cela. Tpt (d) 16 février 2023 à 16:14 (UTC)Répondre
La page en question ne devrait pas être catégorisée, mais d'autres pages devraient l'être : la liste fournie ci-dessus n'a pas été entièrement passée en revue. Et il y a la catégorie Catégorie:Pages transcluding nonexistent sections qui n'est pas encore créée, mais qui regroupe d'autres pages dans le même cas. Acélan (d) 16 février 2023 à 16:43 (UTC)Répondre
Le bug devrait être maintenant corrigé. J'ai forcé le rafraichissement des pages de la catégorie qui ne devrait maintenant plus contenir de faux positifs. Tpt (d) 23 février 2023 à 20:33 (UTC)Répondre
Notification Tpt : Super ! ne faudrait-il pas conserver uniquement les pages de l’espace principal sinon on se retrouve avec des pages sans véritable section si ce n’est une fausse section <section begin="" /> <section end="" /> dans la liste des modèles disponibles au bas de la page. Exemple : Wikisource:Chasse aux coquilles. Notification Acélan : J’ai l’impression que la plupart de ces anomalies sont l’œuvre de nos adeptes de pages roses. Dans certains cas, la transclusion se définit avant même que les pages du livre ne soient rosies. Un sérieux avertissement serait de mise. Ws n’est pas un bac à rebuts. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 février 2023 à 21:27 (UTC)Répondre
Merci Tpt !Merci !. D'accord avec toi, @Denis Gagne52, en faisant beaucoup de maintenance ces temps-ci, je tombe sur des scories pénibles à voir... Acélan (d) 23 février 2023 à 21:37 (UTC)Répondre

Bonjour. Il semble qu'il y ait beaucoup moins de résultats dans la Catégorie que dans ma liste (alors même que ma liste ne traite qu'une partie du problème, à savoir l'attribut fromsection), voici quelques cas qui sont dans ma liste mais que je ne vois pas dans la Catégorie :

Est-ce un problème de rafraîchissement ou autre chose ? Мишоко (d) 24 février 2023 à 02:10 (UTC)Répondre

@Tpt, @Мишоко C'est curieux, les deux premières pages citées comportent bien la catégorie, mais ne s'affichent pas quand on clique sur la catégorie ; quant à la dernière, elle devrait comporter la catégorie, mais ce n'est pas le cas. Acélan (d) 24 février 2023 à 08:14 (UTC)Répondre
En purgeant la troisième page, la catégorie apparaît sur la page (mais pas la page dans la catégorie). Ces trois exemples ont en commun d’avoir des caractères un peu inhabituels dans les noms de section (virgules, dollar, slash…). Seudo (d) 24 février 2023 à 08:21 (UTC)Répondre
  • Avec le décalage horaire, les catégories sur les 3 pages cités par Мишоко ne s’affichaient plus. Mystère ! J’ai sauvegardé la première sans y avoir apporté de changement et la page a été ajoutée à Catégorie:Pages incluant des sections inexistantes. Pour voir les catégories des pages mentionnées sur cette page, il faut accéder aux Informations sur la page et parcourir l’onglet Propriétés de la page -> Catégories cachées. Exemple : Informations pour « L’Internationale, documents et souvenirs/Tome I/I,6 ».
  • Comme les catégories établies par modèle, extension ou autre exigent un traitement particulier ou une mise à jour de la page pour s’appliquer, je comprends qu’il faudra utiliser la liste de Мишоко pour notre gros ménage du printemps et la catégorie de Tpt pour l’entretien subséquent. Un bel exemple de complémentarité. Bravo à @Tpt et @Мишоко ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 24 février 2023 à 17:24 (UTC)Répondre
    Un grand merci @Tpt, ça fonctionne très bien maintenant. Il reste toujours des pages hors "espace principal", mais il semble que toutes les pages concernées sont bien catégorisées, en tout cas. Acélan (d) 1 mars 2023 à 11:58 (UTC)Répondre

Alignement horizontal des images dans les exports[modifier]

Bonjour,

Si vous naviguez à cette page, vous remarquerez deux groupes de trois paires d'images, alignées différemment. Si vous demandez l'export en PDF, vous verrez que les images du Premier groupe sont toutes alignées à la gauche. Celle du Deuxième groupe sont correctement alignées. Si vous demandez l'export en epub, les images du Deuxième groupe sont correctement alignées horizontalement dans SumatraPDF, mais toutes alignées à la gauche dans l'extension EPUBReader pour Firefox. J'ai trouvé une recette pour obtenir le bon alignement des images du Deuxième groupe, mais ça implique de devoir modifier le wikicode de milliers de pages sur la Wikisource en français (58 000 + + 3 100 + 5 800 = 67 000 pages). C'est une proposition que je préfère garder en dernier recours.

La semaine passée, les images étaient correctement alignées horizontalement dans les exports PDF. Pour les fichiers epub, je ne sais pas. Je crois que ce bogue est apparu à la suite de la mise à jour du moteur de Wikisource hier ou avant-hier. Puisque WsExport n'a pas été modifié/remplacé dans la dernière semaine, je soupçonne que le moteur de Wikisouce ne produit plus les mêmes extrants qu'avant, ce qui empêche WsExport de proprement aligner les images.

En regardant le code HTML de la page, je remarque les classes mw-halign-left, mw-halign-center et mw-halign-right. Est-ce que leur modification suffirait pour rectifier ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 4 février 2023 à 13:17 (UTC)Répondre

Ces classes ne sont pas définies dans epub.css ni dans mobile.css. De plus, on a mis en place un système sophistiqué qui fait en sorte que la définition d’une classe va s’ajuster au type d’objet auquel elle est assignée. J’espère qu’on s’est assuré que ce mode de définition sera supporté peu importe le format d’exportation et le type de mobile qui accède à Wikisource. Voir mw:Specs/HTML/2.7.0 pour les détails de cette nouvelle structure. Pour le moment, on pénalise une large portion de la clientèle. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 février 2023 à 16:12 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Une seconde vérification m’a permis de constater que ces classes sont reconnues à la fois sous IOS et sous Android ce qui constitue une amélioration en réalité. Il suffisait que je pivote mon cellulaire sans quoi les images demeuraient toutes au centre de l’écran. Comme ces changements visent entre autres à assurer une meilleure compatibilité avec le xhtml, on devrait pouvoir obtenir aussi de bons résultats en format epub pourvu que l’information nécessaire soit transférée par ws-export. Toutefois, j’ai bien peur qu’il faudra utiliser epub.css si on veut assurer une reproduction fidèle de nos documents dans un délai raisonnable. Selon moi, les ajustements doivent donc se faire soit dans ws-export, soit dans epub.css et non dans wikisource. Notification Tpt : est-ce que tu penses qu’on peut anticiper une intervention de l’équipe d’entretien de ws-export dans un avenir rapproché ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 février 2023 à 14:57 (UTC)Répondre
Denis Gagne52,
J'ai mis au point {{image4}} et module:Image4 qui règlent plusieurs problèmes induits par la dernière mouture du moteur de Wikisource. Même s'il y a une erreur qui apparaît dans l'un des lecteurs epub que j'utilise (les rendus dans l'autre lecteur epub sont corrects), je suis satisfait parce que ça fonctionne en PDF et en HTML ; la substitution du wikicode est simple. J'ai essayé de rectifier pour le premier lecteur epub, sans succès.
Je prévois documenter le modèle et le module. J'ai utilisé le modèle sur quelques pages. Je prévois l'appliquer dans des livres dont je me préoccupe régulièrement. Je pourrai donc déterminer si cette substitution est meilleure ou pire que ce qui est en place.
Cantons-de-l'Est p|d|d 5 février 2023 à 20:46 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est :
  • Il est rare que nous ne soyons pas pleinement en accord, mais il fallait bien que cela arrive un jour Sourire. Nous assistons à une évolution importante du Wikicode qui a monopolisé plusieurs équipes de travail de Mediawiki. Ces équipes viennent de mettre en place des outils qui permettent de mieux interagir avec Wikipedia à partir d’appareils mobiles. Ces outils seraient déjà disponibles sur Apple store et sur Android. Ce que vous proposez, c'est un peu comme une armure qui nous protègerait de ces changements. Même si pour le moment ces avancées technologiques nous font grincer des dents, Wikisource va tôt ou tard en profiter. Je pense qu’il vaut mieux s’ajuster plutôt que de tenter de les éviter.
  • Je reviens donc sur ce que j’ai déjà proposé, mais en apportant quelques précisions. J’ai copié dans Calibre la définition des 3 classes que vous avez réussi à identifier. Résultat : Toutes les images du Paysan se sont bien positionnées en format epub. J’ai aussi converti le Paysan en pdf et obtenu un résultat tout à fait conforme. En conséquence, vous aviez très bien cerné le problème, mais il existe une autre solution qui permettrait de corriger les images que nous avons insérées dans tous nos livres, et ce, sans avoir à modifier quoique ce soit dans Wikisource si ce n’est Epup.css. Je pense qu’on doit envisager cette solution avant de créer un nouveau modèle. Si @ElioPrrl peut finir par recevoir suffisamment de votes Mort de rire, je vais m’empresser de lui adresser une demande en ce sens, car ni vous ni moi n’avons plein accès à Epub.css. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 février 2023 à 22:36 (UTC)Répondre
Denis Gagne52, Bravo ! pour votre réactivité !
Je doutais de la vitesse de résolution du problème, qui impactait des milliers de pages exportables, d'où ma hâte à mettre au point une méthode pour rectifier. Je viens de tester l'alignement horizontal avec La Guerre des mondes (Éd. Vandamme). Verdict ?
étoile doréeétoile argentéeC'est la fête ! étoile dorée Sourire étoile argentée étoile dorée
 
Cantons-de-l'Est, qui est heureux, très heureux, parce qu'il a un souci de moins sur son ardoise.
Notification Cantons-de-l'Est : Et cette ardoise qui produit un diagnostic si juste et une liste des ingrédients à utiliser si détaillée, on peut vous l’emprunter à l’occasion Sourire ? Outre les trois classes, il faudrait ajouter figure {...} et d’autres définitions si nécessaires afin de répondre à tous les besoins d’affichage en imagerie.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 février 2023 à 15:14 (UTC)Répondre
Exemples de trucs sur mon ardoise :
Je reconnais toutefois que Wikisource contient plusieurs ouvrages importants complètement validés Sourire : le cycle Les Rougon-Macquart de Zola, Tom Sawyer, les œuvres majeures de HG Wells (Machine à voyager dans le temps, Homme invisible, Guerre des mondes et Île du Dr Moreau), Voyages de Gulliver, Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain Clin d'œil, la saga Mystères de Paris, la saga Sherlock Holmes, la saga Arsène Lupin, L'Origine des espèces de Darwin, le Dictionnaire raisonné de l'architecture de Violet-Leduc, etc.
Cantons-de-l'Est p|d|d 6 février 2023 à 18:54 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Ouf ! Beaucoup de pain sur l’ardoise. Votre bot ne chômera dans les prochains mois. Faut-il présenter une demande pour l’enrichissement de Epub.css ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 février 2023 à 21:51 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Bonjour ElioPrrl Bonjour Je vois que tu viens de mettre à jour Mobile.css. Quand tu auras une minute, pourrais-tu te pencher sur ce problème détecté par @Cantons-de-l'Est ? Mediawiki a introduit des styles pour positionner toutes les images si bien qu’elles se retrouvent toutes à gauche dans les livres exportées depuis un mois. Merci ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 février 2023 à 16:46 (UTC)Répondre

Notification Denis Gagne52 et Cantons-de-l'Est : Si je comprends bien, il faut que je recopie le contenu des classes mw-halign-blabla dans la feuille de style des livres exportés. C’est bien cela ? — ElioPrrl (d) 27 février 2023 à 16:59 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Oui ! Nous avons testé tous les deux et les styles sont supportés tels quels dans Calibre. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 février 2023 à 17:06 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 et Cantons-de-l'Est : Fait je vous fais confiance. Je vous laisse vérifier ? Par ailleurs, il y a des marges précisées, êtes-vous d’accord avec elles ? Et ne vaut-il pas mieux utiliser {{Img float}} de toute façon (à moins que l’on veuille vraiment un placement précis, une position de l’image non négociable, par exemple si elle sert de lettrine) ? Ce dernier modèle pourrait d’ailleurs intégrer la réflexion de Cantons-de-l’Est sur l’export des liens cliquables sur les images. — ElioPrrl (d) 27 février 2023 à 18:08 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Excellent ! cela va solutionner la majorité des cas notamment les images centrées et flottantes insérées avec File: ou Fichier: mais pas nécessairement les fantaises qu’on a pu se permettre avec thumb ou frame. Oui il vaut mieux utiliser {{Img float}} surtout pour les images flottantes mais on doit aussi supporter l’existant. Il faudra un temps pour que ws-export tienne compte des changements que tu as apportés à Epub.css mais on obtiendra l’effet recherché. Merci ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 février 2023 à 19:51 (UTC)Répondre
ElioPrrl, Je vérifie dès que j'ai l'occasion d'exporter un livre ou un chapitre, surtout lorsqu'il est validé. À la louche, une fois aux deux jours. Si les modifications mettent fin au problème d'alignement dans les exports, ça sera un beau moment pour Wikisource. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 27 février 2023 à 21:20 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl et Cantons-de-l'Est : Concernant le lien cliquable à partir d’une image, ce problème est apparu en même temps que quelques autres lors du projet visant à rendre ws-export plus robuste. Je ne suis pas très chaud à l’idée de bloquer les liens à l’interne en écrasant la valeur de link. ElioPrrl, je te demanderais plutôt d’explorer l’avenue du CSS. Cet ajout à Epub.css pourrait donner le même résultat en bloquant l’info-bulle en plus mais n’affecterait que les Ebooks.
a.mw-file-description {
  display: inline-block;  /* pour IE11/ MS Edge */
  pointer-events: none;
}

--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 février 2023 à 22:47 (UTC)Répondre

Notification Denis Gagne52 et Cantons-de-l'Est : Je dois dire que je n’avais pas jeté de coup d’œil sur la manière dont Cantons-de-l’Est désactivait le lien ; effectivement, le code CSS me paraît une meilleure solution. — ElioPrrl (d) 28 février 2023 à 10:49 (UTC)Répondre
Denis Gagne52 et ElioPrrl, Si cette modification rend les images non cliquables par défaut dans un fichier PDF, ça sera bien. En effet présentement, si quelqu'un clique sur une image dans un fichier PDF, il est dirigé vers une page de Wikimedia Commons, un site où la consultation des médias et la navigation parmi les pages n'est pas conviviale. — Cantons-de-l'Est p|d|d 28 février 2023 à 12:24 (UTC)Répondre

Modification de comportement de l’outil mise en page ?[modifier]

Bonjour, je suis en train de mettre en place un livre que j'ai corrigé hors ligne. Après Match et Split des pages corrigées, je passe les pages en jaune, et lors de cette opération j'utilise l'outil mise en page (icône baguette magique jaune) pour faire passer le numéro de page formaté du corps de la page vers l'espace supérieur. Jusqu'à il y a peu, cette opération supprimait le numéro dans le corps de page et ce n'est plus le cas, le numéro est bien copié dans l'espace du dessus (copie du numéro de page n-2 +2) mais il faut supprimer manuellement le numéro qui reste dans le corps de page. Suis-je le seul à avoir constaté cela ? Cunegonde1 (d) 5 février 2023 à 13:15 (UTC)Répondre

Cunegonde1, Je n'utilise pas la baguette magique, je ne peux donc valider. Toutefois, le moteur de Wikisource a été mis à jour récemment et je soupçonne que cette mise à jour a provoqué des effets de bord regrettables (voyez la section précédente pour un exemple). — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 février 2023 à 20:13 (UTC)Répondre

Proposition de suppression d'un modèle et d'une page d'aide[modifier]

Bonjour,

Je souhaiterais supprimer le modèle {{m|t4mp}} et une page d'aide périmée, mais je préfère soumettre la question au vote. Ça se trouve ici : Wikisource:Pages_à_supprimer#Février_2023. Acélan (d) 5 février 2023 à 13:43 (UTC)Répondre

Problème pour créer un index[modifier]

Bonjour, J'ai uploader ce fichier https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Dumitru_Cornilescu_Biblia_1921.djvu via IA-uploader. J'ai eu un problème avec l'iso-2 pour le roumain (rum) et j'arrivais pas à créer l'index, j'ai bien changé le code iso en ro, j'ai eu une page pour créer l'index, mais bizarrement ça semble avoir échoué, je n'ai rien sur la page d'index. (c'est en roumain désolé) où me suis-je trompé? comment faire pour avoir un fichier index correct? Voici la page créé: https://ro.wikisource.org/wiki/Index:Dumitru_Cornilescu_Biblia_1921.djvu Maintenant pour avoir un peu chercher sur le wikisource en roumain, j'ai vu beaucoup de fac similé. Peut-être n'est-ce pas possible de travailler comme sur le wikisource francophone?

Merci pour votre aide. CyrMatt (d) 5 février 2023 à 21:08 (UTC)Répondre

Notification CyrMatt : Cette page d'index me paraît tout à fait normale, elle affiche les informations de base. Pour faire afficher la liste des pages, il suffit de cliquer sur Modificare et de mettre <pagelist /> dans le champ Pagini. Le roumain ça va, c’est quelque part entre l'italien et le français… Seudo (d) 5 février 2023 à 22:19 (UTC)Répondre
Cette brève incursion en territoire roumain me fait réaliser à quel point on est choyé ici sur ws.fr ! Bravo à ceux qui ont construit ce milieu français où les parcours me semblent davantage facilités  !--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 février 2023 à 00:17 (UTC)Répondre
C'est vrai que vous êtes tous super ;) Merci! C'est bon l'ajout du code à résolu le problème. Même s'il y a moins d'option en roumain qu'en français. CyrMatt (d) 6 février 2023 à 11:19 (UTC)Répondre

Sept ou huit pendues ?????[modifier]

Bonjour, je ne connais pas plus que ça le sujet, et donc, je sais pas juger de la situation ; mais je viens de tomber par hasard sur un cas bizarre. cette œuvre, nommée sur WS : Les sept pendues de Barbe-Bleue, alors que le titre dans le fs est "Les huit pendues de Barbe-Bleue" (Page:Daudet - Le Roman du chaperon rouge, Lévy, 1862.djvu/137), mais que dans la liste des personnages on lit pourtant : "LES SEPT PENDUES" (Page:Daudet - Le Roman du chaperon rouge, Lévy, 1862.djvu/138)... il y a donc une incohérence, mais je ne sais pas quel titre il faudrait mettre !!!??? Lorlam (d) 5 février 2023 à 23:42 (UTC)Répondre

Notification Lorlam : En lisant le conte, il a y sept femmes déjà pendues et Eveline la dernière femme en date est pendue à la fin ; ça fait donc bien huit pendues en tout. Peut-être que le titre indiqué sur la page Grand titre ne voulait pas dévoiler la chute de l'histoire. La table des matières du fac-similé de Gallica indique également sept pendues. A mon avis, il faut laisser en l'état avec la contradiction. Accessoirement la mise en forme des personnages avec didascalie est un peu alambiquée avec une combinaison des modèles {{personnage}} et {{centré}} au lieu d'employer {{personnageD}}). Cunegonde1 (d) 6 février 2023 à 05:44 (UTC)Répondre
Je pencherai pour huit, nombre retenu lors de l'édition originale parue en revue, ainsi qu'en tête de pages dans cette édition. La distribution comprend "sept pendues" anonymes parce que la huitième porte un nom (d'où sans doute l'erreur de l'éditeur). C'est un peu comme si Dumas avait choisi d'intituler son roman Les Quatre Mousquetaires. Seudo (d) 6 février 2023 à 07:51 (UTC)Répondre
Je me permets de rajouter que, pour respecter les conventions de nommage, il faudrait donc renommer : Les Huit Pendues de Barbe-Bleue. — ElioPrrl (d) 7 février 2023 à 12:23 (UTC)Répondre
Un autre point que je n'avais pas vu initialement, il y a bien écrit "Les Sept Pendues..." sur la page de titre du livre Page:Daudet - Le Roman du chaperon rouge, Lévy, 1862.djvu/7... il y a donc une incohérence interne dans le livre... bon, je vais laisser comme ça ! Lorlam (d) 8 février 2023 à 11:39 (UTC)Répondre

Évolution de l'interface[modifier]

Si j'ai bien compris la dernière newsletter technique, les liens spécifiques à la page (pages liées, élément Wikidata, etc.) vont passer de la gauche à la droite de la page, en tout cas pour ceux qui utilisent l'interface par défaut Vector 2022 :

Quant à ceux qui s'interrogent sur le niveau de concertation, ce genre de modification fait l'objet de tests auprès des utilisateurs. C'est d'ailleurs activé sur en.wikipedia depuis quelque temps (de manière un peu différente à ce qui est montré sur la vidéo). Seudo (d) 6 février 2023 à 10:43 (UTC)Répondre

Ça ressemble à ça aussi sur la Wikipédia en français. Voyez par exemple w:fr:Johannes Gutenberg. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 février 2023 à 11:52 (UTC)Répondre
Ca y est, la nouvelle mise en page est activée. Seudo (d) 15 février 2023 à 08:13 (UTC)Répondre
Enregistré sur Phabricator
Tâche 329699
Un effet secondaire est que certains gadgets risquent de disparaître. C’est le cas de WEF, qui permet d’éditer facilement des fiches Wikidata d'éditions ou d’œuvres (cf Wikisource:Projet Wikidata/Comment faire). Une solution est de ne pas utiliser le thème Vector-2022 (Timeless semble fonctionner). Seudo (d) 15 février 2023 à 13:13 (UTC)Répondre

Comment télécharger un auteur et toutes ses œuvres[modifier]

Bonjour, Je voulais savoir s'il existe un outil pour télécharger un auteur et toutes les œuvres de sa page pour une utilisation hors-ligne? J'essaye avec wget et l'option -r ou -r -np sous linux mais souvent je n'ai que la page de l'auteur sans les ouvrages référencés sur la page. Merci! CyrMatt (d) 6 février 2023 à 11:24 (UTC)Répondre

Il me semble que le résultat de wget est complet (sans les images), mais bien sûr sous format HTML, sans doute pas très pratique ; on peut le convertir en fichier texte avec par ex. html2text fichier.html. Pour avoir la page en code wiki, il est possible d'ajouter "&action=raw" à l'url, soit par exemple la commande wget "https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Auteur:Henri_Poincaré&action=raw" F0x1 (d) 7 février 2023 à 10:58 (UTC)Répondre
Merci j'essaye ça. CyrMatt (d) 7 février 2023 à 18:35 (UTC)Répondre

Global ban for PlanespotterA320/RespectCE[modifier]

Per the Global bans policy, I'm informing the project of this request for comment: m:Requests for comment/Global ban for PlanespotterA320 (2) about banning a member from your community. Thank you.--Lemonaka (talk) 21:40, 6 February 2023 (UTC)

Hi Lemonaka (d · c · b), thanks for letting us know but it was not really necessary (the policy says "Inform the community on all wikis where the user has edited" but this person never edited here apparently).
Pour la communauté : cette personne est visiblement très problématique, a crée plusieurs faux-nez et est déjà bloqué sur plusieurs sites. Après le blocage, l'étape supérieure est le bannissement qui est soumis au vote sur Meta (cf. le lien donné). Sauf erreur cette personne n'a jamais contribué sur Wikisource (mais d'expérience les personnes "qui n'ont jamais causé de problème sur le projet X" finissent invariablement par cause lesdits problèmes quand ils sont bloqués partout ailleurs). Cdlt, VIGNERON (d) 11 février 2023 à 09:20 (UTC)Répondre

Page:Nietzsche - Le Gai Savoir, 1901.djvu/280[modifier]

quelqu’un peut-il m’expliquer

sur cette page en mode modifier, la syntaxe WS n’est pas respectée mais la version enregistrée elle, est conforme. de plus le dif met des modifications là où il y en a pas. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 février 2023 à 08:34 (UTC)Répondre

Quel est le problème avec le code wiki ? Il utilise la notation == Titre ==, à laquelle on préfère en général {{t2}}, mais au fond c’est la même chose. Seule la mise en forme change un peu entre les deux notations. Seudo (d) 7 février 2023 à 08:46 (UTC)Répondre

Notification Seudo : normalement quand on met == Titre == le titre est aligné à gauche et non centré, il n’y a qu’à regarder cette section du scriptorium. De plus le numéro utilise elzevir, or aucun modèle elzévir n’est dans la page. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 février 2023 à 09:05 (UTC)Répondre

Cela dépend de la feuille de style. De toute manière la balise H2 ou le code == Titre == correspondent à une structuration du texte qui peut prendre plusieurs apparences différentes selon la feuille de style, l’habillage (Vector)… C’est pour cela qu’il vaut mieux utiliser {{t2}} en mode Page, si on souhaite garantir la mise en forme du texte transcrit. Un amateur de AWB pourrait faire un remplacement global sur cet ouvrage. Seudo (d) 7 février 2023 à 09:21 (UTC)Répondre

Notification Seudo : où se trouve cette feuille de style, le pb avec ce genre de truc, c’est qu’un utilisateur, trouvant une erreur quelconque ne saurait, pourrait pas la corriger. C’est déjà le bazar avec un autre texte Rapport de 1990 sur les rectifications orthographiques qui est impossible à modifier avec des feuilles de styles à la pelle comme celle-ci par exemple Rapport de 1990 sur les rectifications orthographiques/p. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 février 2023 à 09:43 (UTC)Répondre

Le ciel est par dessus le toit et Seudo,
Le == Titre == génère dans un chapitre (ou sous-section) ce passage : « [modifier] » (voyez l'image à la droite). Les titres mêmes sont décentrés. Chaque « [modifier] » est cliquable : il mène à un message d'erreur. « [modifier] » n'est pas exporté, ce qui est bien.
Si vous le souhaitez, je peux remplacer tous les == Titre == de ce livre par {{t2}} ou {{t3}}, en indiquant une taille de disons 125 %.
Cantons-de-l'Est p|d|d 7 février 2023 à 11:35 (UTC)Répondre
J'oubliais. La décoration des titres ne dépend pas d'une feuille de style personnelle, mais d'une feuille de style globale. Si j'effectue les remplacements mentionnés, plusieurs soucis seront résolus. — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 février 2023 à 11:37 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : En effet, ça fait une raison de plus de mettre les modèles standard. Je pense que {{t3}} conviendrait, en utilisant {{t2}} pour la subdivision supérieure (livre premier, etc.). Seudo (d) 7 février 2023 à 11:51 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est : Merci, je ne suis pas sûr d’avoir tout compris, mais je suis pour le remplacement proposé. Par contre où puis-je voir cette feuille de style globale ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 février 2023 à 12:10 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : La voici : MediaWiki:common.css, mais je vous préviens, c’est du CSS pur et dur. Je suis d’accord qu’il faut absolument remplacer les titres en syntaxe wiki par les modèles {{t2}} et suivants : les titres de la plus haute division (ici, livre) en {{t2}}, les titres de division inférieure (ici, les paragraphes numérotés) en {{t3}}. — ElioPrrl (d) 7 février 2023 à 12:20 (UTC)Répondre
Le ciel est par dessus le toit, La décoration d'un texte dépend de code CSS. Or, pour le livre en question, il n'y a pas de code CSS personnalisé. En haut de cette page, vous verrez trois onglets à la gauche. L'onglet « Styles » est en rouge, ce qui indique aucune personnalisation de la décoration de cette façon. Si vous ouvrez cette page en mode édition et allez au titre « Css », vous verrez un champ vide en vis-à-vis. Donc, pas de personnalisation de cette façon non plus. Puisque les titres sont en elzévir et pas dans la police de caractères habituelle, le code CSS qui modifie la décoration des passages en question est donc inscrit dans une feuille de style globale. — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 février 2023 à 12:42 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Merci pour les explication, je crois avoir compris. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 février 2023 à 12:48 (UTC)Répondre
Substitutions complétées (exemple). — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 février 2023 à 13:28 (UTC)Répondre

Merci ! erci Merci Cantons-de-l'Est --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 février 2023 à 13:32 (UTC)Répondre

Date erronée dans le nom d'un fac-similé[modifier]

Le document Livre:Dickinson - Lettre adressée aux habitants de la province de Québec, ci-devant le Canada, 1874.djvu est daté 1874 à la fin du nom mais ce devrait être 1774 comme indiqué à la page 3. Est-ce qu'on laisse comme tel, sinon quelqu'un peut-il faire les corrections (jusque sur Commons je suppose) car je ne n'ai pas les connaissances techniques pour le faire. Merci d'avance. Viticulum (d) 7 février 2023 à 17:25 (UTC)Répondre

Notification Viticulum : Comme ça demande de renommer le fichier sur Commons et les pages sur Wikisource ; et que la page transcluse donne la bonne date, je me dit que ça peux rester en l’état sauf si quelqu’un de courageux veut s’y coller. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 février 2023 à 17:28 (UTC)Répondre

Pas de match et split dans les autres langues[modifier]

Bonjour, Travaillant sur un ouvrage en roumain, je ne vois pas l'outil match and split. Il n'est donc pas présent sur toutes les langues? Et est-ce possible de l'activer? CyrMatt (d) 7 février 2023 à 19:42 (UTC)Répondre

Arf, c'est sûr que si je mets pas le __MATCH__ je pourrais pas matcher!! Cependant le match est désormais ok mais il n'y a pas d'onglet split CyrMatt (d) 8 février 2023 à 07:49 (UTC)Répondre

Le Jardin des chimères : une chimère aussi sur WS ???[modifier]

Bonjour, Je serais partant pour valider les pages de Le Jardin des chimères de Marguerite Yourcenar qui est déjà présent sur WS... J'ai même déjà modifié quelques pages, mais... ce livre n'est pas libre de droit en France. Il y a bien une mention explicite sur la page du Livre:Yourcenar - Le Jardin des chimères.djvu comme quoi l'ouvrage est "dans le domaine public aux États-Unis, mais encore soumis aux droits d’auteur dans certains pays, notamment en Europe" (il n'est d'ailleurs pas prêt à l'être vu la longévité de Marguerite Yourcenar), mais je ne sais pas si c'est acceptable en l'état...!? Cette question rejoint d'ailleurs une discussion récente sur le Scriptorium qui se demandait si on pouvait mettre les liens vers Internet Archive pour ces ouvrages... Là on est sur une autre dimension, car le livre est carrément présent, corrigé, et donc disponible sur WS... Certes il y a le message pour dégager WS de la responsabilité, mais est-ce bien "ok" ??? Lorlam (d) 8 février 2023 à 11:32 (UTC)Répondre

Pour moi, il faudrait en supprimer la transclusion ; par contre, il est d’usage de laisser disponible le fac-similé, et de pouvoir y travailler dessus, tant qu’on ne transclut pas son travail. — ElioPrrl (d) 8 février 2023 à 13:36 (UTC)Répondre
Si ce n'est que cela ça me va et je vais continuer la validation : je laisse le soin à un administrateur de supprimer la page Le Jardin des chimères (qui aurait d'ailleurs été mieux nommée "Le Jardin des Chimères"), ou alors il suffit d'enlever le lien dans le livre ? Lorlam (d) 8 février 2023 à 14:09 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Le Jardin des chimères est conforme aux conventions de nommage ; je ne vois pas pourquoi il faudrait une majuscule à chimères ? — ElioPrrl (d) 8 février 2023 à 18:55 (UTC)Répondre
Je ne vois pas bien, du point de vue du droit d’auteur, la différence entre la transclusion de l’ouvrage et la transcription d'une page (voire la simple mise à disposition du fac-similé). Dans tous les cas on met une œuvre à disposition du public. Ce que je comprends du message, c’est qu’un Américain respecterait la loi de son pays en téléchargeant cet ouvrage, mais pas un Français. Seudo (d) 8 février 2023 à 15:29 (UTC)Répondre
Notification Seudo : Absolument, du point de vue légal, il faut tout supprimer : du point de vue de la loi, nous ne pouvons pas reproduire une œuvre sans le consentement de l’auteur ; accessoirement, le lecteur européen (je ne sais pas pour l’américain) qui ferait une copie de notre transcription à usage privé serait aussi dans l’illégalité, mais c’est un autre sujet. Mais ce n’est pas ce qui a été fait lorsque Gallimard nous a menacé de poursuites judiciaires (par exemple La Messe là-bas de Claudel, et son fac-similé, toujours protégé). Je me conformais donc à cette décision antérieure. Mais ce ne serait que de moi, on supprimerait tout (chose qui a aussi été faite, par exemple avec les textes de Freud traduits par Jankélévitch, restaurés en début d’année dernière). — ElioPrrl (d) 8 février 2023 à 18:55 (UTC)Répondre
Pas certain que cette œuvre soit du domaine public aux USA. Ce pays n’a-t-il pas adhéré à la convention de Berne en 1988 ? L’auteure n’est-elle pas de nationalité française ? L’œuvre n’a-t-elle pas été éditée à Paris pour la première fois ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 février 2023 à 21:41 (UTC)Répondre
Il serait très étonnant que ce livre soit dans le domaine public aux États-Unis. Voir à ce sujet le Droit d'auteur aux États-Unis qui étend les droits à 95 ans après la première édition copyrightée en identifiant l'année. Cobalt3d (d) 10 février 2023 à 12:32 (UTC)Répondre
« Depuis la loi d'extension du terme des droits d'auteur (aussi appelée Disney Act), ce qui a été publié avant le 1er janvier 1923 est dans le domaine public. » Cet ouvrage a été publié en 1921. Seudo (d) 10 février 2023 à 13:25 (UTC)Répondre

Appel à commentaire sur les contributions de Utilisateur:Benoit Soubeyran[modifier]

Cet utilisateur rajoute des catégorie qui pour moi ne servent à rien, quand ce n’est pas seulement des redirection de catégorie. Exemple de ce que je trouve inutile, une page auteur à laquelle on rajoute une catégorie du nom de ce même auteur. Qu’en pensez-vous ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 février 2023 à 13:10 (UTC)Répondre

@Le ciel est par dessus le toit : je suis totalement d'accord !!!... tellement d'accord qu'au moment où je me suis aperçu de cela j'avais mis un message à cet utilisateur sur sa page de discussion (voir ici : Discussion_utilisateur:Benoit_Soubeyran) sur laquelle je constate que tu viens de rajouter un commentaire Sourire Lorlam (d) 8 février 2023 à 13:59 (UTC)Répondre
Je ne vois pas le problème, l’un n’empêche pas l’autre. Les catégories ne nuisent à personne, donc pourquoi vouloir les enlever ? Seudo (d) 8 février 2023 à 15:24 (UTC)Répondre
Je me suis exprimé sur la PdD du contributeur. De façon lapidaire, c'est redondant. — Cantons-de-l'Est p|d|d 8 février 2023 à 15:30 (UTC)Répondre
Je suis plutôt de l’avis de Seudo ! Comment peut-on condamner soi-disant au nom de la redondance alors que Wikisource est justement bâti sur la redondance. À mes tous débuts, j’étais agacé de sans cesse avoir à tout recopier d’une page à l’autre, mais après un an ou deux, j’ai fini par entrer dans le rang. Je ne cautionne pas pour autant cette architecture des temps anciens. L’outil qui éviterait d’avoir à se transformer en scribe du moyen-age ne passe-t-il pas justement par les catégories ? Chose certaine, avoir exploité davantage cette possibilité nous aurait grandement facilité l’intégration des nouveaux contributeurs, particulièrement ceux qui proviennent des wikis voisins où j’observe moins de redondance et plus de catégories. Oups ! J’ai lancé la pierre dans la direction opposée. Mille excuses ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 février 2023 à 21:30 (UTC)Répondre
À une époque où je me suis mis à répertorier et transcrire des textes de ou sur Nicolas Poussin, je les ai catégorisés assez naturellement, me semblait-il du moins, dans Catégorie:Nicolas Poussin. Après coup je ne suis pas persuadé que ce soit très utile puisque les mêmes textes sont accessibles depuis la page Auteur:Nicolas Poussin, où ils sont mieux présentés, mais ça ne fait pas de mal non plus. Toutefois, cela permet d’accéder à la liste de ses lettres par ordre chronologique sans avoir à faire manuellement une page intermédiaire. Et pour répondre à l’intervention initiale, il me paraît évident que, du moment qu’existe la catégorie Nicolas Poussin, la page Auteur:Nicolas Poussin doit y figurer puisqu’elle porte à titre principal sur ce sujet. Après, ceux qui n'utilisent pas ces catégories n’ont qu'à les ignorer, elles sont loin en bas de page. Seudo (d) 9 février 2023 à 08:45 (UTC)Répondre
Je suis aussi de l'avis de Seudo et Denis,
  • L'un n'empêche pas l'autre.
  • La catégorie collectionne en vrac les éléments parlant d'un auteur et c'est facile à faire pour un débutant.
  • La page auteur ordonne et expose son contenu et c'est plus fastidieux d'écrire des liens.
Cordialement, Sicarov (d) 9 février 2023 à 08:51 (UTC)Répondre

Notification Denis Gagne52 : je ne vois pas de pierre ; le soucis c’est que parfois à vouloir rajouter des catégories à tout prix, la page de la catégorie ne permet pas de retrouver ce qu’on cherche, je croyais avoir mis un exemple dans mon premier message, mais non, et aujourd’hui je ne me souviens plus de quelle page il s’agit. Par contre je ne comprend ton agacement, et pourquoi tu devais "tout recopier" ? et je ne vois pas le lien avec les catégories et de quelle redondance tu parles, désolé. Quant aux contributeurs provenant des wikis voisins, c’est à eux de s’intégrer à wikisource et pas le contraire, quand je vais sur Wikipédia, j’accepte les règles de Wikipédia, et quand wikipédia veut nous imposer ces points de vue où ces façon de faire sur wikisource, je sors les griffes, comme par exemple une demande blocage global pour un contributeur qui ne fait aucun vandalisme ici. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 février 2023 à 08:08 (UTC)Répondre

Bon, alors là je ne suis pas d’accord. D’une part, lorsqu’on cite quelqu’un, on le notifie comme ceci : Notification Benoit Soubeyran :. D'autre part, les nouveaux sont les bienvenus. Enfin, cet utilisateur n’est pas du tout un nouveau sur les projets Wikimédia, donc sans le connaître je suppose a priori qu’il connaît les règles. Enfin, de quelles règles parlez-vous ? Je ne connais aucune règle sur l’emploi des catégories dans Wikisource. Seudo (d) 9 février 2023 à 08:45 (UTC)Répondre
Notification Seudo : jusqu’à présent quand on met un lien vers une page utilisateur (cf le titre de la section) on reçoit une notification comme quoi on parle de vous quelque part. en tous cas nombreux font ça ici, non ! (d’ailleurs n’est pas ainsi que Lorlam m’a notifier dans cette même section. voilà pour le premier point. Quand on entreprends un vaste projet comme celui de catégoriser à tout va, au minimum on en parle à la communauté (si ce n’est pas une règle, c’est au moins de la courtoisie !) pour savoir si on est dans les clous. Je n’ai jamais dit que les nouveaux n’étaient pas bienvenue, je dis seulement que s’ils viennent d’autres projets, ils doivent s’intéresser à ce qui ce passe (aux pratiques) sur wikisource avant d’intervenir. Donc s’il n’y à pas de règle sur les catégories, je peux supprimer toute celles que cet utilisateur à ajouter et que je ne trouvent pas pertinentes. Ce qui vaut dans un sens le vaut aussi dans l’autre. Qu’il connaissent les règles de WP ne m’intéressent guère. ici on est sur WS. Enfin, le titre de cette section est "Appel à commentaire" afin que chacun donne son avis, et chacun est libre de donner l’avis qu’il veut --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 février 2023 à 08:57 (UTC)Répondre
D'accord avec @Seudo et @Denis Gagne52, je ne vois pas trop le problème - et je trouve assez agressif, si ce n'est dans l'intention, du moins dans la forme, d'intituler une discussion "Appel à commentaire sur les contributions d'untel". Acélan (d) 9 février 2023 à 09:53 (UTC)Répondre
Notification Acélan : En quoi est-ce agressif ? je connais d’autres contributeurs qui sont largement plus agressifs que moi sans compter les passifs agressifs à qui on ne reproche jamais rien et dont je fais souvent les frais (1 en particulier mais que je ne vais pas nommer, car on va dire encore que c’est moi qui suis agressif). Un titre de section ne doit-il pas être explicit? Ou le simple fait de nommer un contributeur est en soit source d’agressivité ? Dans ce cas, il y aurait un grand nombre de contributeurs qui se sentirait agressé. Je suis vraiment dubitatif part rapport à ton message que je trouve lui aussi agressif Si je comprends bien être clair est source d’agressivité. - je n’ai jamais dit que j’avais raison, je demande des avis, et je me fais engueuler, la prochaine fois je ne demanderai rien à personne et je révoquerai ce qui me parait inapproprié. Si ça continue comme ça, je crois que je vais cesser toute contribution à WS, car j’avoue que je commence à fatiguer. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 février 2023 à 12:13 (UTC)Répondre
Le titre de la section aurait pu être explicite sans pointer un contributeur en particulier. Je ne te fais pas de procès d'intention, si tu relis bien mon message, mais c'est juste une chose qui ne se fait pas - et que personnellement, je prendrais très mal. Il n'y a pas à personnaliser ainsi les débats, sans en cas de volonté de nuire manifeste de la personne en question. Au lieu de te sentir agressé par mon message, imagine que quelqu'un puisse se sentir agressé par le tien. Acélan (d) 9 février 2023 à 13:05 (UTC)Répondre
Notification Acélan : Dans ce que tu proposes, il n’était pas possible de voir les contributions en question. D’ailleurs le contributeur n’a pas l’air d’être agressé il me semble, puisqu’il ne répond pas. Ni ici ni sur sa Pdd. C’est bizarre de prendre cette position alors que quand d’autres contributeurs se trouve véritablement agressé ta position est neutre voir Wikisource:Requêtes_aux_administrateurs#Demande_de_blocage. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 février 2023 à 13:18 (UTC)Répondre
Une dernière réponse ici, mais si tu insistes pour en discuter, on pourra faire ça sur une page de discussion plutôt que sur le scriptorium :
  • tu aurais pu parler du cas directement dans la discussion, sans pour autant pointer le contributeur directement dans le titre de la section, puisque je n'ai pas été assez explicite
  • dans le cas que tu mentionnes, ma position n'était pas neutre, seul mon vote l'était. Visiblement, les nuances t'échappent.
Acélan (d) 9 février 2023 à 13:26 (UTC)Répondre

Notification Acélan :

  • Je préfère rester sur le scriptorium, car à multiplier les pdd, on ne va pas s’y retrouver. Dans la discussion ou le titre de section il restera nommer quoi qu’il advienne, il y a des subtilités que j’avoue ne pas comprendre.
  • un vote neutre pour une position qui ne l’est pas ; désolé mais je ne comprends pas la logique ; oui la nuance m’échappe, ou alors on est dans le consensus mou. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 février 2023 à 13:34 (UTC)Répondre


  • Amener le sujet sur le Scriptorium, se donner du temps pour l’analyser avant de prendre position. Voilà une excellente initiative et je vous en remercie. Je vais donc tenter de clarifier ma position :
  • Les données qu’on retrouve sur les pages Auteur, Nouveautés, Validation proviennent essentiellement de l’espace Livre. Ces données sont reproduites manuellement. La fiabilité de ces pages repose sur une rigueur qu’il est difficile d’assurer autrement que par des vérifications sporadiques effectuées aussi par un humain. Le contrôle qualité pourrait se faire au moyen de traitements informatiques mais nous n’en sommes pas là encore. Quel outil nous reste-t-il ? La redondance. Voilà ! C’est ce que je cherche à faire valoir. Une catégorie Auteur qui s’alimenterait de la même façon que la catégorie Livre à valider permettrait d’obtenir le niveau de fiabilité recherché et de compléter la page Auteur en cas d’omission. J’y vois une complémentarité.
  • Il ne faudrait pas restreindre mais encourager l’usage des catégories tout en encadrant mieux l’activité. Il est important que la discussion se tienne ici et non sur une PDD surtout quand on demande à quelqu’un de s’amender sur un aspect qui n’a pas encore fait consensus. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 février 2023 à 14:40 (UTC)Répondre
Merci d’avoir pris le temps de clarifier ta position. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 février 2023 à 14:47 (UTC)Répondre

Bonsoir à tous les contributeurs et contributrices à Wikisource. Je souhaite simplement apporter ici quelques précisions sur mes contributions récentes. Tout d'abord, dans le processus récent de catégorisation, mon intention est de mettre un peu d'ordre dans les catégories et en aucun cas de désorganiser Wikisource. Un certain nombre de catégories portant des noms d'auteur existent dans Wikisource. On les rertrouve dans Catégorie:Catégories d'un Auteur. Je n'ai pas créé la plupart d'entre elles et je suppose que celles existantes ont quelque utilité. Je prends l'exemple de la Catégorie:Alfred de Musset pour illustrer mon travail de catégorisation... --Benoit Soubeyran (d) 9 février 2023 à 20:46 (UTC)Répondre

Il y avait, dans la configuration précédente, un certain mélange entre les Catégories:Auteurs et les Catégories:Œuvres par Auteurs, j'ai souhaité mettre en place une distinction nette.

  1. Il existe déjà sur Wikisource la Catégorie:Alfred de Musset. Insérée dans l'élément Wikidata Q15700257, elle est ainsi reliée aux catégories Wikisource correspondantes dans les autres langues et aux catégories correspondantes sur les autres projets Wikimédia (Commons, Wikipédia, etc.). Dans l'idéal, cette catégorie devrait contenir dessources traitant d'Alfred de Musset (biographie, critique littéraire) mais non écrites par Alfred de Musset lui-même. Mais je conçois que cela ne soit pas tout le temps aussi simple.
  2. Je viens de créer la Catégorie:Œuvres d'Alfred de Musset qui regroupe ainsi les œuvres d'Alfred de Musset classées dans ses sous-catégories (Catégorie:Poèmes d’Alfred de Musset‎, etc.) ou pas. Insérée dans l'élément wikidata Q15700257, elle est ainsi reliée à la catégorie Wikisource en espagnol correspondante es:Obras de Alfred de Musset et aux catégories Wikipédia Catégorie:Œuvre d'Alfred de Musset et Commons c:Works by Alfred de Musset. --Benoit Soubeyran (d) 9 février 2023 à 21:46 (UTC)Répondre

Mais comme j'ai pu le dire précédemment à Lorlam, tous les auteurs n'ont pas forcément besoin d'une catégorie, cela concernerait surtout les cas où il y a des œuvres traitant d'un auteur. Je précise également que, si j'ai un intérêt pour la catégorisation et l'interwikification, je peux aussi pratiquer d'autres formes de contributions (transcription, correction, etc.). --Benoit Soubeyran (d) 9 février 2023 à 22:10 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : Oui, le ton employé sur ma PDD et sur le Scriptorium est très agressif : d'après vous, ce que je fais sur Wikisource n'a "aucun intérêt", à cause des catégories que j'aurais rajoutées, des pages "claires" seraient devenues du "n'importe quoi" (je ne vois pas à quels exemples vous faites allusion ?). Vous intitulez la discussion "Appel à commentaire sur les contributions de Utilisateur:Benoit Soubeyran" en me ciblant nommément et ajoutant que ce que je fais est "inutile", ne "sert à rien". Vous justifiez votre agressivité par mon absence de réaction supposée. "le contributeur n’a pas l’air d’être agressé il me semble, puisqu’il ne répond pas". Vous semblez me prêter des intentions totalement infondées : refuser de "s'intégrer à Wikisource", "imposer ces points de vue" de Wikipédia. La liste est quand même longue, mais bon comme je ne suis pas d'un naturel rancunier, je vous souhaite à vous ainsi qu'à tous les contributeurs de Wikisource de fructueuses contributions et de fructueux échanges. --Benoit Soubeyran (d) 9 février 2023 à 23:52 (UTC)Répondre

Notification Benoit Soubeyran : Bienvenue sur Wikisource, où les relations sont d'ordinaire plutôt courtoises et apaisées Clin d'œil, et bonne continuation dans ton travail sur les catégories. Acélan (d) 10 février 2023 à 06:56 (UTC)Répondre
Si être clair et parler franc est être agressif, qu’il en soit ainsi. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 février 2023 à 09:59 (UTC)Répondre
Notification Benoit Soubeyran : j’ai oublié le ping --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 février 2023 à 10:00 (UTC)Répondre
Des explications fournies, je comprends que lorsqu’on lie notre page Auteur à l’élément Wikidata correspondant ou encore à la page Creator sur Commons, on établit une correspondance entre des objets de même nature mais de contenu différent puisque les œuvres n’y sont pas mentionnées ailleurs que sur ws. De là l’intérêt d’utiliser les catégories qui permettent une plus grande homogénéité de contenu et une navigation efficace par des passerelles bien définies sur Wikidata. Pour communiquer efficacement, il faut effectivement utiliser le même langage, le même véhicule. De là l’intérêt que je porte aux travaux de @Benoit Soubeyran que je découvre grâce à @Le ciel est par dessus le toit mais dont je ne partage toutefois pas l’opinion à cet égard. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 février 2023 à 14:34 (UTC)Répondre
Mes deux centimes : les catégories sont l'élément pauvre de Wikisource alors qu'elles peuvent être un outil très puissant (que ce soit pour la navigation pour les lecteurs ou pour la curation pour les contributeurs). Pour moi ce n'est pas du tout redondant et le travail de Notification Benoit_Soubeyran : est plus que bienvenu. On peut discuter à la marge de l’utilisation précise de certaines catégories (notamment : faut-il mettre l’auteur dans sa propre catégorie ?) mais globalement cela me semble un excellente idée de catégoriser à part les documents d'un auteur et ceux sur ce même auteur. Cdlt, VIGNERON (d) 11 février 2023 à 08:58 (UTC)Répondre
Bonjour. Comme VIGNERON, je pense que les catégories sont de longue date mal utilisées sur Wikisource, et je me suis plus d'une fois empêché d'y travailler, car c'est un énorme boulot pour une personne seule, et cela mérite une grosse discussion entre nous sur la manière de le faire (comment ranger les documents, faut-il séparer la nature des pages entre catégories, etc.) plutôt qu'un exercice solitaire. Et aussi, j'ai parfois peur que ces catégorisations devienne une maladie communautaire comme cela est le cas sur fr.Wikipédia ! Donc je privilégie le travail de correction, je catégorise mes transclusions dans des catégories à moi bien identifiées, et j'attends le moment où un projet communautaire (Wikisource:Catégories) verra le jour :). --EijiroSaito (d) 11 février 2023 à 12:57 (UTC)Répondre
Même sentiment qu’EijiroSaito. Il faudrait remettre tout à plat ; à mon avis, pour ne pas réinventer la roue, on ferait bien de catégoriser en suivant une classification existante, par exemple la classification décimale universelle avec ses tables auxiliaires, et de créer une petite barre de recherche intégrée à la page d’accueil permettant l’intersection de catégories (ce qui éviterait la prolifération de catégories hyper-précises). Mais ce n’est pas pour aujourd’hui. — ElioPrrl (d) 11 février 2023 à 14:23 (UTC)Répondre
Après toutes ses explications et le souhait de Benoit Soubeyran de s'occuper de catégoriser des auteurs (bien) connus, je ne considère plus les catégories proposées comme redondantes. Je rejoins EijiroSaito. Créer un système pour classer les livres est un travail immense en soit. La maintenance, je n'ose même pas y penser (exemple d'échec relatif à mes yeux : Catégorie:Index - 19e siècle contient 600 livres ; ce siècle est pourtant la source de la majorité des ouvrages de la Wikisource en français. — Cantons-de-l'Est p|d|d 12 février 2023 à 03:15 (UTC)Répondre

P.-L. Roederer - De l'intérêt ... dans l'affaire des soixante-onze députés détenus[modifier]

Bonjour,

J'ai importé : P.-L. Roederer - De l'intérêt ... dans l'affaire des soixante-onze députés détenus.pdf. Il me semble que l’Ocr est d'assez mauvaise qualité. Je me propose de copier manuellement les passages de Internet Archive qui offrent une qualité supérieure. L'ouvrage comporte une trentaine de pages. Est-ce la bonne solution ? Merci de votre attention. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Ambre Troizat (discuter)

Notification Ambre Troizat : Je vous aurai bien proposé le Match & Split, mais cela ne marche qu’avec les DjVu ; je ne saurai trop le répéter : préférez les DjVu aux PDF ! c’est un format plus libre, plus aisément modifiable, plus léger, pour lequel nos outils sont pensés, etc., etc., etc. Et pour la conversion, le tutoriel de SyB~Anicium est exemplaire, ou bien vous pouvez la demander sur la page dédiée.
Cela dit, pour un ouvrage si court, essayez simplement peut-être l’OCR intégré à la fenêtre d’édition, soit Tesseract soit Google, le second étant d’ordinaire plus précis. — ElioPrrl (d) 9 février 2023 à 19:09 (UTC)Répondre
P.-S. D’ailleurs, il y a quelque chose qui m’échappe : si le fichier d’IA est meilleur, pourquoi simplement ne pas l’avoir téléchargé plutôt que celui de la BnF ? Ce qui aurait permis de plus de demander la conversion en DjVu à IA Upload lui-même. — ElioPrrl (d)
Notification ElioPrrl :, Merci. D'habitude, j'upload moi-même les Djvu à partir de IA. Mais, là, sauf si j'ai mal fait ma recherche, je n'ai pas trouvé le Djvu. Il s'agit d'un document très rare comme j'en ai plusieurs sur mon bureau. Vous m'indiquer des outils plus faciles d'usage, semble-t-il. Je vous en remercie et je vais copier coller ces informations sur dans mon dossier spécial outils. Le problème de fond est que j'ai besoin de beaucoup de soutien technique pour parvenir à réaliser le travail que je fais depuis des années sur Wikisource. Je ferai prochainement de nouvelles propositions pour créer un projet spécifique. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 9 février 2023 à 19:46 (UTC)Répondre
Notification Ambre Troizat : Je ne l’ai jamais essayé moi-même, mais quand on utilise IA Upload, s’il n’existe pas de fichier DjVu dans le dossier d’Internet Archive, mais simplement un PDF et des images, il est possible grâce au champ « Fichier source DjVu » de demander la conversion du PDF ou des images sources en DjVu. Quelqu’un me corrigera si je me trompe, ou si cette fonctionnalité est cassée. Sourire
Quant à moi, s’il n’y a pas de PDF, je suis la marche du tutoriel que je citais plus haut, et j’océrise le fichier avec Tesseract via un algorithme Python que j’ai mis en ligne pour ceux que cela intéresserait. — ElioPrrl (d) 9 février 2023 à 20:04 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : le format DjVu est assez compliqué à créer/manipuler/lire/etc. et malheureusement cela ne s'améliore pas avec les années (voir cela empire en partie). Pour info, Internet Archive a abandonné les DjVu en 2016 (qv. Wikisource:Scriptorium/Mars_2016#Internet_Archive_arrête_les_djvu).
Et oui, on a deux OCRs disponible dans Wikisource, il ne faut pas hésiter à les utiliser.
Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 10 février 2023 à 11:21 (UTC)Répondre
Je ne suis pas d’accord : le DjVu n’est pas moins pratique, il est seulement moins usuel, de sorte qu’il faut installer les logiciels pour les lire et modifier, alors que les lecteurs PDF sont souvent intégrés aux machines. Mais une fois ces outils installés (je pense par exemple à DjView et DjVuToy), les DjVu se révèlent, du moins pour notre cas, c’est-à-dire les fichiers composés d’images (je ne parle pas des fichiers composés de texte vectoriel), bien plus maniables : il est beaucoup plus simple de changer une page de DjVu, d’intercaler un fichier DjVu dans un autre, d’en redimensionner les pages, etc., que pour un PDF. Enfin, du point de vue de la sécurité, le fichier PDF est connu pour offrir plus de possibilités de dissimulation de malwares et de récupération de données que le DjVu. — ElioPrrl (d) 11 février 2023 à 14:38 (UTC)Répondre
  • Notification VIGNERON : Désolé mais le portrait que vous dressez de la situation ne correspond pas tout à fait à ce que nous avons observé ici alors que les problèmes signalés sur le Scriptorium étaient le plus souvent reliés au format pdf et non au format djvu.
  • Si en 2016 les développeurs de IA ont interrompu la conversion vers djvu, croyez-vous vraiment que cela soit lié à la difficulté de produire un fichier djvu ? N’est-ce pas plutôt parce qu’on arrivait mal à lire le pdf qui peut revêtir plusieurs formes ? Le format pdf a subi tellement de mutations au cours de son existence que la COVID ne saurait s’y comparer, si ce n’est qu’on ne pourra se débarrasser ni de l’un ni de l’autre.
  • Aujourd’hui, il n’est pas plus difficile de produire un fichier djvu qu’un fichier pdf. Mais si le fichier pdf est construit avec un logiciel libre, nous savons que la compatibilité arrière ne sera pas assurée par Adobe. Je vous souligne qu’on ne peut plus afficher dans Acrobat certaines pages couvertures de nos livres exportés en pdf.
  • L’explication est bien simple. Mediawiki utilise Imagick pour générer ses images et un petit défaut se loge parfois dans les métadonnées. Ce défaut n’empêche aucunement l’affichage de l’image sauf dans Acrobat depuis qu’Adobe a décidé d’afficher plutôt un message d’erreur pour nous sensibiliser à ce qui peut arriver quand on n’utilise pas sa solution. Curieusement, si le fichier est exporté dans n’importe quel autre format, l’image s’affichera correctement. Bien qu’il soit difficile d’écarter le pdf, je recommande toujours de privilégier le format djvu surtout quand on récupère un fac-similé produit à l’aide d’un logiciel libre. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 février 2023 à 15:15 (UTC)Répondre
  • Notification VIGNERON : Je me permet de rajouter une couche en faveur du djvu versus pdf. Certes la création du djvu est un peu plus difficile que celle du pdf, mais les outils disponibles sont nombreux et certains, en ligne de commande, extraordinairement efficaces. Essayez par exemple la commande pdf2djvu -o monfichier.djvu -j0 --verbatim-metadata --fg-colors=black --lines monfichier.pdf qui crée un fichier djvu à une vitesse extraordinaire en utilisant toutes les ressources disponibles de la machine. Et si le pdf n'a pas de couche texte on peut réaliser un OCR avec Tesseract à une vitesse également exceptionnelle sur le pdf avant création du djvu avec la commande ocrmypdf -j0 -l fra --force-ocr MonfichierSource.pdf MonfichierOcerisé.pdf la variable pour la ajuster les ressources employées est j(n) où 0 utilise un maximum de ressources. J’ai pu importer près de 1000 fichiers djvu en 3 mois en utilisant ces techniques.--Cunegonde1 (d) 11 février 2023 à 15:35 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 et Cunegonde1 : en théorie je suis pour le DjVu qui a effectivement de nombreux avantages. En pratique, le DjVu est hors de portée et même hors de connaissance de 99% des personnes. Oui, il existe des logiciels (encore faut-il les trouver et les télécharger) et du code (encore faut-il le maîtriser) pour les DjVus mais infiniment moins que pour les pdfs. Pour prendre deux exemples frappants : à ma connaissance aucune navigateur ne permet d'afficher facilement des DjVus et quasiment aucun appareil mobile (plus de 50 % de l’accès à Internet, environ 30 % pour Wikisource) ne supporte le DjVu. Ce n'est pas juste que le pdf est plus usuel, il est en situation de monopole et quasiment le seul format multipage connu. Tant que l'on aura pas un outil simple (et vraiment simple, utilisable en 1, 2, 3 clics maximum, l'import sur Commons étant déjà en soi une épreuve pour une personne débutante), personnellement je ne peux pas conseiller uniquement le DjVu (bien sûr si le DjVu existe déjà, sur IA par exemple, je le conseille mais rares sont les sites le proposant). Et ce d'autant moins que moi-même je ne suis pas à l’aise avec ce format (alors que par ailleurs, je suis plutôt dégourdi en technique, je serais ravi d'être détromper d'ailleurs, je viens d're-réessayer d'installer DjView et au-delà du passage par l’anglais - pas grave pour moi mais rédhibitoire pour beaucoup - visiblement il y a un bug avec Microsoft Visual C++ pour le moment je vais donc rester sur les outils en ligne ou laisser cela à des personnes plus compétentes que moi). Quant à l’abandon de djvu par Internet Archive, cela est assez bien explicité dans leur message dudit abandon (notamment le fait le fort déclin du téléchargement des DjVus). Cdlt, VIGNERON (d) 11 février 2023 à 18:20 (UTC)Répondre
+1, produire un Djvu à partir d'un PDF est théoriquement absurde sur le plan informatique puisqu'on perd forcément de la qualité, sauf l'expert qui saura choisir les bonnes options pour avoir un Djvu lisible ET qui ne dépasse pas les limites de Commons (je parle par expérience). Bravo à ceux, en petit nombre ici, qui se chargent de faire des bons Djvu, je les approuve et les admire, mais il faut cesser de parler de Djvu aux débutants : c'est la meilleure manière de les décourager. C'est plutôt pour des utilisateurs avancés. Seudo (d) 11 février 2023 à 23:28 (UTC)Répondre
  • Notification Seudo : Tu as tout à fait raison. Je me range. Pour produire un f-s de meilleure qualité que le pdf, il faut procéder de la façon décrite par Cunegonde1 et ElioPrrl et utiliser les scans comme matériau de base. L’image qu’on traite une deuxième fois perd nécessairement de la qualité mais je sais que l’un et l’autre profitent du passage dans ScanTaylor pour parcourir chaque page et, si nécessaire, de la redresser, de remplacer les pages illisibles, rechercher les pages manquantes, les trier, améliorer le contraste, etc. On se retrouve avec un résultat nettement amélioré.
  • La première question à se poser n’est-elle pas : doit-on inciter un débutant à téléverser sur Commons quand on sait que des usagers experts peuvent offrir ce service ? Des solutions à 2, 3 clics, il en existe. Elle donneront un résultat acceptable dans 90% des cas mais le 10% qui reste se retrouve aussi sur Wikisource.
  • J’ai tout de même vérifié IA Upload et je ne le recommande définitivement pas surtout pour réaliser des conversions. De nombreux problèmes ont été signalés. Lorsque la conversion en format djvu réussit, je comprend que le fichier est téléversé avant qu’on soit en mesure de vérifier le résultat. Je ne peux aller plus loin dans mes vérifications car un fichier à convertir en djvu bloque la file d’attente depuis une semaine. Mais cela me suffit pour reconnaître que ce n’est si facile de produire un djvu, ni de modifier un pdf à problème, ni de téléverser sur commons. Il vaudrait mieux ajuster notre message. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 février 2023 à 01:13 (UTC)Répondre
Notification Seudo : Mais la production d’un DjVu ne vise pas la fabrication d’un fichier de bonne qualité. Au contraire, je pense ! j’ai presque envie de dire : si c’est pour importer sur les serveurs wiki les mêmes fichiers que l’on trouve ailleurs, à quoi bon ? je suis sûr qu’il serait possible d’afficher les pages du fac-similé via un lien, sans import « en dur ». Nos fichiers ne sont pas destinés à être téléchargés, mais seulement à contrôler nos transcriptions ; une meilleure qualité par rapport à ce but est de mon point de vue inutile, et par conséquent il vaut mieux dégrader la qualité du PDF jusqu’au point où elle est suffisante pour l’OCR et pour la relecture par l’œil humain — dégradation (lettres plus « rugueuses », perte des couleurs, etc.) qui bien souvent augmente la lisibilité de l’image et pour l’OCR et pour l’œil nu. Par ailleurs, plus le fichier obtenu est léger, plus ses pages se chargent vite dans le navigateur, moins il encombre les serveurs de Wiki, et moindre est son empreinte écologique. Enfin, si quelqu’un veut télécharger le fichier de qualité, cela tombe bien : nous prenons la peine d’indiquer systématiquement le lien où il pourra le trouver.
Quant à la difficulté qu’il y a à créer un DjVu, il faut la relativiser : le plus dur est de réunir les images qui composeront le fichier ; la conversion des images en elle-même (via ScanTailor et DjVuToy) est longue, ce qui peut être en effet décourageant, mais certainement pas difficile. Il faut d’ailleurs relativiser cette longueur par rapport au temps que l’on gagne à corriger moins de scanilles : je le vois très bien avec les fichiers de Cunegonde1, dont les couches textes ne demandent quasiment plus qu’à être mises en forme.
Donc pour les débutants, il faut leur parler de DjVu, mais leur dire que s’ils n’en trouvent pas, d’autres peuvent se charger de les créer pour eux. Mes conseils seraient les suivants : recherche d’abord sur IA, et si on trouve un DjVu l’importer par IA Upload (solution en 3 clics) ; ensuite chercher sur Google Books, télécharger le PDF en noir et blanc si on trouve le livre, et le convertir avec PDF 2 DjVu Converter (encore une solution en 3 clics) ; sinon, chercher sur IA ou Gallica un PDF et en demander la conversion.
Notification VIGNERON : Je tourne sous Windows 10, je n’utilise pas une ligne de commande, et je n’ai aucun problème avec DjView sur ma machine. Si le problème est l’anglais, on peut toujours faire une page d’aide pointant vers des liens sûrs, et traduisant les instructions à appliquer. — ElioPrrl (d) 12 février 2023 à 10:56 (UTC)Répondre
Notification Ambre Troizat : j’ai commencé à passer l'OCR Tesseract sur chaque page. Ça donne un petit peu mieux que le -djvu.txt d'Internet Archive Manseng (d) 10 février 2023 à 10:27 (UTC)Répondre
L'OCR de Google a fait des progrès impressionnants l'an dernier (en particulier sur les fichiers images de mauvaise qualité), je me suis donc permis de la passer sur les pages restantes au lieu de celle de Tesseract (qui reste utile pour les textes multi-colonnes car celle de Google n'est encore pas terrible en segmentation).
-- FreeCorp (d) 11 février 2023 à 20:28 (UTC)Répondre
Merci pour toutes ces précisions. Même si j'ai du mal à vous suivre.
Merci Manseng & FreeCorp pour vos contributions sur l'ouvrage en question.
Bonne semaine. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 12 février 2023 à 21:19 (UTC)Répondre
Bonjour, j'ai terminé mes corrections sur Livre:P.-L. Roederer - De l'intérêt ... dans l'affaire des soixante-onze députés détenus.pdf. Une relecture est la bienvenue pour finaliser l'ouvrage sur Wikisource. --Benoit Soubeyran (d) 13 février 2023 à 12:56 (UTC)Répondre
Bonsoir Benoit Soubeyran,
J'ai relu et validé le texte.
J'ai corrigé deux erreurs de composition un accent qui était omis et un espace manquant. Je ne suis pas tout à fait à jour sur ce type de correction typographique. C'est une question de confort de lecture. Pour que l’œil ne bute pas comme sur un rocher.
Merci pour tes contributions. Je suis soulagée d'un lourd labeur. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 13 février 2023 à 20:44 (UTC)Répondre
Beau travail contributif !
Une édition de 1800 <https://www.google.fr/books/edition/De_l_interet_des_comites_de_la_conventio/rtVBAAAAcAAJ?hl=fr&gbpv=1&dq=soixante-onze+d%C3%A9put%C3%A9s+d%C3%A9tenus&pg=PA1&printsec=frontcover>. Ce texte doit être considéré comme l'original imprimé. Comment faire sur Wikisource ?
Il existe d'autres textes sur le même sujet.
Je propose que nous continuons à y travailler.
Lettre a Thuriot au sujet de ses soixante et onze Collègues détenus, 1800 <https://www.google.fr/books/edition/Lettre_a_Thuriot_au_sujet_de_ses_soixant/q8xBAAAAcAAJ?hl=fr&gbpv=0>.
A demain... Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 14 février 2023 à 00:35 (UTC)Répondre

Livre:Flaubert - La Première Tentation de Saint Antoine, éd. Bertrand, 1908.djvu[modifier]

Bonjour,

J'ai fini de corriger toutes les pages de ce livre. Un livre de corrigé qui devient un livre à valider.

Cordialement,

Textemagne (d) 10 février 2023 à 14:30 (UTC)Répondre

Bonjour Textemagne Bonjour Vous pouvez aussi signaler la fin d’une correction dans l’onglet Nouveautés de la page d’accueil : en bas à droite de cet encart, sous les couvertures des livres validés, il y a un lien en permettant la modification. C’est la manière commune de prévenir les autres contributeurs, ainsi que les lecteurs de Wikisource, que son travail est terminé SourireElioPrrl (d) 11 février 2023 à 10:36 (UTC)Répondre
  • @Textemagne Belle initiative que de nous aviser ici alors que vous venez de franchir l’étape de la correction. J’ai bien aimé l’époque des Défi 500 et Mission 7500 où Ernest en maître de cérémonie nous tendait la main pour qu’on demeure au diapason avec les us et coutumes de Wikisource.
  • C’est avec Ernest que j’ai appris qu’un livre ne peut passer à l’étape de validation avant que la transclusion ne soit complétée et aussi qu’il faut avoir franchi d’autres étapes importantes pour la finalisation de l’opération.
  • Quelqu’un vient justement de documenter ces étapes Aide:Finalisation. Merci à @George2etexte
  • Ernest améliorait aussi nos Tdm et je pense que celle de Livre:Flaubert - La Première Tentation de Saint Antoine, éd. Bertrand, 1908.djvu en aurait besoin avant qu’on complète la transclusion.
  • En vous adressant à nous, je ne sais pas si vous souhaitiez que quelqu’un prenne le relais ou plutôt qu’on vous propose les prochaines opérations à considérer ? Il suffira de nous le préciser. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 février 2023 à 17:35 (UTC)Répondre
Je vous remercie. Oui, j'ai annoncé avoir corrigé intégralement ce livre pour faire savoir qu'il était à valider. Textemagne (d) 15 février 2023 à 16:25 (UTC)Répondre

Océrisation d'une zone d'un scan[modifier]

Bonjour,

En lisant cette proposition, j'ai découvert qu'il est possible de sélectionner une zone d'un scan pour en obtenir une transcription par le service de Google. Voyez cet exemple. C'est utile pour une page à plusieurs colonnes. L'outil est accessible en demandant les Options avancées de l'outil d'océrisation d'un scan (toutefois, il faut cliquer, cliquer, cliquer et l'URL du scan ne suit pas un motif prévisible).

Cantons-de-l'Est p|d|d 11 février 2023 à 20:28 (UTC)Répondre

Merci pour l’info, Notification Cantons-de-l'Est :. Dans ce cas, toutefois, l'OCR de Google semble fonctionner correctement sur l’ensemble de la page malgré la présentation en colonnes. Mais c’est bon à savoir lorsque ce n’est pas le cas. Seudo (d) 12 février 2023 à 12:03 (UTC)Répondre
Seudo, Euh... Je vois pourtant la transcription de la sélection (« verses, des disputes, jusqu'à ce qu'Othman, [beaucoup de lignes] V. CORAN, pour d'autres développements. »). Peut-être cliquer sur le bouton « Transcribe area » pour obtenir la transciption de la sélection ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 17 février 2023 à 15:59 (UTC)Répondre
Oui, l'outil fonctionne sur une sélection, je notais juste que, sur cette page, le colonnage ne gêne pas l'OCR. On peut cliquer sur "Transcribe whole page" pour avoir l'ensemble de la page en une seule fois. Seudo (d) 17 février 2023 à 18:36 (UTC)Répondre

Créer un modèle Catégorie Aléatoire pour les dictionnaires[modifier]

Bonjour à la communauté,

Pour permettre de découvrir des articles de dictionnaire (en fait d'une catégorie particulière),
je sollicite de l'aide pour créer un bouton "Catégorie Aléatoire" personnalisable. Je m'explique

*Liens de base : 
https://fr.wikisource.org/wiki/Spécial:Page_au_hasard_dans_une_catégorie?wpcategory=Articles+du+Dictionnaire+de+théologie+catholique
*Exemple de modèle Catégorie Aléatoire:
{CatAlea|Titre du bouton|Catégorie souhaitée}} 
*Exemple de lieu d'utilisation : 
Dictionnaire de théologie catholique

Quelqu'un ayant les compétences, serait-il intéressé par cette création ?

Cordialement, Sicarov (d) 13 février 2023 à 09:36 (UTC)Répondre

Notification Sicarov : Il me semblait que l'on avait déjà un modèle pour cela mais impossible de le retrouver (ce n'était peut-être pas sur Wikisource :/ ).
En attendant, voici déjà le code qui correspond à ta demande ;
Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 13 février 2023 à 12:40 (UTC)Répondre
Merci, mais je me suis trompé, je souhaite non pas un bouton mais d'abord un modèle adaptable à d'autre dictionnaire ou une autre catégorie.
Cordialement, Sicarov (d) 13 février 2023 à 17:17 (UTC)Répondre
Sicarov, VIGNERON a donné la recette pour un ouvrage, que l'on peut adapter en modèle.
 
<div class="center"><span class="plainlinks" style="margin-left:5px; text-align:center;">[https://fr.wikisource.org/wiki/Spécial:Page_au_hasard_dans_une_catégorie?wpcategory={{urlencode:{{{1|}}}}} {{Bouton cliquable|{{{2|}}}|couleur=blue}}]</span></div>
 
  1. Paramètre 1 : Nom de la catégorie (sans catégorie:)
  2. Paramètre 2 : Titre du bouton
 
Vous pourrez créer autant de boutons qu'il y a de catégories.
Cantons-de-l'Est p|d|d
Merci à vous Notification Cantons-de-l'Est : pour la recette, j'ai pu faire un modèle avec une documentation
Modèle:ArticleAlea
Votre avis ? et bonne journée. Sicarov
Adopté ! Mais comme je le dis plus bas, attention au sigle « DTC » qui peut être mal compris… Seudo (d) 15 février 2023 à 08:23 (UTC)Répondre

Résultats du vote sur les directives d'application révisées du Code de conduite universel (UCoC)[modifier]

Bonjour,

Le récent vote communautaire sur les directives d'application révisées du Code de conduite Universel a été comptabilisé et examiné. Merci à tous ceux qui y ont participé.

Après que 3097 électeurs de 146 communautés Wikimédia ont voté, les résultats sont de 76% en faveur des directives d'application et 24% contre. Les statistiques sur le vote sont disponibles. Un résumé plus détaillé des commentaires soumis lors du vote sera publié prochainement.

Maintenant, les résultats et les commentaires recueillis lors de ce vote seront soumis au conseil d'administration pour être examinés. On s'attend actuellement à ce que le processus d'examen du conseil d'administration se termine en mars 2023. Nous vous tiendrons au courant lorsque celui-ci sera terminé.

Au nom de l'équipe du projet UCoC,

Bien à vous,

MPossoupe (WMF) (d) 14 février 2023 à 09:34 (UTC) Répondre

Automatisation pour rosir des pages[modifier]

Beaucoup d'utilisateurs rosissent des livres entiers, c'est-à-dire publient l'ocr non corrigé de bon nombre de pages, comme j'ai dû le faire pour Devoirs des parens et des maistres ou Sicarov pour tous les volumes du Dictionnaire de théologie catholique. Rosir indistinctement tout un livre ou dictionnaire est long et fastidieux. Connaîtriez-vous l'existence d'un programme qui pourrait le faire automatiquement ? Bien à vous ! Éτienne ♄ 14 février 2023 à 16:43 (UTC)Répondre

Bonjour,
Je n'ai pas la réponse, mais par curiosité, j'aimerais savoir quelle est l'utilité de produire ce type de page (c'est une vraie question : je suppose qu'il y a un intérêt, mais il m'échappe). --Acélan (d) 14 février 2023 à 17:12 (UTC)Répondre
En effet, s'il s'agit d'appeler manuellement l'outil d'OCR (Google ou Tesseract) pour chaque page de l'ouvrage, il peut être préférable de le faire seulement au moment où on assure la correction de la page (ou au moins un premier passage). On bénéficie ainsi de la version la plus récente de l'outil, qui probablement s'améliore avec le temps. Seudo (d) 14 février 2023 à 18:40 (UTC)Répondre
Rosir des pages sans apporter la moindre modification, ne me paraît pas être d’une utilité quelconque, je précise qu’en ce moment je rosi aussi beaucoup de pages, mais que je fais un minimum de corrections, je supprime les rappels de titre en haut de page, et je fais la mise en forme des titres et de la mise en "poem" quand c’est le cas, de même j’établi la table des matière, mais tout ceci pour alimenter le projet des corrections et validation des textes courts. De plus rosir des pages entraîne, pour celui qui s’adonnera à la correction, de prendre un temps plus important pour corriger, puisqu’il devra cliquer sur "modifier" à chaque page. J’avais mis un message sur la page de discussion de *** pour dire ce que je pensais de se rosissement intensif.
Donc je suis Contre Contre cette automatisation.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 février 2023 à 19:23 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Mais tu le fais dans le cadre du projet les Courts-Textes et ainsi tu prépares le terrain pour les participants à ce projet. C’est bien différent. Les pages sont généralement rosies au rythme de la correction. J’ai toujours considéré qu’il s’agissait d’une étape intermédiaire, pas toujours nécessaire, avant de compléter la correction d’une page. Alors quand une page est rose, je m’attends à ce que la même personne la corrige. Je n’y touche pas. Il faudrait p-e trouver un moyen de limiter cette couleur plutôt que de l’automatiser. Comme Acélan, j’aimerais bien qu’on m’explique l’intérêt de rosir un livre en entier. On risque ainsi de ne pas détecter une page manquante et de créer un décalage dans le livre, sans compter qu’on se prive d’un transfert automatique d’information d’une page à l’autre. Si on souhaite automatiser l’océrisation, pourquoi ne pas la réaliser avant de téléverser le f-s sur commons ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 février 2023 à 20:01 (UTC)Répondre
Surtout, ce qui me semble dérangeant, ce n’est pas tant que l’on « rosisse » toutes les pages (l’argument de Seudo me paraît tout à fait valable), mais c’est surtout que l’on transclue un livre dont aucune page n’a été relue. C’est tout à fait acceptable si les pages roses sont issues d’un Match & Split, mais moins si cela vient de la simple copie de la couche texte sans correction. Il me semble très préjudiciable pour Wikisource que l’on mette en ligne des textes abondamment fautifs : cela me paraît le meilleur moyen pour discréditer le site et en éloigner les utilisateurs en quête de textes fiables et bien mis en page. Si l’on veut avoir sous les yeux une transclusion provisoire, on peut le faire dans un bac à sable de sa page utilisateur, là où aucun lecteur n’ira le lire et le télécharger. — ElioPrrl (d) 14 février 2023 à 20:35 (UTC)Répondre
Techniquement, on devrait limiter voire interdire la transclusion d'un livre uniquement "rosi".
Comme mentionné par ElioPrr ci-dessus et d'autres, je pense que rosir un ouvrage entier, comprenant plusieurs tomes et publier des dizaines de milliers de pages, ne faire aucune correction, aucune mise en place de la page, en supposant qu'un autre wikisourcien fasse le travail........ discrédite complètement le site. Cette transclusion pourra rester quelques années avant qu'une correction ne soit apportée.
D'un point de vue de wikisourcien qui passe énormément de temps à "essayer" de valider "au mieux" les différents ouvrages (selon la capacité de ses yeux)..., afin de transmettre une lecture "valable", c'est tout simplement inacceptable.
Je "rosis" les pages, lorsqu'il y a énormément de fautes, ou de mise en page à faire, et également pour les anciens textes où après plusieurs lectures, on retrouve encore quelques scanilles. Je m'efforce ensuite de passer à la couleur "jaune" dans les meilleurs délais (un ou deux jours). Exemple de travail d'avancement : Livre:Poirier - Les arpents de neige, 1909.djvu
On devrait trouver un moyen de ne pas compter les publications de ces pages "rosies". Cela devrait dissuader certaines personnes qui font la "course à l'échalote"... - à moindre investissement - en donnant comme résultat la déconsidération du site Wikisource quant à sa fiabilité.
Donc je suis Contre Contre cette automatisation. :(( --Kaviraf (d) 15 février 2023 à 11:40 (UTC)Répondre
Je soupçonne que la transcription des pages du Dictionnaire de théologie catholique (pour lequel je déconseille l'utilisation du sigle DTC...) est motivée par la volonté d'établir des liens vers Wikisource sur d'autres sites (notamment Wikipédia). Or les liens vers Wikisource ne doivent être établis que lorsque le texte est de qualité ; en l'occurrence il vaudrait mieux lier vers le fac-similé lui-même. Seudo (d) 15 février 2023 à 08:19 (UTC)Répondre
Notification Acélan et Seudo : "Rosir" de façon automatique permet aussi d'ajouter automatiquement les entêtes des pages, ce qui est pratique en particulier quand on organise des ateliers avec des novices à qui on n'a pas spécialement envie de faire perdre du temps sur des choses facultatives (les entêtes), pas évidentes à maitriser dans l'interface (il faut connaitre le bouton pour les afficher et le modèle nr), mais appréciées par une partie de la communauté. Il permet d'avoir un aperçu rapide de l'intégralité du contenu de l'ouvrage, par une lecture en diagonale et quelques recherches de mots, ce qui peut aussi être appréciable pour le valoriser afin d'inciter à sa relecture (là encore je pense aux ateliers que je co-anime régulièrement). Ou encore de prévoir, avant une relecture par des novices, l'insertion manuelle rapide, en laissant les pages en rose, de quelques modèles ou balises nécessitant éventuellement une mise en forme particulière ou présentant une certaine complexité (par exemple des titres de chapitres avec des nombres romains et épigraphes, ou les notes de bas de page), et le clic sur le bouton d'amélioration automatique de la typographie. Enfin, un dernier usage que je n'ai pas encore concrétisé, mais que j'envisage dès que j'aurai le temps de le coder, est celui sur un ouvrage avec des s longs, afin d'inclure une passe automatique de correction des f en s longs.
Bref, je suis aussi Contre Contre une adoption sans discernement de cette pratique (surtout pour l'argument que vous avez donné : la qualité de l'OCR peut s'améliorer ultérieurement) mais Pour Pour un usage raisonné au cas par cas, avec une prise de responsabilité de la personne qui lance la reconnaissance automatique, quand un travail "manuel" sur l'ouvrage est envisagé à court terme, et que la qualité de l'OCR est excellente. (Et donc j'ai mon propre script pour ça, ws-ocr.py, dont l'usage nécessite de comprendre un peu le langage Python pour l'adapter à l'ouvrage traité)
L'argument de la qualité pour s'opposer à ces pratiques d'automatisation ne me semble pas pertinent vu qu'il y a des indicateurs de nombres de relectures, sur les pages sources comme sur les pages feuilles. Peut-être que la visibilité et la lisibilité de ces indicateurs pourrait être améliorée dans l'interface. FreeCorp (d) 7 mars 2023 à 09:56 (UTC)Répondre
"Connaîtriez-vous l'existence d'un programme qui pourrait le faire automatiquement ? Bien à vous !"
=> oui j'utilise un programme à clic Actiona script, pour modifier Shift+Alt+E et pour enregistrer Shift+Alt+S et clic pour passer à la page suivante, enfin tu choisis le nombre de boucle.
  • Bonjour à tous,
Je vois que le sujet est assez divergent, elle me semble être une tension entre l'accès au savoir et la qualité de transmission.
Je travaille dans le contexte des dictionnaires et non des livres. J'ai commencé sur le DTC (tampis pour l'abréviation :)) et j'ai mis en place la technique du rosissement complet sur le Dictionnaire apologétique de la foi catholique qui à très bien fonctionné et je prépare le travail sur le Dictionnaire de la Bible - Vigouroux. En venant ici, je suis intéressé pour accéder au contenu de ces encyclopédies sans passer par les sites Gallica et Archive qui demande de télécharger des images et qui n'ont pas de sommaire pour trouver facilement le contenu. Donc je suis un utilisateur qui cherche l'information plus que les utilisateurs en quête de textes fiables et bien mis en page. Si je veux un texte juste, je peux aller sur le DJVU et faire une correction, ainsi qui le projet est fiable.
  • Pourquoi rosir indistinctement tout le livre?
Tout est dans le indistinctement, je ne pense pas qu'il soit judicieux d'automatiser à l'aveugle. La qualité de l'OCR de base est un critère essentiel.
  • Quel avantage?
Pour accéder au contenu j'ai besoin de faire un sommaire énorme.
Et la transclusion d'une page non encore corrigé permet de faciliter la mise en sommaire ET donc au lecteur d'accéder au contenu qui l'intéresse.
Puis ce même lecteur pourra corriger l'article et le mettre en jaune "Le texte de cette page a été corrigée et est conforme au fac-similé." Le processus de correction s'ouvre à ceux qui sont intéressé par le dictionnaire.
  • LIMITE :
    • Perte d'information pour les corrections des page (PS: je n'arrive pas travailler avec ces outils et ils me produisent des erreurs, je code à la main par des copier-collé.)
    • Ne pas détecter une page manquante et de créer un décalage dans le livre.
Notification Le ciel est par dessus le toit :"peu de monde s’intéresse au dicos, ça risque de rester en l’état pendant pas mal d'année": en effet, mais un dictionnaire sans sommaire ni pages transcluses attirera encore moins de lecteur et son contenu restera inaccessible sur Wikisource. Ce qui me semble dommage. Combien de dictionnaires sont en pause technique faute de contributeur.
"prendre un temps plus important pour corriger, puisqu’il devra cliquer sur "modifier" à chaque page.": j'utilise Shift+Alt+E pour le raccourci, c'est plus rapide.
Notification Kaviraf :"Cette transclusion pourra rester quelques années avant qu'une correction ne soit apportée" : c'est vrai, mais qu'es ce qui est mieux, une image qui est stockée ne servant à rien pendant des années, ou bien un texte imparfait ne demandant qu'a être amélioré grâce à l'outil Wikisource.
Notification Seudo : "les liens vers Wikisource ne doivent être établis que lorsque le texte est de qualité": je ne savais pas, merci Seudo.
  • PRINCIPES
    • Priorité de l'accès au savoir sur la qualité esthétique dans un premier temps.
    • Démarrer un processus en comptant sur des futurs contributeurs article par article qui passeront de lisible mais non corrigé' à lisible et corrigé.
    • Wikisource est collaboratif. Il me semble que la qualité des pages indique bien à l'utilisateur-lecteur ce qui l'attend.
  • PROPOSITIONS:
Technique du rosissement massif des pages pour les Dictionnaires (pas pour les livres)
    • Pour des OCR de qualité lisible au minimum, ceux d'Internet Archive pour le DTC par exemple.
Je ne veux pas universalisé le rosissement massif sur tout les projets. Parfois, dans le cas des dictionnaires que je travail avec un bon OCR, pour faciliter la création de sommaire qui n'existe pas dans celui-ci, la technique du rosissement massif peux être utile.
  • Je suis pour le rosissement massif raisonné avec le critère d'un bon OCR. Pour Pour
  • Je suis contre le rosissement massif aveugle de tout les livres. Contre Contre
Sicarov (d) 15 février 2023 à 15:30 (UTC)Répondre

Notification Seudo : Mort de rire pour l’abréviation --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 février 2023 à 08:24 (UTC)Répondre
Notification Seudo : Mort de rire Mort de rire Mort de rire pour l'abréviation. On apprend tous les jours sur ce site...--Kaviraf (d) 15 février 2023 à 11:45 (UTC)Répondre

Pour ma part, en dehors du cas des match et splits, il m'est arrivé de rosir entièrement un ouvrage manuscrit nécessitant à mon avis au moins trois relectures. Cependant, comme la première lecture était malgré tout soigneuse, mise en forme et complète, j'avais transclu l'ouvrage : Histoire de ma vie (manuscrit), Tome 1, sinon je suis également Contre Contre le rosissement automatique de livres pas même lus une seule fois. Un contributeur s'amusait à ça il y a quelques années, il s'est lassé et a disparu. Cunegonde1 (d) 15 février 2023 à 10:15 (UTC)Répondre
Contre Contre. Je vois trop de pages roses qui ont été abandonnées ou ignorées. Par exemple, Phebot a amorcé une centaine de pages du ce tome. Dix ans plus tard, elles sont toujours roses. Beaucoup de pages des sept autres tomes sont roses et abandonnées depuis une décennie. — Cantons-de-l'Est p|d|d 15 février 2023 à 12:16 (UTC)Répondre
Notification Sicarov : Cette page Page:Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Table.djvu/43 comporte 133 erreurs et celle-ci Dictionnaire apologétique de la foi catholique/Table analytique qui est une transclusion en comporte 17765 et vous dites que l’OCR est bon ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 février 2023 à 16:52 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit :
Les pages les plus délicates avec beaucoup d'erreur sont celles en grecs et les tableaux. Mais elle se repère bien avec les transclusions.
  • Dictionnaire apologétique de la foi catholique/Table analytique : C'est plus fouillis, mais on repère bien les mots, en tout cas CTRL+F permet de trouver les entrées. Il y a 17 765 erreurs possibles sur 940 253 caractères soit 18,8% donc 81,2% correcte.
  • J'invite à ne pas avoir peur des pages roses, elles indiquent que c'est non corrigé et que quelqu'un s'y intéresse. Je serai plutôt navré des livres sans rien du tout.(Il ne sont pas comptabilisé je crois), comme au hasard Page:Michaud - Biographie universelle ancienne et moderne - 1843 - Tome 2.djvu/580 qui semble en ralentit depuis 2010 avec beaucoup de contenu en attente.
  • Je suis pour le rosissement massif raisonné avec le critère d'un bon OCR c'est à dire lisible et j'ajouterai avec l'engagement à faire le nettoyage du texte. Pour Pour
Enfin bon, je veux travailler sur les dictionnaires qui m'intéressent, une fois fini je ferai certainement une pause. Pardon pour les deux pavés.
Je pense qu'Etienne à une réponse à sa question. Le reste concerne l'usage de rosir complétement des livres en vue d'une correction ultérieure et du moment de la transclusion avec des pages corrigées ou non. (cf. Divergence possible)
Cordialement, Sicarov (d) 15 février 2023 à 20:13 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Court interlude : Pour me changer les idées, l’automne dernier, j’ai passé une semaine à corriger des livres qui comportaient des pages bleus. Très souvent les autres pages du livre étaient roses car lisibles par un humain très motivé. Dans plusieurs cas, il m’a fallu remplacer le livre au complet par un f-s de meilleure qualité. En voici un exemple Livre:Bouquet - Recueil des Historiens des Gaules et de la France, 11.djvu. Voir la note au-dessus du pagelist. Je vous invite aussi à ouvrir cette page et à comparer son contenu avec celui obtenu avec l’OCR de Tesseract. Voilà pourquoi le rose m’est agréable partout sauf dans l’espace Page. Sourire --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 février 2023 à 20:14 (UTC)Répondre

Je suis Contre Contre également cette automatisation : la qualité des OCR mentionnés ci-dessus en exemple est très mauvaise ; 81,2% n'est absolument pas un taux acceptable pour ce type d'opérations. Il ne s'agit pas de considérations purement « esthétiques », comme indiqué ci-dessus, mais, comme le souligne ElioPrrl, de la crédibilité même du projet Wikisource. Pour un Wikisourcien, on sait ce que veut dire une page rose ; mais pour les gens qui connaissent mal (ou pas du tout) Wikisource, ça ne veut rien dire, et les indicateurs de qualité des pages de transclusion sont souvent absents, et de toute façon trop discrets pour qu'un visiteur de passage s'y repère immédiatement.
Pour les pages de transclusion réalisées de cette façon (puisque, automatisation ou non, le fait est qu'elles existent), il faudrait systématiquement utiliser les indicateurs "texte incomplet" ou "texte non formaté" (dommage qu'il n'existe pas d'indicateur : texte non formaté et non corrigé), et il faudrait que l'appartenance à ces catégories de qualité affiche un bandeau très voyant indiquant leur statut à un visiteur non Wikisourcien. J'imagine que c'est possible, mais je n'ai pas les compétences pour le faire. --Acélan (d) 16 février 2023 à 11:25 (UTC)Répondre
Notification Sicarov et Etienne M : J'ai créé un modèle d'avertissement, que je vous invite à utiliser pour alerter sur la qualité des pages de transclusion que vous créez à partir d'OCR brut ou partiellement brut : {{OCR brut}} - et que j'invite tout le monde à utiliser quand il rencontre ce type de pages. Acélan (d) 16 février 2023 à 18:06 (UTC)Répondre
Notification Acélan : Merci pour ce modèle "page issu d'un OCR non relu". J'ai mis plusieurs article du DTC avec ce modèle.
Demande à tous,
Il faudrait alors préciser ce que signifie le rose sur la page Aide:Qualité des pages, si je comprend bien l'usage, le rose serai "page en cours de relecture" et non ce qui est écrit "page pas encore relue par un humain". D'où mon sans gène pour rosir les pages !
  • page pas encore relue par un humain
  • page « corrigée » = relue une fois
Pour la qualité des texte Aide:Qualité des textes, le modèle que tu propose OCRBrut correspond en fait à la catégorie 25% ou plutôt 1/4. D'où mon sans gène pour transclure des articles incomplet.
  • (icône Texte incomplet) : texte incomplet, ou tout juste commencé ;
  • (icône Texte complet non-formaté) : texte complet, ou en cours de réalisation ;
Sicarov (d) 16 février 2023 à 22:25 (UTC)Répondre
Un grand merci Acélan pour ton bandeau d'avertissement tout à fait adéquat, que je n'omettrai pas d'utiliser désormais ! --Éτienne ♄ 16 février 2023 à 20:11 (UTC)Répondre
Contre Contre également. Je suis également contre ceux qui viennent rosir les pages alors que je suis en train de corriger un livre car je ne sais plus où j’en suis. Hektor (d) 16 février 2023 à 12:13 (UTC)Répondre
Merci pour vos contributions qui me font voir plus clair l'intérêt des pages roses qui est temporaire, ou de + longue durée pour les livres épais. Je vous rejoins tout à fait sur le peu d'intérêt qu'un mauvais OCR peut avoir pour le lecteur et la réputation de Wikisource. Un OCR automatique admissible serait donc de bonne qualité s'il avoisine les 90%/95% de fiabilité (et peut-être légèrement moins sur les livres à typographies d'Ancien Régime). De même, Sicarov est tout à fait dans son endroit quand il défend l'intérêt de visibilité d'articles transclus grâce à un OCR réfléchi pour ce type de projet de longue haleine. Je ne pourrai plus penser qu'on veuille indistinctement rosir les pages.
Pour les OCR à forte reconnaissance, il reste intéressant de pouvoir automatiser pour les livres qu'on prévoit de "jaunir". En attendant, je te remercie Sicarov pour ton raccourci Shift+Alt+E et j'irai voir Actiona script ! Bonne soirée à chacun, en vous adressant mes remerciements pour cette discussion qui m'a apporté. --Éτienne ♄ 16 février 2023 à 20:11 (UTC)
Pour Pour Je suis partisan du rosissement complet, que je pratique souvent manuellement, avant travail séquentiel page par page. Cela facilite 1°) la prise de connaissance de la structure du livre ; 2°) l’établissement de la table des matières, comme activité initiale ; 3°) le renseignement des en-têtes et pieds de page ; 4°) la prise de connaissance des défauts généraux de l’OCR auxquels on va devoir faire face. Fabrice Dury (d) 17 février 2023 à 08:30 (UTC)Répondre
@Fabrice Dury En général, quand tu rosis des pages, c'est pour travailler ultérieurement dessus, pas pour les abandonner en espérant que quelqu'un s'en occupe un jour.
Certaines pages sont roses et inutilisables depuis des années, alors que les outils d'OCR ont fait des progrès, et sont encore susceptibles de progrès : tant que ce n'est pas en vue d'une correction à court terme, je trouve donc la pratique très discutable. Acélan (d) 17 février 2023 à 09:36 (UTC)Répondre
Pourquoi des pages roses sont-elles plus inutilisables que des pages vides ? Par ailleurs, on doit pouvoir relancer un OCR sur des pages défectueuses. Fabrice Dury (d) 17 février 2023 à 09:40 (UTC)Répondre
Je suis Contre Contre cet outil de création des pages sans autre apport. Sourire : ce fut la pratique de la décennie 2000, au temps des grands anciens. Voyez par exemple cette page qui garde le souvenir de Marcbot. Je crois me rappeler qu'en 2010 cela fut retiré. --Wuyouyuan (d) 17 février 2023 à 13:13 (UTC)Répondre
tout comme les autres anciens, je suis Contre Contre le rosissement automatique sans amélioration des pages d'un livre, sauf pour préparer une correction à court terme (ce que tu fais Notification Fabrice Dury :).
ça a été fait avant 2010, et on s'est aperçu qu'on n'arrivait plus à faire la différence entre les livres "en cours de relecture" et les livres justes océrisés...
depuis 12 ans, on bataille pour valider ces livres, sans que beaucoup d'efforts aient été faits par ceux qui avaient rosi les livres… et c'est un résultat dégueu quand la qualité de l’ocr est inférieure à 95%… (95% c'est 5 mots faux sur 100, soit au moins 15 par page)…
c'est pire sur un dictionnaire, où le colonnage agrave les choses…
merci de ne pas empirer la situation, si vous n'avez pas l'intention de corriger, vous-mêmes et dans un délai court les pages rosies… sinon, c'est décourageant pour tout le monde, en particulier ceux qui font le ménage
et surtout ça nuit à la réputation de wikisource qui travaille pour ne mettre en ligne, dans l’espace principal que des textes de qualité, sur le plan technique ! --Hélène (la bot de service…) (d) 20 mars 2023 à 17:01 (UTC)Répondre
Je suis Contre Contre le rosissement également, et j'arrive avec un exemple dans cette discussion déjà ancienne : lorsque je m'étais attaqué au fameux Recueil des historiens des Gaules et de la France, qui était plein de pages à problème puisque s'appuyant sur des microfilms scannés de la BNF (parfaitement inutilisables), je me souviens d'une grosse déception liée à ces pages rougies à la chaîne sans examen préalable.
Après avoir refait un fac-similé à partir de HathiTrust, complet, bien océrisé, avec différenciation des colonnes et des zones en grec, latin, français, bref, un boulot dont j'étais content... Je téléverse, je regarde l'Index : rien n'avait changé. Car toutes les pages de certains tomes avaient été rougies par un forcené quelques années auparavant, bloquant la nouvelle couche texte que j'avais produite. Bon, je me suis aperçu par la suite que l'essentiel était en latin et devrait être transcrit ailleurs... Un jour, je griserai ces pages avec un {{iwpage}} :D
Je persisterai cependant à dire que tout commence par un bon fac-similé. Transcription sans bon fac-similé n'est que ruine du clavier. Je pense que l'examen de l'organisation du livre n'a pas besoin de pages rouges : c'est plutôt une étape de début de transcription, en téléchargeant simplement l'ouvrage dans son format .pdf ou .djvu, en le feuilletant de son côté, en notant ses chapitres sur une feuille, à quelle page, etc. Et surtout, on vérifie au passage s'il ne manque pas la page 542, puisque cette funeste découverte obligerait à modifier le fac-similé et éventuellement à décaler toutes les pages rouges. Autant s'éviter du chaos, non ? Amitiés. syb~anicium 14 décembre 2023 à 23:08 (UTC)Répondre
Contre Contre mais Pour Pour. Je suis contre le fait de rosir des f-s brut, mais à l'inverse, n'ayant pas le temps de lire attentivement tous les f-s que je produis, j'utilise une étape intermédiaire. Sur la base d'un livre OCRisé avec Abbyy y compris vérification des caractères douteux pour l'OCR. Je splitte ces f-s avec correction des principales scanilles, fautes d'orthographe au sens de l'époque, mise en forme (titres, chapitres, caractères en italique ou autre modificatif), poème, etc. Mais je ne fais pas une relecture attentive du texte. Je transclue également les chapitres, mais pas la page principale. Ces livres restent donc en rose, à corriger, mais le travail est bien avancé rose. Le rosir ces livres me semble pertinent puisqu'il ne sont issus d'un travail réel. Cunegonde1 (d) 15 décembre 2023 à 06:38 (UTC)Répondre
Oui j'exclus bien sûr de mon propos cette méthode efficace du match and split après nettoyage de l'OCR, qui de toute façon rosira les pages :) Et je fais toute confiance aux fac-similés signés Cunegonde1, bravo pour leur qualité ! syb~anicium 15 décembre 2023 à 07:52 (UTC)Répondre

Poll regarding February 2023 Wikisource Community meeting[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We will be organizing this month’s Wikisource Community meeting in the last week of February and we need your help to decide on a time and date that works best for the most number of people. Kindly share your availabilities at the Wudele link below:

https://wudele.toolforge.org/qDEHHRJRNJLmwsi4

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest topics for the agenda.

Regards PMenon-WMF and KLawal-WMF

PMenon-WMF (talk) 14 février 2023 à 07:08 (UTC)Répondre

Faut-il conserver les numéros de page ?[modifier]

Bonjour à tous, j’aimerais savoir s’il y a une recommandation pour ce qui concerne les numéros de page dans les références internes à un livre. Pour ce qui concerne les numéros de page mentionnés dans les légendes des illustrations — comme par exemple dans une gravure d’un roman de Jules Verne — la page est mise systématiquement entre balises <noinclude>, ce qui supprime l’indicateur de page à la transclusion, et qui semble logique puisque les numéros de page sont complètement chamboulés à la transclusion. Ne faudrait-il pas faire de même dans les textes, par exemple dans la citation d’une figure comme dans cet exemple de référence à la fig. 14, page 118, pour ne conserver que le numéro de figure ? F0x1 (d) 15 février 2023 à 10:11 (UTC)Répondre

F0x1, Oui. En effet, nous publions dans plusieurs formats : HTML (dans le site même), epub, PDF (quatre tailles de page : A4, A5, A6, US letter), RTF (qui peut être lu par Microsoft Word), texte... Seul les fichiers PDF contiennent des numéros de pages pour des raisons de navigation. Tous les autres formats, si ma mémoire est exacte, n'inscrivent aucun numéro de page. — Cantons-de-l'Est p|d|d 15 février 2023 à 11:53 (UTC)Répondre
Merci Notification Cantons-de-l'Est : — j’interprète donc correctement en disant que tu recommanderais de mettre l’indication de la page entre balises < noinclude > ? F0x1 (d) 15 février 2023 à 12:57 (UTC)Répondre
Dans l’exemple de Page:Arrhenius - Le Destin des étoiles, 1921.djvu/115, le lien est fait avec le modèle {{lia}}, qui se comporte différemment en mode Page et en trancslusion. Donc il me semble que cela fonctionne (voir la transclusion Le Destin des étoiles/ch-3, où les liens vers les figures pointent vers une {{Ancre}} dans la transclusion et non vers une page au sens propre) et qu’il n’y a donc rien à modifier. Seudo (d) 15 février 2023 à 13:36 (UTC)Répondre
Notification Seudo : J'ai dû mal m’expliquer — sûr que le lien fonctionne, j’ai tout fait pour — mais c’est le texte du lien lui-même « voy. fig. 14, p. 80 » qu’il m’aurait semblé logique de convertir en « voy. fig. 14 » dans la transclusion… F0x1 (d) 15 février 2023 à 13:55 (UTC)Répondre
Ah, pardon Notification F0x1 :, donc félicitations pour avoir pris le soin de faire ces liens soignés ! Personnellement je laisserais le texte comme dans le fac-similé, par principe et parce que je ne crois pas que cela va désorienter le lecteur (d'ailleurs les numéros de page apparaissent en marge dans la version Web). Seudo (d) 15 février 2023 à 14:02 (UTC)Répondre

Plutôt d’accord avec Seudo. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 février 2023 à 14:09 (UTC)Répondre

Personnellement, j'aurais plutôt supprimé le n° de page du texte transclus, vu que ce chiffre est faux dans toute version PDF, tout en conservant le texte dans l'espace Page, en mettant le n° de page entre balises < noinclude > — tout comme pour la table des matières qui supprime systématiquement les numéros des pages dans toute transclusion… F0x1 (d) 15 février 2023 à 19:06 (UTC)Répondre
C'est aussi un bon argument. Du moment que la pratique est harmonisée à l'intérieur d'un ouvrage donné, cela fait partie des conventions qui peuvent se décider au cas par cas. Seudo (d) 15 février 2023 à 22:36 (UTC)Répondre
Je préfère qu’on les garde, parce que souvent il y a aussi des références vers du texte, et qu’alors on ne pourra pas supprimer : Voyez p. 147. Pire, comment ferait-on pour un index ? Aussi, la solution de F0x1 s’accorde-t-elle bien pour des renvois à des images, mais pas à d’autres renvois, et je pense que la cohérence est préférable au cas par cas. D’ailleurs, dans les livres numériques du commerce, les éditeurs conservent ces renvois par numéro de page. — ElioPrrl (d) 16 février 2023 à 11:45 (UTC)Répondre
Merci de vos avis — oui bien sûr dans un index quand il n'y a pour texte que « p. xxx » c'est difficile de changer, mais quand il y a à la fois le numéro de figure (ou parfois un numéro de paragraphe ou d'article) et celui de la page, ce dernier me semble vraiment inutile ; et je compte faire ainsi, du moins pour cet ouvrage : supprimer dans la transclusion le numéro de page lorsque celui-ci est redondant. F0x1 (d) 16 février 2023 à 14:32 (UTC)Répondre
Bonjour, je suis plutôt de l'avis de @F0x1... le numéro de la page du fs n'a pas vraiment d'intérêt dans WS dont le texte peut être lu sur plusieurs supports (directement sur le web, ou exporté en epub ou pdf, avec des numéros de pages différents du fs d'origine). Je suis donc pour le maintien du commentaire p.xxx pour la conformité avec le fs, mais pour la mise en "noinclude" pour que ce numéro de page ne soit pas exporté en epub ni pdf. Lorlam (d) 17 février 2023 à 15:00 (UTC)Répondre

Essais de Montaigne[modifier]

Bonjour,

Une collègue me signale la page Essais (Montaigne) qui la laisse sur sa fin. En particulier, il n'y a pas de liens vers les pages qui existent pourtant.

Je manque de temps et je me rends compte que les nommages ne sont pas toujours cohérents et les données serait aussi à améliorer côté Wikidata. La travail serait conséquent, je laisse aux bonnes volontés le soin de corriger tout ou partie du problème.

Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 15 février 2023 à 11:03 (UTC)Répondre

C'est le renommage effectué par Veverve (déjà récemment bloqué sur Wikisource.. [3]) qui en est la cause. Je vais corriger ce travail bâclé. Veverve (d · c · b), quand vous modifiez des pages, est-ce encore utile de vous demander de faire le minimum et de vérifier qu'après votre passage, les liens de lecture sont toujours en place ? C'est quand même la base. --EijiroSaito (d) 15 février 2023 à 12:16 (UTC)Répondre
Notification EijiroSaito : je n'ai fait que déplacer la page de liste et j'ai laissé le lien de redirection Essais (comme il existait auparavant la redirection Les Essais). Veverve (d) 15 février 2023 à 12:21 (UTC)Répondre
Je m'excuse, je n'avais pas vu que cela fonctionnait avec un {{PAGENAME}}. Mea culpa. Veverve (d) 15 février 2023 à 12:23 (UTC)Répondre
Notification Veverve : Pardon, mais à quoi a servi ce renommage ? Sauf erreur de ma part, nous n’avons aucun autre ouvrage qui soit exactement intitulé Essais sur Wikisource ; il est d’usage de préciser l’auteur entre parenthèses uniquement s’il y a une homonymie possible, ce qui n’est pas le cas (pas encore ? mais sur Wikipédia même, il n’y a aucun article Essais ou Essais (autre nom d’auteur), seulement une redirection de Essais à Essai, page qui n’existe pas ici et n’a pas à exister). Renommer ici parce que c’est le titre sur Wikipédia me paraît une raison tout à fait fallacieuse : nous avons nos propres conventions de nommage, qui sont de suivre le titre imprimé en couverture, et d’y ajouter les noms de l’auteur ou de l’éditeur ou la date d’édition qu’en cas d’homonymie. Cela est un peu énervant de se voir toujours imposer l’usage de Wikipédia, alors que le simple fait que la page soit référencée dans la fiche Wikidata des Essais suffise à générer les liens inter-projets. — ElioPrrl (d) 15 février 2023 à 15:34 (UTC)Répondre
Alors, certes le dernier renommage en date par Veverve (d · c · b) n'était pas forcément des plus opportun et le renommage de la seule page en oubliant les sous-pages est une très mauvaise idée.
Mais pour le coup, il est loin d'être le seul en faute, l'utilisation de {{PAGENAME}} n'est pas forcément une bonne idée (ce renommage vient de le prouver, j'aurais tendance à dire que c'est une pierre de plus pour privilégier le modèle {{œuvres}} appelant Wikidata qui n'est pas encore parfait - n'hésitez pas à faire des retours d'ailleurs - mais qui serait moins sensible à ce genre de perturbations que PAGENAME). Par exemple et sauf erreur, les sous-pages comme Essais/Livre I/Chapitre 1 devraient être Essais/édition de Bordeaux, 1595/Livre I/Chapitre 1, non ? Enfin y a-t-il une raison pour indiquer Essais, édition Abel l’Angelier (l'éditeur) puis Essais, édition de Bordeaux (le lieu de publication). Cela manque un peu de clarté...
Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 16 février 2023 à 15:36 (UTC)Répondre
Notification VIGNERON en résidence : "Enfin y a-t-il une raison pour indiquer Essais, édition Abel l’Angelier (l'éditeur) puis Essais, édition de Bordeaux (le lieu de publication)" : l'édition de Bordeaux est une copie unique car c'est un exemplaire publié (imprimé) qui contient des annotations supplémentaires (au crayon ou à la plume) de la main de Montaigne. Ce manuscrit est appelée Exemplaire de Bordeaux car il est conservé à la Bibliothèque municipale de Bordeaux. Ce manuscrit a été numérisée par The Montaigne Project ; de ce que je comprends, c'est cette numérisation qui a servi à la retranscription sur Wikisource.
Pour l'autre édition, c'est le nom de la maison d'édition. Veverve (d) 16 février 2023 à 15:52 (UTC)Répondre
Notification Veverve : « l'édition de Bordeaux est une copie unique car c'est un exemplaire », c'est une édition ou un exemplaire ? (pour un bibliothécaire comme moi, ma collègue et l'esprit des wikisourciers, cela change tout).
Et surtout, comment le lecteur peut-il deviner ce particularisme juste en voyant que l'on utilise le lieu plutôt que l'éditeur ? Du coup, je découvre fr:Exemplaire de Bordeaux (noté que le titre est bien "exemplaire" et pas "édition" et là je vois que l'édition est de 1588 (comme indiqué sur la couverture d'ailleurs) et pas de 1595 comme indiqué côté Wikisource. Là le problème est largement antérieur à l'intervention de Veverve. Définitivement, il faudrait faire du ménage et remettre les choses d'équerre.
Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 16 février 2023 à 16:04 (UTC)Répondre
Notification VIGNERON en résidence : Oui, c'est bien un exemplaire et non une édition. La date pour cet examplaire sur Wikisource devrait être "1588-1592" puisque c'est lorsque Montaigne a arrêté de travailler dessus (puisqu'il est mort). Veverve (d) 16 février 2023 à 16:51 (UTC)Répondre
Notification VIGNERON en résidence : C’est plus compliqué que ça. Je n’ai pas vérifié dans l’espace Page:, mais, d’après mes souvenirs de Lagarde et Michard, il existe trois éditions originales parues du vivant de Montaigne (chacune augmentant la précédente, le livre III n’apparaissant que dans la dernière) ; sur un exemplaire de la dernière édition, Montaigne a rajouté des annotations manuscrites, c’est ce qu’on appelle l’exemplaire de Bordeaux. Les éditions posthumes parues à partir de 1595 sont dues à Marie de Gournay, la « fille d’alliance » de Montaigne : ces éditions comportent des additions par rapport à la dernière édition parue du vivant de Montaigne, mais ces additions ne correspondant pas totalement à celles qu’on peut lire dans l’exemplaire de Bordeaux. On ne sait pas l’origine de ces additions, mais c’est dans l’édition de Gournay que l’on a lu Montaigne jusqu’au début du xxe siècle. Au xxe siècle, on a préféré l’exemplaire de Bordeaux comme base des éditions, car on est sûr que les additions sont de Montaigne, et pas de quelqu’un d’autre. Le problème, c’est que l’exemplaire de Bordeaux a été démembré puis re-relié, et dans l’opération, les marges de l’ouvrage ont été massicotées, et certaines annotations sont donc partiellement perdues. D’habitude, les éditeurs suppléent aux lacunes dans les annotations de l’exemplaire de Bordeaux grâce à l’édition de Gournay (cas de l’édition municipale, de l’édition de Villey, de la première édition en Pléiade, de l’édition Tournon à l’Imprimerie nationale) ; mais depuis quelques décennies, on revient à n’éditer que l’édition de Gournay, sur l’hypothèse absolument dépourvue de preuves que Marie de Gournay s’appuyait sur un autre exemplaire annoté de la main de Montaigne perdu (cas de l’édition Céard, de la nouvelle édition Pléiade). Toutes les éditions modernes rappellent ces données, parce que le texte des Essais est donc aussi le produit de son éditeur.
Bref, c’est un texte à l’histoire éditoriale compliquée, et malheureusement sur Wikisource on a tendance à importer la première édition venue, qui souvent ne fait aucunement autorité pour l’établissement du texte. Au xxe siècle, l’édition qui a longtemps fait référence est celle de Villey (domaine public) ; c’est celle utilisée dans la plupart des manuels scolaires (dont le Lagarde et Michard). Elle a l’avantage de signaler la stratification du texte. Je ne comprends pas pourquoi elle n’a pas été importée plutôt que d’essayer, en profane, de déchiffrer et de compléter les annotations de Montaigne : rien n’avertit que le texte de Wikisource ne correspond à aucune édition imprimée, et contient fatalement des interventions des transcripteurs même par rapport à l’image brute.
Donc oui, il faudrait faire le ménage. Je pense par ailleurs que l’idée de transcrire l’exemplaire de Bordeaux nous-mêmes, plutôt que transcrire une édition reprenant son texte, est une très mauvaise idée, sachant que philologue est un métier et qu’il faut faire (à cause des rabotages) des interventions dans la transcription. Enfin, il faudrait édicter une règle définitive sur le nommage des pages des différentes éditions : les plus vieilles pages sont nommées comme des sous-pages Titre de l’œuvre/Édition telle ou telle ; les plus récentes comme des pages Titre de l’œuvre (édition telle ou telle). Ma préférence va largement à la convention moderne (qui n’est même pas mentionnée dans l’Aide:Conventions de nommages des œuvres). Enfin, l’édition est désignée par une date, parfois par une maison d’édition, parfois par un éditeur scientifique, sans règle bien apparente. — ElioPrrl (d) 16 février 2023 à 17:30 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Notification VIGNERON en résidence : J'ai essayé de clarifier et compléter les choses sur Essais (Montaigne) avec les principales éditions, j’espère que cela convient mieux. Seudo (d) 17 février 2023 à 10:29 (UTC)Répondre
Il reste notamment à renommer Essais/édition de Bordeaux, 1595 je pense. Veverve (d) 17 février 2023 à 11:31 (UTC)Répondre
Notification Seudo et VIGNERON en résidence : J’ai ajouté des commentaires à chaque édition pour que le lecteur aient toutes les cartes à disposition. On se rend ainsi compte que l’on n’a aucun texte bien établi des Essais selon l’exemplaire de Bordeaux ; je vais essayer de trouver l’édition de Villey, qui fait encore référence, pour y remédier.
Surtout : je me suis rendu compte en fouillant dans les pages de discussion (où l’on voit que tout le monde s’emmêle les pinceaux, confondant l’exemplaire de Bordeaux avec l’édition de Gournay) que le texte mis en face des images de l’exemplaire de Bordeaux est celui de Villey (justement !) et ne procède pas d’une lecture directe des images. Je l’ai vérifié : par exemple, sur la page 290v, qui comporte de nombreuses divergences dans l’exemplaire de Bordeaux et l’édition de Gournay, une mauvaise lecture de Villey est conservée (sur l’image on lit tout plain d’action, mais dans la transcription tout plein d’action, erreur présente dans l’édition Villey) ; le texte massicoté (par exemple sur cette page entre tout plein d’action et tous les autres) est bien suppléé ; une addition sur feuille volante, perdue dans l’exemplaire de Bordeaux mais dont le texte est probablement conservé dans l’édition de Gournay, avant Moley Molluch, manque dans la transcription.
Par conséquent, je pense qu’il sera plus honnête et plus scientifique de faire un Match & Split du texte mis en face de l’exemplaire de Bordeaux pour l’associer maintenant à l’édition de Villey. Seulement, l’édition de Villey a des alinéas, des notices et des notes, toutes supprimées dans la transcription ; c’est peut-être cela qui a freiné les premiers wikisourciens à importer cette édition. Pour l’exemplaire de Bordeaux, je ne sais qu’en faire. — ElioPrrl (d) 17 février 2023 à 14:14 (UTC)Répondre
P.-S. Notification Veverve : J’avais modifié l’image illustrant les Essais de Montaigne sur Wikidata pour y mettre à la place la page de titre de l’exemplaire de Bordeaux. Vous avez rétabli l’ancienne image, qui est une édition quelconque du premier livre, par Bossange au xixe siècle, au motif qu’elle « est plus représentative » que l’exemplaire de Bordeaux. Sachant que l’exemplaire de Bordeaux contient les trois livres, que c’est le seul qui soit annoté de la main de son auteur, et qu’il constitue, pourrait-on dire, « l’archétype » de presque toutes les éditions que nous lisons aujourd’hui, permettez-moi de douter de votre affirmation. À ce compte-là, remplaçons les images de chaque œuvre par une édition postérieure de trois siècles, nous les représenterons mieux qu’en les illustrant par des éditions originales. — ElioPrrl (d) 18 février 2023 à 10:32 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : c'est justement parce que c'est un exemplaire unique que je rechigne à le mettre. Si c'était illustré par une édition imprimée de l'époque, je n'aurais pas de problème, mais là il s'agit d'un manuscrit bien spécifique. Veverve (d) 18 février 2023 à 10:38 (UTC)Répondre
Notification Veverve : C’est parce que c’est un exemplaire unique : le seul sur lequel s’établit toutes les éditions scientifiques de Montaigne, qu’il est important et représentatif ; en philologie, on dirait que c’est un codex major, et même mieux ici, un archétype, puisque même l’édition de 1595 provient probablement de lui, à travers une copie au net qu’on aurait perdue. C’est malheureusement le lot de bien des œuvres jusqu’au xvie siècle qu’elle n’existe qu’à l’état de manuscrits ou d’exemplaires uniques ; ainsi on illustre les œuvres de Virgile par un manuscrit ancien (on a la chance d’avoir deux manuscrits de l’Antiquité pour ses œuvres), et pas avec la première édition imprimée. Et c’est aussi une édition originale de l’édition en trois livres, la dernière parue du vivant de Montaigne. — ElioPrrl (d) 18 février 2023 à 10:45 (UTC)Répondre

Notification ElioPrrl : je vous félicite et vous remercie pour votre travail de clarification et d’annotations à Essais (Montaigne) ! Il reste cependant à corriger le nom Essais/édition de Bordeaux, 1595 (changer "édition" en "exemplaire" ; changer la date indiquée en "1588–1592"). Vu qu'on m'a déjà tapé sur les doigts pour des déplacements, je n'en ferai rien, je laisse donc à ceux qui participent à cette discussion la responsabilité de le faire. Ensuite, nous pourrons y voir plus clair et peut-être implémenter les changements suggérés par Notification VIGNERON en résidence :. Veverve (d) 18 février 2023 à 10:48 (UTC)Répondre

C’est un peu ma marotte que de vouloir n’importer sur Wikisource des livres qu’en étant sûr qu’ils soient un codex major, qui fait autorité pour l’édition du texte aujourd’hui. Je m’appuie souvent sur les éditions de la Pléiade, qui fournissent systématiquement une notice sur le texte, décrivant son histoire éditoriale du texte et les principes de son établissement. J’ai été échaudé en fait par le cas de Buffon, dont il existe des centaines d’éditions, mais la plupart expurgées, puis par le cas de Gide, par exemple Si le grain ne meurt, dont les éditions prétendûment intégrales de Gallimard sont en fait coupées. Mes condisciples lettreux à l’université me disent toujours qu’ils ne consultent jamais Wikisource parce que, bien que l’on indique systématiquement leur origine, bien souvent nos textes dérivent d’éditions dépourvues de toute autorité.
Je propose que l’on attende un peu pour effectuer les renommages, vu que, comme je l’ai dit, le texte de Essais/édition de Bordeaux, 1595 n’est pas le texte du seul exemplaire de Bordeaux, mais le texte de cet exemplaire complété et corrigé à partir de l’édition de 1595 par Pierre Villey (je suis en train d’importer le dernier tome de l’édition de Villey). Il restera aussi à se poser la question de la convention de nommage des éditions multiples, comme je le soulevais plus haut, qui a changé au cours du temps. — ElioPrrl (d) 18 février 2023 à 10:53 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Notification Veverve : J’ai tout de même renommé le fichier principal, puisque le titre "édition de Bordeaux, 1595" est, me semble-t-il, faux de toute manière. Désolé si je suis allé un peu trop vite… En tout cas il serait possible d'associer ce texte au fac-similé de l'édition Villey en cours de chargement sur Commons si c’est bien de là qu’il vient, et d’oublier quelque peu le fac-similé de l’exemplaire de Bordeaux. Seudo (d) 18 février 2023 à 19:02 (UTC)Répondre
Il faudra aussi renommer sur WCommons : File:Montaigne - Essais, Éd de Bordeaux, 1.djvu, File:Montaigne - Essais, Éd de Bordeaux, 2.djvu et File:Montaigne - Essais, Éd de Bordeaux, 3.djvu. Veverve (d) 18 février 2023 à 19:44 (UTC)Répondre
À mon avis, il ne sera fait aucun renommage sur Commons : cela a posé trop de problèmes auparavant ; les fichiers sont bien catégorisés, et leur titre suffisamment explicite (et juste à deux lettres près) pour permettre de les trouver et les identifier malgré leur erreur. — ElioPrrl (d) 19 février 2023 à 14:25 (UTC)Répondre

Référence sur plusieurs pages[modifier]

Bonjour, je suis tombé sur une référence qui s'étend sur deux pages aux pages Page:Folengo - Histoire maccaronique de Merlin Coccaie, 1859.djvu/214 et Page:Folengo - Histoire maccaronique de Merlin Coccaie, 1859.djvu/215. Je me demandais si quelqu'un savait comment on pouvait réaliser une référence sur plusieurs pages... Rafavannay (d) 18 février 2023 à 15:31 (UTC)Répondre

Notification Rafavannay : Fait , voyez le code wiki pour apprendre l'astuce... Seudo (d) 18 février 2023 à 16:13 (UTC)Répondre
Notification seudo : Merci Merci !, je note l'astuce Clin d'œil Rafavannay (d) 19 février 2023 à 09:46 (UTC)Répondre

Besoin d'aide : j'ai corrigé une coquille du texte original[modifier]

La diff est ici. Comme indiqué, j'ai fait mention de cela sur une page de discussion. Ai-je tout bien fait correctement, ou ai-je oublié ou raté quelque chose ? Veverve (d) 18 février 2023 à 19:37 (UTC)Répondre

Pour pouvoir vérifier, il faudrait pour cela ne pas changer le nom de l'ouvrage, parce qu'après, les pages ne sont plus accessible... Tambuccoriel (d) 19 février 2023 à 09:38 (UTC)Répondre
Notification Tambuccoriel : la page originale affichée est dans le lien que j'ai donné pour la diff, Page:Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu/146. Veverve (d) 19 février 2023 à 09:45 (UTC)Répondre
Sauf que pour vérifier le guillemet fermant, il faut voir les pages suivantes, ce qui est impossible. Tambuccoriel (d) 19 février 2023 à 09:46 (UTC)Répondre
Notification Tambuccoriel : Page:Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu/147. Je ne comprends pas le problème, elles sont accessibles. Veverve (d) 19 février 2023 à 09:48 (UTC)Répondre
A l'évidence, non. Tambuccoriel (d) 19 février 2023 à 09:55 (UTC)Répondre
Donc, pour revenir au sujet : y a-t-il une démarche à suivre pour la correction de cette coquille que j'ai oubliée, ou ai-je tout bien fait ? Je vois que sur le texte Wikisource, ma correction ne s'affiche pas. Veverve (d) 19 février 2023 à 09:59 (UTC)Répondre
On reviendra au sujet initial quand ce problème sera réglé. Le problème étant que, après recherche, tu as demandé le renommage du livre sur Commons, mais ça n'a pas suivi sur Wikisource. Pour mémoire, ça t'a déjà été signalé par @Cantons-de-l'Est, @Le ciel est par dessus le toit ou même encore @Hsarrazin. Donc de fait, les pages ne sont pas reliées au livre, donc il est impossible de vérifier... Tambuccoriel (d) 19 février 2023 à 10:14 (UTC)Répondre
"donc il est impossible de vérifier" : c'est faux, puisque je l'ai fait... Veverve (d) 19 février 2023 à 10:20 (UTC)Répondre
Je vous ai montré que moi je ne pouvais pas... La source n'est même pas accessible depuis la page. Tambuccoriel (d) 19 février 2023 à 10:42 (UTC)Répondre
+1 Il faut que Veverve (d · c · b) répare cet ouvrage qui est cassé avant de demander de l’aide sur un détail tel que cette coquille. Seudo (d) 19 février 2023 à 10:45 (UTC)Répondre
+1. Aucune possibilité de naviguer entre les pages, sauf en modifiant le numéro final dans l'URL. Le Livre: associé à cette page est inexistant ; donc, aucune possibilité de voir les wikiliens vers les pages. Veverve a déjà été averti des problèmes qu'il a occasionnés ici, plusieurs fois, et il a préféré ne pas rectifier en croyant qu'il serait soutenu quand même par la communauté. — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 février 2023 à 12:36 (UTC)Répondre
  • "Il faut que Veverve (d · c · b) répare cet ouvrage qui est cassé"
  • "et il a préféré ne pas rectifier"
Ce sont les admins d'ici qui m'ont banni de WCommons et ont refusé de m'en débloquer, à votre demande ; je ne peux rien faire sur WCommons, si c'est ce à quoi vous faites référence. Si vous ne voulez pas vérifier mon édition, tant pis, je me plie encore une fois à la volonté de la communauté Wikisourcefr et je passe à autre chose. Veverve (d) 19 février 2023 à 12:52 (UTC)Répondre
Notification Veverve : tu as déjà été prévenu plusieurs fois (et bloqué sur Commons) que les index Wikisource sont fragiles et sensibles au nom du fichier. Il y a deux options : soit tu acceptes que le nom de l'ouvrage soit "Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu" et je renommerais le fichier sur Commons (ou n'importe qui d'autres étant admin sur Commons), soit tu tiens vraiment à ce que le nom de l’ouvrage soit "Nietzsche - Le Crépuscule des Idoles - Le Cas Wagner - Nietzsche contre Wagner - L'Antéchrist (1908, Mercure de France).djvu" et dans ce cas, tu doit absolument renommer (à la main puisqu'il n'existe aucune solution technique et sous peine de blocage) les 359 pages [4] et l'index Livre:Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu. Quant à ta modification elle est sans doute correcte sur le fond (mais pas sur la forme, il faut utiliser le modèle {{corr}}) mais c'est accessoire et secondaire par rapport au problème général que tu causes. Cdlt, VIGNERON (d) 19 février 2023 à 13:11 (UTC)Répondre
Notification VIGNERON :
1) Pour la correction de la coquille, j'ai fait comme ceci. Est-ce correct ?
2) Pour le renommage : j'ai demandé sur WSen s'il n'existait pas déjà un tel système, j'attends une réponse. S'il n'y en a pas, je tenterai demander sur Wikipédia.
Par contre, "sous peine de blocage" : j'ai déjà été bloqué sur WCommons pour ce renommage et tous les autres en janvier et cette activité ne concerne pas Wikisource comme cela a été admis aussi en janvier. Veverve (d) 19 février 2023 à 13:29 (UTC)Répondre
Si, quand ça "casse" un ouvrage de Wikisource, ça concerne Wikisource.
Il était totalement inutile de renommer l'ouvrage sur Commons : il suffisait de renseigner la Description, et d'ajouter les catégories...
Je suis personnellement Pour Pour un RETOUR au titre originel sur Commons... les infos éditoriales n'ont pas à toutes figurer dans le nom du fichier : la description est faite pour ça !
Générer des heures de travail pour d'autres personnes, sous prétexte que tu "préfères" un titre plutôt qu'un autre, sans consulter préalablement la communauté concernée, et sans te poser la question des conventions du projet, c'est très problématique : ce sont toujours d'autres qui doivent faire le ménage derrière...
je ne suis pas intervenue dans les discussions jusqu'ici, mais là, je vais aussi me poser la question de ton blocage sur Wikisource... contribuer, c'est bien ! créer du boulot inutile à d'autres, ça ne l'est pas... Hélène (la bot de service…) (d) 19 février 2023 à 13:55 (UTC)Répondre
précision : si le nouveau nom devait rester, il ne suffirait pas de renommer la page d'Index et toutes les pages du livre, mais aussi toutes les pages transclues... et c'est sans doute la raison pour laquelle la correction de coquille n'apparaît pas en transclusion... Hélène (la bot de service…) (d) 19 février 2023 à 14:03 (UTC)Répondre
Pour Pour Je serais aussi d'avis de renommer avec le titre d'origine, ça fera toujours moins de travail... Tambuccoriel (d) 19 février 2023 à 14:15 (UTC)Répondre
"les infos éditoriales n'ont pas à toutes figurer dans le nom du fichier : la description est faite pour ça !" : gérer des dizaines de fichiers à catégoriser sur WCommons est bien plus ardu lorsque leurs titres ne sont pas descriptifs. Surtout quand celui qui s'est occupé de mettre en ligne le fichier pour le retranscrire sur Wikisource n'a pas fait la catégorisation sur WCommons jusqu'au bout. Mais j'ai déjà mentionné tout ça (la communauté Wikisource qui considère WCommons comme son simple hébergeur et que c'est aux autres projets de suivre leur rythme et leurs conventions, etc.) en janvier, je n'ai rien à y ajouter.
J'ai dit que j'essayais de trouver une solution. Le renommage est effectif depuis plus d'un mois, et vous l'auriez probablement ignoré pendant encore longtemps si je n'avais eu le scrupule de vouloir bien faire ma correction de coquille. Je pense que quelques jours ne sont pas à ça près. Mais bon, faites comme vous voulez. Veverve (d) 19 février 2023 à 14:17 (UTC)Répondre
pour avoir catégorisé des centaines de milliers de fichiers de livres importés en vrac et mal rangés sur Commons, je peux te confirmer que ça n'est pas le "titre" qui compte, mais la "description"...
si ton renommage était simplement pour faciliter la catégorisation, c'est encore pire... le titre était tout à fait correct. Hélène (la bot de service…) (d) 19 février 2023 à 14:38 (UTC)Répondre
"les infos éditoriales n'ont pas à toutes figurer dans le nom du fichier : la description est faite pour ça !" : en effet et je ne les ai pas toutes mises dans mes renommages. Aide:Conventions de nommages des œuvres#Titre d’une œuvre dit :
Les informations suivantes peuvent être incluses dans les titres :
Auteur - Titre, Éditeur Scientifique, Maison d'édition, Date, Tome.
Exemple :
Livre:Rimbaud - Poésies complètes, Vanier, 1895.djvu
Et je n'ai jamais mis plus que cela dans mes renommages (si ce n'est mon usage de parenthèses, déjà utilisées ailleurs dans des noms sur Wikisource, par exemple à Livre:Nietzsche - Ainsi parlait Zarathoustra (trad. Albert, 1903).djvu). Les exceptions sont lorsque d'autres informations telles que le nom du traducteur étaient déjà présente dans le nom du fichier : dans ce cas-là, je conservais ces informations. Veverve (d) 21 février 2023 à 13:33 (UTC)Répondre

La correction[modifier]

Notification Veverve : je préférerais ne pas avoir à recourir au blocage mais si tu ne nous laisses pas le choix, mécaniquement nous n'aurons pas d'autres choix. Le système actuel (pour le meilleur et pour le pire) oblige soit de faire tout les renommages (361plus de 373 en l'occurrence, sur Commons, sur Wikisource, sur Wikidata et sur Wikipédia) soit aucun, ce n'est pas une option, c'est obligatoire. Si une solution simple existait, tu imagines bien qu'on l'utiliserais déjà (un renommage global existait d'ailleurs par le passé mais il a été volontairement désactivé à cause d'autres problèmes). Du coup, t'obstines-tu toujours à vouloir un titre qui casse Wikisource et à ne pas non plus vouloir réparer tes dégâts ? C'est le fond du problème que tu bottes en touche à chaque fois. Je propose de laisser une semaine, si la situation n’est pas réglée d'ici là, nous re-discuterons du blocage.
Pour revenir à ta correction, pourquoi avoir choisi de retirer le guillemet ouvrant ? ne faudrait-il pas plutôt ajouter un guillemet fermant ? ce serait plus cohérent avec la phrase précédente non ? As-tu aussi pensé à comparer avec d'autres éditions du même ouvrage ?
Cdlt, VIGNERON (d) 19 février 2023 à 14:23 (UTC)Répondre
Je voulais faire une demande de renommage sur Commons via le formulaire, mais ça n’aboutit pas il ne veux pas prendre en considération le titre original --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 février 2023 à 14:24 (UTC)Répondre
pour le renommage sur Commons, il est vraisemblable que c'est la redirection qui pose problème... il faudrait donc que @VIGNERON s'en charge... Hélène (la bot de service…) (d) 19 février 2023 à 14:35 (UTC)Répondre
@Hsarrazin Oui je me doutais bien que c’était la redirection, j’avais même essayé de blanchir la page mais ça ne changeait rien Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 février 2023 à 14:39 (UTC)Répondre
Notification VIGNERON : j'ai consulté l'édition de C.G. Naumann en allemand, comme je l'ai indiqué en page de discussion, et elle n'a pas de guillemets. De plus, sur la même page d'autres constructions similaires existent et sont sans guillemets :
Ses amis disent : telle ou telle maladie en est la cause. Je réponds : le fait d’être tombé malade, de ne pas avoir pu résister à la maladie est déjà la conséquence d’une vie appauvrie
Les lecteurs de journaux disent : un parti se ruine avec telle ou telle faute. Ma politique supérieure répond : un parti qui fait telle ou telle faute est à bout
Veverve (d) 19 février 2023 à 14:33 (UTC)Répondre
ici, nous éditons une édition en particulier : un choix typographique d'un imprimeur peut différer de celui d'un autre éditeur ; toutes les éditions d'une même oeuvre ne partagent pas la même typographie ; par exemple, certains vont mettre des majuscules, d'autres des minuscules au même endroit ; ouvrir des guillemets au début d'une citation, ou pas ; mettre un tiret de dialogue ou pas...
cela ne justifie pas la modification de l'édition concernée, sauf s'il s'agit d'une vraie "coquille" (au sens où le sens est modifié, la typographie inconséquente au fil du livre, etc.) Hélène (la bot de service…) (d) 19 février 2023 à 14:41 (UTC)Répondre
Il s'agit d'une vraie coquille, puisqu'il n'y a pas de guillemet de fermeture et que toute cette partie n'est pas une citation (sinon le texte n'aurait pas de sens). Soit on ajoute un guillemet de fermeture, soit on enlève le guillemet d'ouverture. Par exemple à Page:Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu/145, un citation similaire est entre deux guillemets :
La formule générale qui sert de base à toute religion et à toute morale s’énonce ainsi : « Fais telle ou telle chose, ne fais point telle ou telle autre chose — alors tu seras heureux ! Dans l’autre cas… »
Veverve (d) 19 février 2023 à 14:47 (UTC)Répondre
Indépendamment de la validité ou non de la correction (je n’ai pas assez recherché pour cela), du moins puis-je rappeler qu’une coquille doit être indiquée comme intervention de Wikisource par le modèle {{corr}}. Ensuite, il faut, sauf coquille évidente et correction univoque, justifier la correction avec {{corrDiscussion}} : manifestement, dans votre cas, il semble que la correction s’impose, mais que la leçon corrigée ne soit pas évidente. Avant tout, il me semble absurde de vouloir commencer par s’occuper des imports de livres et de leur renommage sur Wikisource avant même de connaître les bases de la transcription : le modèle corr, mais aussi ici l’accentuation des majuscules (il en faut à Église). Vous prenez les choses à l’envers. — ElioPrrl (d) 20 février 2023 à 19:34 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin : maintenez-vous toujours votre opposition à ma correction ?
Notification ElioPrrl : je ne me suis occupé d'aucune transcription du mot "Église" dans ce texte, je ne vois pas ce à quoi vous faites référence. "il me semble absurde de vouloir commencer par s’occuper des imports de livres et de leur renommage sur Wikisource avant même de connaître les bases de la transcription" : croyez-le ou non, j'étais simplement en train de déplacer des fichier sur WCommons, puis une chose en a entraîné une autre...
En ce qui concerne la correction :
  • D'accord pour l'utilisation du modèle 'corrDiscussion'
  • enlever le guillemet ouvert et remplacer la majuscule par une minuscule (la majuscule était là probablement car elle était après un guillemet de citation) : pensez-vous que cela est une bonne correction ?
Veverve (d) 20 février 2023 à 20:38 (UTC)Répondre
alors, si la suppression de la guillemet peu sembler raisonnable (il n'y a pas de guillemet fermante), il faut l'expliciter en pdd avec {{corrDiscussion}}
par contre, la majuscule, rien ne justifie de la changer, à part ton idée de ce qui devrait être... donc non, la capitale reste : c'est un choix de l'éditeur, qui n'a pas à être "rectifié".
Par aillers, j soutiens la position d'@ElioPrrl : s'occuper d'import et de renommage de fichiers sur Wikisource sans en connaître les choix et conventions, et sans vouloir se pencher dessus, au nom d'une optimisation sur Commons qui est loin d'être démontrée est absurd : les informations sur un fichier (livre ou autre) doivent être mise dans sa Description, pas dans son nom... -> cela alourdit inutilement les noms de fichiers, compliquant ainsi le traitement : pour des fichiers qui ont été importés précisément pour leur usage sur wikisource, ça n'est pas correct. Hélène (la bot de service…) (d) 21 février 2023 à 07:39 (UTC)Répondre
Erreur corrigée et note formelle ajoutée sur la page de discussion de la page du livre. Veverve (d) 21 février 2023 à 08:46 (UTC)Répondre

Le Crépuscule des Idoles - Le Cas Wagner - Nietzsche contre Wagner - L’Antéchrist, déplacé[modifier]

Notification VIGNERON et Hsarrazin : le renommage de ce que je savais devoir renommer est fait pour Livre:Nietzsche - Le Crépuscule des Idoles - Le Cas Wagner - Nietzsche contre Wagner - L'Antéchrist (1908, Mercure de France).djvu. Que reste-t-il à renommer de ce fichier ?

J'ai même fait un script par automatisation robotisée des processus. Donc, Notification Yann : cela vous dérangerait-il de défaire vos annulations de mes renommages sur WCommons, puisque j'ai désormais un moyen facile de faire suivre sur Wikisource les déplacements effectués sur WCommons ? Veverve (d) 19 février 2023 à 19:10 (UTC)Répondre

ainsi que je l'ai dit plus haut... toutes les transclusions ; voir par ex Le Crépuscule des idoles/Les quatre grandes erreurs ou Le Crépuscule des idoles/La Morale en tant que manifestation contre nature -> chaque renommage du fichier livre exige 3 niveaux de renommage sur wikisource... : Livre, Pages, et toutes les transclusions Hélène (la bot de service…) (d) 19 février 2023 à 21:21 (UTC)Répondre
Ces deux transclusions-là m'avaient en effet échappé. Voilà qui est réglé. Veverve (d) 19 février 2023 à 22:19 (UTC)Répondre
Si j’ai bien compris, voici les ajustements qu’on souhaite apporter :
  • Jusqu’à présent, pour réaliser un renommage en bloc d’une page et de toutes ses sous-pages, il fallait utiliser un outil robuste supporté par Mediawiki. Il s’agit d’une opération délicate. Nous le répétons sans arrêt depuis quelque temps. C’est d’ailleurs la raison pour laquelle le renommage en bloc n’était disponible qu’aux Administrateurs.
  • Voilà qu’un robot permet de répéter une séquence de commandes et d’obtenir un résultat comparable, moins fiable et sans l’intervention d’un administrateur. Il suffirait, après coup, de demander à un ou deux administrateurs de valider le résultat obtenu. Voilà ce qui semble se dessiner !
  • Outre les transclusions, il faudrait alors considérer toutes les pages qui étaient liées à ces pages avant qu’elles ne soient renommées et les demandes devraient être adressées ici et non sur le Scriptorium. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 février 2023 à 15:30 (UTC)Répondre
"moins fiable", ça je ne sais pas. Si vous faites référence à mon processus automatisé, je n'ai utilisé mon processus que pour renommer les 359 pages, le reste je l'ai fait à la main, d'où le fait que 2 transclusions n'avaient pas été prises en compte. Je n'avais pas eu le réflexe de revérifier les liens pointant vers la page d'index, ce genre d'erreurs ne se reproduira plus si jamais je refais un renommage de ce genre. De ce que je vois, le renommage de pages, automatique lui, s'est très bien passé.

En outre, tout un chacun peut coder un script ou un robot pour accomplir une tâche et mettre à la disposition du public son script ou robot. Sur WPen, par exemple, le rollback peut être fait par un admin ou un rollbacker, ou par n'importe quel utilisateur qui utilise Twinkle. D'ailleurs cela est tellement entré dans les mœurs là-bas, que ce script est mentionné sur la page des rollbacks. Déjà en 2007, à ceux qui désiraient devenir admin notamment pour rollback, on leur disait que Twinkle existait déjà et que donc l'accès aux outils intégrés directement à Wikipédia ne leur était pas nécessaire (voir certains commentaires ici).
Il faut dire, n'importe qui peut faire un rollback en cliquant sur une version postérieure éditée puis en la publiant : cela prend simplement plus de temps, de clics et d'attention (la probabilité d'erreur augmente), tout comme un renommage massif sur Wikisource. Bien sûr, à ceux qui abusent de certains gadgets, l'accès à ces gadgets est enlevé (exemple). Veverve (d) 20 février 2023 à 16:06 (UTC)Répondre
Il vous faudra en faire bien davantage pour m’impressionner par vos habilités techniques, mais je dois reconnaître que cette question à deux administrateurs, anodine en apparence, a permis de vous libérer habilement de l’avertissement qu’ils vous avaient adressé. Ces échanges deviennent de plus en plus divertissants. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 février 2023 à 18:56 (UTC)Répondre
"moins fiable" : vraiment pas sûr du tout après une comparaison. En effet, même lorsque c'est un admin qui fait l'opération (exemple avec les Pensées), certaines transclusions sont oubliées (je viens de les corriger 9 mois plus tard : [5], [6] ; voir les pages qui pointent vers l'ancien emplacement). Veverve (d) 22 février 2023 à 10:22 (UTC)Répondre
  • Comment osez-vous remettre en question la fiabilité du travail effectué par @Hsarrazin au lieu de la remercier pour avoir réparé tous vos dégâts. Sachez que vous ne lui arrivez même pas à la cheville et que cette dernière intervention vous rabaisse davantage. Voyons les corrections dont vous vous attribuez le mérite :
  • [7] Je ne vois pas de tranclusion oubliée sur cette page. L’anomalie corrigée ne résultait pas du renommage que ce soit le vôtre ou celui d’un administrateur mais bien d’un lien qui était cassé de longue date.
  • [8] Je ne vois pas de transclusion oubliée sur cette page non plus mais une correction à une entrée que vous aviez vous-mêmes effectuée le 16 marsmai 2022. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 février 2023 à 16:35 (UTC)Répondre
  • Correction apportée à la date suite au message de Veverve --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 février 2023 à 17:17 (UTC)Répondre
    • Je n'ai jamais prétendu lui arriver à la cheville. Je dis simplement que ma méthode n'est pas plus hermétique aux erreurs et oublis que celle utilisée par les admins. C'est à Denis Gagne52 que je parle, par rapport à la remarque citée.
    • titre = [[Pensées/Édition de Port-Royal/XVII|« XVII. Contre Mahomet »]] est la transclusion qui m'a permis de retrouver cette page. Il est possible que je n'ai pas le bon vocabulaire technique, mais tout hyperlien me semble entrer dans l'hyperonyme "d’inclu[sion] une page dans une autre de façon dynamique".
    • je n'ai aucune édition sur Wikisourcefr en mars 2022. Je pense que mes changements sont bien visibles sur cette diff.
    Veverve (d) 22 février 2023 à 17:07 (UTC)Répondre
  • Je reçois positivement les nuances que vous avez apportées d’autant plus qu’actuellement la fiabilité du résultat final dépend justement de la personne qui utilise l’outil et non de l’hermétisme du produit. Le niveau de conscience d’Hélène dépasse le mien et le vôtre réunis. Vous comprendrez que je sois plus rassuré quand c’est elle ou un autre administrateur qui prend en charge toute opération de renommage. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 février 2023 à 19:53 (UTC)Répondre
Je vais aller dans le sens de Denis Gagne52 : sous prétexte de vous consulter, Veverve ne fait que vous mettre devant les faits accomplis, en prétextant de plus que ce que lui seul fait est à la portée de tous. Il suffira de dire que c’est le seul à nous poser ce problème. Je rappelle aussi que les renommages de Veverve sur Commons ne rentrent même pas dans l’un des motifs permis sur Commons : il n’est pas l’importateur des fichiers ; le nom des fichiers actuels n’est ni fautif ni arbitraire ; ils n’ont pas à être spécialement harmonisés. Il peut seulement arguer d’une ambiguïté, mais qui n’empêche aucunement l’identification des fichiers sur Commons et Wikisource. Il n’y a pas de motif prévu pour « faciliter la catégorisation des œuvres ». Mais quant à moi, je ne trouve pas cela divertissant. — ElioPrrl (d) 20 février 2023 à 19:13 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : comme vous le dites si bien, ce genre de remarque me laisse de glace. Je n'ai jamais tenté de vous impressionner (sinon, j'aurais mentionné que faire ce processus d'automatisation ne m'a pris qu'un peu plus de 2h à concevoir alors que j'ignorais qu'un tel processus automatisé était même possible Tâches pour bots Mort de rire).

Notification ElioPrrl : tous mes renommages sur WCommons ont été avalisés par un renommeur ; c'est ainsi que cela fonctionne sur WCommons, en tant que simple utilisateur je ne peux que demander des renommages. Mes demandes de renommages rentrent selon moi dans ce cas-ci. Sentez-vous libre d'aller parler aux renommeurs. Par contre, je viens de voir – et aucun des admins d'ici qui m'ont bloqué et ont refusé mon déblocage sur WCommons ne me l'ont mentionné, d'ailleurs personne ne me l'a jamais mentionné – que la règle de WCommons File renaming#Which files should not be renamed? dit en effet: "Additional naming conventions and exceptions from the above list might be discussed for specific projects. For example, moving PDF and DjVu files transcluded at the Wikisources can be problematic for those wikis" Oups.

"Veverve ne fait que vous mettre devant les faits accomplis". Je note que deux admins m'ont encouragé à faire ce renommage, surtout VIGNERON :
VIGNERON (italiques de moi) :
  • "Le système actuel (pour le meilleur et pour le pire) oblige soit de faire tout les renommages (361plus de 373 en l'occurrence, sur Commons, sur Wikisource, sur Wikidata et sur Wikipédia) soit aucun, ce n'est pas une option, c'est obligatoire. Si une solution simple existait, tu imagines bien qu'on l'utiliserais déjà (un renommage global existait d'ailleurs par le passé mais il a été volontairement désactivé à cause d'autres problèmes). Du coup, t'obstines-tu toujours à vouloir un titre qui casse Wikisource et à ne pas non plus vouloir réparer tes dégâts ? C'est le fond du problème que tu bottes en touche à chaque fois. Je propose de laisser une semaine, si la situation n’est pas réglée d'ici là, nous re-discuterons du blocage." ([9])
  • "tu as déjà été prévenu plusieurs fois (et bloqué sur Commons) que les index Wikisource sont fragiles et sensibles au nom du fichier. Il y a deux options : soit tu acceptes que le nom de l'ouvrage soit "Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu" et je renommerais le fichier sur Commons (ou n'importe qui d'autres étant admin sur Commons), soit tu tiens vraiment à ce que le nom de l’ouvrage soit "Nietzsche - Le Crépuscule des Idoles - Le Cas Wagner - Nietzsche contre Wagner - L'Antéchrist (1908, Mercure de France).djvu" et dans ce cas, tu doit absolument renommer (à la main puisqu'il n'existe aucune solution technique et sous peine de blocage) les 359 pages [10] et l'index Livre:Nietzsche - Le Crépuscule des idoles.djvu." ([11])
Yann :
  • "Comme je l'ai déjà dit, un bot n'est pas nécessaire pour renommer ces pages. C'est long et fastidieux, mais tout le monde peut le faire." ([12])
Le seul administrateur qui s'est positionné en défaveur d'un renommage de bout en bout est Hsarrazin ([13]). Je noterai qu'elle m'a aussi implicitement reproché de ne pas avoir "procéd[é] à un renommage [...] de bout en bout" ([14]). Veverve (d) 20 février 2023 à 20:30 (UTC)Répondre
Je note aussi Le ciel est par dessus le toit :
"Il est facile de reprocher l’absence de moyens techniques pour pallier vos actions, si vous avez les compétences n’hésitez pas, ça simplifiera le vie à tout le monde." ([15]) Veverve (d) 22 février 2023 à 10:02 (UTC)Répondre

Notification Veverve : Permettez-moi d’être franc. Vigneron et Yann vous ont invité à tirer toutes les conséquences du renommage que vous aviez déjà fait, et je vous sais gré d’avoir corrigé les liens cassés. Mais cela n’élimine pas la question : à quoi bon toutes ces manipulations ? C’est le fond de la question, mais vous éludez toujours. Car la question première n’est pas : comment réparer ce qui vous avez cassé ? c’est : ce renommage est-il utile, et doit-il être imité ? Vous avez fait de même avec les Essais, où ma question était : pourquoi ce renommage, qui contrevient aux conventions de nommage ? et que vous avez évitée en saisissant une question de Vigneron sur la prétendue édition de Bordeaux. Je suis sûr que la mention de la correction de coquille obéit au même but. Votre manière de toujours détourner la conversation, pour faire oublier (passez-moi l’expression) votre renommite aiguë, est agaçante. Donc, je le répète, il est bon que vous ayez réparé vos erreurs, mais personne certes ici, ni Vigneron ni Yann, ne vous encourage à procéder à d’autres renommages sur Commons et à vous obstiner (c’est le mot de Vigneron). Alors j’aimerais que vous répondiez clairement ici : vous engagez-vous à ne pas faire de nouveaux renommages, sans au moins consulter la communauté ? C’est, à ce qu’il me semble, ce que chacun essaie de vous faire dire. Et de grâce, n’éludez pas la question. (Si quelqu’un pense que je trahis la pensée générale de la communauté, ou que je marque trop mon agacement, je m’en excuse, et qui le voudra pourra me reprendre.) — ElioPrrl (d) 20 février 2023 à 21:51 (UTC)Répondre

  • Oui, ces renommages sur WCommons sont utiles, car ils rendent les fichiers plus identifiables au coup d'oeil sur WCommons et cela permet notamment de classer plus facilement sur WCommons. Je l'ai déjà expliqué il me semble (en outre, mes argumentations données pour chaque renommage sur WCommons sont je pense assez clairs et l'approbation par plusieurs renommeurs témoigne que ce n'était pas une idiosyncratique de ma part).
  • Pour Montaigne, ma justification est donnée dans le résumé de renommage et vous y avez fait allusion, c'est pour ça que je n'ai pas répondu : je n'ai rien à y ajouter.
  • "vous engagez-vous à ne pas faire de nouveaux renommages, sans au moins consulter la communauté ?" : pour les fichier WCommons, oui (ceux qui noteront que je n'ai pas le choix n'auront pas tort) ; pour les titres internes, non.
Veverve (d) 20 février 2023 à 22:10 (UTC)Répondre
Je ne reviens pas plus longtemps sur les deux premiers points, si ce n’est pour dire que votre premier argument est circulaire : si le titre doit être rallongé pour faciliter l’identification et la catégorisation, alors chaque personne qui trouvera la nouvelle catégorie qu’il apposera au fichier très importante voudra changer le nom du fichier pour l’y faire figurer ; et que votre second argument va à l’encontre des conventions de nommage, qui ne sont pas les mêmes sur Wikisource et ailleurs, et il n’y a aucune raison pour que les usages de Wikipédia prévalent sur les nôtres. Je suis satisfait par votre troisième réponse, et j’espère qu’elle vous épargnera d’autres manifestations de mécontentement de la part de Wikisourciens. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 10:10 (UTC)Répondre

Candidature de Poslovitch au statut d’administrateur[modifier]

Bonjour,

Je vous informe avoir déposé ma candidature au statut d’administrateur, que vous pouvez trouver ici : Wikisource:Administrateurs/Poslovitch.

En vous souhaitant bonne lecture, Poslovitch (d) 19 février 2023 à 23:56 (UTC)Répondre

Vu la majorité des votes favorables, les droits d’administrateur sont accordés à Poslovitch à compter du 1er mars 2023--Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 mars 2023 à 13:31 (UTC)Répondre

Autour de la Lune[modifier]

Bonjour. Autour de la Lune a un FS assez mauvais de Gallica bpt6k5797067h, ce qui fait que les illustrations n'ont pas été reprises, trop noires sans doute. Or sur Gallica il y en a un probablement meilleur : bpt6k6578066k. J'ai essayé de changer mais cela ne marche pas. Comment faire ? Hektor (d) 20 février 2023 à 17:06 (UTC)Répondre

Notification Hektor : Es-tu certain que cela ne marche pas ? As-tu purgé le cache de ton navigateur, et des pages concernées. Le fichier est bien présent sur Commons, il ne devrait par conséquent pas y avoir de problème, mais comme il est plus gros que le précédent, il y a peut-être un peu de latence. Sinon, à mon avis, le plus simple est de traiter les illustrations du f-s de bonne qualité et de les importer. Cunegonde1 (d) 20 février 2023 à 18:15 (UTC)Répondre
Il y avait un problème avec le revert mais il est imputable à Commons. C’est rétabli maintenant ! Comme les dates d’édition sont différentes et que le scan demeure très acceptable, je recommande l’approche préconisée par Cunegonde1. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 février 2023 à 18:32 (UTC)Répondre
Je suis d’accord : rien n’oblige à tirer les images du fac-similé lui-même, et donc à remplacer le fichier d’origine par un dont les images sont meilleures. Je le déconseillerais même plutôt dans la plupart des cas, quand le fac-similé noir et blanc est plus lisible pour l’œil humain et l’OCR que le fichier couleur. D’autant que, dans la conversion en DjVu, les images couleurs perdent en qualité par rapport à la source : il vaut donc mieux aller télécharger sur le site de Gallica les images en JPG ou en PNG (notamment pour ceux qui s’y connaissent avec IIIF, en résolution full, qui donne la meilleure qualité), que d’utiliser CropTool qui ne peut jamais donner que des images de qualité moyenne. Il suffit d’indiquer la source des images en PDD ou dans le champ Bibliothèque de la page d’Index. — ElioPrrl (d) 20 février 2023 à 18:56 (UTC)Répondre
J'ai essayé avec les dix premières pages en insérant quatre images. Le problème est que le FS actuel a éliminé les pages de hors textes en couleurs donc il n'y pas de place pour eux ; le FS actuel, ça ne colle pas… Hektor (d) 21 février 2023 à 09:54 (UTC)Répondre
Notification Hektor : Ah, c’est plus complexe que je ne le pensais. Ce que je ferais, pour ne pas perdre un temps fou à déplacer les pages : je rajouterai l’image au bas des pages précédant la planche hors-texte, avec le modèle {{Img float}} :
{{Img float
 | m     = 1em
 | large = 100%
 | file  = (le nom du fichier, sans le préfixe Fichier: ou File:)
 | width = 500px (pour une image en pleine largeur, moins si vous le voulez)
 | align = left
 | cap   = (la légende sil y en a une)
 | alt   = (une description à lusage des malvoyants, comme dhabitude pour alt=)
}}
De cette manière, l’image dans le fichier exporté et sur Internet ne coupera pas arbitrairement le paragraphe dans lequel elle est insérée, mais sera insérée aussi proche que possible de l’emplacement original (cf. un exemple ici, plus clair que mes descriptions). Ensuite, en en-tête de la page où la planche est rajouté, un petit commentaire renvoyant aux choix éditoriaux. Enfin, en page de discussion du livre, je préciserais dans les {{ChoixEd}} pourquoi vous avez ajouté ces planches, pourquoi elles ne sont pas dans le fac-similé, et d’où elles sont tirées. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 14:57 (UTC)Répondre
Je vais commencer a faire quelques images chaque jour, merci. Hektor (d) 21 février 2023 à 16:04 (UTC)Répondre
Notification Hektor : En cas de problème avec le modèle, n’hésitez pas à me pinguer Clin d'œil. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 16:34 (UTC)Répondre

Combiner le modèle Z et le modèle langue[modifier]

Bonsoir, je suis confronté dans un texte à des mots en allemand non traduits j'aurais souhaité mettre une traduction avec le modèle {{Z}} : Die ewige Wiederkehr des Gleichen et le modèle {{lang}} : L’éternel retour du même, mais combinés ensemble, y a-t-il une solution ? Cunegonde1 (d) 20 février 2023 à 18:12 (UTC)Répondre

Ceci ne convient-il pas : {{z|L’éternel retour du même|{{lang|de|Die ewige Wiederkehr des Gleichen}}}}
Résultat : Die ewige Wiederkehr des Gleichen
--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 février 2023 à 18:25 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 :Une des solutions rapides n’est elle pas de créer un modèle Z2 en enlevant le paramètre de couleur de Z ? et en mettant une note sur la page sommaire du livre pour indiqué cette option offerte au lecteur. ou plus simple encore mettre la traduction directement en note. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 février 2023 à 19:26 (UTC)Répondre
Une solution encore plus simple ne serait-elle pas de mettre ce type de traduction dans une note de bas de page avec la mention "Note Wikisource", ce qui présente le double avantage de fonctionner dans tous les exports et d'informer le lecteur du statut de cette traduction ? Seudo (d) 20 février 2023 à 19:48 (UTC)Répondre
Je vote pour le maintien du modèle "lang" et l'ajout d'une "Note Wikisource" Sourire Lorlam (d) 20 février 2023 à 20:34 (UTC)Répondre
Merci @Denis Gagne52, @Le ciel est par dessus le toit, @Seudo et @Lorlam pour vos avis et solutions. Je vais me ranger à la solution de la note de wikisource qui est la plus facilement exportable.
Dans le même ordre d'idée, pour des mots français très rares ou désuets : longève, vaut-il mieux utiliser un lien vers le wiktionnaire ou bien créer une note wikisource avec une référence au dictionnaire ou je l'ai trouvé (dictionnaire encyclopédique Quillet, 1934) ? Cunegonde1 (d) 21 février 2023 à 05:25 (UTC)Répondre
Je n’aime à la vérité aucune des solutions, je préfère qu’on laisse le texte sans note et que le lecteur s’il en ressent le besoin fasse la recherche lui-même. Les mots compris par les uns ne le sont pas par les autres (moi par exemple, j’ai immédiatement compris longève, qui m’a aussitôt rappelé longévité et longévif), et chacun pourrait continuer en annotant les mots qu’il ne comprend pas, y compris dans les textes récents. Il y a aussi (mais c’est rarement le cas pour les textes dont tu t’occupes) la possibilité d’importer des éditions déjà annotées, ce qui évite les possibles contre-sens des contributeurs sur des locutions plus équivoques (un exemple : tirer les marrons du feu).
(Plus personnellement, et ce qui explique ma position précédente, mais qui n’est certes pas un argument objectif : je déteste l’idée que pour comprendre un texte, il faut en comprendre tous les mots. La pratique que mes instituteurs de primaire conseillaient, de noter dans un carnet pour chercher ensuite dans le dictionnaire chaque mot que nous ne comprenions pas, m’aurait plutôt inspiré l’idée que lire demande beaucoup de prérequis, que celle que lire est un plaisir à la portée de tous. C’est quand en sixième ma professeure de français nous a positivement affirmé qu’on peut largement ne pas comprendre un mot et poursuivre sa lecture sans mal, que je me suis mis à lire autre chose que ces livres imagés de vulgarisation scientifique pour les enfants.) — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 10:49 (UTC)Répondre

Trois Antéchrist d'Henri Albert[modifier]

  1. L’Antéchrist (Nietzsche) paru dans La Société nouvelle (1895)
  2. L’Antéchrist (trad. Henri Albert), d'une édition de 1908 parue avec d'autres oeuvres
  3. Un troisième est mentionné à L’Antéchrist mais son lien est rouge.

Le problème : les titres des deux premières éditions sont trop peu distinctifs, elles devraient renommés en des titres plus clairs. Qu'en pensez-vous ? Veverve (d) 20 février 2023 à 22:12 (UTC)Répondre

Je ne vois pas le problème, ma âge d’homonymies il me semble suffit à elle même pour comprendre. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 février 2023 à 08:31 (UTC)Répondre

Ces pages sont anciennes, et donc ne respectent pas les pratiques plus récentes en ce qui concerne l’homonymie ; pour les respecter, à mon avis
Enfin, en ce qui concerne la possibilité d’importer la version 1899 de la traduction Albert (qui constitue l’édition originale de cette traduction), je ne sais si cela a beaucoup d’intérêt, cela m’étonnerait que le texte ait varié d’une édition à l’autre, sachant que la coquille signalée par Veverve n’a jamais été corrigée dans les tirages successifs.
Ceci ne vaut pas aval pour le renommage, mais seulement proposition d’organisation conforme aux principes en vigueur actuellement. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 10:22 (UTC)Répondre
Oui, comme tu le disais excellement plus haut au sujet de Montaigne, il serait utile qu'un connaisseur des éditions de Nietzsche fasse le ménage pour éviter de multiplier des éditions peu représentatives et concentrer l'effort sur la meilleure (la plus récente ?). Trois du même traducteur, cela paraît beaucoup... Seudo (d) 21 février 2023 à 11:49 (UTC)Répondre
Notification Seudo : je te cite : Trois du même traducteur. Sur wikisource, il n’a jamais été question de restreindre le nombre de versions ou d’éditions, au contraire, cela à même été revendiqué à plusieurs reprises. Surtout je ne vois pas le problème d’avoir des éditions multiple. Par conte ce qui me pose un problème plus important c’est d’avoir des "Bible(s)" ou des "Coran(s)" basé sur un même fs mais des choix éditoriaux variants selon les contributeurs. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 février 2023 à 12:05 (UTC)Répondre
Après une comparaison sur Draftable, je vois qu'il ne s'agit pas de la même traduction : le sens reste le même, mais les mots et la mise en page diffèrent en maints endroits. Veverve (d) 21 février 2023 à 12:16 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Oui, on peut les laisser, mais si je m’intéressais à cet ouvrage j’aimerais tout de même savoir quelle est l'édition de référence, s'il y en a une… Seudo (d) 21 février 2023 à 12:18 (UTC)Répondre
Notification Veverve : La comparaison automatisée est une chose, mais un coup d'œil aux premières pages montre peu de différences, et d'après ceci, la traduction de 1895 a été reprise "avec quelques modifications" dans celle de 1899 (reprise dans l’édition de 1908 dont le fac-similé figure ici). C’est d'ailleurs ce qui est dit plus ou moins sur la page 352. Seudo (d) 21 février 2023 à 12:49 (UTC)Répondre
C’est souvent le cas pour les œuvres parues en revue ; ces « pré-originales » sont souvent truffées de fautes, et revues pour les éditions originales. Ici même, entre temps les œuvres de Nietzsche ont été réédités, et le texte allemand a changé. J’ai toujours trouvé que c’était une mauvaise idée de transcrire les pré-originales, mais souvent c’est le seul moyen de mettre la main sur un fac-similé. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 12:55 (UTC)Répondre

Conventions de nommage[modifier]

Bonjour à toutes et à tous !

Au vu des questions soulevées par Veverve depuis quelques jours, je me propose de préciser les conventions de nommage des pages de transclusions afin d’éviter de longs débats sur le Scriptorium pour chaque œuvre individuelle.

Je ne reviens pas sur le problème des majuscules, qui me semble très bien expliqué et résolu depuis 2016 dans la page d’aide (mais dont les règles cependant ne sont pas systématiquement appliquées, puisqu’on voit dans l’encart Nouveautés de la page d’accueil encore L’évolution des mondes et Amélie, ou Les Écarts de ma jeunesse). Deux points me semblent à préciser.

I. Cas des œuvres dont le titre est en orthographe « ancienne » : je propose que l’on utilise comme titre des pages de transclusion l’orthographe moderne. C’est déjà majoritairement le cas, et surtout, c’est plus sûr pour le lecteur : en effet, dans la barre de recherche sont proposés les titres des transclusions ; si donc un lecteur tape dans la barre de recherche, comme il a beaucoup de chances de le faire, Les Juives à la recherche de la tragédie de Robert Garnier, et que la transclusion a été crée sous le titre en orthographe originale Les Juifves, la page qu’il cherche ne lui sera pas proposée. Cela n’empêche pas de préciser dans le champ Titre de la page Livre: le titre en orthographe ancienne, qui apparaîtra ainsi dans les boîtes de titre des transclusions.

II. Cas des homonymies et éditions multiples : en résumé, voici les règles déjà données : si une œuvre porte un même titre qu’une autre, ou si une œuvre d’un même auteur a connu plusieurs versions, on ajoute entre parenthèses le nom de l’auteur ou la date de l’œuvre ; si une œuvre a plusieurs versions, traductions ou éditions, on crée une sous-page.

Problèmes :

  • Les deux cas se recoupent : les éditions des Fleurs du mal, de 1857 et 1861, très différentes, rentrent-elles dans le premier ou le second point ?
  • Il semble que de toutes façons chacun choisisse l’une ou l’autre des solutions selon ses idées propres : pourquoi Le Banquet (trad. Cousin) à côté de Le Roi Lear/Traduction Hugo, 1872 ?

Je propose de simplifier tout cela, et de ne garder que la première règle :

  1. Si plusieurs œuvres d’auteurs différents portent le même titre, on indique entre parenthèses le nom de famille (prénom si besoin) de l’auteur — cette règle ne change pas.
  2. Si une œuvre donnée possède plusieurs éditions, traductions ou versions, on les distingue par une mention entre parenthèses — cette règle pour les versions coïncide donc avec la première. Cette mention, par ordre de priorité, est : a) le nom de l’éditeur scientifique, du traducteur, ou de l’illustrateur, précédé de éd., trad. ou ill. ; b) la date d’édition ; c) la maison d’édition. Cet ordre est celui suggéré dans les conventions de nommage des fac-similés, ce qui permet d’unifier (un peu) ces deux conventions.

Ces règles sont cumulables : ainsi ci-dessus je proposais L’Antéchrist (Nietzsche, trad. Albert, 1908) car il y a au moins un autre Antéchrist (de Renan), ce qui impose la mention de Nietzsche ; il y a plusieurs traducteurs possibles (pas en ce moment sur Wikisource, mais à l’avenir), ce qui impose la mention d’Henri Albert ; il y a plusieurs éditions de cette traduction, d’où la mention de 1908. Mais il faut aller à l’économie : par exemple, pour Le Rouge et le Noir ou tout autre titre qui ne correspond qu’à une seule œuvre, on peut différencier les éditions directement par la mention de l’éditeur scientifique.

Enfin, si l’on doit appliquer le point 1, il faut créer une page d’homonymie au nom commun des œuvres ; si l’on doit appliquer le point 2, il faut créer une page Œuvre. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 11:46 (UTC)Répondre

Discussion et propositions alternatives pour la proposition I (orthographe moderne)[modifier]

Discussion et propositions alternatives pour la proposition II (usage des parenthèses)[modifier]

Autres[modifier]

Cela doit se faire pour les nouveau textes et non pour les textes déjà en place. Après je ne comprends pas bien la volonté de tout changer qui se fait jour depuis quelque mois maintenant. A imposer des règles nouvelles sans cesse, on va faire fuir les bonne volonté. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 février 2023 à 12:15 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : Enfin, si quelqu’un (j’ai Veverve en tête, évidemment) veut renommer les pages déjà créées pour qu’elles suivent les conventions de nommage et soient plus cohérentes entre elles, on ne peut pas lui dire non. Il faut bien reconnaître à Veverve que le renommage des Antéchrist va dans le bon sens pour les lecteurs. À l’inverse, son renommage des Essais était parfaitement inutile. Édicter une règle claire évitera ces renommages inutiles, en imposant un seul titre possible à chaque page, à un instant donné du moins (il est légitime de renommer si on apporte une deuxième édition d’une œuvre qui n’en avait qu’une sur Wikisource jusque là, par exemple).
Et quant au fond du problème qui nous occupe : 1o édicter une règle claire pour en remplacer deux plus ou moins contradictoires, c’est simplifier, pas complexifier. 2o Fixer cette règle par écrit, c’est éviter les variations de l’usage à l’avenir, et donc épargner du travail à nos suivants. 3o Enfin, usage ancien n’est pas toujours synonyme d’usage judicieux ; les changements proposés dernièrement n’ont pas été fait pour le plaisir du changement, mais sur la demande de contributeurs qui voulaient améliorer les choses, et ces questions ont de plus été proposées à discussion sur le Scriptorium (j’imagine que tu parles des modèles de titres, et du modèle {{p début}} ; à quoi d’autre ?).
Dernière pensée, mais certes pas objective, et donc de peu de valeur : peut-être ne suis-je pas normal, ou ai-je été déformé par ma formation scientifique, mais je préfère une procédure qui ne laisse aucun doute sur ce qu’on doit faire et qu’on peut vérifier à chaque instant : c’est plutôt l’itinéraire à chaque pas indéterminé qui me démotive, que la feuille de route claire et bien tracée. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 12:38 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl :J’ai bien lu ta position, n’empêche que je persiste à dire que cela doit se faire pour les nouveaux textes et je répète que les pages auteur ou pages d’homonymie devraient suffire à lever toute ambiguïté. Enfin je réitère ce que j’ai déjà dit : vouloir sans cesse imposer de nouvelles règles chaque jour complique la tache du contributeur — qui n’osera pas contribuer pour un nouveau arrivant —, ou — en fera fuir d’autres qui commencent à trouver que WS ressemble de plus en plus à WP avec des débats stériles et un nombres de règles plus conséquent de jour en jour. Moi je serai plutôt pour une grande entreprise de simplification, dans les modèles et dans les catégories qui se multiplient au pas de charge en ce moment. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 février 2023 à 12:55 (UTC)Répondre
"ressemble de plus en plus à WP avec des débats stériles et un nombres de règles plus conséquent de jour en jour" : WP n'est pas si terrible que vous le décrivez et je dis ça car j'ai beaucoup contribué sur WPen et WPfr. Mais il est vrai que, comme ElioPrrl, j'aime avoir une feuille de route à suivre. Surtout que sur Wikisource, avoir des conventions éditoriales ou typographiques rigides pour certaines choses, comme dans un livre, est attendu. J'aime aussi l'harmonie et pouvoir identifier une ressource en un coup d’œil de par son nom. Veverve (d) 21 février 2023 à 13:08 (UTC)Répondre
Notification Veverve : malheureusement pour vous, mon message ne vous était pas adressé, et votre avis ne m’intéresse pas ; veuillez ne plus intervenir dans mes conversations. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 février 2023 à 13:12 (UTC)Répondre
@Le ciel est par dessus le toit si tu fais bien allusion à ce que mentionne @ElioPrrl dans le point 3, sache que revenir sur des textes déjà corrigés et transclus, a au moins deux avantages :
  • cela permet une cohérence de présentation à l'intérieur d'un même ensemble de textes censés être homogènes : pour avoir fait des centaines de modifications, soit manuellement, soit de façon semi-automatisée, avec AWB, je peux t'assurer qu'on voit beaucoup trop souvent des choix différents au sein d'un même texte (ce qui ne facilite pas l'automatisation) : différents modèles de titres, espacements et séparateurs hétérogènes (sans compter toutes les corrections de scanilles que cela permet d'effectuer).
  • cela offre un ensemble plus homogène pour les nouveaux venus, justement, qui ne devraient pas avoir à hésiter entre différents modèles pour les titres de parties et de sous-parties, et qui n'ont plus à jongler avec des combinaisons de balises et de modèles, ou de modèles et d'interlignages variés
  • enfin, si certains modèles sont créés (et beaucoup de nouveaux modèles simplifient quand même beaucoup le travail ; merci encore à @Denis Gagne52 pour l'élaboration du {{pom}}, entre autres) d'autres sont supprimés, ou en voie de suppression, suite à un long travail, qui permet, en revenant sur l'existant, de corriger beaucoup de problèmes.
Pour ce qui est du nommage des oeuvres, il est certain qu'il est préférable d'avoir des règles claires et de ne pas avoir à se poser de questions, sans parvenir à savoir quelle est la bonne. Pour les nouveaux venus, c'est problématique aussi, puisque tu invoques ce point. Acélan (d) 21 février 2023 à 13:23 (UTC)Répondre
Notification Acélan : Mon premier message concernait exclusivement les renommages puisque je suis dans cette section et que je considère que s’il y a de nouvelles règles elle doivent s’appliquer pour les nouveaux textes afin de ne pas casser l’existant, des liens qui deviendraient rouge, des listes que chacun se fait et qui ne serait plus exploitable etc.
Pour le reste concernant les modèles je parle de ceux sur les titres, je suis d’accord avec la simplification. Pour le modèle pom et poem, je n’ai toujours pas compris comment cela fonctionnait (bloc centré fonctionnait très bien). Après d’autres modèles m’interrogent. Remplacer un modèle ancien qui marche par un nouveaux plus compliqué à utiliser n’aide pas à contribuer surtout que ce modèle à des exigence que les autres n’ont pas, comme j’ai eu le coup dernièrement sur un de mes textes avec le modèle p et je pourrais en cité d’autres. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 février 2023 à 13:39 (UTC)Répondre
Je ne me fais pas trop de souci pour les nouveaux contributeurs. N’ayant pas d’habitudes, ils peuvent plus facilement intégrer les nouvelles consignes ; au contraire, les contributeurs expérimentés, qui voient leurs habitudes bousculées, ont légitimement le droit de protester, et de demander quelle amélioration ils peuvent tirer de ces changements.
Effectivement, il y a un changement : on crée de plus en plus des modèles sémantiques (modèles de titres, modèles de poèmes, modèles d’abréviations) plutôt que des modèles de mise en forme (pour changer la taille, la variante de police, l’indentation), et on fait passer la mise en forme plutôt par des paramètres. C’est exactement le principe de {{poem}}. En cela, on ne fait que suivre une vieille tendance, celle notamment qui a présidé à la création des modèles de théâtre {{didascalie}} et {{Personnage}}/{{PersonnageD}}, qui sont des modèles sémantiques. On passe de Word à CSS ou à LaTeX, pour ainsi dire. Mais le premier choix était mal adapté à un site Internet et à des livres numériques, qui utilisent CSS justement. Pour que la seconde solution résulte plus simple, il faudra harmoniser les syntaxes et les noms de paramètres entre les modèles : c’est le point faible de {{poem}}, je trouve, avec ses paramètres ds, ss, sf, df, alors qu’on a déjà plusieurs solutions (début, fin dans {{Alinéa}} ; /o et /f dans {{Bloc centré}}, etc.), qu’on aurait dû comparer avant de créer une nouvelle ; mais c’est ce qu’on est en train de faire pour les modèles de titres, c’est ce que je proposais de faire dans ma candidature pour les modèles d’abréviation, et c’est ce qu’on m’a demandé de faire pour les modèles de paragraphe ({{Alinéa}} et variantes, {{p début}}, {{citation début}}, etc.). La simplification des modèles est en marche, mais elle passe par un changement de paradigme, ce qui peut égarer les vétérans (soit dit sans ironie Sourire). — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 13:57 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Je ne comprends pas. Pourquoi remplacer et ne pas cumuler. Ceux partisans des nouveaux usages peuvent les adopter ; ceux partisans des anciens peuvent les conserver et les deux sont bons pour moi. Mais pourquoi remplacer systématiquement le nouveaux par l’ancien ? je reviens à P il faut savoir utiliser : "p début", "p" et "p fin", et c’est pareil pour document et d’autre modèle suivant la même syntaxe. D’ailleurs c’est ce qui s’est passé pour le théâtre, avant on avait "théâtre début et "théâtre fin" s’il doit y avoir une simplification, c’est un seul modèle qui regroupe les 3. sans compter les sauts de lignes qui sont perturbants. (je ne sais pas si c’est faisable mais c’est ce qui serait logique.) Pour le rest je ne comprends rien à ce que vous dites, c’est du langage d’informaticien… --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 février 2023 à 14:25 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Je n’ai jamais prétendu supprimer les anciens modèles, sauf s’ils posent problème (c’est ce qu’on a fait avec {{t2mp}}). Par contre, préconiser l’usage des nouveaux modèles plutôt que les anciens dans les pages d’aide et auprès des nouveaux contributeurs, oui. Pour continuer cette conversation sur les modèles, je propose de discuter plutôt sur ma page de discussion ou celle du modèle {{p début}} (le modèle p n’existe pas, il n’y a que deux modèles qui fonctionnent en couple, {{p début}} et {{p fin}}), que d’alourdir ici cette conversation. — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 15:03 (UTC)Répondre

Peut-être serait-il bon de mettre bien en évidence un lien vers la page Aide:Conventions de nommages des œuvres dans Spécial:Renommer une page ? Je doute que cela ne refrène des gens pressés ou sûrs de leur bon droit, mais tout de même. Qu’en pensez-vous ? — ElioPrrl (d) 21 février 2023 à 13:33 (UTC)Répondre

Oui, ça ne peut pas nuire. Acélan (d) 21 février 2023 à 13:41 (UTC)Répondre
Oui, très bonne idée ! Veverve (d) 21 février 2023 à 13:50 (UTC)Répondre
Oui, c'est à mon sens une bonne idée de mettre en évidence cette convention de nommage que j'approuve ... --Lorlam (d) 21 février 2023 à 19:03 (UTC)Répondre
Je suis également Pour Pour cette mise en évidence, d'autant plus que je suis responsable d'un exemple fautif cité en début de cette discussion. Pour importer de nombreux livres, je trouve cette question du nommage du fac-similé d'une part et du livre transclus d'autre part souvent difficile. Je suis très preneur de règles simples et faciles à mettre en œuvre. Je dois dire que les récentes discussion sur les renommages et les risques de renommages sauvages avec pertes des liens sont de nature à décourager des contributeurs même très motivés. Cunegonde1 (d) 22 février 2023 à 09:54 (UTC)Répondre


Notification Cunegonde1 : Je n’ai pas parlé du nommage des fac-similés, car je pense qu’il suffit qu’ils commencent par le nom de l’auteur et contiennent le titre (même mal typographié) pour qu’ils soient bien nommés. Mon habitude est la suivante : Auteur - Titre, (éd./trad. Contributeur si besoin,) date.djvu. Mais je ne pousserais pas le scrupule jusqu’à renommer des fac-similés, car, autant j’apporte du soin au titre des transclusions parce que c’est ce que renvoie le moteur de recherche, et donc ce qui est vu en premier par les lecteurs, autant le fac-similé me paraît devoir être bien classé plutôt que bien nommé. Je veux dire par là que, pour rechercher un fac-similé, la majorité des contributeurs, je pense, passe soit par les icônes de livre ouvert sur les pages Auteur ou Œuvre, soit tape Livre:Auteur dans la barre de recherche, soit utilise le lien Fac-similés de la page Auteur : il suffit donc que les fac-similés soient référencés dans la page Auteur ou Œuvre, et contiennent le nom de l’auteur, pour qu’on les trouve par ces méthodes. La disparité entre les noms de fac-similé me dérange donc peu. Je peux peut-être tout de même conseiller d’orthographier le titre dans les noms de fac-similés en suivant les conventions typographiques des transclusions, car plusieurs fois j’ai été témoin que des contributeurs nommaient les transclusions avec le titre du fac-similé fidèlement recopié. Mais je dissuaderais tout renommage de fac-similé, du moment que son titre contient pas le nom de l’auteur ou le titre (ce que j’ai toujours vu). — ElioPrrl (d) 22 février 2023 à 12:53 (UTC)Répondre

Mise à jour des conditions générales d'utilisation Wikimedia - Vos retours et commentaires sont sollicités[modifier]

Bonjour,

Le département juridique de la Wikimedia Foundation organise un cycle de commentaires avec les membres de la communauté pour discuter de la mise à jour des conditions générales d'utilisation Wikimedia.

Les conditions générales d'utilisation sont les termes juridiques qui régissent l'utilisation des sites Web hébergés par la Wikimedia Foundation. De février à avril, nous recueillerons vos commentaires sur un projet de proposition. Le projet sera traduit en plusieurs langues, les commentaires écrits étant acceptés dans toutes les langues.

Cette mise à jour fait suite à plusieurs éléments :

  • Mise en œuvre du code de conduite universel
  • Mise à jour du texte du projet vers la licence Creative Commons BY-SA 4.0
  • Proposition pour une meilleure prise en compte de l'édition payante non divulguée
  • Mise en conformité de nos conditions générales avec les lois actuelles et récemment adoptées qui affectent la Fondation, notamment la loi européenne sur les services numériques.

Dans ce cadre, deux conversations seront organisées, la première le 2 mars, la seconde le 4 avril.

Pour plus d'informations, veuillez consulter :

Au nom de l'équipe juridique de la Wikimedia Foundation,

Bien à vous,

MPossoupe (WMF) (d) 22 février 2023 à 11:07 (UTC)Répondre

Africa Environment Day / Wangari Maathai Day Office Hour texts[modifier]

À tous les organisateurs et organisatrices, et au-delà!

Vous souhaitez en savoir plus sur Africa Environnement Day / Journée Wangari Maathai? Souhaitez-vous avoir des idées sur la façon dont vous pouvez vous impliquer? Ou peut-être avez-vous des idées que vous aimeriez partager ? Si la réponse est oui!" alors cette Office Hour est pour VOUS!

Date: Jeudi, 23 Février 2023 Quand: 15:00 UTC (votre heure locale liée ici) Lieu: Google Meet (lien) Langue de discussion: Français Vous êtes invité.e.s à assister à la première Heure de bureau d’Africa Environment Day présentée par Emmanuelle Kakou. Au cours de cette session,vous serez initié au projet et aurez l'opportunité de poser des questions et d'obtenir des réponses.

Partagez ce message avec les membres de votre communauté!

L'équipe de Wiki in Africa et de Wikimedia Community User Group Cote d'Ivoire sont impatientes d'en expliquer plus sur l'initiative. Nous vous serions reconnaissant.e.s d'arriver quelques minutes plus tôt afin que nous puissions commencer à l'heure!

Cordialement, Durand ndri (d) 22 février 2023 à 18:31 (UTC)Répondre

Editing news 2023 #1[modifier]

Lire ceci dans une autre langueListe d'abonnement à ce bulletin multilingue

Ce bulletin comprend deux mises à jour clés sur le travail de l'équipe de rédaction :

  1. L'équipe de rédaction finira d'ajouter de nouvelles fonctionnalités au Projet de pages de discussions et de le déployer.
  2. Ils commencent un nouveau projet, Vérifications d'éditions.

Projet des pages de discussion

Capture d'écran montrant les changements de conception de la page de discussion qui sont actuellement disponibles en tant que fonctionnalités bêta sur tous les wikis Wikimedia. Ces fonctionnalités incluent des informations sur le nombre de personnes et de commentaires dans chaque discussion.
Quelques-uns des changements à venir

L'équipe de rédaction a presque terminé cette première phase du Projet des pages de discussion. Presque toutes les nouvelles fonctionnalités sont maintenant disponibles dans la fonctionnalité bêta pour Outils de discussion.

Il affichera des informations sur le degré d'activité d'une discussion, comme la date du commentaire le plus récent. Il y aura bientôt un nouveau bouton « Ajouter un sujet ». Vous pourrez les désactiver dans Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion. S'il vous plaît, dites-leur ce que vous en pensez.

Taux d'achèvement des modifications quotidiennes par le groupe de test : DiscussionTools (groupe de test) et revêtement MobileFrontend (interface mobile - groupe de contrôle)

Un test A/B pour les Outils de discussion sur le site mobile est terminé. Les éditeurs ont eu plus de succès avec les Outils de discussion. L'équipe de rédaction active ces fonctionnalités pour tous les éditeurs sur le site mobile.

Nouveau projet : Vérifications d'édition

L'équipe de rédaction démarre un projet pour aider les nouveaux éditeurs de Wikipedia. Cela aidera les personnes à identifier certains problèmes avant de cliquer sur « Publier les modifications ». Le premier outil encouragera les gens à ajouter des références lorsqu'ils ajouteront du nouveau contenu. Veuillez consulter cette page pour plus d'informations. Vous pouvez participer à une conférence à distance le 3 mars 2023 pour en savoir plus.

Whatamidoing (WMF) (discussion) 22 février 2023 à 23:25 (UTC)Répondre

Invitation for February 2023 Wikisource Community Meeting[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We are the hosting this month's Wikisource Community meeting on 26th February 2023 at 11 AM UTC (check your local time) according to the wudele poll.

The first half of the meeting will be focused on non-technical updates and conversations like events, conferences, proofread-a-thons and collaborations. The second half will be focused on technical updates and conversations, such as talking about major challenges faced by Wikisource communities, similar to the ones conducted in previous Community meetings.

If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on sgill@wikimedia.org and we will add you to the calendar invite.

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest any other topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF, PMenon-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)

Les couleurs sur mobile n'affichent pas ? cf Modèle Statistique[modifier]

Bonjour à chacun,

Les couleurs sur mobile ne semble pas s'afficher, es-ce normal ?

En effet, je travail sur un modéle de statistique d'avancement de Rical {{StatGr}} avec un historiogramme du type Liste des pages d'index.

Les couleurs prévus dans le tableau (la barre de couleur) ne s'affiche pas. Par exemple :

{{StatGr|Livre:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome8.djvu|Voltaire}}

<td style='border-style:dotted;background:#ffffff;border-width:0.5px' width="Erreur d’expression : opérateur < inattendu.">
Fac-simile

Voltaire Fac-simile <abbr title="Erreur d’expression : opérateur < inattendu. pages non crées. validées. corrigées. vierges. à problème. non relues.">   Erreur d’expression : opérande manquant pour *.% relue sur Erreur Lua dans Module:ProofreadStats à la ligne 16 : attempt to index global 'book' (a nil value). p.

Es-ce normal ? ou avez vous une astuce pour afficher la couleur sur mobile ? Sicarov (d) 24 février 2023 à 22:05 (UTC)Répondre

Normal ? Bien sûr ! si les classes qui précisent la couleur de fond ne sont pas définies dans Mobile.css. Il faut soit modifier le modèle pour définir directement la couleur ou ajouter les classes à la feuille de style.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 25 février 2023 à 00:22 (UTC)Répondre

Admissibilité d'un texte inédit mais déposé dans un fonds[modifier]

Bonjour à tous ! Je possède le texte d'un document que je désirerais porter à la connaissance du public en le référençant sur Wikisource, mais j'ignore s'il est admissible.

Il s'agit d'une Prière pour la béatification de Blaise Pascal, inédite à ce jour donc, mais dont un exemplaire se trouve à la bibliothèque de Port-Royal (source).

En vous remerciant pour vos éclairages ! Maxime Ravel (d) 25 février 2023 à 09:03 (UTC)Répondre

Bonjour Notification Maxime Ravel :, la page Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ? indique les critères d’admissibilité d’un ouvrage, en particulier le fait qu’il doit avoir été déjà publié sous forme papier (sauf quelques exceptions) et qu’il doit être libre de droits. La description de ce texte donnée sur le site de la bibliothèque de Port-Royal ne donne aucune information à ce sujet. Apparemment il s'agit d'un texte très récent (2020), dont l’auteur n’est pas indiqué : peut-être a-t-il été écrit dans le cadre des débats sur la béatification de Pascal (envisagée par le pape François en 2017) ? Ou bien il s'agit d’un compte rendu d'une prière collective organisée dans une église ? Bref, ce document ne me semble pas rentrer dans les critères. Seudo (d) 25 février 2023 à 10:41 (UTC)Répondre
Cher Seudo (d · c) (au passage, je n'ai pas reçu la notification...),
merci pour ces précisions aussi claires que bienvenues.
En revanche, je me demande si le document, qui est en fait un tapuscrit, ne satisfait pas au critère des « documents d'archive avec une source papier »...
Maxime Ravel (d) 26 février 2023 à 14:54 (UTC)Répondre

quelqu'un saurait-il réparer le gadget "ruban de qualité" ?[modifier]

Enregistré sur Phabricator
Tâche 330597

Bonjour, Je me suis aperçue tout à l'heure que ce gadget, qui permet de calculer l'état d'avancement d'un livre fait des calculs incorrects - MediaWiki:Gadget-QualityRibbon.js

par exemple, sur , il affiche (à cette heure) {{rb|q0=2|q1=191|q2=0|q3=31|q4=46|total=20}} soit

date={{subst:CURRENTDAY2}}/{{subst:CURRENTMONTH}}/{{subst:CURRENTYEAR}}{{CURRENTDATE}} :
 

(reste : -59), ce qui est clairement faux : les valeurs q sont correctes, mais le total n'est pas correctement récupéré (nb de pages du facsimile), et du coup le reste est absurde.

Y aurait-il eu un changement dans les commandes mw qui provoquerait ce total incorrect ? var total = qr.get_page_count(); (ligne 106)

Merci pour toute aide sur cet outil que je trouve particulièrement utile pour suivre l'avancement d'un ouvrage, en atelier, en co-contribution, etc. Hélène (la bot de service…) (d) 25 février 2023 à 13:21 (UTC)Répondre

Bonjour Hsarrazin Bonjour Je suppose que ces données s’appliquent au livre Livre:Ratel - La Maison des Bories.pdf.
pardon, oui j'aurais dû préciser de quel livre il s'agissait… Sourire
normalement, le total devrait récupérer le "nombre total de pages du facsimile" (créées ou non - donc y compris les liens rouges), ce qu'il faisait parfaitement avant : cette info est apparente sur Fichier:Ratel - La Maison des Bories.pdf -> 272 pages
je pense qu'il a dû y avoir un changement dans la façon d'appeler cette information, et du coup, le résultat est incorrect… et le gadget donne un mauvais résultat sur beaucoup de livres…
n'ayant pas la moindre compétence en js, je suis venue ici pour demander de l’aide, en espérant que quelqu'un saurait le faire… au pire, j'irai embêter Tpt Clin d'œil--Hélène (la bot de service…) (d) 25 février 2023 à 17:59 (UTC)Répondre
Le problème devrait d’abord être signalé sur Phabricator s’il ne l’a pas déjà été car le script n’est pas cassé. Il n’est pas normal que l’api prop=links ne retourne plus que quelques pages d’un Livre et qu’il faille se tourner vers prop=template. Je fais appel à Notification Seudo : qui pourra p-e nous aider sur Phabricator. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 25 février 2023 à 18:23 (UTC)Répondre
L’API list=proofreadpagesinindex donne apparemment la liste des pages de l'index, y compris celles qui ne sont pas listées le cas échéant dans le pagelist (mais devraient tout de même être marquées, me semble-t-il, avec le statut "Sans texte"). Il me semble que c’est cela que devrait appeler le script Javascript, indépendamment des changements de comportement dans la commande links (qui n’est pas documentée très clairement pour les pages d’index, et qu’il convient donc peut-être d'éviter). Je peux regarder ça demain ou après-demain. Seudo (d) 25 février 2023 à 21:20 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin : Notification Denis Gagne52 : J'ai modifié l’appel API dans Utilisateur:Seudo/Gadget-QualityRibbon.js (diff). Vous pouvez tester en ajoutant dans votre common.js : importScript('User:Seudo/Gadget-QualityRibbon.js'). Si un administrateur estime que ça marche, il suffit de recopier le code dans MediaWiki:Gadget-QualityRibbon.js.
Attention, sur mon système, la boîte de dialogue du gadget s'affiche une demi-seconde puis je suis redirigé vers Null. Je suppose que cela n'arrive pas chez tout le monde, mais j’ai aussi corrigé ce problème (ligne 118 du script). Seudo (d) 26 février 2023 à 09:12 (UTC)Répondre
oui, c'est le cas depuis plusieurs années (e problème d'appel)... je passe par contrôle-click sur l'appel du gadget pour ne pas perdre la fenêtre ;)
je vais tester ça :) Hélène (la bot de service…) (d) 26 février 2023 à 09:18 (UTC)Répondre
je viens de tester, et ça m'a l'air de tout à fait bien fonctionner. Merci Seudo --Hélène (la bot de service…) (d) 26 février 2023 à 09:28 (UTC)Répondre
J’ai aussi créé un ticket sur Phabricator (cf. ci-dessus à droite), mais je ne suis pas sûr que ça aboutisse car un autre ticket ancien (T307280) n’a semble-t-il jamais été résolu sur le fond, mais a fait l’objet d’un contournement dans le code de pywikibot qui l’utilisait. De toute manière je ne vois pas bien ce qu’est censée renvoyer l’API links, ce n’est pas clair. Seudo (d) 26 février 2023 à 09:15 (UTC)Répondre
il me semble que ça devrait fournir le nombre de pages créées (donc lien bleu) du livre... Hélène (la bot de service…) (d) 26 février 2023 à 09:24 (UTC)Répondre
L'API links est une API destinée à tous les projets (Wikisource, mais aussi Wikipédia, etc.). Sur une page de Wikipédia (ou de l’espace principal de Wikisource), c’est apparemment les wiki-liens internes (exemple). Mais sur une page d'index de Wikisource, c’est quoi, un lien interne ? les pages du fac-similé ? les liens dans le sommaire ? et quid des liens situés dans l’en-tête (auteur, lien vers le fac-similé sur Commons...) ? L’avantage de l’API proofreadpagesinindex est que, vu son nom, on peut penser qu’elle renverra bien les pages de l'index Sourire et rien d'autre. Toutes les pages de l’index (y compris celles non mentionnées dans le pagelist, le cas échéant). Seudo (d) 26 février 2023 à 09:54 (UTC)Répondre

Bon, si personne ne s'y oppose d'ici 2 jours, je remplace l’ancienne version par celle de Seudo. ça serait d'ailleurs bien que tu ajoutes ton nom parmi les contributeurs en haut du code, d'ailleurs Seudo ;) --Hélène (la bot de service…) (d) 26 février 2023 à 14:41 (UTC)Répondre

  • Test concluant de mon côté aussi ! Une autre belle réussite de Seudo ! Bravo ! Je suis d’accord aussi sur le choix judicieux d’une api dédiée à l’index. Ce serait bien toutefois si le script ajoutait la date du jour (Ex. : {{rb|date=2023/02/26|q0=12|q1=2|q2=0|q3=21|q4=0|total=472}} (reste : 439)) ce qui éviterait l’affichage de date={{subst:CURRENTDAY2}}/{{subst:CURRENTMONTH}}/{{subst:CURRENTYEAR}}{{CURRENTDATE}} quand on le lance.
  • C’est justement parce que l’API links est destinée à tous les projets qu’il faut qu’elle continue à dénoncer toutes les pages qui sont liées à l’index. Il y a un mois, les pages de l’espace Page apparaissaient comme pages liées. Elles viennent de disparaître. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 février 2023 à 16:14 (UTC)Répondre
    ahhh, je savais bien que c'était récent (je l'utilise sur presque tous les bouquins où je relis/valide), et je l'avais utilisé il y a quelques semaines sans problèmes sur Livre:Burnat-Provins_-_Le_Livre_pour_toi,_1907.pdf le mois dernier en Atelier Wikisource:Autrices -- Hélène (la bot de service…) (d) 26 février 2023 à 18:47 (UTC)Répondre

Format T3 avec numéro de chapitre, situé en milieu de page[modifier]

Bonjour, j'ai plusieurs cas en tête avec utilisation du modèle T3 et numéro de chapitre du type {{t3|titre de la division|numéro de la division}}, et qui se situe dans le corps du texte (et donc pas forcément sur une nouvelle page). Le résultat de l'export en pdf donne quelquefois un désagrément en mettant le numéro de chapitre sur une page, puis le titre lui-même sur la page suivante... ne pourrait-on pas modifier ce modèle pour qu'il n'y ait pas de saut entre le numéro de chapitre et le titre ? merci d'avance s'il est possible de remédier à ce petit désagrément... Lorlam (d) 26 février 2023 à 01:13 (UTC)Répondre

Dans le code CSS, on peut inscrire break-inside:avoid;, ce qui invitera WsExport à éviter d'insérer un saut de page intempestif. Statistiquement, il y aura moins de coupures intempestives. Néanmoins, ce n'est peut-être pas pertinent de le faire pour {{t3}}. — Cantons-de-l'Est p|d|d
Lorlam, Inscrire {{SautDePage}} au bon endroit dans la page en question donnera un bon résultat en PDF. — Cantons-de-l'Est p|d|d 26 février 2023 à 13:05 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est : le problème est que je ne sais pas à l'avance ou va se situer la coupure, et que je n'ai pas envie de forcément sauter une page avant chaque "chapitre" (ce qui n'est pas fait dans certains fs)... je préférerais en effet un "break-inside:avoid" dans le modèle... si cela convient à tout le monde !? Lorlam (d) 26 février 2023 à 13:57 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : La bonne solution est break-inside, et je la rajouterai à la feuille de style epub.css. Mais je dois prévenir d’emblée que cela ne règlera pas tout : en effet, Calibre (qui gère l’export PDF) ne reconnaît pas parfaitement ces propriétés break. On le voit avec break-after: avoid;, qui est déjà ajouté à tous les titres, mais qui ne fait pourtant pas effet. C’est réellement un problème de Calibre, et on ne peut donc rien faire de plus sur Wikisource que ces propriétés CSS. — ElioPrrl (d) 26 février 2023 à 20:18 (UTC)Répondre
Ok Merci Merci ! @ElioPrrl Lorlam (d) 26 février 2023 à 22:51 (UTC)Répondre

Par ailleurs (et je ne m’adresse pas spécifiquement à @Lorlam en disant ça, je n’ai pas regardé la manière dont il codait), pour éviter des sauts de page après un titre, il faut que le texte suive immédiatement le titre, sans ligne blanche : car évidemment, si l’on demande de ne pas sauter après le titre, il resterait possible de sauter entre la ligne blanche et le début du texte. Si l’on veut ajuster l’espace blanc après le titre, il faut utiliser le paramètre mb=. En résumé :

Favorise l’apparition de mauvais sauts Limite l’apparition de mauvais sauts
{{t4|MON TITRE DE {{3e}} NIVEAU}}



{{exemple texte|3}}
{{t4|MON TITRE DE {{3e}} NIVEAU|mb=2.5em}}

{{exemple texte|3}}

MON TITRE DE 3e NIVEAU


Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Parfois, à peine ma bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je n’avais pas le temps de me dire : « Je m’endors. »

MON TITRE DE 3e NIVEAU

Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Parfois, à peine ma bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je n’avais pas le temps de me dire : « Je m’endors. »

De manière générale, je déconseillerais l’insertion de lignes blanches là où l’on peut utiliser un paramètre de marge. — ElioPrrl (d) 28 février 2023 à 11:02 (UTC)Répondre

Merci Merci ! @ElioPrrl pour ces précisions. Quant au sujet que je remontais dans cette discussion, à savoir la coupure à l'intérieur du titre (ou entre le numéro de chapitre et le titre), j'ai remarqué que le problème avait disparu depuis hier ! Sourire Lorlam (d) 28 février 2023 à 11:21 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : C’est rassurant, cela veut dire que mes modifications à Epub.css ont l’effet escompté, et que Calibre reconnaît cette propriété break-inside ; il lui reste des progrès à faire avec break-after, mais c’est déjà ça de gagné. J’en suis ravi ! FierElioPrrl (d) 28 février 2023 à 11:26 (UTC)Répondre
@ElioPrrl : juste une petite question (même si globalement le passage en "noir" ne me dérange pas), si jamais dans des cas spécifiques on voulait remettre les titres en bleu clair comme c'était avant pour le modèle T3, quelle option faudrait-il ajouter ? Lorlam (d) 28 février 2023 à 11:36 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Il n’y a pas de paramètre prévu pour ajuster la couleur. Mais il possible d’utiliser le modèle {{coloré}}. Si un paramètre paraît à tous vraiment nécessaire, on pourra le rajouter. Je le déconseillerais cependant : comme Cunegonde1 le disait, préciser la couleur entrave le mode nuit ; et comme Le ciel est par dessus le toit le disait très justement, toute autre couleur que le noir sur le blanc affaiblit le contraste et peut gêner les personnes qui auraient un trouble de la vision des couleurs. Il vaut donc mieux ne jamais préciser de couleurs (sauf si on veut respecter un changement de couleur dans le fac-similé, bien évidemment). — ElioPrrl (d) 28 février 2023 à 11:46 (UTC)Répondre
ok Lorlam (d) 28 février 2023 à 11:54 (UTC)Répondre

Débat sur la suppression de l'article consacré à Wikisource sur Wikipédia...[modifier]

Je vois venir des discussions envenimées sur les rapports entre Wikipédia et Wikisource, mais je rappelle que la création d'articles sur Wikipédia est liée à la présence de sources (centrées et si possible académiques), qui actuellement ne sont guère présentes sur la Wikisource:page de Wikipédia consacrée à Wikisource. C'est pour cette raison qu'a été lancé un débat sur la suppression éventuelle de cette page : Discussion:Wikisource/Admissibilité

Évidemment cela nous paraîtra absurde, mais il s'agit d'un débat technique, dont l'issue ne fait guère de doute (l'article sera conservé). L'objectif de ce débat est en réalité de permettre la suppression d'un bandeau d'admissibilité qui était présent sur l'article et que Notification Le ciel est par dessus le toit : avait à juste titre supprimé. Bref, n'hésitez pas à contribuer en indiquant des sites ou revues où Wikisource est mentionné (émissions de radio ?), de préférence comme sujet principal. Sachant que le fait d'être un projet Wikimédia ne suffit clairement pas à établir l'admissibilité d'un article, il faut que le projet soit "notable" dans le monde externe à Wikimédia. Seudo (d) 26 février 2023 à 07:36 (UTC)Répondre

Nous ne somme pas les seuls concernés ; voir mon message laissé sur le bistro de WP --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 février 2023 à 09:15 (UTC)Répondre
Oui, c’est logique. Celui qui lance ces débats le fait à titre de maintenance, afin de permettre de nettoyer les bandeaux d'admissibilité (soit en supprimant le bandeau, soit en supprimant l'article). En revanche, celui qui appose les bandeaux d'admissibilité aurait pu faire un minimum de recherche avant, c’est un peu de la suppressionnite… Seudo (d) 26 février 2023 à 09:20 (UTC)Répondre
L'article est tout de même de très mauvaise qualité. Il s'agit plus d'une page d'aide sur l'utilisation de Wikisource que d'un article encyclopédique sur le sujet. Il mériterait une réécriture complète, par exemple en traduisant l’article anglophone qui est plus proche des standards de Wikipédia. Seudo (d) 26 février 2023 à 10:37 (UTC)Répondre
oui, effectivement... il est à refaire complètement... mais de là à discuter son admissibilité...
si quelqu'un d'intéressé veut s'y coller pour le reprendre (les articles wp, c'est pas mon truc, perso)... Hélène (la bot de service…) (d) 26 février 2023 à 11:51 (UTC)Répondre

Bon pour Wikisource, ça semble réglé, puisque Notification .Anja. : a clos le débat en reconnaissant l’admissibilité de la page. Au nom de la communauté qu’elle en soit vivement remerciée. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 février 2023 à 12:36 (UTC)Répondre

Merci à Anja, effectivement. Ces débats d'admissibilité sont souvent désagréables : ils forcent souvent la main, et l'on doit chercher sources et modifier un article dans la précipitation, alors que le poseur de bandeaux aurait pu faire ce travail de recherche, et en déduire que l'admissibilité n'est pas à débattre, mais simplement que l'article n'a pas assez de sources…
C’est maintenant sur le bistro que l’on nous reproche une attitude anti-collaborative, et d’être en conflit d’intérêts… Poslovitch (d) 26 février 2023 à 14:11 (UTC)Répondre

Je n 'ai pas envie dans le fond du débat qui mélange des choses très différentes (certaines justifiées, d'autres non). Par contre, force est de constater que la page Wikisource sur Wikipédia ne fait honneur ni à Wikipédia, ni à Wikisource. Pour être constructif et tenter d'améliorer cet article (et éviter de se retrouver dans la même situation dans quelques temps), quelqu'un a-t-il une liste des sources secondaires de qualité sur Wikisource ? (actuellement, l'article n'en contient que 4, c'est vraiment très pauvre). Cdlt, VIGNERON (d) 27 février 2023 à 12:23 (UTC)Répondre

Rappel sur l’existence de Wikisource:Bots/Requêtes pour vos tâches répétitives[modifier]

Bonjour,

après avoir discuté avec @Hsarrazin, je poste aujourd’hui pour vous rappeler l’existence de la page Wikisource:Bots/Requêtes sur laquelle vous pouvez demander une automatisation des tâches répétitives. N’hésitez pas, je surveille la page. (Et si je réponds pas hésitez pas à me pinguer). Vous pouvez venir avec des tâches même mal définies, on peut travailler ensemble à les formaliser pour ensuite faire tourner un bot.

Bonne journée, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 26 février 2023 à 14:05 (UTC)Répondre

Mise en page d'un recueil de poèmes[modifier]

Bonjour,

Je voudrais mettre en ligne quelques poèmes (et peut-être aussi en traduire quelques-uns) issus des Œuvres diverses en français et en patois, dont les sujets sont pris dans Vauvert de Jacques Meizonnet, qui sont dans le domaine public et disponibles en ligne. Mais manifestement je n'ai pas très bien compris comment procéder. Quelqu'un pourrait-il m'aider un peu... ?

Bien à vous tous ! Maxime Ravel (d) 26 février 2023 à 19:38 (UTC)Répondre

Notification Maxime Ravel : Je veux bien m’occuper de convertir et téléverser le fichier sur Wikisource, et vous dire comment j’ai procédé point par point : conversion, téléversement du fichier, création de la page d’index, et référencement dans la page Auteur: (avec un fichier de Google Books c’est très facile). Je pourrai également, si vous le souhaitez, vous aider à lancer la transcription et la transclusion. Cela sera une occasion pour moi de rafraîchir un peu les pages d’aide, projet que j’évoque régulièrement ici mais que je ne cesse de reporter Tout rouge Mais seulement demain, car il est déjà tard ce soir ! — ElioPrrl (d) 26 février 2023 à 20:22 (UTC)Répondre
Cher Elio, ce serait très volontiers ! Croyez bien que votre prévenance me touche...
Maxime Ravel (d) 26 février 2023 à 21:01 (UTC)Répondre
Si vous appréciez les tutos vidéo, il y en a un ici, de 18 minutes (qu'on peut voir en accéléré…), qui décrit le processus en adoptant les usages les plus récents en vigueur (qui ne sont peut-être pas très bien documentés dans l'aide), c'est-à-dire avec ajout dans Wikidata des informations relatives à l'édition de l'ouvrage chargé : https://www.youtube.com/watch?v=PPTepM7_Ghc
Le livre chargé dans la vidéo provient de Gallica : si vous chargez un ouvrage de Google Books, il est utile de vous inspirer sur Wikimedia Commons d'un livre déjà importé de Google Books, comme celui-ci, pour la 4e partie de la vidéo, entre 4'00 et 6'25.
Dans les deux cas, on apprécie que les pages insérées par la BnF ou Google Books en début d'ouvrage ne soit pas incluses dans le fichier PDF chargé sur Wikisource. Si vous ne connaissez pas d'outil pour supprimer les pages d'un PDF, vous pouvez par exemple utiliser la fonctionnalité Split du site ilovepdf.com.
Notification ElioPrrl : je n’ai pas encore osé me lancer seul dans ce chantier de refonte ou mise à jour des pages d'aide mais n'hésite pas à me faire signe quand tu te lanceras, au cas où je pourrais aider.
-- FreeCorp (d) 27 février 2023 à 16:39 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Maxime Ravel : J’ai téléversé le fichier ici. Ce que je vous propose, c’est la marche suivante : je vous laisse lire l’aide qui détaille la marche à suivre (hors Wikidata, mais que je vais laisser de côté dans un premier temps), et dès que vous ne comprenez pas ou ne trouvez pas quelque chose, vous me prévenez sur ma page de discussion. Vous serez un peu mon cobaye pour cibler les zones d’ombre de l’aide (mon aide n’est donc pas tout à fait désintéressée Sourire mais je pense que votre regard neuf identifiera mieux que celui de vieux routiers les améliorations à apporter à nos pages d’aide). Par ailleurs, je vais écrire un petit texte pour expliquer comment j’ai créé le fichier, et je vous demanderai la même chose (lire mon texte et me prévenir dès qu’il vous est insuffisant) quand vous voudrez importer votre prochain fac-similé. Est-ce que cela vous convient ? — ElioPrrl (d) 27 février 2023 à 18:50 (UTC)Répondre

Votre wiki sera bientôt en lecture seule[modifier]

Trizek (WMF) (Discussion) 27 février 2023 à 21:21 (UTC)Répondre

Problème de transclusion…[modifier]

Bonjour,
Malgré plusieurs essais et de vaines recherches, je n'arrive pas à faire une transclusion correcte de ce chapitre qui doit contenir, en plus des pages du chapitre en question, deux figures qui sont à la fin de l'ouvrage original — soit un regroupement des pages 166 à 214, plus les pages 278 et 279, ce qui est décrit sous la forme <pages include="166-214,278,279" … />. Ça semble fonctionner, puisque les figures sont bien incluses à la fin du chapitre comme souhaité — mais si l’on fait un téléchargement de ce chapitre, les deux figures n'apparaissent pas dans le document téléchargé. Il me semble me rappeler qu’il peut y avoir une nécessité de marquage par ws-summary, mais si quelqu'un a la solution, ce serait super ! F0x1 (d) 28 février 2023 à 18:42 (UTC)Répondre

Pas d’explication, mais les exports ePub et HTML semblent fonctionner. Donc c’est l’export PDF qui aurait un problème avec ces pages (parce qu’elles contiennent uniquement un {{Img float}} ?). Seudo (d) 1 mars 2023 à 14:31 (UTC)Répondre
Ah oui, super merci ! Je n'avais effectivement testé que le PDF (plus simple à visualiser pour moi) et effectivement le epub et le HTML sont ok ! Je sais maintenant où chercher, je vais voir comment faire au mieux Sourire F0x1 (d) 1 mars 2023 à 18:40 (UTC)Répondre
Pour info, certains lecteurs PDF lisent aussi le ePub. J’utilise SumatraPDF sur mon ordinateur de bureau et ça marche très bien. Seudo (d) 1 mars 2023 à 19:30 (UTC)Répondre
Merci, mais ça ne remplace pas une version pdf correcte… J'ai fait un essai en remplaçant {{Img float}} par {{IllustPP}} mais je n’ai pas l’impression que ça fonctionne — je vais voir de plus près demain… F0x1 (d) 1 mars 2023 à 20:05 (UTC)Répondre
Si Notification F0x1 :, ça marche à présent ! J'ai l'impression qu’il y a parfois un temps de latence sur les exports, les modifications ne sont pas toujours prises en compte tout de suite. Seudo (d) 1 mars 2023 à 20:11 (UTC)Répondre
Apparemment, ça ne fonctionne toujours pas pour moi — et pourtant j'ai bien coché la case "Bypass all caching" avant de demander le téléchargement en PDF-A5… je ré-essaierai demain, la nuit porte conseil… F0x1 (d) 1 mars 2023 à 22:00 (UTC)Répondre
  • Notification F0x1 :, j’ai forcé une purge du cache de ws-export et ça fonctionne en pdf-a5. Veuillez essayer une autre fois. Je vois que vous aviez ignoré le paramètre align=center de {{Img float}} et que vous vous étiez servi du paramètre style pour reconstruire une image centrée flottante comme celle qu’on retrouvait à l’origine sur Template:Img_float. C’était bien pensé, mais aussi bien risqué. Nos livres sont très souvent exportés en pdf. Sachez que le pdf tel que nous l’exportons et les images flottantes n’ont jamais fait bon ménage.
  • Pour contourner les caprices du pdf, vous auriez pu simplement conserver {{Img float}} et utiliser align=center. Un conseil : n’utilisez une image flottante que lorsque vous y êtes obligé. Ces deux images n’avaient pas à être flottantes. Chez nous à ws.fr, avec align = center, une image de {{Img float}} n’est pas flottante. Allez savoir pourquoi, mais c’est ainsi ! Songeur.
  • Que s’est-il passé ? C’est ici qu’on fait appel à l’imaginaire. L’outil qui construit le pdf compose une page et recommence le même processus de page en page, jusqu’à épuisement du texte. À la fin de cet exercice, il a tout bonnement considéré que son travail était terminé. Le résidu de texte ayant traversé les deux images flottantes qui ne devaient pas pouvoir se loger sur la page, vos images se sont noyées dans le néant. Une image non flottante repousse le texte qui la suit sur la page suivante et le contrat se poursuit. Sifflote --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 mars 2023 à 00:57 (UTC)Répondre
    Notification Denis Gagne52 : Merci pour tous ces détails ! Je récupère bien effectivement les images finales, mais… il y a maintenant un texte « page=1 » entre l'image et la légende, pour chacune des 2 images ! Une idée d’où ça peut venir ? Ça le fait aussi dans la version html… mais pas sur la version en ligne… Et autre bizarrerie, avec ses 2 images en plus, le nouveau fichier PDF ne fait que 200 octets de plus que le précédent sans les images — alors que la taille de ces images fait environ 120Ko…
    Si j'utilise {{Img float}} c'est justement parce-que certaines images sont au milieu d'un paragraphe qui sans cela coupe le texte, par ex. entre les pages 144 et 145, et qu'il est bien indispensable de mettre les 2 images en flottant ! D'accord pour les 2 dernières qui n'ont pas à être en flottant, j'essaierai d’éviter dans le futur… Mais c'est quand même frustrant avec les images non flottantes, le PDF généré peut contenir avant l'image une page quasiment vide, ou une légende qui s'inscrit sur la page qui suit l'image — pas très convivial…
    Mais en tout cas merci encore des explications ! Je croyais naïvement que le PDF était généré à partir du epub (c'est en tout cas ce que permet calibre). F0x1 (d) 2 mars 2023 à 15:41 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Notification F0x1 : Naïvement ? Mais ce que vous avez fait est excellent, vraiment. J’ai parcouru le pdf en entier et n’ai trouvé que deux petites corrections à la transcription. Les images flottantes offrent des avantages indéniables mais il faut être conscient des risques. Quelqu’un a apporté un changement à {{IllustPP}} le 4 janvier 2021 et vous êtes le premier à noter le problème d’affichage de Page=1 en exportation. Je dois m’absenter, mais corrigerai à mon retour avant qu’Ernest le constate. Sourire --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 mars 2023 à 16:08 (UTC)Répondre

Notification Denis Gagne52 et F0x1 : Ce paramètre page= permet d’afficher une page à l’intérieur d'un fichier DjVu ou PDF ([[File:XXX.djvu|page=123]], ce qui semble fonctionner même en export pour ce type de fichier, c’est assez remarquable). J’ai modifié {{IllustPP}} pour que ce paramètre ne soit pas transmis à [[File: lorsqu’il n’est pas donné explicitement au modèle (et il n’y a pas de raison de le passer pour une image classique), ce qui devrait résoudre le problème (même s'il serait logique que l’export PDF ignore les paramètres qu'il n’utilise pas, plutôt que de les recopier dans la sortie). Seudo (d) 2 mars 2023 à 16:46 (UTC)Répondre
Merci à @Seudo pour la correction de {{IllustPP}} et aussi à @F0x1 qui me fait réaliser que Calibre répond bien à break-inside:avoid; à part les deux cas signalés. Dans {{Img float-p}} qui reproduit essentiellement ce qu’on retrouve du côté anglais, j’utilisais page-break-inside:avoid, l’ancêtre de break-inside:avoid; mais avec des résultats mitigés. À la lumière des résultats obtenus avec Le Destin des étoiles, je vais donc reprendre mes essais. F0x1, ne pas hésiter à partager les difficultés rencontrées et aussi les solutions Sourire. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 mars 2023 à 22:59 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52, Seudo et F0x1 : À l'issue de cette discussion, je ne sais plus du tout quels sont les modèles à utiliser pour les images afin d'obtenir une transclusion optimale. Serait-il possible de faire un résumé, et de faire quelques recommandations claires, par exemple sur Aide:Insérer une image ? --Acélan (d) 3 mars 2023 à 10:54 (UTC)Répondre
Pour Pour, d'autant plus que {{IllustPP}} n'est pas dans cette page… je tâtonne aussi pour savoir quelle est la taille à utiliser pour les légendes des figures, pour que ce soit un peu homogène entre les différentes possibilités d'insertions d'images… F0x1 (d) 3 mars 2023 à 12:01 (UTC)Répondre
Merci à @Seudo et @Denis Gagne52 beaucoup pour ces précisions — est-ce que ça veut bien dire que le problème est résolu et que je n'ai rien à faire qu'à attendre un petit peu pour que tout rentre dans l'ordre tout seul ? Ça m'irait très bien Sourire, j'attends donc simplement les nouvelles… F0x1 (d) 3 mars 2023 à 11:56 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : Oui, pour moi tout va bien sur cet ouvrage. Après, comme le dit à juste titre Acélan (d · c · b), il serait bon de mettre à jour les pages d'aide (et la documentation des modèles) pour que les utilisateurs comprennent mieux ce qui est recommandé, mais je ne m’y connais pas suffisamment en exports pour le faire moi-même. Seudo (d) 3 mars 2023 à 12:00 (UTC)Répondre


Mars 2023[modifier]

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 33)[modifier]

En février 2023, 46 textes ont été rattachés à un fac-similé, corrigés, et validés.


Un grand merci à :


La liste des textes à travailler pour mars se trouve ici'’’

N’hésitez pas à contribuer !

Quand la correction ou la validation est faite, n’oubliez pas de l’indiquer en face du titre avec le modèle {{fait}}.

Le printemps pointe peu à peu son nez, (désolé pour les allergiques au pollen Sourire), et nous espérons qu’il vous permette de sortir joyeux de la saison d’hiver…

Kaviraf, *j*jac et --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 février 2023 à 13:15 (UTC)Répondre

Liens cliquables sur les images exportées[modifier]

Bonjour à toutes et à tous,

Je rappelle ici une discussion entre @Cantons-de-l'Est, @Denis Gagne52 et moi sur l’export des images. Lorsque l’on consulte un texte qui contient une image sur le site internet, en cliquant sur cette image, on arrive sur une prévisualisation de l’image dans Commons. De même, lorsque l’on exporte un texte en PDF ou en ePub, le lien vers Commons est aussi exporté, et donc si vous lisez sur un dispositif connecté à internet, en cliquant sur l’image, vous quittez le livre numérique et aboutissez sur Commons.

Cantons-de-l’Est (et je suis d’accord avec lui) pense que ce comportement est indésirable dans les fichiers exportés, et a développé un modèle pour désactiver ce lien dans tous les cas. Denis Gagne52 a proposé une autre solution : désactiver le lien dans les fichiers exportés grâce à la feuille de style d’export, ce qui ne nécessite pas de créer de nouveaux modèle, ni de changer la manière actuelle d’insérer les images. Cette solution a aussi l’avantage de faire que, sur le site Internet, le comportement restera inchangé : il sera toujours possible d’accéder au fichier sur Commons simplement en cliquant sur l’image.

Il semble que nous soyons tous trois d’accord ; mais comme cette discussion est noyée dans des messages plus anciens, j’ai préféré la porter plus directement aux yeux de la communauté, afin de recueillir d’autres avis. Donc, êtes-vous d’accord avec cette modification : désactiver tous les liens cliquables sur les images, dans les fichiers exportés seulement ? — ElioPrrl (d) 1 mars 2023 à 09:44 (UTC)Répondre

Pour fort Pour fort Clin d'œilCantons-de-l'Est p|d|d 1 mars 2023 à 12:26 (UTC)Répondre
Le fait que les images soient cliquables et ouvrent la prévisualisation sur Commons répond, à ma connaissance, à l'obligation d'attribution du contenu (affichage de la source, auteur, etc.). Cela dit, je comprends tout à fait que ce comportement soit perçu comme incorrect : je serais moi-même désagréablement surpris si ça venait à m'arriver. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Poslovitch (discuter)
Poslovitch, Chaque page publiée par Wikisource l'est sous CC BY-SA 3.0 (par exemple, des liens vers la même licence apparaissent en bas de cette transcription, cette transclusion, ce Livre: et cet Auteur:). La même licence s'applique à tous les fichiers produits par WsExport (chargez un PDF A5 et cherchez la licence à la fin du document). Les images reprises par Wikisource étant dans le domaine public (exemple), l'application de CC BY-SA 3.0 aux œuvres de Wikisource est une politique valide (le seuil d'originalité des œuvres de Wikisource est reconnu). L'attribution des auteurs de ces images dans les exports est superflu. — Cantons-de-l'Est p|d|d 1 mars 2023 à 22:07 (UTC)Répondre
Merci pour ces précisions Sourire. Poslovitch (d) 1 mars 2023 à 22:44 (UTC)Répondre
Pour Pour l'application du changement proposé, s'il est compatible avec le point soulevé. Poslovitch (d) 1 mars 2023 à 13:08 (UTC)Répondre
Je voudrais savoir où se trouve cette feuille de style d’export ? car je pense que ça ne parle pas à grand monde. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 mars 2023 à 13:13 (UTC)Répondre
C'est ici : MediaWiki:epub.css. Poslovitch (d) 1 mars 2023 à 13:20 (UTC)Répondre
Pour Pour : c'est bien de ne pas toucher à ce comportement sur le site internet, et c'est important de ne pas avoir d'images cliquables à l'export. --Acélan (d) 1 mars 2023 à 13:16 (UTC)Répondre
Pour Pour : Très bonne solution. Dans les cas particuliers où le lien cliquable n’est pas souhaitable y compris sur le site internet (par exemple, pour une image utilisée comme séparateur), il me semble qu’on peut donner une valeur nulle à l’attribut link pour que cela ne soit pas cliquable (un exemple ici). Pour les véritables illustrations, je préfère toujours pouvoir agrandir les images si besoin (en tant que lecteur). PorteBidet (d) 1 mars 2023 à 14:05 (UTC)Répondre
Pour Pour aussi… et comme tout a été dit, je n'ai rien à ajouter Clin d'œil--Lorlam (d) 1 mars 2023 à 16:46 (UTC)Répondre
Pour Pour Cela évitera les déconvenues en pleine lecture ! --Éτienne ♄ (d) 1 mars 2023 à 21:49 (UTC)Répondre
Pour Pour et en plus, avec Acrobat Reader, on reçoit le message suivant : Adobe Acrobat n’autorise pas les connexions à : fr.wikisource.org. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 mars 2023 à 01:20 (UTC)Répondre
Denis Gagne52 , Euh... Sur mon portable (Windows 10), Acrobat Reader me demande si je veux accéder à un site après avoir cliqué sur une image cliquable. Si je suis d'accord, le lecteur ouvre un onglet qui charge à son tour une image stockée sur Wikisource. SumatraPDF et Foxit PDF Reader font de même, mais ces lecteurs ne demandent rien. Je conclus qu'Acrobat Reader sur votre appareil a reçu l'ordre de ne rien faire si on clique sur un hyperlien. J'ignore toutefois comment lever ce blocage. — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 mars 2023 à 03:34 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est C’est que j’ouvre rarement Acrobat Reader, mais ça demeure probablement le lecteur le plus utilisé. Pour modifier les préférences : Éditions -> Préférences -> Gestionnaire des approbations -> Modifier les paramètres... et la valeur par défaut est Toujours demander (une autorisation pour accéder à un site web). Un usager peut entr’ouvrir la porte ou laisser entrer tout le monde, mais il est préférable d’ouvrir uniquement quand on le veut. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 mars 2023 à 23:59 (UTC)Répondre
Si je peux me permettre, est-ce qu'il serait quand même possible dans certains cas particuliers de permettre un lien à l'export ? Je pense surtout aux images de grande taille, originellement contenues sous forme de dépliant dans l'ouvrage original, et qui ont forcément une résolution très réduite dans l'export ; lorsqu'il s'agit de cartes par exemple, il me semble très utile d'offrir un accès à l'image en pleine résolution au lecteur ? F0x1 (d) 3 mars 2023 à 12:44 (UTC)Répondre
Je croyais effectivement que les images étaient exportées dans leur format original (type de fichier et dimensions), mais il s’avère que ne sont exportées que des versions jpg ou png à la taille indiquée par le contributeur. Cela me fait douter de l’opportunité du changement que nous proposions.
En fait, plus j’y réfléchis, et plus je me dis qu’il faudrait créer un unique modèle pour insérer des images, qui permette tout ce que permettent déjà {{Img float}}, {{IllustPP}} et leurs variantes, et qui « court-circuite » [[Fichier:]] pour permettre en plus de préciser non pas la largeur absolue de l’image en pixels, mais sa largeur relative à la largeur de la justification (en imposant tout de même par précaution une hauteur maximale, de manière à ce que l’image rentre toujours sur l’écran ; mais cela peut se faire dès maintenant si je ne me trompe, en modifiant la feuille de style d’export). Cela permettrait ainsi l’ajustement automatique de la largeur des images selon les différents supports, et de même si un jour la largeur de nos colonnes de transclusion devait changer. — ElioPrrl (d) 7 mars 2023 à 09:25 (UTC)Répondre

Pop-up OpenSeadragon[modifier]

Puisqu'on parle des images… Je ne sais pas si je suis le seul à avoir ceci qui s'affiche, mais j'ai en permanence un carré rose qui s'affiche tel un pop-up en haut à droite de mon écran, affichant ce message d'erreur : « Échec de l’initialisation d’OpenSeadragon, aucune image trouvée. » Cette newsletter technique du 6 décembre 2022 montre que cet outil open source utilise l'outil ProofreadPage, et que son API Javascript a été significativement réécrite. Autant vous dire ma complète ignorance de comment tout cela fonctionne, et dans mes préférences je n'ai nulle mention de ces outils pour mettre à jour OpenSeadragon. Bonne nuit ! --Éτienne ♄ (d) 1 mars 2023 à 21:49 (UTC)Répondre

Désolé, mais c’est la première fois que je lis ce nom. Je vais toutefois essayer de creuser de mon côté. — ElioPrrl (d) 1 mars 2023 à 23:22 (UTC)Répondre
Est-ce que ce problème apparaît uniquement sur Wikisource, ou aussi bien sur les autres projets (Wikipédia, Commons, etc.) ? Que l’on cerne à quel niveau il faut chercher — ElioPrrl (d) 2 mars 2023 à 09:46 (UTC)Répondre
Éτienne ♄, J'ai consulté des pages de Wikisource contenant des images avec les navigateurs Firefox et Edge (chacun utilise un moteur de rendu distinct). Rien à signaler. — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 mars 2023 à 12:46 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : OpenSeaDragon est une librairie Javascript permettant de zoomer dans une image ; elle est utilisée pour afficher les fac-similés sur Wikisource. Ce message signifie que l’image du fac-similé n’a pas été trouvée à l’endroit attendu (c’est-à-dire dans un élément dont la classe CSS est prp-page-image). L’image du fac-similé apparaît-elle bien sur l'écran lorsque le message apparaît ? Cela arrive-t-il sur toutes les pages ouvertes en mode édition (Page:XXX) ? Le zoom avec la souris fonctionne-t-il ? Seudo (d) 2 mars 2023 à 16:18 (UTC)Répondre
Bonjour et merci à tous les trois ! Notification ElioPrrl : ce problème ne m'apparaît que sur Wikisource, mais pas sur les pages d'édition, paradoxalement... Notification Cantons-de-l'Est : j'utilise Edge mais l'erreur m'apparaît quand-même. Je suis peut-être le seul ? Notification Seudo : un grand merci à toi d'avoir fait quelques fouilles fructueuses ! Par l'occasion tu me fais connaître TranslateWiki. Pour te répondre : oui le fac-similé apparaît sans soucis, et la fonctionnalité du zoom aussi sans problèmes. Voici en capture d'écran le message d'erreur qui m'apparaît sur la plupart des pages Wikisource :
OpenSeadragon
.
Belle journée à chacun ! Éτienne ♄ (d) 3 mars 2023 à 08:15 (UTC)Répondre
Etienne M (d · c · b) Le fait que l’erreur ne survient pas dans les pages d'édition est intéressant : apparemment OpenSeaDragon serait lancé à tort sur l’ensemble des pages, alors qu'il ne devrait être chargé, me semble-t-il, que dans les pages d’édition : l’erreur survient donc parce qu'il ne trouve pas une image de fac-similé dans ces pages. Je vois que cela survient aussi bien sur mobile que sur ordinateur, donc c’est sans lien avec le navigateur. Cela pourrait être lié à un gadget ou une fonctionnalité bêta que vous auriez activé dans vos préférences : vous pourriez essayer de les désactiver un par un pour voir si l’un d’entre eux est à l’origine du problème. Seudo (d) 3 mars 2023 à 08:48 (UTC)Répondre
Merci Seudo (d · c · b) d'avoir regardé les captures d'écran : c'est effectivement aussi sur mon navigateur sur téléphone. Le message se maintient après avoir décoché toutes mes fonctionnalités bêta. C'est assez étrange, en effet, qu'il se lance pour moi sur l'ensemble des pages. --Éτienne ♄ (d) 3 mars 2023 à 08:59 (UTC)Répondre
Éτienne ♄, Deux autres tests. (1) Videz le cache de votre navigateur (Chrome, Edge, Firefox : Ctrl-Maj-Supp), puis rechargez une page de Wikisource avec une image. (2) Déconnectez-vous du site, puis rechargez une page de Wikisource avec une image. — Cantons-de-l'Est p|d|d 3 mars 2023 à 12:18 (UTC)Répondre
Merci Cantons-de-l'Est (d · c · b) pour l'idée. J'ai fait ces tests dans l'ordre que tu as donné. Malheureusement, l'encart continue de se remettre. Mais faire ces tests m'a donné l'idée de voir ce qu'il se passerait si je surfais sous IP : à ce moment-là je n'ai plus le message d'erreur. Je suppose que c'est lié à mon compte. Ce n'est pas grave, de ne pas pouvoir l'ôter. Merci pour tous vos conseils ! Je pourrai le supporter sans souci pour les futures relectures et éditions. Clin d'œil --Éτienne ♄ (d) 3 mars 2023 à 16:01 (UTC)Répondre

Rappel : Conversations concernant la mise à jour des conditions d'utilisation de Wikimedia[modifier]

Bonjour,

Ceci est un rappel que le Département juridique de la Wikimedia Foundation organise deux conversations avec les membres de la communauté au sujet de la mise à jour des conditions d'utilisation de Wikimedia.

La première conversation a lieu ce soir 2 mars de 17h00 à 18h30 UTC. Voir sur Meta pour plus d'informations.

La deuxième conversation aura lieu le 4 avril.

Nous vous invitons donc cordialement à participer à cette conversation. Veuillez noter que la rencontre se tiendra en anglais et sera coordonnée par des membres du département juridique de la Wikimedia Foundation qui répondront à vos questions.

Au nom de l'équipe juridique de la Wikimedia Foundation,

Bien à vous,

MPossoupe (WMF) (d) 2 mars 2023 à 08:43 (UTC)Répondre

Africa Environment WikiFocus Drive - Wiki Africa Hour Special Edition[modifier]

Rejoignez nous pour le lancement officiel du projet Africa Environment. À cette édition spéciale, seront invités : Natasha Kimani: Responsable des Partenariats et Recherches, Africa No Filter Tracy Anyango: Agent des Programmes, Centre pour la Gouvernance en matière de Justice et Action Environnementale, Kenya Tatjana Balet: Wikimedia Visiting Fellow pour Climate, Global Systems Institute, Université d’Exeter, Royaume-Uni

Date: vendredi 3 mars 2023 Heure : 16:00 UTC (lien vers heures locales : https://zonestamp.toolforge.org/1677859209 ) Où  : le lien sera partagé dès votre inscription Langue du webinar : anglais (certaines langues seront traduites simultanément) Abiba Pauline (d) 2 mars 2023 à 20:07 (UTC)Répondre

Édition Spéciale du lancement de WikiAfrica Hour[modifier]

C’est enfin le Jour-J ! Ceci est un rappel pour vous annoncer que l’Édition Spéciale du lancement de WikiAfrica Hour pour Africa Environment WikiFocus va bientôt démarrer :

Jour: Aujourd’hui, vendredi 3 mars Heure: 16:00 UTC (lien vers heures locales) Lieu: Lien d'accès WikiAfrica Hour ! (diffusion en simultané sur youtube) Langue: anglais (sur youtube)

La session est organisée sur la plateforme Zoom (LIEN ICI). Sur zoom, langue: anglais avec traduction simultanée en français, portuguais et arabe.

Si vous rencontrez des difficultés lorsque vous vous connectez à Zoom, ne vous inquiétez pas… Vous pouvez toujours ajouter vos questions en direct dans la boîte à dialogue de YouTube, alors n’hésitez pas à participer !

Note: Le Vodcast est visionnable sur ordinateur et mobile. Nous garderons du temps à la fin pour répondre à vos questions. Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez les faire parvenir à clementine@wikiinafrica.org Durand ndri (d) 3 mars 2023 à 14:59 (UTC)Répondre

Problème d’exportation en pdf d’images flottantes centrées[modifier]

Résumé de la conversation initiée par F0x1 et intitulée Problème de transclusion :

  1. Dans cette conversation, il était question de problèmes reliés à l’exportation et non à la transclusion ;
  2. Ces problèmes, comme bien d’autres, ne concernaient que le pdf. Pour les éviter dépanner, il a été suggéré de privilégier choisir le format Epub et d’utiliser SumatraPDF ;
  3. {{Img float}} permet de générer des images flottantes à gauche et à droite (avec align=left ou right) et des images centrées non flottantes (avec align=center). F0x1 s’est servi de Img float comme tremplin pour produire un quatrième mode de représentation. En incorporant du code CSS, il a créé un mode non supporté officiellement.
  4. L’image ainsi produite par du code CSS et non directement par le modèle est à la fois flottante et centrée.
  5. Les avantages d’{{Img float}} ont été rapportés dans des conversations précédentes et cela n’est nullement remis en question.
  6. À ces avantages, on pourrait ajouter celui introduit par F0x1 soit de permettre l’insertion d’une image centrée au milieu d’un paragraphe, et cela, sans affecter la fluidité du texte.
  7. Pourquoi ai-je abandonné cette technique après l’avoir utilisé pendant plusieurs mois en 2020-2021 ? Réponse : je considérais le prix à payer trop important, soit un effort soutenu pour assurer la qualité du résultat. Qui aurait pris le temps de vérifier la présence de deux images à la fin du chapitre 5 dans le Le Destin des étoiles ? Si ce n’était de la vigilance de F0x1, ces deux étoiles auraient disparu du firmament du pdf, leur destin étant pourtant de survivre encore longtemps.

Recommandation :

  1. Notification Acélan, Seudo et F0x1 : Je ne crois pas qu’on doive documenter davantage un usage avant de convenir tous ensembles qu’il faut l’étendre à toute la communauté. Cela m’apparaît prématuré. Je suggère plutôt de créer une page spécifique précisant les éléments à considérer pour un affichage optimal en exportation et sur mobile. On pourrait s’inspirer de cette page écrite par un utilisateur de niveau avancé. Je suis prêt à contribuer, mais pas à être porteur du dossier.

Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 3 mars 2023 à 18:56 (UTC)Répondre

Merci @Denis Gagne52 pour ce résumé — et promis, je ferai dans le futur la distinction entre « transclusion » et « export »… La page mentionnée est effectivement très éclairante, je participerais très volontiers à une documentation en français à ce sujet ; un tel document serait d’ailleurs un complément très utile à la note de @George2etexte concernant la finalisation d’un ouvrage… Bon week-end en attendant Sourire F0x1 (d) 3 mars 2023 à 19:42 (UTC)Répondre
Merci @Denis Gagne52 pour ces clarifications… il n’y a qu’une chose qui "me gratte", c’est que l’on en soit réduit à demander de privilégier l’export en epub ou de recommander un outil particulier pour éditer les pdf… juste pour contourner un bug ! Wikisource est un site ouvert au plus grand nombre avec des configurations différentes de PC et outils numériques, et qui propose des formats d’export différents ; donc à mon sens il est quand même dommageable de ne pas être capable d’obtenir un format d’export en pdf qui soit compatible de la majorité des outils de relecture !!! Lorlam (d) 3 mars 2023 à 20:56 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Ça me « gratte » aussi, mais je vais le formuler autrement. C’est dommage qu’on ne puisse pas profiter de toutes les richesses du CSS et aussi de certaines innovations technologiques uniquement parce que le pdf ne répond pas adéquatement. Mais tu as tout à fait raison, nous n’avons pas le choix. Il faut quand même se consoler, car il suffit de contrôler le résultat en pdf. S’il convient, on peut considérer que ce sera presque toujours meilleur en epub. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 3 mars 2023 à 21:43 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 Bravo ! Lorlam (d) 3 mars 2023 à 21:49 (UTC)Répondre
Bonsoir,
Je ne suis pas sûr d’avoir tout compris et suivi : est-ce que ces nouveautés permettent de gérer le cas d’une image, dont la largeur correspond à la totalité de la page, située à l’intérieur d’un paragraphe ? Je gérais habituellement cela avec le modèle Img float, une largeur de 500px et un alignement à droite ou à gauche, car je pensais que 500px était la largeur max de la page : c’était vrai sur mon navigateur et dans l’export PDF apparemment mais Hsarrazin m’a montré que ce n’était pas le cas dans son navigateur où la largeur semblait atteindre plutôt 540px, ce qui conduisait à inclure des mots à côté de l’image, de façon peu esthétique. Idéalement j’aurais bien utilisé une largeur de 100% mais visiblement ça ne fonctionnait pas (en tout cas le 100% n’était pas calé sur la largeur du bloc HTML représentant la page). Si vous avez des recommandations à ce sujet je suis preneur, à défaut j’utiliserai la solution recommandée par Hsarrazin à base d’includeonly et de noinclude pour intégrer l’image entre deux paragraphes, même si cette solution ne me semble pas idéale car elle s’éloigne parfois du choix de la maison d’édition.
À bientôt !
-- FreeCorp (d) 3 mars 2023 à 22:55 (UTC)Répondre
@FreeCorp La nouveauté (qui existe ailleurs depuis un certain temps), évite effectivement que du texte se positionne sur un côté de l’image même si elle n’occupe pas 100% de la page. Sur ordinateur, la largeur de la page en unité em ne varie pas d’un appareil à l’autre mais elle peut être différente en px. Sur mobile, la page de ws occupe 100% de l’écran ce qui, dans certains cas, dépasse 500px de beaucoup. Selon moi, la solution d’image centrée flottante est préférable à une image flottante gauche ou droite de 500px. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 mars 2023 à 03:06 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Si cette solution d’image centrée "flottante" passe bien par l’utilisation du modèle Img float avec le paramètre align=center, j’ai l’impression que le rendu n’est pas satisfaisant, comme on le voit sur cette page où il y a un problème entre "exprimé, me" et "fit chaud au cœur" lié à ce paramétrage. Si elle se code d’une autre manière, je veux bien savoir comment pour améliorer l’ouvrage. FreeCorp (d) 4 mars 2023 à 06:37 (UTC)Répondre
Notification FreeCorp : Il suffit de mettre un <nowiki /> + ligne blanche avant l’image pour forcer le changement de paragraphe. Même si je n’ai pas bien compris à quoi sert {{Img float}} dans ce cas, la syntaxe wiki de base fonctionne aussi. Seudo (d) 4 mars 2023 à 07:28 (UTC)Répondre
Notification Seudo : Comme expliqué ci-dessus je souhaite inclure l’image dans le paragraphe et non changer de paragraphe (car mettre une image en dehors d’un paragraphe, je sais faire) FreeCorp (d) 4 mars 2023 à 07:31 (UTC)Répondre
J'avoue que je ne comprends pas, dans le fac-similé l’image est bien située entre deux paragraphes. Seudo (d) 4 mars 2023 à 07:36 (UTC)Répondre
Notification Seudo : Gloups, en effet j’ai pris un mauvais exemple en tombant sur la seule image du texte non incluse dans un paragraphe, mais le problème est présent sur la même page sur les deux autres images pour lesquelles je viens de passer le paramètre à align=center pour le modèle Img float quand l’image est intégrée dans un paragraphe : problèmes au niveau de « ses rejetons autour de moi » et de « comme une princesse, lui, assis sur une ». FreeCorp (d) 4 mars 2023 à 08:16 (UTC)Répondre
Notification FreeCorp : Ok, ce que je fais dans ce genre de cas est de supprimer les retours à la ligne dans le paragraphe, ça améliore l’apparence en transclusion (même si la ligne précédant l’image n’est pas totalement satisfaisante, car on aimerait qu’elle aille jusqu’à la marge droite). Seudo (d) 4 mars 2023 à 08:26 (UTC)Répondre
En fait, en remplaçant « align=center » par un style CSS sur la page avec l'illustration, ça permet que le texte s'ajuste proprement dans le chapitre — et ça fonctionne bien dans les exports ; du moins d'après ce que j'ai pu tester (il faudrait peut-être agrandir la marge haut/bas). Quant à savoir si c'est la bonne méthode… je laisse la parole aux experts de l'export ! F0x1 (d) 4 mars 2023 à 10:55 (UTC)Répondre
Notification FreeCorp : Modification apportée à la dernière illustration pour en faire une image centrée flottante. Je n’anticipe pas de problème lorsque vous exporterez en pdf mais soyez assuré d’en rencontrer un jour que ce soit ainsi ou avec l’approche 500px. Veuillez relire le paragraphe #3 du résumé. Bonne chance ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 mars 2023 à 12:43 (UTC)Répondre
Au sujet de SumatraPDF, j’en ai parlé simplement pour dire que ce logiciel est capable de lire un Epub sur un ordinateur de bureau (ex. si on veut tester le Epub produit). Pour les PDF, il les affiche ni mieux ni moins bien qu’Acrobat à ma connaissance. Seudo (d) 4 mars 2023 à 00:10 (UTC)Répondre
@Seudo Modification apportée. Voir si cela traduit mieux votre intervention. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 mars 2023 à 02:58 (UTC)Répondre


Je me suis absenté ce week-end, et au retour je ne comprends pas toute cette discussion. J’ai compris qu’il s’agit de discuter la manière d’insérer une image flottante centrée, que plusieurs solutions semblaient en compétition, mais maintenant que les pages ont dû être modifiées, il est dur pour moi de les comparer. Je vois au moins les solutions suivantes :

  1. Celle exposée sur la page de documentation d’{{Img float}} ;
  2. Une solution équivalente de @F0x1, utilisant le paramètre style= d’{{Img float}}, qui doit être équivalente à la précédente si je l’ai bien comprise ;
  3. Le modèle {{Img float-p}} dont la documentation est inachevée, créé par @Denis Gagne52.

Je connais bien la première solution, puisque c’est moi qui l’ai rajoutée, et que je l’utilise régulièrement, sans avoir remarqué jusque là de problème dans les fichiers exportés. La seconde est strictement équivalente à la première (les paramètres large= et m= que j’ai ajoutés au modèle gèrent les deux propriétés CSS width et margin utilisée par F0x1). Le troisième modèle est de moi inconnu ; un coup d’œil sur son code me le montre très proche de {{Img Float}}, mais avec la possibilité de tracer autour des images des zones privées de texte autre que des rectangles. Ainsi donc, j’imagine que la première solution subsume en quelque sorte les deux suivantes. — ElioPrrl (d) 7 mars 2023 à 09:05 (UTC)Répondre

En fait le problème est que, dans {{Img float}}, si on spécifie align=center, alors le caractère « flottant » disparaît, dans le sens où le texte est coupé à l’endroit où {{Img float}} est inséré, et donc une ligne incomplète peut apparaître au-dessus de l'image ; ce problème n’existe visiblement pas avec {{Img float-p}}. F0x1 (d) 7 mars 2023 à 13:15 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : {{Img float}} a été récupéré de ws.en et recopié ici le 20 mars 2013 bien longtemps avant notre arrivée dans ce merveilleux univers qu’est Wikisource. À l’époque ce modèle ne permettait pas de créer une image centrée flottante en utilisant le paramètre center. Ainsi ws.fr mentionne : « Lorsque align= vaut center, l’image n’est pas flottante. Pour obtenir une image flottante centrée, il faut préciser align=left et large=100% ». Oui mais l’image ne sera pas nécessairement centrée dans le cadre dont la largeur varie selon le média. F0x1 a habilement résolu le problème en introduisant du code CSS dont l’entretien sera toutefois plus difficille à assurer que si le code était inclus dans le modèle. Img float sur ws.en produit aujourd’hui une image flottante si on utilise l’argument center et permet de découper l’image avec l’argument polygon. Si tu penses pouvoir ajuster la solution {{Img float}} que tu aurais rajoutée ?? pour offrir tout ce qu’on retrouve sur ws.en, ce sera SUPER sinon il faudra conserver {{Img float-p}}. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 mars 2023 à 15:16 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Justement, la remarque de fr.ws que tu cites, c’est moi qui l’ai écrite ! Je me suis rendu compte que l’image avec align=center n’était pas flottante, donc j’ai d’abord contourné avec style=width:100%;, exactement comme l’a fait F0x1 (d’ailleurs, au risque de paraître vaniteux, je pense qu’il a repris cette idée du Traité de la lumière de Huygens que j’avais corrigé et qu’il a validé, et où j’ai utilisé pour la première fois cette technique). Voyant que j’allais répéter cette manipulation souvent, et pour les raisons de stabilité que tu mentionnes, j’ai décidé de modifier {{Img float}}. Mais il m’a semblé imprudent de modifier le comportement de toutes les occurrences du modèle déjà présentes sur Wikisource, de peur que cette différence de traitement entre left/right et center soit voulue ; aussi, plutôt que de faire en sorte que align=center rende l’image flottante, j’ai créé un nouveau paramètre : en gardant align=left (pour le caractère flottant) mais en ajoutant large=100% (qui a le même effet que style=width:100%;) on ferre à gauche un cadre de largeur égale à celle de la justification, au sein duquel l’image est centrée. Dans tous mes essais, que ce soit sur Internet, mobile ou liseuse, je n’ai encore constaté aucun problème avec cette méthode (mais il est vrai que je traite peu de livres illustrés). [EDIT : par précaution, j’ai rajouté un center dans le code du modèle, ce que je croyais déjà avoir fait.]
Pour {{Img float-p}}, je ne connaissais pas ce modèle avant aujourd’hui.
Avec le recul, je veux bien faire aujourd’hui ce que je n’ai pas osé hier : modifier le modèle pour que align=center rende l’image flottante, comme les autres valeurs du paramètre. Je pense en réalité depuis le début que la différence actuelle n’est pas volontaire, mais j’ai voulu être prudent ; aujourd’hui, il me semble que l’on ne court quasiment aucun risque à cette modification, quitte à remplacer avec AWB les occurrences de {{Img float}} munies de align=center qui se trouvent en fin de chapitre (pour éviter le problème de F0x1 ci-dessus) par un simple Fichier:.
Si cela est accordé, à plus ou moins long terme, on pourrait alors aller vers une fusion de {{Img float}} et {{Img float-p}} (comme sur en.ws, si je comprends bien), ainsi que de {{Image2}}, {{Image3}}, {{IllustPP}} et {{IllustPPH}} : cela éviterait d’avoir 6 modèles faisant peu ou prou la même chose. — ElioPrrl (d) 7 mars 2023 à 15:59 (UTC)Répondre
C’est vrai que j'ai appris beaucoup en validant les ouvrages corrigés par les différents contributeurs Sourire ; je ne me hasarde pas à faire la liste des contributeurs que j'ai relus, je risquerais trop d'oublier quelqu'un(e)… En tout cas je suis Pour Pour une simplification et une harmonisation ! F0x1 (d) 7 mars 2023 à 16:55 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Le jour où {{Img float}} offrira ce qui existe du côté anglais depuis 2019, je n’hésiterai pas à inviter tout utilisateur de Img float-p à se tourner vers la version harmonisée que tu proposes. J’appuie donc sans réserve ton idée de regroupement mais je comprends que la note que tu avais ajoutée va disparaître. L’idée d’utiliser AWB me semble la meilleure option. Elle ne plaira p-e pas à ceux qui utilisent center depuis toujours et qui pourraient argumenter que center ne flotte pas habituellement. On pourrait p-e envisager un argument « centerf » ce qui permettrait de maintenir la compatibilité avec ce que center a produit dans le passé. En sous-page, il sera possible de recenser les problèmes rencontrés et indiquer les précautions à prendre avec les objets flottants. N-B : Je ne voulais pas documenter {{Img float-p}} et je n’ajouterai rien au peu que j’avais inscrit à la demande d’usagers qui souhaitaient utiliser la fonction polygon. Je répète que, selon moi, le template anglais Img float est mieux construit et plus complet que tout ce qu’on retrouve ici. Je t’invite à l’explorer. Il exploite notamment style.css en sous-page, ce qui permet d’adapter le rendu au média utilisé. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 mars 2023 à 18:22 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Dans ce cas, ce que l’on peut proposer, c’est de réimporter le modèle anglais sous un nouveau nom, de l’utiliser dorénavant, et d’essayer de faire de tous les autres modèles que je citais des alias de ce nouveau modèle, quitte à faire quelques modifications automatiques via AWB. Si cela convient aux participants de cette conversation, j’ouvrirai une nouvelle section dans les Questions techniques, comme on l’a fait pour les titres. — ElioPrrl (d) 9 mars 2023 à 12:01 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Les deux modèles les plus utilisés dans l’espace page sont {{Img float}}, 9339 X, et {{IllustPP}}, 6885 X. S’il est possible de récupérer le modèle anglais dans Img float c’est l’option que je préfère. On est habitué à ce que center soit attribué à une image non flottante lorsqu’on utilise File:. Il suffirait d’introduire un nouveau paramètre centerf ou cfloat… Pourquoi créer un nouveau nom et risquer de briser le consensus qui s’est fait autour de {{Img float}} surtout que tu as contribué à l’établir. Alors je vais sûrement répondre oui à une une éventuelle invitation sur le Scriptorium — Questions techniques.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mars 2023 à 13:30 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Honnêtement je ne comprends plus rien : il existe ce nouveau paramètre, c’est large=100%. J’ai cru comprendre qu’il fallait émuler le modèle anglais, et donc faire que le paramètre align=center rende l’image flottante. Si ce n’est pas le cas, je ne vois rien à changer, si ce n’est pour créer des synonymies de paramètres. — ElioPrrl (d) 9 mars 2023 à 15:09 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Et bien moi, je ne fais que commencer à comprendre. Du moins j’espère. Si tu avais été là, la discussion aurait sûrement pris une autre tournure. Je réalise qu’à l’intérieur d’un conteneur d’une largeur de 100%, une image flottante se voit mystérieusement affecter la classe mw-halign-center. Il ne serait donc plus nécessaire d’ajouter du code CSS pour produire une image centrée flottante ni de dimensionner l’image à 500px ou + pour qu’elle apparaisse centrée. La classe mw-halign-center est maintenant connue partout depuis que tu l’as ajoutée à Epub.css. Alors tu as raison le résultat me semble atteint. Es-tu certain que ce comportement particulier de File: lui a bien été attribué « by design » ou y aurait-il une autre explication ? Il faudrait p-e modifier la doc au paragraphe 5.2 où on s’attend à voir un exemple d’image centrée flottante. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mars 2023 à 18:30 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : C’est cela. Le modèle crée un cadre contenant l’image et la légende ; ce cadre est un div qui crée un saut de ligne si align=center, mais c’est un span qui ne provoque pas de retour à la ligne si align vaut left ou right (c’est notamment le cas quand on ne précise pas sa valeur, qui est right par défaut). L’image est toujours centrée dans le cadre (c’était le comportement par défaut, et je l’ai forcé en ajoutant center dans [[File:]] il y a un ou deux jours, puisqu’on voit que les comportements par défaut ont tendance à changer en ce moment). La largeur du cadre est contrôlée par large, celle de l’image par width. Si le cadre a même largeur que l’image (i.e. large et width sont égaux, ce qui est le cas si l’on ne précise pas large), ce centrage n’a pas d’effet visible ; mais si je précise une valeur différente pour large et width, l’effet apparaît. En particulier, si je mets large=100% et que je ne précise pas align, le cadre est un span (donc il n’interrompt pas le paragraphe) collé à la marge droite du de même largeur que la justification, au sein duquel l’image est centrée, aussi l’image apparaît centrée dans la justification. C’est normalement ce qu’on voit dans l’exemple 5.2 de la documentation : contrairement à 5.1, il n’y a pas de saut de ligne après le premier « Je m’endors ». C’est en tout cas le comportement que j’ai avec les thèmes Vector et Minerva sur tous les navigateurs que j’ai pu tester. Et comme je le disais, à l’export je n’ai jamais eu de problèmes. — ElioPrrl (d) 10 mars 2023 à 10:29 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Juste pour me rassurer, peux-tu me confirmer que tu vois bien l’exemple 5.2 de la documentation tel que je le décris ci-dessus ? Si tel est le cas, il semble qu’une grande partie de la question est close, et qu’il ne restera qu’à réfléchir à la manière d’harmoniser les différents modèles d’images flottantes, ce qui me paraît assez facile. — ElioPrrl (d) 11 mars 2023 à 23:34 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Notification ElioPrrl : Je t’ai déjà fait part de mes recommandations. Tu as préféré agir autrement. J’avais pensé m’abstenir mais puisque tu me relances... Disons simplement que je ne peux pas te rassurer quand je ne le suis pas moi-même. Insérer dans un span un objet de type File avec center en paramètre est une chose à éviter, selon moi. Cet objet se comporte comme un bloc car on lui a assigné le style display:table. La documentation du côté anglais en fait mention. On y indique quelques précautions à considérer dont ne pas insérer d’objet de type table à l’intérieur d’un paragraphe. Cela risque de briser sa fluidité. Les détails sont fournis ici à la fin de la page. C’est ce qui semble se produire depuis que tu as modifié {{Img float}}. Voir ce qui est arrivé au livre de @F0x1. Le modèle anglais fait état de ces restrictions. C’est ce modèle que nous devrions adopter. Il a fait ses preuves. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 mars 2023 à 14:59 (UTC)Répondre

Notification Denis Gagne52 : Ok ! Tout s’éclaire. J’avais compris que c’était la solution du cadre de largeur égale à celle de la page que tu blâmais. Mais non, c’est le seul ajout de center, dont je n’avais pas vu qu’il introduisant un élément « non inline » (pour une raison inconnue, il semble que chez moi cela n’annulait pas la « flottaison » du cadre). Je l’ai donc enlevé, ce qui doit ramener le comportement voulu : une image centrée flottante. Le confirmes-tu cette fois ?
J’ai ensuite bien regardé le modèle anglais, et en fait pour l’image centrée flottante, je me suis aperçu dans les feuilles de style qu’il utilise la même solution du cadre de largeur égale à la page. Nous avons donc eu la même idée indépendamment.
Mais cette solution a un problème : on ne peut avoir une image flottante centrée avec une légende non centrée, par exemple (ce qui arrive dans l’exemple traité par @F0x1, où la légende forme un petit paragraphe justifié). Pour le résoudre, j’ai dissocié l’alignement de l’image et celui de la légende : la première est toujours centrée dans son cadre, la seconde est en revanche placée dans un inline-block de largeur égale à celle du cadre et dont l’alignement du texte est commandé par capalign. Je peux même créer, si vous le voulez, des paramètres supplémentaires pour la taille du texte de la légende, son indentation, la hauteur du vide entre l’image et la légende,  etc., puisque maintenant on peut utiliser cet inline-block pour contrôler tout ça. Cela devrait pouvoir permettre de se passer le plus possible de style=, qui nécessite de connaître le CSS, ce que tous ne connaissent pas ; dans ce but, j’avais déjà créé les paramètres de marge autour de l’image m= et d’ajout d’ancre ancre=. — ElioPrrl (d) 12 mars 2023 à 18:36 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Je ne vois plus rien qui puisse accrocher surtout que tu as dissocié l’alignement des textes et de l’image. Au lieu d’ajouter d’autres paramètre pour décorer les textes, pourquoi ne pas en profiter pour créer un modèle « Bloc de texte inline » réutilisable ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 mars 2023 à 01:53 (UTC)Répondre
Ah oui, le texte est redevenu correctement justifié à cet endroit, Merci Notification ElioPrrl : et Notification Denis Gagne52 : ! C'est vrai que l'espace entre l'image et le texte semble faible, mais dans l'export (PDF ou EPUB) cet espace est nettement plus important. Et pour la légende j'avais effectivement fait plusieurs tentatives de mise sous forme d'{{alinéa}} mais ça ne fonctionnait pas… Pour ce qui est de rajouter des paramètres supplémentaires, je ne suis pas sûr que d'inventer des mots nouveaux et différents pour chaque modèle soit une bonne solution… Le CSS utilise les même noms de paramètres quel que soit le contexte, ce qui est un gros avantage ; mais par exemple pour les marges dans les modèles, il y a tantôt m, mt ou mb, ou bien marge, ou encore espace (dans {{table}}) et les valeurs sont parfois en pixels, ou bien en % ou bien en em, et parfois il faut rajouter les unités et parfois pas — ah si au moins les dimensions avaient la flexibilité du CSS, qu'on puisse les préciser en unité absolue ou relative, ce serait un énorme progrès à mon point de vue ! F0x1 (d) 12 mars 2023 à 19:37 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : Je suis entièrement d’accord sur le fait qu’il faut maintenant harmoniser tous les noms de paramètres : par exemple (je pense prendre les noms qui sont majoritaires) m pour des marges verticales égales, mt pour la marge supérieure, mb pour la marge inférieure, fs (ou t, comme le modèle ?) pour le corps du texte, etc. Il faudrait faire une espèce de vote pour fixer les noms, ensuite introduire des synonymies dans les modèles existants pour pouvoir utiliser concurremment le nom ancien et le nom fixé par vote, enfin faire une page d’aide où seraient listés ces noms conventionnels et qu’on pourrait désigner au contributeur quand il crée une nouvelle page dans l’espace Modèle:.
Quant aux unités, je pense qu’on devrait toujours laisser le choix de l’unité (d’ailleurs, ce sont plutôt des modèles anciens qui imposent une unité). Ce pourrait être un conseil à mettre dans cette page d’aide. — ElioPrrl (d) 12 mars 2023 à 19:46 (UTC)Répondre


Notification F0x1 et Denis Gagne52 : J’ai créé un modèle {{Bloc inline}} sur la suggestion de Denis, et je l’ai utilisé dans le modèle {{Img float}} pour le tester. À l’heure actuelle, le modèle {{Img float}} ainsi modifié ne permet rien de plus que ce qui était déjà possible précédemment. J’aimerais bien dans un avenir proche lui permettre de changer la taille du texte, l’indentation, etc., dans la légende ; mais auparavant je pense qu’il faudra s’accorder sur des noms de paramètres. Sur les quelques pages que j’ai consultées, aucun problème n’est apparu après cette modification. Je vous serai reconnaissant de le vérifier vous aussi sur vos propres contributions. — ElioPrrl (d) 26 mars 2023 à 11:34 (UTC)Répondre

Notification ElioPrrl : Les quelques tests que j'ai faits rapidement montrent que c’est tout bon Sourire — un petit souci toutefois mais qui n’a probablement rien à voir avec le modèle, dans le chapitre 2 du « Destin des étoiles » d'Arrhenius, l'image est une ancienne version (en cliquant sur l'image de la Fig. 10, l'image est différente). Je profite aussi de tes améliorations pour savoir comment il serait préférable de mettre plusieurs images sur une même ligne, comme par exemple dans le chapitre 3 de « L’Évolution des mondes » où j'ai mis les figures 20 à 23 dans un tableau : le problème est que, dans la version exportée en epub, la présentation sur un écran un peu étroit n'affiche qu’environ 1 image et-demi (l’image de droite est coupée, et se superpose au texte de la page suivante). L’idéal serait que les images se mettent l’une en-dessous de l’autre au cas où la largeur de l’écran est trop faible — ça me semble être un problème tout-à-fait similaire à celui d'équations groupées sur une ligne Clin d'œil F0x1 (d) 26 mars 2023 à 14:10 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : Pour le premier problème, je pense que c’est plus de la faute de Commons que de Wikisource ; c’est bizarre seulement qu’il perdure plusieurs jours après le téléversement de la dernière version.
Pour le second problème, j’y ai été confronté une seule fois, ici. La solution que j’ai adoptée fonctionne sur navigateur et sur ma liseuse, mais est-elle vraiment stable ? je n’oserais pas l’assurer. À noter que c’est un exemple ancien, et donc que l’on peut utiliser large= et m= au lieu de style= et des propriétés en dur. Sinon, je trouve que mettre les images les unes au-dessous des autres dans la transcription est une solution tout à fait acceptable. — ElioPrrl (d) 27 mars 2023 à 13:08 (UTC)Répondre
Merci Notification ElioPrrl : pour tes conseils toujours avisés — ça replie bien les images, mais pas l'une sous l'autre (la première est cadrée à gauche, la deuxième cadrée à droite). Mais c'est mieux que la coupure ou le débordement, je l'adopte ! F0x1 (d) 27 mars 2023 à 18:34 (UTC)Répondre

Modèle "Mpom" insécable à l'export ???[modifier]

Bonjour, Le modèle "Mpom" permet de faire un retrait de plusieurs lignes d'un poème en une seule commande... seulement, je trouve qu'il y a un petit inconvénient à l'export (en pdf), c'est que l'ensemble est insécable... c'est à dire que le bloc complet est reporté à la page suivante s'il ne tient pas sur la page courante... ce qui n'est pas forcément esthétique en plein milieu d'un long poème dans lequel il y a des retraits, mais dans la continuité des lignes précédentes... est-ce possible d'éliminer ce caractère "insécable" ??? merci. Lorlam (d) 4 mars 2023 à 00:46 (UTC)Répondre

Notification Lorlam : Ah ! Une autre difficulté reliée au pdf. Merci de me la signaler ! Il va falloir que je m’ajuste, car Mpom peut s’appliquer sur plusieurs lignes. Ce ne sera pas possible de corriger à moins de réécrire Mpom en Lua. J’ajoute ceci à ma liste. De plus, en écrivant « c » en paramètre 2, chaque ligne pourra être centrée au lieu d’être décalée vers la droite selon la marge attribuée. Je te reviens quand ce sera terminé. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 mars 2023 à 13:55 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 Bravo ! Lorlam (d) 4 mars 2023 à 13:59 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Fait prêt à tester plus à fond. Voir page de test et documentation comprenant les ajouts {{mpom}}. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 mars 2023 à 20:29 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 : Le nouveau comportement à l'export en pdf est maintenant "ok" ! Merci Merci ! beaucoup et Bravo ! ! Lorlam (d) 4 mars 2023 à 23:49 (UTC)Répondre

Pièces de théâtre, tirets cadratins ou pas ?[modifier]

Bonjour,

Si on regarde cette page et la suivante, on remarque que les échanges commencent parfois par un tiret cadratin ; d'autres fois, pas. C'est pareil dans d'autres tomes. Est-ce que tous les échanges devraient commencer par des tirets cadratins, ou pas ?

En passant, je ne comprends pas pourquoi des tirets cadratins sont introduits dans les échanges.

Challwa (d) 4 mars 2023 à 14:06 (UTC)Répondre

C'est un cas particulier, expliqué dans l'avertissement : « Ne pouvant donner le rythme du vers shakespearien, nous avons du moins tenu à en indiquer la coupe, nous avons essayé de traduire le texte vers par vers, et nous avons mis un tiret — à chaque vers. » Il faut donc respecter le fac-similé. Seudo (d) 4 mars 2023 à 14:49 (UTC)Répondre
OK. Challwa (d) 5 mars 2023 à 15:46 (UTC)Répondre

syntaxe Wiki et langues orientales ou autres[modifier]

Bonjour

quels sont les langues "acceptées" par la syntaxe {{lang|pro|ensenhamens}} (ici du provençal) mais existe-t-il l'équivalent pour le persan ou l'arabe retranscrit en caractère latin ? Cyberpoete (d) 5 mars 2023 à 09:09 (UTC)Répondre


Notification Cyberpoete : Bonjour
Documentation sur les modèles de langues
https://fr.wikisource.org/wiki/Mod%C3%A8le:Lang/documentation --Kaviraf (d) 5 mars 2023 à 09:52 (UTC)Répondre
En particulier, pour l’arabe (ou toute autre langue non latine) retranscrit en latin, il faut ajouter -Latn, soit {{lang|ar-Latn|…}}. Seudo (d) 5 mars 2023 à 11:18 (UTC)Répondre

Livre:Carnot - Réflexions sur la métaphysique du calcul infinitésimal, 1860.djvu[modifier]

De nombreuses pages de ce livre comportent des erreurs de syntaxes mathématiques ; si quelques personnes, connaissant cette syntaxe pouvaient s'y intéresser… J’ai mis en "bleu" les pages concernées pour pouvoir les repérer, les remettre en "rose" après correction. Ce livre comporte de nombreuses formules mathématiques, et un sondage m’a permis de voir que beaucoup ne correspondent pas au FS, comme "frac" qui est signalé avant une fraction. Merci à tous pour ce que pourrez faire pour ce livre issu d’un M et S. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 mars 2023 à 13:04 (UTC)Répondre

Bonjour, les formules sont en LaTeX, il n'y a donc pas de raison de séparer les parties gauches et droite des équations ; j'ai rapidement fait quelques modifications dans la page signalée (formule centrée qui utilise le {{Centré}}, avec des marges suffisantes ; et le modèle {{SA}} qui suit pour éviter l'indentation) ; j'ai également mis plutôt une indication de titre plutôt que == qui me semble préférable dans la balises des titres, dont on peut paramétrer les marges. Si nécessaire je pourrais donner des explications complémentaires… Bon continuation ! F0x1 (d) 5 mars 2023 à 20:01 (UTC)Répondre
Le ciel est par dessus le toit, F0x1 et moi avons réglé les problèmes, je crois. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 mars 2023 à 23:48 (UTC)Répondre
Notification F0x1 et Cantons-de-l'Est : Merci à tous les deux, je préviens Notification Matthius : de ces changement, pour que, s’il désire continuer la correction, il regarde vos modifications. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 mars 2023 à 08:28 (UTC)Répondre
Puisqu’il est ici question de formules à construire en LaTeX, le modèle {{??}} avec en paramètre soit math ou formule ou équation, permet d’inscrire la page dans Catégorie:Formule scientifique à compléter qui est une sous-catégorie de Catégorie:Objets manquants. Avis à ceux qui, comme moi, ne sont pas familiers avec ce langage. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 mars 2023 à 19:08 (UTC)Répondre

Export, mise en page des pages titres génériques[modifier]

Bonjour,

À la suite de la dernière mise à jour du moteur de Wikisource, plusieurs modèles et feuilles de style ont été modifiés. Toutefois, la version de WsExport n'a pas changé depuis (version 2.11.0, qui a été publiée en juillet 2022). J'ai échangé avec ElioPrrl (d · c) sur la présentation de ce que j'appelle « pages titres génériques » (PTG). Il m'a suggéré de m'adresser aux développeurs pour faire modifier la présentation d'une section de ces pages titres. Avant de le faire, je souhaite connaître l'avis de la communauté.

Les quatre images qui suivent sont des captures d'écran de PTG. Les deux premières sont de fichiers PDF, alors que les deux dernières sont de fichiers epub.

(1) PDF, 29 janvier 2023.
Téléchargé de Gargantua et Pantagruel (Texte transcrit et annoté par Clouzot)\1.
  (2) PDF, 5 mars 2023.
Téléchargé de Gargantua et Pantagruel (Texte transcrit et annoté par Clouzot)\1.
     
(3) epub, 22 décembre 2022.
Téléchargé de Le Conte du tonneau.
  (4) epub, 5 mars 2023.
Téléchargé de Le Conte du tonneau.

Dans (1), le passage « (Texte transcrit et annoté par Henri Clouzot) » était de trop. J'ai modifié le Livre: pour l'éliminer [16]. WsExport n'est pas coupable pour ce doublon Clin d'œil et je n'en parlerai plus dans la suite de ce message.

J'utilise deux lecteurs de fichiers epub. Le premier ne centre jamais l'image de la PTG, alors que l'autre rend la PTG en un pavé noir. Je n'utilise presque pas Calibre parce qu'il me déçoit trop régulièrement lorsque je lis le texte. Toutefois, il rend très bien les PTG. Les rendus des fichiers epub pourraient être différents avec votre appareil.

  • Les textes sont plus décorés dans (1) et (3) que dans (2) et (4). Il a été décidé que le bleu doit être remplacé au profit du noir pour que les liseuses puissent rendre correctement les textes (les modèles {{t2}}, {{t3}}, {{t4}}, {{t5}} et {{t6}} ont été modifiés pour n'afficher que du noir par défaut).
  • Dans (1), (2) et (4), chaque paires (titre + sous-titre) est de même taille.
  • Dans les quatre images, c'est une police avec serif qui est utilisée.

Les PTG (2) et (4) ont été produits très récemment (moins d'une journée). Est-ce que vous pensez que les contenus des PTG actuelles devraient être décorées différemment (à l'exclusion de la couleur) ? Présentées différemment ?

Pour ma part, j'aimerais bien que le titre et le sous-titre soient séparés par un saut de ligne. Comme le soulignait ElioPrrl, tous les éléments textuels d'une PTG se trouvent dans des balises <h2>, <h3>..., ce qui est une erreur du point de vue sémantique (ces balises servent pour les titres, alors que chaque PTG ne contient pas que des titres) et ces éléments textuels ne sont pas inscrits dans une TdM.

Cantons-de-l'Est p|d|d 5 mars 2023 à 18:27 (UTC)Répondre

Pour Pour Les changements apportés à la PTG dont la décoration doit nécessairement s’ajuster aux styles assignés aux titres selon leur niveau hiérarchique puisqu’elle a été définie ainsi.
Observations :
  • Si je comprends bien, le sous-titre est maintenant concaténé au titre. Cela ne dépend pas de ws-export, ni de header.template. Il en résulte que ce changement serait l’œuvre de proofreadpage. Cantons-de-l'Est, je ne vois pas comment on pourrait insérer un saut de page entre les deux puisque titre et sous-titre sont désormais regroupés dans l’objet title = titre ss-titre.
  • Autrefois le nom de l’auteur en h3 (fs=1.66em) était plus gros que le titre en h2 (fs=1.5em). Les titres h4, h5, h6 devenaient vraiment petits par rapport au contenu du chapitre. Quant au bleu permettant de distinguer davantage un titre de niveau h3, cela allait à l’encontre des règles généralement reconnues. Je suis satisfait du résultat obtenu. Bravo à ElioPrrl pour le magnifique travail d’harmonisation et merci à @Cantons-de-l'Est pour tout le temps consacré au contrôle de nos exportations en pdf.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 mars 2023 à 22:59 (UTC)Répondre
Pour ma part, je suis plutôt Pour Pour la présentation "rénovée" de la PTG... par contre il y a une info absente qui me manque, c'est la mention du traducteur quand celle-ci est pertinente... c'est à dire pour les ouvrages qui en ont un ! Sourire Lorlam (d) 5 mars 2023 à 23:27 (UTC)Répondre
Pour Pour la présentation "rénovée" de la PTG en ajoutant peut-être la mention du traducteur et de l'illustrateur. Merci Merci ! à tous les intervenants :))--Kaviraf (d) 6 mars 2023 à 07:28 (UTC)Répondre
Pour Pour également la résolution des problèmes sémantiques déjà relevés, évidemment, soit : ajout d’un saut de ligne entre titre et sous-titre, remplacement du h2 les contenant par un h1, et remplacement des balises de titre h3 et suivantes par des div. — ElioPrrl (d) 7 mars 2023 à 09:35 (UTC)Répondre
Effectivement, je rajoute à mon commentaire ci-dessus qu'il serait bien d'avoir une séparation entre le titre et le sous-titre... l'idéal serait un saut de ligne, mais si ce n'est pas possible il faudrait séparer les deux par un "—" par exemple, mais en tout cas faire en sorte qu'ils ne soient pas collés. Lorlam (d) 7 mars 2023 à 10:55 (UTC)Répondre

Fichier source défectueux (pages manquantes ajoutées à partir de 2 fichiers png)[modifier]

Les pages 23 et 24 étaient manquantes à ce livre Livre:Dostoïevski - Les Frères Karamazov 1.djvu. Je les ai ajoutées à partir de deux fichiers png afin d’éviter à un administrateur d’avoir à renommer toutes les pages subséquentes. Est-ce que cette façon de faire pourrait être adoptée en attendant de disposer d’un automatisme pour le renommage ? Voir le chapitre complété suite à cet ajout Les Frères Karamazov, traduction Halpérine-Kaminsky et Morice/Livre I. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 mars 2023 à 03:32 (UTC)Répondre

  1. Pour Pour l'ajout des fichiers png --Kaviraf (d) 6 mars 2023 à 07:31 (UTC)Répondre
  2. Oui, ça marche. En fait j’avais fait il y a quelques années un script qui décale une plage de pages d’un ouvrage par renommage (Page:XX.djvu/n devient Page:XX.djvu/n+X). J’y avais finalement renoncé parce que je visais en fait un ouvrage non encore transcrit, pour lequel le renommage ne fonctionne pas (et j’ai donc fait un autre script qui décale la couche texte par copie, accessible aux non-administrateurs, mais refusant de toucher à une page déjà transcrite afin de ne pas perdre son historique). Pour un ouvrage dont les pages ont déjà été transcrites (et sont donc renommables), ça devrait pouvoir marcher, mais seulement par un administrateur et avec des précautions… Seudo (d) 6 mars 2023 à 09:12 (UTC)Répondre
    @Seudo Si je comprends bien, il faudrait que vous soyez administrateur pour pouvoir compléter ce script Sourire. Il ne suffit pas de copier le contenu de la page, il faut selon moi la déplacer sans créer de redirection et déplacer en même temps la page de discussion si elle existe. Cette api devrait faciliter le travail de rédaction du script. Mais cela implique tout de même de construire un nouveau f-s et de renommer des pages déjà transcrites, deux opérations délicates. Ce que j’ai fait m’apparaît simple et moins risqué (davantage à la portée de tous). L’inconvénient est qu’il faut passer par l’index pour accéder aux pages ajoutées. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 mars 2023 à 12:44 (UTC)Répondre
  3. Pour Pour. Voici quelques mois, j'ai fusionné un scan-page manquant à un scan-page existant. L'effort de transcription a été plus long, mais la numérotation de l'ensemble des pages transcrites n'a pas été modifiée. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 mars 2023 à 11:41 (UTC)Répondre
    Notification Cantons-de-l'Est : C’est à dire en mettant plusieurs pages dans la même image du fac-similé ? C’est une idée intéressante, il suffirait de remplacer une seule page dans le DjVu et de manipuler un peu le pagelist… Seudo (d) 6 mars 2023 à 14:21 (UTC)Répondre
    Une autre option à considérer effectivement Bravo ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 mars 2023 à 14:47 (UTC)Répondre
    Seudo, En effet. J'ai fait cette modification à la suggestion de Wuwuyan. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 mars 2023 à 18:42 (UTC)Répondre
  4. Notification Denis Gagne52 : Du moment que toutes les pages sont présentes, ça me va ! Cependant, la solution de Cantons-de-l’Est me paraît préférable, pour deux raisons : elle ne nécessite pas de transclure les pages rajoutées en PNG à l’intérieur des pages suivantes ; lorsque l’on navigue de page en page dans un fac-similé grâce aux flèches > et <, on est sûr de ne pas passer par-dessus les pages rajoutées. Elle avait d’ailleurs déjà été proposée un jour que la même question avait été posée ; mais Jahl de Vautban, alors administrateur, avait manifesté des réticences face à toutes les solutions de « bricolage ». À ce compte-là, un outil automatisé comme celui de @Seudo au seul usage des administrateurs me semble la meilleure solution. — ElioPrrl (d) 7 mars 2023 à 08:46 (UTC)Répondre
    Notification ElioPrrl : Sous l’aspect fonctionnel, tu as raison. Par contre, le renommage automatisé étant la solution ultime à privilégier, toute solution intermédiaire ne devrait pas la compromettre. Si on regroupe plusieurs pages dans une seule, comment va-t-on séparer cette page une fois qu’on disposera d’un outil automatisé de renommage. Je suis davantage à la recherche d’une solution où on pourra conserver de façon distincte le contenu de chaque page, incluant l’historique et les discussions. Si j’ai réintroduit ce sujet sur le scriptorium, c’est que je veux poursuivre l’épuration de la Catégorie:Page à problème reliée aux pages en bleu car elle est devenue un fourre-tout. Cette catégorie comprenait 1300 pages quand j’ai commencé. On y rencontre à l’occasion ce problème de page manquante. À moins qu’on s’y oppose, je vais adopter la solution utilisée dans Livre:Dostoïevski - Les Frères Karamazov 1.djvu. Merci Merci ! à ceux qui ont pris le temps de se prononcer. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 mars 2023 à 19:27 (UTC)Répondre

Comment traiter ces doublons ?[modifier]

Bonjour, le Livre:Aulnoy - Contes des Fées (éd. Corbet), 1825.djvu contient une série de contes, qui ont pour la plûpart leurs doublons dans d'autres livres, voir la TdM. Comment traiter ces doublons ? Havang(nl) (d) 6 mars 2023 à 17:04 (UTC)Répondre

on les traite normalement, comme des éditions différentes...
chaque conte est en sous-page du livre principal auquel il appartient, et on crée une page d'éditions multiples (ou d'Oeuvre) pour mentionner les deux éditions.
j'ai vu que chaque conte avait été traité, à l'origine, seul : je m'occupe du renommage :) Hélène (la bot de service…) (d) 7 mars 2023 à 06:53 (UTC)Répondre
aie ! je viens de voir que les différentes éditions de ces recueils n'ont pas été mis en conformité avec les pratiques pour les différents recueils des contes de Mme d'Aulnoy : je vais essayer de tout remettre d'aplomb… --Hélène (la bot de service…) (d) 7 mars 2023 à 06:55 (UTC)Répondre
bon, j'ai remis d'aplomb l'édition de 1882, et créé Catégorie:Contes de Madame d’Aulnoy
il y a sans doute d'autres recueils de la même autrice à revoir : merci de me les signaler Sourire Hélène (la bot de service…) (d) 7 mars 2023 à 07:50 (UTC)Répondre
Bonjour @Havang(nl)
il y avait effectivement des contes de 5 recueils différents... j'ai renommé et nettoyé les sommaires... il est désormais possible d'éditer (et de transclure) normalement les contes de Livre:Aulnoy - Contes des Fées (éd. Corbet), 1825.djvu, mais aussi de
l'ensemble des Contes actuellement créés/transclus sont recensés dans Catégorie:Contes de Madame d’Aulnoy
Bonnes relectures ! Hélène (la bot de service…) (d) 7 mars 2023 à 10:26 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin : Travail bien fait. Beaucoup de nettoyage effectué. Merci. --Havang(nl) (d) 7 mars 2023 à 10:30 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin : bonne coopération aussi. Il faudra Contes des fées (Aulnoy, 1825)/L’Oiseau bleu ajouter a la page d'homonymie. --Havang(nl) (d) 7 mars 2023 à 18:53 (UTC)Répondre
Fait = - mais fais-moi plutôt signe quand tout le recueil sera tranclus... -> ça se fait en créant les éléments sur wikidata - c'est donc plus facile en série Sourire Hélène (la bot de service…) (d) 7 mars 2023 à 19:08 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin :Tout a commencé avec un texte demandé sur Wikisource:Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - mars 2023 - épisode 33, je me perdais dans les doublons... j'ai (avec ton aide, un grand merci à toi) créé un peu d'ordre, maintenant à d'autres de prendre le relais des corrections, validations et tranclusions des contes de Madame d'Aulnoy, ce qui maintenant est plus facile Sourire --Havang(nl) (d) 7 mars 2023 à 22:08 (UTC)Répondre

Soupir...[modifier]

Bonjour,

La semaine passée, je voyais les sauts de page dans les exports PDF. Depuis hier, ce n'est plus le cas. Est-ce la faute à WsExport, au moteur de Wikisource ou à un changement dans une feuille de style ? Je ne sais pas. Depuis un mois, je vois régulièrement des plaintes sur des problèmes de mise en page dans les pages du site et dans les exports, et peu sont dus aux contributeurs de Wikisource. J'ai participé à l'élimination de certains bogues, d'autres bogues ont été éliminés par ElioPrrl, Denis Gagne52 et d'autres contributeurs qui se reconnaîtront.

Même si nous avons beaucoup d'outils à notre disposition (certains sont fantastiques), j'ai la fâcheuse impression que des gens sabotent le travail des wikisourciens lambdas. Est-ce la faute au soutien indéfectible envers Wikipédia et tant pis pour les wikis non-Wikipédias ? Quand j'ai su que les développeurs avaient modifié substantiellement les feuilles de style pour que Wikisource soit plus conviviale envers les internautes dotés d'appareils mobiles, je me suis dit « Bof. » (du moment que je puisse consulter les contenus de Wikisource sans souci particulier). Toutefois, depuis un mois, je ne vois que des obstacles dressés entre les contenus de la Wikisource en français et les lecteurs. Les mots sont restés, mais leur présentation dans les exports est devenue irrégulière et imprévisible. Des modèles ont cessé de fonctionner correctement à la suite de la mise en service d'une certaine version de MediaWiki (le moteur de Wikisource). Un mois plus tard, j'observe encore des effets négatifs de cette version. Même si je ne suis pas complotiste, difficile de croire que Wikisource n'est pas la cible d'une force sombre (ou d'un complot).

En passant, j'ai eu l'occasion de charger un document sur une tablette iPad. Le fichier PDF est bien rendu avec une TdM. Toutefois, aucun signet de navigation. J'ai aussi esssayé un export epub. L'expérience était à peu près pareille.

J'oubliais. J'ai modifié {{SautDePage}} d'une certaine façon, et les sauts de pages sont réapparus dans les fichiers PDF. J'ai appliqué cette modification à des pages et les sauts de page sont réapparus dans les exports en PDF. Le code CSS que j'ai ajouté est obsolète depuis 2022. Soupir...

Je prends congé pendant une semaine. Je ne suis pas certain de mon retour, parce que le temps que j'ai donné à Wikisource me semble perdu à tout jamais.

Cantons-de-l'Est p|d|d 8 mars 2023 à 11:13 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est : Temps perdu pour qui ? Pas pour moi, puisque tes contributions m'ont apporté beaucoup. --Havang(nl) (d) 8 mars 2023 à 11:42 (UTC)Répondre
Je comprends la déception de Notification Cantons-de-l'Est :, le problème est que nous ne savons pas à qui nous plaindre de ces changements, l’équipe de développeurs agit, et nous constatons les dégâts. Jamais aucun avertissement en amont sur les conséquence pour notre projet. et si par hasard la newsletters techniques nous informe d’une modifications elle est tellement incompréhensible que personne ne réagit. je ne sais pas comment améliorer la situation, mais comme Cantons-de-l’Est je suis fatigué par ces changements sans concertation. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 mars 2023 à 12:45 (UTC)Répondre
Bonjour,
oui, les changements de css, c'est galère... on peut essayer de pinguer @Tpt, qui saura peut-être d'où vient le problème cité par @Cantons-de-l'Est....
après ça, il faudra mettre un ticket sur Phabricator, et prier très fort, car les wikisourciens sont très rarement entendus... Hélène (la bot de service…) (d) 8 mars 2023 à 13:06 (UTC)Répondre
Et pour ceux qui trouvent Phabricator un peu complexe, il y a aussi Wikisource talk:WS Export. Seudo (d) 8 mars 2023 à 14:21 (UTC)Répondre
Bon ! Chacun fait de son mieux pour améliorer nos conditions. @Cantons-de-l'Est y contribue dans une large part. Je serais bien triste de le voir nous quitter. Récemment, nous avons rapporté de nombreux problèmes, mais plusieurs sont reliés à nos façons de faire, et surtout à nos choix. C’est nous qui décidons d’exporter en pdf alors que ce format n’est pas du tout adapté à une conversion en ligne de nos documents. Il faut s’attendre à vivre des frustrations. On ne peut que les atténuer.
À mon arrivée ici, ayant utilisé Calibre depuis plusieurs années, j’avais introduit page-break-after:always; afin de forcer des sauts de page lors de la conversion en pdf. Quand il rencontre un élément ainsi décoré, l’outil de conversion en pdf insére tout simplement un saut de page à la fin de l’élément. Récemment, Canton de l’Est a remplacé page-break-after:always; par break-after:always;, le premier étant devenu obsolète. Je viens de vérifier et, dans une version récente de calibre, l’outil de conversion ne reconnait pas break-after:always;. Notification Cantons-de-l'Est : Bon congé ! Oubliez-nous pendant une semaine ! Vous pouvez partir l’esprit en paix puisqu’en insérant l’un et l’autre, vous avez déjà résolu la cause de ce soupir qui fait la une ce matin. Sourire --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 mars 2023 à 15:52 (UTC)Répondre
Moi aussi je comprends la déception de Notification Cantons-de-l'Est :… Personnellement je suis d'avantage intéressé par les contenus que par les modèles, mais je reste attentif à être capable d'exporter un "beau livre" (en "pdf" et "epub"… même si de mon côté je lis sur une tablette et que je préfère le format pdf). En effet, contrairement à Wikipédia dont le but est de faire des articles à lire "en ligne", nous nous transcrivons des livres… qui doivent donc pouvoir être exportés "proprement" pour potentiellement être lus sur d'autres supports. D'autres bibliothèques numériques mettent carrément à disposition leurs livres dans un état "fini" en pdf & epub… de notre côté (et je suis d'accord) nous privilégions la flexibilité du web et la possibilité de continuer à améliorer un ouvrage, même dans un état "validé" : c'est un choix qui me va bien, MAIS qui nécessite de pouvoir exporter à tout moment le livre dans de bonnes conditions… sinon, à mon sens, WS perd carrément sa raison d'être !!! Du coup quand je m'embête pour tester l'export d'un livre et faire les retouches qui vont bien pour obtenir un résultat esthétique… moi aussi je suis énervé quand tout ce travail est remis en cause la semaine suivante ou plus tard, parce qu'une personne inconnue a fait une modification quelque part dans les méandres du code, sans se soucier du maintient de la compatibilité… Je reste attaché à WS pour la liberté qui est laissée à chacun de travailler sur les projets qu'il veut, et pour l'esprit de communauté et de collaboration qui y règne, mais… moi aussi je serais de temps en temps tenter d'aller voir ailleurs, quand je me rend compte qu'un livre que j'avais mis des heures à rendre "propre" est "cassé" sans que je sache pourquoi !!! --Lorlam (d) 8 mars 2023 à 16:41 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Reposez-vous un peu, mais de grâce, ne partez pas, vraiment ! Nous en serions vraiment attristés et, j’ose le dire, diminués. Nous avons déjà commencé de « bétonner » nos feuilles CSS pour que les modifications globales ne cassent pas ce qui nous semble important dans le cas des titres (et je vais de ce pas redoubler les commandes break- avec page-break- par précaution) ; on pourra continuer à le faire sur d’autres sujets. Enfin, il va peut-être falloir méditer un moyen de nous montrer unis et mécontents face aux développeurs, histoire qu’ils se remettent en mémoire l’existence d’autres projets que Wikipédia. Bon repos SourireElioPrrl (d) 8 mars 2023 à 17:15 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Quand je trouve quel projet est à l’origine du malaise que nous ressentons, je pense plutôt à remercier qu’à critiquer le développeur. Les grands bouleversements que nous connaissons visent souvent à assurer la pérennité de notre patrimoine. Le projet mw:Parsoid/fr est venu combler les lacunes de Node.js mais il a chamboulé tout l’univers de mediawiki. Les nouveaux styles assurent une meilleure compatibilité avec les médias du futur et offrent plus de versatilité. Cela fait partie aussi des activités de bétonnage que tu décris si bien. Les premiers à être affectés par ces changements sont les développeurs eux-mêmes qui doivent ajuster les outils, extensions, … sous leur responsabilité. Je réalise finalement que les impacts au niveau utilisateur sont de moindre importance. Il faut rester unis, mais surtout pour être en mesure de s’adapter à ces changements. Je déplore par contre que ws-export soit si peu considéré. Dommage que personne ici ne soit à l’aise pour intervenir. C’est notre maillon le plus faible.
Notification Lorlam : La personne la plus importante dans une organisation est souvent celle qui identifie rapidement les problèmes. Il y aura toujours quelqu’un capable d’écrire un modèle pour répondre aux besoins d’une clientèle qui sait bien les exprimer. Je t’incite à poursuivre ton bon travail. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 mars 2023 à 22:22 (UTC)Répondre
Merci Merci !@Denis Gagne52 pour ce message positif !Sourire Lorlam (d) 8 mars 2023 à 22:29 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Le ciel est par dessus le toit, Denis Gagne52, Lorlam, ElioPrrl, Hélène (la bot de service…) , Havang(nl), Je suis de retour. Merci pour les commentaires. Wikisource est toujours un projet fantastique, même s'il ne s'entend pas toujours bien avec les autres projets (MediaWiki, WsExport, Commons et Wikidata, entre autres). — Cantons-de-l'Est p|d|d 16 mars 2023 à 09:34 (UTC)Répondre

Heureux de te revoir parmi nous ! BisouElioPrrl (d) 16 mars 2023 à 09:40 (UTC)Répondre
on a tous des coups de fatigue quand on constate qu'un livre a qui on a donné de l'amour, ou un modèle sur lequel on a beaucoup travaillé, sont cassés à cause de modification de l'interface et/ou d'un autre projet...
heureusement qu'il y a toujours ici de beaux livres (dans tous les genres) et des contributeurs sympas pour continuer à se motiver à faire des belles choses !
bon retour parmi nous ! Hélène (la bot de service…) (d) 16 mars 2023 à 10:12 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Ma liste de suivi se lamentait de ton absence... mais te voici de retour, et c'est ssssssssssuper ! Merci Merci ! pour tout ce que j'ai appris de toi :)) --Kaviraf (d) 16 mars 2023 à 12:37 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est et Cantons-de-l'Est : Bravo ! c'est un vrai plaisir de te relire !!!! Lorlam (d) 16 mars 2023 à 13:38 (UTC)Répondre

Africa Environment WikiFocus Drive[modifier]

Friday, 10.03 Invitation

Wikimedians!

Join us on Friday, March 10th for the Africa Environment WikiFocus Drive special session Webinar. This exciting event will be hosted by Su-Laine Brodsky, a volunteer Wikipedia contributor since 2006.

Topics covered in this webinar: - How to find climate misinformation in the English Wikipedia, - Choosing sources on climate change, - Understanding the Wikipedia review process, - Crafting edits that will stick - ……so much MORE!

Logistics:

Date: Friday, 10th March When: 17:00 UTC Where: [17]https://us02web.zoom.us/j/82363804012#success Language: English (some language translations will be provided live)

Your commitment to Africa knowledge is greatly appreciated. We look forward to seeing you there.

Best regards, Durand ndri (d) 9 mars 2023 à 08:15 (UTC)Répondre

Lignes veuves/orphelines[modifier]

Existe-t-il un modèle ou un code permettant d’éviter que, sur le PDF d’un chapitre quelconque, la date d’une lettre ou la signature de celle-ci, par exemple, se trouve seule à la fin ou au début d’une page ? Raymonde Lanthier (d) 10 mars 2023 à 14:19 (UTC)Répondre

Notification Raymonde Lanthier : Peut-être Modèle:Nobr ?--Havang(nl) (d) 10 mars 2023 à 15:06 (UTC)Répondre
Notification Raymonde Lanthier : Non, il n’existe à l’heure actuelle aucun moyen, si ce n’est pour les modèles de titres et de filets, qui incorporent ces interdictions de sauts de pages dans leur code. On pourrait peut-être créer dans les modèles {{c}}, {{g}} et {{d}} deux paramètres forçant ou interdisant, selon qu’ils valent 0 ou 1, le saut de page avant ou après le modèle. À voir si d’autres membres trouvent cela intéressant. — ElioPrrl (d) 10 mars 2023 à 15:21 (UTC)Répondre
ElioPrrl a raison. Il n’existe pas d’automatisme pour remédier à ce problème. L’outil de conversion en pdf de ws-export décide quand une page est pleine. On ne peut pas le forcer à augmenter la taille de cette page. On avait le même problème avec les légendes au bas des illustrations. La solution fut de regrouper l’image et la légende dans un « bloc insécable » en utilisant page-break-inside:avoid. C’est cette commande qui est reconnue actuellement par ws-export. Comme cette commande est obsolète donc appelée à évoluer, ElioPrrl pourrait envisager l’opportunité de créer une classe réutilisable dans les différents modèles. Notification Raymonde Lanthier : En clair cela signifie que pour éviter cette ligne orpheline, il faudrait que tu la regroupes avec par exemple le paragraphe qui la précède. J’ai fait cela à mes débuts en 2020 mais j’ai vite abandonné. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 mars 2023 à 16:16 (UTC)Répondre

Notification Havang(nl), ElioPrrl et Denis Gagne52 : Comme j’allais publier ma réponse, ce dernier message est arrivé. Voici donc ce que je disais :

  • À Havang(nl) : J’ai inséré le modèle {{nobr}} sur cette page, à la fin du paragraphe commençant par « Je reprends », mais je n’ai pas pu vérifier le résultat car je n’arrive plus à télécharger le texte (Année 1853) en PDF A5.
Le modèle {{nobr}} ne fonctionne pas pour cela. --Havang(nl) (d) 10 mars 2023 à 16:56 (UTC)Répondre
  • À ElioPrrl : Si c’est la solution retenue, il faudra ajouter {{FAG}} et {{FAD}} aux trois modèles cités. À quoi les valeurs 0 ou 1 correspondent-elles ?
Une idée, comme ça : un modèle équivalant à {{lié}}, qui s’insérerait celui-là entre deux lignes plutôt qu’entre deux mots, assorti de paramètres mt et mb. --Raymonde Lanthier (d) 10 mars 2023 à 16:34 (UTC)Répondre
Notification Raymonde Lanthier :
  • {{nobr}} n’a rien à voir avec ce que vous cherchez, la seule manière de l’utiliser serait d’englober dans ce modèle la ligne isolée avec le paragraphe dont elle ne doit pas être séparée, mais cela empêcherait tout passage à la ligne dans ce paragraphe, ce qui évidemment provoquerait plus de problèmes que cela n’en résout.
  • En gros, disons que le paramètre contrôlant le saut de page avant se nomme saut_av, alors voici ce que je propose : si ce paramètre n’est pas renseigné, il peut y avoir saut de page avant le modèle ; si saut_av=1, cela insère un saut de page avant le modèle ; si saut_av=0, cela interdit le saut de page avant le modèle. Idem pour le paramètre contrôlant le saut après le modèle.
  • L’idée n’est pas inintéressante, mais la différence c’est que, pour {{lié}}, il y a un caractère « espace » entre les mots, que l’on peut remplacer par un caractère « espace insécable ». Par contre, il n’existe de caractère « changement de paragraphe » : un changement de paragraphe se concrétise, dans le code, par une fermeture puis une ouverture de balises, entre lesquelles il n’y a rien. Il faudrait donc ajouter entre la balise fermante et la balise ouvrante un nouveau paragraphe vide, avant et après lequel on ne peut sauter de page. Bref, ce serait un peu comme utiliser {{Interligne}} là où on peut utiliser des paramètres de marge : cela marcherait, mais c’est moins léger en termes de poids du fichier exporté, moins élégant et moins sûr.
Enfin, comme je le disais à Lorlam plus haut en discutant des titres, Calibre ne reconnaît que partiellement les commandes CSS qui permettent de contrôler les sauts de page, et donc tous nos efforts ne seront peut-être pas récompensés pleinement. Mais du moins pourrons-nous dire que nous aurons tout fait pour régler le problème. — ElioPrrl (d) 10 mars 2023 à 17:08 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : J’ai biffé de mon message ci-dessus la portion qui ne s’applique plus du fait que j’ai supprimé le {{nobr}}. J’ai aussi annulé l’essai de Havang(nl) avec {{nobr}} en début de paragraphe, ce qui donnait en prévisualisation un paragraphe sur une seule ligne dont on ne voit pas la fin, et qui était en lien avec le premier paragraphe de votre dernière réponse. Pour le téléchargement devenu impossible en PDF A5, je n’ai pas réessayé. Merci à vous trois. --Raymonde Lanthier (d) 10 mars 2023 à 18:27 (UTC) (J’avions oublié de signer.)Répondre
Quelle coïncidence ! dans une conversation précédente Lorlam me demandait justement de rendre sécable les lignes d’un poème englobées dans le modèle {{Mpom}} ce que j’ai eu de la difficulté à accomplir. Je réalise, que dans certains cas, cela pouvait quand même être utile. (Smiley Gêné) --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 mars 2023 à 18:21 (UTC)Répondre
À propos du vocabulaire utilisé pour désigner ce paramètre qui interdirait le saut de page juste avant : ne pourrait-on pas l’appeler plus simplement lié puisqu'il remplit un rôle semblable à {{lié}} dans le sens vertical ? Il y a bien des paramètres dans les modèles {{c}} {{g}} ou {{d}} qui ne nécessitent pas de signe = comme « sc »… F0x1 (d) 12 mars 2023 à 12:51 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : C’est à débattre. Que l’on utilise lié ou saut m’importe peu.
Par contre, je préfère que le même paramètre, selon sa valeur, permette à la fois de forcer ou d’interdire le saut de page. Cela introduit seulement deux paramètres (un pour le saut avant, un pour le saut après) et deux valeurs par paramètres (j’ai dit 0 ou 1, par volonté de brièveté et peut-être par déformation professionnelle ; mais ce peut être oui ou non si l’on veut être plus explicite) : cela nécessite d’ajouter au code du modèle 2 switch à 2 cas chacun = 4 tests au modèle.
Si l’on introduit plutôt pour forcer ou contrôler le saut avant ou après le modèle plutôt 4 nouveaux paramètres non nommés (c’est ainsi qu’on appelle ceux sans signe égal, le nom d’un paramètre étant justement ce qui précède ce signe) aux côtés des 5 déjà créées (uc lc cap sc sm), à moins de leur imposer un ordre, il faut tester pour chacune des 6 positions possibles lequel des paramètres non nommés elle contient : cela nécessite d’ajouter 4 cas à chacun des 4 switch déjà existant plus 2 nouveaux switch à 9 cas = 34 nouveaux tests. J’ai peur que cela conduise à des pages avec trop d’inclusions de modèles. — ElioPrrl (d) 12 mars 2023 à 19:37 (UTC)Répondre

Le Vocabulaire technique et critique de la philosophie appartient-il au domaine public ?[modifier]

J'interroge les fins juristes de la communauté Clin d'œil sur la sempiternelle question du droit d'auteur, mais concernant un cas précis : un dictionnaire fameux, fini il y a 1 siècle (si on ne compte pas ses éditions augmentées ultérieures).

Est-il possible d'importer sur WS ce dictionnaire : le Vocabulaire technique et critique de la philosophie initié par Lalande (mort il y a 60 ans, en 1963). Ce dictionnaire a d'abord été des séances de discussions ayant donné lieu à des publications en fascicules dans le Bulletin de la Société française de philosophie de 1902 à 1923.

Par exemple la "séance du 7 juillet 1910" qui porte sur : "Vocabulaire philosophique (F. 13 de Larges (devoirs) à Métaphysique)" présente comme participants : H. Bergson, M. Bernès, R. Berthelot, M. Blondel, L. Boisse, H.-W. Carr, E. Claparède, L. Couturat, A. Darlu, M. DRouin, Ch. Dunan, G. Dwelshauvers, R. Eucken, A. Fouillée, E. Halévy, C. Hémon, Iwanowski, J. Lachelier, A. Lalande, X. Léon, F. Mentré, G. Milhaud, E. Meyerson, P.-F. Pécaut, C. Ranzoli, A. Rey, B. Russell, F. Tönnies, C. Webb, M. Winter. (Exemple d'un fascicule : Fascicule n°16 sur Internet Archive).

Etant ouvrage collectif, serait-il possible qu'il soit rendu au domaine public? car André Lalande n'en est pas l'auteur exclusif comme je l'ai expliqué, et il ne l'a pas d'abord publié à part. Au contraire, il a placé cette série de publications sous le patronage de la revue pour laquelle il fut secrétaire général pendant 30 ans. La genèse de ce dictionnaire est expliquée dans l'Avertissement de la quatrième édition (1932), p. ii.

La Société française de philosophie qui l'a publié en fascicules ne dit rien sur ses droits.

Autre question : Il a été publié en 2 volumes chez Félix Alcan en 1926 puis chez les Presses Universitaires de France, augmenté à chaque fois d'un grand nombre d'articles nouveaux. Ainsi, l'entièreté du dictionnaire est-il tombé dans le domaine public ou seulement les parties publiées il y a + de 70 ans ?

Et, dans le cas où tout serait dans le domaine public, est-ce à partir de l'édition de 1956 (qui aura 70 ans dans 3 ans!) ? car selon la pagination des éditions successives, il présente depuis la 7e édition en 1956, la même pagination de XXIV-1324 pages jusqu'à la dernière édition du fac-similé en 2010.

--Éτienne ♄ (d) 10 mars 2023 à 22:55 (UTC)Répondre

Le droit d'auteur, en France, n'est pas basé sur la date de publication, mais sur la date de la mort de l'auteur. Lalande étant mort il y a 60 ans, son dictionnaire ne peut pas être dans le domaine public avant 10 ans encore. Et comme c'est un ouvrage collectif, il y a forcément des auteurs morts depuis moins longtemps encore. --Acélan (d) 11 mars 2023 à 09:06 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : L’œuvre est ici collective (i.e. créée sur l’initiative d’une personne physique ou morale qui l’édite, la publie et la divulgue sous sa direction et son nom, et sur laquelle aucun coauteur ne peut réclamer un droit d’auteur sur l’ensemble de l’ouvrage) : il faut l’accord du directeur de publication, ici probablement Lalande donc. Donc le dictionnaire en entier n’est pas dans le domaine public, et au moins pas avant 10 ans. C’est la mort de Lalande qui compte, et elle seule.
Pour le cas des articles isolés, la loi prévoit la possibilité pour les coauteurs de pouvoir exploiter leur contribution si elle est isolable de l’ensemble et si elle ne porte pas préjudice à la diffusion de l’ensemble. Autrement dit, il est assuré que l’auteur a droit moral sur ses œuvres ; mais son droit patrimonial est quasiment annulé au profit du directeur, qui touche l’ensemble des droits d’auteurs. En gros, il semble que les droits patrimoniaux (ceux qui expirent après 70 ans) soient détenus par le directeur, et pas par le coauteur. Pour moi donc, même les articles isolés sont protégés, à moins qu’ils aient été réimprimés par leur auteur ailleurs, dans un livre publié sous son nom et non pas sous le nom de Lalande. Mais cela est un peu ambigu.
Les sources sont le code de la propriété intellectuelle, une circulaire de l’Éducation nationale et un site d’avocats. — ElioPrrl (d) 11 mars 2023 à 09:20 (UTC)Répondre
Merci pour vos contributions les amis ! Par ces explications et ton lien vers la circulaire de l’Éducation nationale, je découvre la différence entre :
• les œuvres de collaboration (« Cette œuvre tombe dans le domaine public, 70 ans après le décès du dernier des coauteurs. » car, précise de son côté le site d'avocats: elle est « soumise au régime de l’indivision »)
• et les œuvres collectives où, comme toi, je vois que c'est dans cette dernière que se range le Vocabulaire technique et critique de la philosophie (1) et est ainsi régie : « Les droits d’auteur sont directement transmis à la personne qui divulgue l’œuvre (et non aux auteurs). Les droits d’une œuvre collective sont ainsi détenus par la personne sous le nom de laquelle l’œuvre est divulguée. » donc André Lalande pour ce dictionnaire, … ou la Société française de philosophie peut-être car le site d'avocats précise que « la personne qui divulgue » = l’employeur ! (Le Code de la propriété intellectuelle écrit très sobrement : Article L113-5 : « L'œuvre collective est, sauf preuve contraire, la propriété de la personne physique ou morale sous le nom de laquelle elle est divulguée. Cette personne est investie des droits de l'auteur. »)
Logiquement on pourrait se dire donc que c'est à partir des 70 ans de mort de Lalande puisque c'est lui qui en touche les droits, mais apparemment il faut penser autrement puisque : « Néanmoins, bien que le promoteur soit considéré comme titulaire des droits sur l’ensemble de l’œuvre, il n’est pas pour autant investi de la qualité d’auteur. Il est seulement investi des droits d’auteur. » (Vive le droit qui va dans la complexité!… et qui ajoute que :) « Hormis dans le cas des journaux, le promoteur seul peut décider de l’exploitation de l’œuvre collective dans sa globalité et l’œuvre tombe dans le domaine public 70 années civiles après la publication de l’œuvre. »
Dois-je en conclure que c'est bel et bien aux 70 ans de l'édition de 1956 qu'elle tombera dans le domaine public ? Tout y concourt.
Je pense que je vais interroger la Société française de philosophie car si j'ai bien lu tes 2 liens, il faut croire que l'édition de 1956 sera publiable sur Wikisource dans 3 ans pour notre + grand bonheur.
(1) =« Cette œuvre nécessite donc la présence d’un promoteur à l’initiative de l’œuvre et qui dirige les opérations. Par exemple, il va choisir les thèmes abordés, les personnes y participant, leur donner des directives précises puis regrouper leurs travaux en un tout harmonisé avant de la publier. » Le Dictionnaire rentre totalement dans ce cas de figure..
--Éτienne ♄ (d) 11 mars 2023 à 18:26 (UTC)Répondre
Pour les contributeurs intéressés, voici les textes de loi sur la propriété intellectuelle des œuvres : d'1 auteur (Article L123-1), de collaboration (Article L123-2), collectives (Article L123-3) :

« Article L123-1 : L'auteur jouit, sa vie durant, du droit exclusif d'exploiter son œuvre sous quelque forme que ce soit et d'en tirer un profit pécuniaire.
Au décès de l'auteur, ce droit persiste au bénéfice de ses ayants droit pendant l'année civile en cours et les 70 années qui suivent.

Article L123-2 : Pour les œuvres de collaboration, l'année civile prise en considération est celle de la mort du dernier vivant des collaborateurs.

Article L123-3 : Pour les œuvres pseudonymes, anonymes ou collectives, la durée du droit exclusif est de 70 années à compter du 1er janvier de l'année civile suivant celle où l'œuvre a été publiée.
Au cas où une œuvre pseudonyme, anonyme ou collective est publiée de manière échelonnée, le délai court à compter du 1er janvier de l'année civile qui suit la date à laquelle chaque élément a été publié. »
ElioPrrl, cette toute dernière phrase vient rejoindre ta pensée : les articles isolés sont protégés, oui mais si tu veux dire « fascicules » plutôt qu'« articles », et « isolés » dans le sens : « pris de manière échelonnée » dans le temps (et non dans le sens d'« auteurs isolés », puisqu'il n'y a pas d'auteur isolé identifiable pour chaque article). Le moment où ces fascicules tombent dans le domaine public est l'échéance de la durée du droit exclusif des 70 ans « qui court à compter du 1er janvier de l'année civile qui suit la date à laquelle chaque élément a été publié ». Ce qui veut dire que les fascicules parus de 1902 à 1923, « publiés de manière échelonnée » sont tombés dans le domaine public « de manière échelonnée » respectivement de 1972 à 1993. Je vais donc pouvoir les importer dans Wikisource. De même, l'édition de 1956 (qui la même œuvre collective que ces fascicules à la différence qu'elle présente des modifications et additions) tombe dans le domaine public aux 70 ans après la date de sa publication. J'imagine que si elle s'était contentée de reproduire les fascicules sans modifications, elle ne serait pas considérée comme une nouvelle œuvre. Donc, du fait de ses modifs, elle ne sera, quant à elle, dans le domaine public que dans 3 ans.
La confusion est donc levée, entre 1° la question du droit de l'ayant droit (effectivement ce doit être André Lalande et ses ayant droits posthumes, mais non au titre d'œuvre d'auteur, mais au titre de divulgateur d'une œuvre collective), et 2° la question de connaître ce qui commence les 70 ans de droits d'auteur avant l'entrée dans le domaine public : la date « du 1er janvier de l'année civile suivant celle où l'œuvre a été publiée », donc pas 70 ans depuis la date de décès du divulgateur de l'œuvre, mais 70 ans depuis la date de publication de l'œuvre.
L'article L123-3 vient donc contrecarrer l'idée que « C’est la mort de Lalande qui compte, et elle seule ». Cette loi fait, d'ailleurs, que si Lalande avait vécu a au-delà des 70 ans des publications échelonnées par fascicules, il n'aurait même de son vivant plus lui-même eu les droits exclusifs, puisque 1° : pour ce dictionnaire il n'a pas la qualité d'auteur (car œuvre collective au sens de l'article L123-3), mais seulement investi des droits d'auteur, et 2° l'entrée en domaine public se définit sur la date de publication de l'œuvre collective, et non sur la date du décès de l'ayant droit.
L'affaire est résolue, sans avoir eu à contacter la Société française de philosophie. Clin d'œil
--Éτienne ♄ (d) 11 mars 2023 à 22:46 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : Effectivement, j’avais vu que les droits d’auteur exclusifs étaient confiés au seul directeur de publication, mais cela était passé sous mes radars que les 70 ans que ces droits durent couraient à partir de la publication de l’œuvre collective, et non à partir de la mort du directeur. Je connaissais cette règle pour les œuvres anonymes et pseudonymes, mais pas pour les œuvres collectives. Je suis bien content de l’apprendre, car cela va peut-être me permettre de téléverser des œuvres que je pensais protégées. Merci ! — ElioPrrl (d) 11 mars 2023 à 23:30 (UTC)Répondre
Je t'en prie, ElioPrrl. Tu as le sens de la synthèse et de la clarté, ce que je n'ai pas. C'est tes liens qui m'ont conduit à regarder les textes de la loi, sans cela je n'aurais pas compris le jargon législatif. (Restent difficiles à comprendre pour moi des phrases de l'article L123-3 que je n'ai pas reportées ci-dessus, mais qui ne nous concernent pas). Je suis heureux que tu puisses désormais revoir les œuvres collectives que tu pensais être protégées, au plaisir de voir tes futurs téléversements ! --Éτienne ♄ (d) 12 mars 2023 à 00:41 (UTC)Répondre

Merci pour tes ajouts de tout à l'heure dans Aide:Droit d’auteur qui reprennent le Code de manière claire, ainsi que tes calculs des prorogations des morts pour la guerre. Tous les wikisourciens vont donc pouvoir bénéficier de ta synthèse !--Éτienne ♄ (d) 12 mars 2023 à 00:51 (UTC)Répondre

Notification ElioPrrl : pour la prorogation de guerre ce n’est pas si simple : voirProrogation de guerre

Il faut voir le cas Ravel qui pour certaines oeuvres devront attendre 2025 voir ici

Car sur WS nous n’éditons pas que des textes.

Notification VIGNERON : peux-tu vérifier que je ne raconte pas de bêtises. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 mars 2023 à 08:47 (UTC)Répondre

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 mars 2023 à 08:47 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : le droit d'auteur c'est souvent compliqué, je trouve que c'est un bon résumé. L'idéal serait d'avoir la même chose pour les autres pays francophones (où les lois sont assez similaires mais avec des subtilités). Cdlt, VIGNERON (d) 12 mars 2023 à 10:41 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Pour les œuvres littéraires, les prorogations de guerre, en général, sont sans effet, parce que le cumul des 50 ans originels et des prorogations donne toujours une durée inférieure aux actuels 70 ans après la mort de l’auteur. Il y a seulement un cas où les prorogations de guerre rallongent effectivement la durée de protection : celui des auteurs morts pour la France, pour lesquels on rajoute les prorogations à une base de 80 ans à partir de la date de publication. Ce cas est traité sur une page à part, à laquelle je renvoie.
Pour les œuvres non littéraires, je les ai délibérément passées sous silence. D’ailleurs, seules les œuvres musicales (et pour Wikisource, on peut se limiter aux œuvres musicales avec paroles) bénéficient d’un effet réel des prorogations ; je considère que c’est un cas assez marginal pour ne pas le citer, sachant que les règles en sont inextricables. On peut partir du principe que si une partition ou un enregistrement est sur Commons, c’est là-bas qu’il faut justifier le droit d’auteur, pas sur Wikisource où on l’utilise. — ElioPrrl (d) 12 mars 2023 à 19:09 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Merci pour les explications dont je suis satisfait ; j’aurais simplement mis une note genre "pour les oeuvres musicales, merci de respecter les règles en vigueur sur commons" ce qui ne mange pas de pain. mais je te laisse juge pour savoir si c’est pertinent ou pas. Bien à toi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 mars 2023 à 19:30 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : J’ai mis un message pour renvoyer à Commons le cas des œuvres non textuelles. En fait, le but de cette page d’aide est un peu floue, car il même des considérations sur les conditions sous lesquelles un texte existant est publiable sur Wikisource, et les conditions sous lesquelles un texte de Wikisource peut être réutilisé ailleurs. J’en aurais bien fait deux pages séparées. — ElioPrrl (d) 12 mars 2023 à 19:53 (UTC)Répondre
Question de la présence d'éléments sous droits d'auteur dans des revues

Bonjour, je voulais savoir : les revues comme Revue de métaphysique et de morale sont considérées comme étant sous le régime des titres de presse, ou comme des œuvres collectives ? Je me pose la question vu que ses numéros sont présents sur Wikisource, alors qu'ils ont des articles d'auteurs morts depuis moins de 70 ans. Mais aussi ça me pose question car aussi les numéros de + de 70 ans de Mercure de France ne sont pas disponibles sur Gallica ni sur Retronews : je ne sais pas si c'est pour des raisons de droit d'auteur car les n° de la revue à la BnF ne présente pas de lacunes et les n° de 1955 à 1965 sont numérisés mais uniquement « consultables sur place en Bibliothèque de recherche »… --Éτienne ♄ (d) 13 mars 2023 à 10:31 (UTC)Répondre

Il me semble assez clair que chaque article est protégé individuellement. Une telle revue, composée d'articles indépendants par leur objet, ne constitue pas une œuvre collective « créée sur l'initiative d'une personne physique ou morale qui l'édite, la publie et la divulgue sous sa direction et son nom et dans laquelle la contribution personnelle des divers auteurs participant à son élaboration se fond dans l'ensemble en vue duquel elle est conçue, sans qu'il soit possible d'attribuer à chacun d'eux un droit distinct sur l'ensemble réalisé » (article L. 113-2 du code de la propriété intellectuelle). Seudo (d) 13 mars 2023 à 12:46 (UTC)Répondre
Merci Seudo. Je me range tout à fait à ton avis. Mais alors quel est l'usage communautaire ou la décision ou l'accord tacite entre wikisourciens au sujet de ces revues dont les scans sont mis en accès libre par Gallica ou autre (mis à part les question de droit américain) ? Peut-on les importer sur Commons pour les éditer ici sur ws ?
Ma question vient d'un étonnement de voir qu'ici sur ws (où l'on est très regardant des droits d'auteur) on trouve par exemple ce numéro de la Revue de métaphysique et de morale dans lequel se trouvent des articles d'auteurs qui ne sont pas encore dans le domaine public : Dominique Parodi (auteur mort en 1955) et de Auteur:Bertrand Russell:Bertrand Russell (mort en 1970, domaine public donc en 2040!)… Dans ce cas, peut-on jaunir les pages mais ne pas les transclure ? Ou bien laisser les pages en rouge ? Ou… retirer leurs pages du fac-similé ? Apparemment, ça se fait d'importer ce qui n'est pas encore du domaine public sur ws mais en ne le mettant pas à disposition du public : par exemple : Livre:Chesterton - La Clairvoyance du père Brown.djvu. --Éτienne ♄ (d) 13 mars 2023 à 18:05 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : Ca se faisait, du temps où l’on respectait la législation américaine, non l’européenne. Il a été décidé, à la suite de la réclamation de Gallimard qui nous menaçait de procès à cause de textes du domaine public aux USA mais pas en Europe, de supprimer les transclusions mais de laisser les fichiers déjà importés ; par contre, on n’importe pas de nouveaux fichiers protégés en Europe depuis. Le livre de Chesterton que tu cites est importé récemment ; mais en fait ça a été une erreur d’Acélan, qui s’était trompé sur la date de mort de son traducteur (je ne sais plus si c’est sur ma page de discussion ou la sienne qu’il le reconnaît). — ElioPrrl (d) 13 mars 2023 à 22:16 (UTC)Répondre
Merci pour l'explication ! J'arrête alors mes océrisations d'auteurs non libres de droit dans les revues, je ne souhaite pas provoquer de menaces de Gallimard et autres.
Effectivement, pour le livre de Chesterton, tu écrivais à Acélan que le traducteur Émile Cammaerts est mort en 1953, et comme la loi veut que les 70 ans de protection expirent au 1er janvier de l'année civile après le décès, ça ne sera pas pour cette année.
Bonne nuit ! --Éτienne ♄ (d) 13 mars 2023 à 22:45 (UTC)Répondre
PS : Du coup, a contrario les pages supprimées de Paul Éluard peuvent être restaurées, svp ? : Wikisource:Demande des éditions Gallimard du 15 février 2010/Nouvelle liste du 8 avril 2010#Paul Éluard (mort en 1952) --Éτienne ♄ (d) 13 mars 2023 à 22:56 (UTC)Répondre
Peut-être en attend-on un fac-similé ? Il faut faire attention que beaucoup de recueils ont d’abord paru dans une édition illustrée par de prestigieux artistes encore sous droits. Par ailleurs, le recueil Répétitions a été repris dans Capitale de la douleur, qui est déjà importé, ça ne vaut peut-être pas la peine de le rétablir si c’est pour ajouter un texte sans source. En tout cas, même sans source, il ne faudra pas restaurer les pages sous le titre sous lequel elles ont été créées, car il faudra « mettre en recueil » les poèmes : par exemple, plutôt que Le fou parle et Sourdine, il faudra créer Premiers poèmes/Le fou parle et Premiers poèmes/Sourdine (on fait des sous-pages d’une page principale nommée avec le titre du recueil). Là encore un usage qui a changé depuis l’époque où ces livres ont été importés. — ElioPrrl (d) 14 mars 2023 à 06:43 (UTC)Répondre

un gadget en panne... est-il possible de réparer MediaWiki:Gadget-ReplaceTextLayer.js ?[modifier]

Bonjour,

ce gadget est très utile pour récupérer la couche texte originale d'un fichier ayant subi un Match and Split incorrect (mauvaise édition) sans supprimer la page concernée pour la re-créer...

mais il ne fonctionne plus. L'un de vous saurait-il le réparer ? Hélène (la bot de service…) (d) 11 mars 2023 à 10:41 (UTC)Répondre

Bonjour Notification Hsarrazin : C’est ennuyant aussi quand on téléverse un nouveau djvu pour en remplacer un de mauvaise qualité et que toutes les pages ont été chargées en rose avec l’ancien OCR. Tu peux ajouter ceci importScript('User:Denis Gagne52/Gadget-ReplaceTextLayer.js'); à ton common.js. Ça semble bon pour le format djvu. Il me reste à ajuster pour récupérer également dans un pdf. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 mars 2023 à 03:52 (UTC)Répondre
ahhhh, merci !!!
j'en étais réduite à *supprimer* les pages pour les recréer :) - effectivement, c'est aussi très utile pour les scans remplacés :D - il y a eu une pratique, au tout début des scans sur wikisource (avant mon arrivée, donc), de passer un bot sur les facsimile pour faire monter la page d'ocr... mais sur un mauvais ocr, c'est une cata :) Hélène (la bot de service…) (d) 12 mars 2023 à 08:04 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52, quand tu auras trouvé le moyen de le faire fonctionner avec les pdf, fais-moi signe, que je transfère le code dans le gadget pour tout le monde Sourire Hélène (la bot de service…) (d) 12 mars 2023 à 08:22 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Une suggestion pour supporter aussi les PDF... Mais cette API est mal documentée, donc pas sûr que ça fonctionne jusqu’en 2050. Seudo (d) 12 mars 2023 à 11:32 (UTC)Répondre
Merci Seudo !Merci ! J’hésitais entre filter et find, deux constructions auxquelles je ne suis pas familier et Morphée commençait à s’impatienter. Je ne comprends pas que vous distinguiez pdf et djvu, la structure est la même et rien nous garantit que text sera toujours en 2e position du djvu. Je n’ai pas récupéré cette portion du code mais le reste OUIIII ! J’ai aussi ajusté le message d’erreur en ligne 29. Est-ce que ces changements vous conviennent ? Bonne journée et merci encore ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 mars 2023 à 12:52 (UTC)Répondre
Oui, parfait. En fait j'ai seulement regardé comment ça pouvait marcher pour les PDF, sans regarder si le même code convenait aussi aux DjVu... Seudo (d) 12 mars 2023 à 14:28 (UTC)Répondre

Invitation à contribuer à Regards sur l'actualité de Wikimédia[modifier]

Bonjour à tous

Regards sur l'actualité de Wikimédia (RAW) est une lettre d'information mensuelle sur l'actualité des projets Wikimédia. L'infolettre est rédigée dans Wikipédia mais porte sur tous les projets Wikimédia. Si vous avez des informations à partager avec la communauté Wikimédia, n'hésitez pas à proposer une brève directement dans la prochaine infolettre ou un message dans la Salle de rédaction.

PAC2 (d) 11 mars 2023 à 21:31 (UTC)Répondre

Notification George2etexte : une occasion de parler de tes ateliers récents ? Cdlt, VIGNERON (d) 12 mars 2023 à 10:51 (UTC)Répondre

Wikimania 2023 accueille les soumissions du programme[modifier]

Souhaitez-vous organiser une session en personne ou virtuelle à Wikimania 2023 ? Peut-être un atelier pratique, une discussion animée, une performance amusante, une affiche accrocheuse ou un discours éclair mémorable? Les soumissions sont ouvertes jusqu'au 28 mars. L'événement aura des blocs hybrides dédiés, donc les soumissions virtuelles et le contenu préenregistré sont également les bienvenus. Si vous avez des questions, rejoignez-nous lors d'une prochaine conversation les 12 ou 19 mars, ou contactez-nous par e-mail à wikimania@wikimedia.org ou sur Telegram. Plus d'informations sur wiki.

Export en PDF[modifier]

BOnjour,

Je vois que le sujet a déjà été soulevé, mais je ne vois pas de remarque sur le format PDF. Pour le livre L’Alcôve par exemple, quand on l'exporte en PDF via le bouton à droite le document commence par une page blanche. Est-ce dû à une erreur de transclusion ? Ou de format ? Ou est-ce une erreur de codage temporaire...?

Des précédents messages me permettent d'en douter, mais je préférerais en être sûr...

Merci, Sebdelprat (d) 13 mars 2023 à 20:06 (UTC)Répondre

bonjour @Sebdelprat : malheureusement ce problème est connu depuis plusieurs années et n'est toujours pas résolu... il s'agit d'un bug de l'outil Wsexport sur les images de pages de titre qui arrive fréquemment quant l'image est en noir et blanc... il y a un contournement que j'ai réalisé sur le livre, et maintenant ça marche ! Lorlam (d) 13 mars 2023 à 22:18 (UTC)Répondre
@Sebdelprat Voici la méthode que j'ai utilisé :
1) Réalisation d'un "crop" sur Commons sur l'image de la page de titre
2) Remplacement dans Livre:De Forges, de Leuven, Roch - L'alcôve.pdf du numéro de la page de l'image par le nom du fichier image obtenu dans Commons
3) Téléchargement de l'image de Commons sur mon PC
4) Ajout d'un pixel de couleur bleue sur le fichier (pour qu'il ne soit pas vu ultérieurement par l'outil Wsexport comme étant une image en noir et blanc) -- pendant que j'y étais j'ai aussi nettoyé l'image de quelques imperfections...
5) Remplacement de l'image dans Commons par l'image ainsi modifiée
6) Après une petite attente pour que le fichier soit bien synchronisé entre Commons et WS, export du livre en "pdf"... et ça marche !!!
Sourire Lorlam (d) 13 mars 2023 à 22:26 (UTC)Répondre
Merci Lorlam ! Sebdelprat (d) 19 mars 2023 à 08:43 (UTC)Répondre
Autre question, serait-il possible à un administrateur d'ajouter un saut de ligne dans l'export PDF entre le titre et le sous-titre ? Aujourd'hui les deux champs sont à la suite dans le PDF : Mélanges_historiques/06. Sebdelprat (d) 19 mars 2023 à 08:43 (UTC)Répondre
Sebdelprat, J'ai fait cette demande plus haut. Une majorité préfère le saut de ligne, mais une limitation technique interdit son introduction. — Cantons-de-l'Est p|d|d 21 mars 2023 à 11:34 (UTC)Répondre

Demande de conseil sur la transclusion d'un recueil de recueils[modifier]

Bonjour,

Je ne suis jamais très à l'aise concernant des transclusions à plusieurs niveaux, et je me demande quelle est la solution optimale, pour un recueil comportant plusieurs recueils. Question à ceux qui maîtrisent bien les questions d'export (puisque, pour la navigation directement sur le site, la solution choisie me semble optimale) : est-ce que l'ébauche initiée ici permet un export correct ? Acélan (d) 13 mars 2023 à 16:02 (UTC)Répondre

Notification Acélan : Ws-export a été construit pour exporter tous les livres de wikisource et ce, que la hiérarchie des chapitres soit respectée ou non. Ws-export ignore donc les balises T2, T3,… Il ignore aussi le découpage de l’espace principal. Par défaut, il ne va considérer que les liens à des pages ou sous-pages qui se trouvent sur la page que tu lui demandes d’exporter (la page-parent) et il va en faire des chapitres de premier niveau. Donc si tu exportes la page Œuvres (Rimbaud), on ne retrouvera, dans le ebook, que des chapitres de premier niveau. Ceux qui ne sont pas familiers avec les ebooks ne verront pas la différence, mais les habitués, du premier coup d’œil, vont savoir que ce livre n’a pas été construit en respectant la hiérarchie des chapitres. Si tu le souhaites, je peux ajuster ce recueil pour que deux niveaux soient considérés en exportation.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 mars 2023 à 19:40 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 Je veux bien, merci. Acélan (d) 13 mars 2023 à 20:29 (UTC)Répondre
Notification Acélan : Fait Il suffit d’exporter en pdf et, dans le haut à gauche de l’écran, tu auras accès à la composition du document. Au départ, tu ne verras que le premier découpage, les grands thèmes composant le recueil, puis en appuyant sur le « > » tu auras accès aux œuvres. Tu es le premier à vraiment te préoccuper de la hiérarchie des titres dans les ouvrages exportés, mais, si jamais il y a un intérêt, on pourra voir à ajuster nos outils pour faciliter l’opération. Avec ws-export, on ne peut toutefois que reproduire deux niveaux correspondant à T2 et T3. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 mars 2023 à 00:31 (UTC)Répondre
Merci Denis Gagne52 !Merci !. Concernant les modifications effectuées par rapport au découpage que j'avais fait : s'agit-il uniquement de l'ajout de la class "ws-summary" aux pages de recueils ? si oui, il faudra qu'on trouve le moyen d'ajouter ça quelque part en page d'aide. --Acélan (d) 14 mars 2023 à 08:36 (UTC)Répondre
Notification Acélan : L’approche que j’ai utilisée va toujours donner le résultat attendu. Comme il s’agit d’un recueil de recueils, tu pourrais aussi bien transclure les pages du recueil dans une seule balise pages en utilisant include et header=sommaire qui apposera automatiquement un ws-summary. J’ai aussi modifié la tdm dans l’espace page et la transclusion de la page-parent (ou de premier niveau) pour être certain que le même titre ne se retrouve pas à la fois au niveau 1 et au niveau 2. L’important est de s’approprier les principes mentionnés sur cette page à la section « Comment harmoniser ebook et transclusion ». Quelqu’un a modifié le 2e paragraphe pour clarifier, mais je ne suis pas certain que l’objectif a été atteint. À confirmer ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 mars 2023 à 13:52 (UTC)Répondre
Merci encore, @Denis Gagne52. Je saurai comment procéder une autre fois, et je constate que ce que je croyais pourtant avoir cherché dans les pages d'aide y figurait bien. Acélan (d) 14 mars 2023 à 14:01 (UTC)Répondre
Denis Gagne52, Je me demandais aussi comment réaliser cette mise en page de la TdM. Merci Merci ! pour la recette. — Cantons-de-l'Est p|d|d 16 mars 2023 à 09:11 (UTC)Répondre

Passage de livre à corriger à livre à valider[modifier]

Bonjour !

Comme c'est la première fois que je finis tout seul de corriger un livre, j'aimerais vérifier que changer le statut était bien la seule étape nécessaire sur Livre:Henri Béraud - Le Martyre de l'obèse, 1922.djvu. Merci ! Exilexi (d) 13 mars 2023 à 16:26 (UTC)Répondre

Bonjour Exilexi Bonjour et félicitations pour cette première correction. En théorie, il resterait d'autres opérations à effectuer, mais ici, l'ouvrage n'est pas encore dans le domaine public, donc on va éviter de l'afficher dans les nouveautés et de le passer en catégorie "Bon pour export".
Bonne continuation sur Wikisource. --Acélan (d) 14 mars 2023 à 08:36 (UTC)Répondre
Oups !! Merci pour la réponse, et j'irai sur du plus vieux la prochaine fois ! Exilexi (d) 14 mars 2023 à 09:14 (UTC)Répondre

Amélioration de la reprise de Wikidata dans les index[modifier]

Bonjour,

Serait-il possible d'améliorer un peu la reprise de Wikidata dans les pages d'index pour le champs auteur ?

En effet, Wikidata se base sur des concepts et non sur des noms, or il n'est pas inhabituel de publier sous un pseudonyme. Je pense par exemple à Livre:Riom - Les Femmes poètes bretonnes, 1892.pdfLes femmes poètes bretonnes (Q112722872) indique bien en qualificatif le pseudonyme. L'index pourrait-il reprendre ce pseudonyme ? (j'imagine que cela se passe dans Module:Index template mais je ne sais pas où exactement)

Notification ElioPrrl et Hsarrazin :

Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 14 mars 2023 à 13:30 (UTC)Répondre

+1 - oui, ça serait bien que l'auteur dans l'index soit affiché en mode [[Auteur:Page auteur|qualifier "sous le nom]] Hélène (la bot de service…) (d) 14 mars 2023 à 14:22 (UTC)Répondre
C’est possible, il faudrait modifier Module:Index data pour qu’il aille chercher le qualificatif indiqué comme (P1932).
Mais par ailleurs, est-il vraiment utile de mettre un double lien à côté de l’auteur, du titre, et autres éléments de l’index ? La première renvoit vers la fiche Wikidata de l’auteur, la seconde permet de modifier l’auteur dans la fiche Wikidata de l’index. Je pense que la seconde suffirait, puisqu'on est dans une page d’index. Seudo (d) 14 mars 2023 à 16:43 (UTC)Répondre
Nous sommes habitués à la première qui est là en tout temps ou presque. Je la trouve utile et pense que nous devrions la conserver. La deuxième est essentielle sinon on risque d’apporter une correction à partir de l’index, ce qu’il faut éviter. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 mars 2023 à 19:03 (UTC)Répondre
Mais je comprends mal pour quelle raison cette icône Wikidata est affichée uniquement sur les champs qui sont pourvus d’un lien vers une page de Wikisource (titre du document, auteur, traducteur en pratique). Pas d’icône sur la maison d'édition, par exemple. Or lorsqu’il y a un lien, on peut justement cliquer dessus pour en savoir plus et avoir, si on le souhaite, un lien vers Wikidata et autres sites. Seudo (d) 15 mars 2023 à 13:33 (UTC)Répondre
Sans avis tranché mais je serais plutôt d'accord pour ne garder que la deuxième icône. Denis Gagne52 (d · c · b), je ne suis pas sûr de comprendre, c'est bien depuis l'élément de l'index (et uniquement depuis lui) que les informations sont reprises, donc c'est bien là que les corrections sont à faire, non ? Notification Hsarrazin : pour être sûr de bien comprendre ta syntaxe, tu proposes de ne garder que la valeur du qualificatif sous le nom en affichage du lien ? Après, on est sur une page Index donc dans notre « tambouille » interne (j'aurais un avis plus tranché si c'était une page destinée en priorité aux lecteurs). Sinon, ce serait plus technique mais une solution intermédiaire pourrait être de n'afficher ces icônes que pour les personnes connectées ? Enfin pour revenir à la question initiale, Notification Tpt : serait-il possible de modifier le module concerné (merci Seudo (d · c · b) d'avoir indiquer le bon module ; je vois plus ou moins le type de modif à faire mais pas en capacité de la faire moi-même). Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 15 mars 2023 à 13:47 (UTC)Répondre
Notification Seudo et VIGNERON en résidence : Je comprends très bien le besoin exprimé au départ. Je ne vois pas en quoi cela remet en question l’accès direct à l’entité auteur de Wikidata. Cet accès répond à un besoin et nous est offert à partir de toutes les pages-index que ces pages soient reliées ou non à wikidata, celle-ci, par exemple Livre:Raynal - L’Homœopathie, épître à Mme, 1854.djvu. Vous voudriez le faire disparaître et pourquoi donc ? Voyons d’abord ce qu’Hélène en pense. Je ne serais pas surpris qu’elle soit à l’origine de ce lien. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 mars 2023 à 15:43 (UTC)Répondre
C’est juste que je ne ressentais pas vraiment le besoin de ce lien (rajouté en 2018), mais ce n’est pas grave. Puisqu'il est utile à d’autres, on peut le laisser sans problème. Seudo (d) 15 mars 2023 à 16:01 (UTC)Répondre
Oui, c'est une autre discussion à avoir à part mais c'est tout de même lié. Souvent il n'y que la première icône car les index ne sont pas reliés à Wikidata mais cela sera de plus en plus souvent le cas et du coup la question de la pertinence ou non de ces deux icônes partiellement redondantes se reposera. Mais on peut garder cela pour plus tard. Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 16 mars 2023 à 10:51 (UTC)Répondre
Notification VIGNERON en résidence et Hsarrazin : J'ai fait quelque chose dans Module:Index data/Bac à sable, dont le résultat est visible sur Utilisateur:Seudo/TestIndexTemplate (page modifiable à volonté). Cela conviendrait-il ? Seudo (d) 15 mars 2023 à 15:38 (UTC)Répondre
Notification Seudo : Merci ! Je me suis permis de modifier le bac à sable afin d'utiliser le qualificatif pour tout les champs. N'hésite pas à modifier ce que j'ai fait et mettre en place le résultat sur le module principal. Tpt (d) 15 mars 2023 à 19:59 (UTC)Répondre
Fait Notification Tpt : Bonne idée, c’est encore plus simple de l'utiliser sur tous les champs. J'ai reporté sur le module principal Module:Index data, n’hésitez pas à annuler si cela pose un problème quelque part ! Seudo (d) 15 mars 2023 à 20:24 (UTC)Répondre
Merci Notification Tpt et Seudo : cela me semble bien. Merci. Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 16 mars 2023 à 10:51 (UTC)Répondre
Notification VIGNERON en résidence : Pour info, cette modification produit aussi son effet dans les transclusions : Les Femmes poètes bretonnesSeudo (d) 16 mars 2023 à 20:39 (UTC)Répondre
Bonjour, j'en profite pour rebondir sur une autre problématique sur le même thème : quand on crée cette page d'index, un certain nombre de champs sont remplis automatiquement depuis Wikimedia Commons quand la page Wikimedia Commons utilise le modèle Books en détaillant les valeurs des paramètres titre, auteur, éditeur et lieu. En revanche, quand dans le modèle Books de Wikimedia Commons, on précise l'identifiant Wikidata pour éviter d'entrer manuellement les valeurs de tous ces champs, rien n'est repris dans ce formulaire de création de page d'index dans Wikisource, ce qui force à refaire la saisie des champs titre, auteur, éditeur, lieu, bibliothèque, etc.
Ainsi, en utilisant Wikidata pour décrire l'édition de l'exemplaire importé sur Commons, on évite la double saisie Wikidata/Commons mais il reste une double saisie Wikidata/Wikisource (alors qu'avec l'"ancienne méthode" en créant la page Commons sans créer au préalable la page Wikidata de l'édition, on évitait la double saisie Commons/Wikisource, mais il fallait faire une double saisie Commons/Wikidata).
Bref, serait-il possible de faire cet import automatique depuis Wikidata vers le formulaire de création de page d'index sur Wikisource ? Savez-vous où se situe le code qui permet actuellement l'import automatique depuis Wikimedia Commons vers le formulaire de création de page d'index sur Wikisource (si c'est en Javascript je pourrai peut-être faire les modifs pour requêter Wikidata afin de récupérer les infos) ?
-- FreeCorp (d) 15 mars 2023 à 04:08 (UTC)Répondre
Dans ce cas (c’est à dire lorsque l’élément Wikidata est renseigné), il me semble que la double saisie se limite à la saisie de l’identifiant Wikidata dans le formulaire d’index Wikisource, non ? Très peu de champs sont renseignés explicitement ici, par exemple. Seudo (d) 15 mars 2023 à 13:25 (UTC)Répondre
Notification FreeCorp : si tu entres l'identifiant Wikidata dans l'index, pas besoin de rentrer les données à la main (cf. l'exemple que je donne ci-dessus : Livre:Riom - Les Femmes poètes bretonnes, 1892.pdf). Après, si l'outil pourrait ajouter cet identifiant tout seul c'est vrai que ce serait encore mieux. Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 15 mars 2023 à 13:47 (UTC)Répondre
oui, tout à fait, mais dans la majorité des cas, les champs sont d'abord renseignés à la main, et l'élément wikidata créé après coup, donc on a un double remplissage... Hélène (la bot de service…) (d) 15 mars 2023 à 14:05 (UTC)Répondre
Héhé, je n'avais pas pensé à ça... ni osé ne pas remplir les champs. Un grand merci pour l'info ! FreeCorp (d) 15 mars 2023 à 17:44 (UTC)Répondre
dans ton cas, comme pour moi, la solution est simple : il suffit d'aller créer l'élément wikidata avant la page d'index Clin d'œil -> ainsi, il suffit de mettre l'élément WD dans le fichier Commons...
je n'ai pas encore testé ce que ça donne, mais logiquement ça devrait le faire :D Hélène (la bot de service…) (d) 25 mars 2023 à 10:55 (UTC)Répondre

Problème d'affichage des images de FS en édition de pages[modifier]

Bonjour,

Depuis quelque jours, et c'est de pire en pire, je constate un problème d'affichage aléatoire des images de page. On finit par y avoir accès, au pire en cliquant sur l'onglet "image", mais ce n'est pas très pratique, et ça fait perdre pas mal de temps à la correction. J'en ai parlé à @Hsarrazin, qui m'a confirmé qu'elle rencontrait le même problème. Quelqu'un sait-il à quoi c'est dû, et y a-t-il un moyen d'y remédier ? Acélan (d) 14 mars 2023 à 18:11 (UTC)Répondre

Je constate les mêmes ratés dans le service d’imagerie de commons. Ce qui est agaçant, c’est que la petite image qui s’affiche à cette occasion s’enregistre dans le cache. L’onglet image recueille une image de dimension différente et ignore donc le cache. C’est la raison pour laquelle elle s’affiche et l’autre pas. Sur Commons, on explique cela en détail et on fournit différentes méthodes pour purger un thumbnail. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 mars 2023 à 18:52 (UTC)Répondre
oui, ça devient agaçant... une page d'un livre passe normalement, pas la suivante... et quand on essaie l'onglet "image", on a un message "Our servers are currently under maintenance…" -> c'est pénible ! --Hélène (la bot de service…) (d) 15 mars 2023 à 10:00 (UTC)Répondre
Hélène et Acélan, Avant-hier, j'ai observé le même problème. Aujourd'hui, je vois les images. Problème résolu, je crois. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 16 mars 2023 à 09:22 (UTC)Répondre

Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales[modifier]

Bonjour, quelqu'un pourrait-il mettre le facsimilé présent ici en face du texte de Wikisource Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales. merci, Laurent - Lorlam (d) 15 mars 2023 à 00:44 (UTC)Répondre

En regardant à nouveau je m'aperçois que ce n'est pas le même amendement (15 au lieu de 14) et donc pas tout à fait le même texte... cela dit, je ne sais pas ce qu'il est pertinent d'avoir et de conserver sur Wikisource ? Lorlam (d) 15 mars 2023 à 08:11 (UTC)Répondre
Le texte "officiel original" est ici : c'est peut-être celui-là qu'il faudrait garder sur Wikisource comme document d'archive... qu'en pensez-vous ? Voir l'explication des évolutions sur cette page. Lorlam (d) 15 mars 2023 à 08:43 (UTC)Répondre
La difficulté est que, comme tout texte juridique ou presque, la CEDH a été amendée de nombreuses fois. Non seulement des protocoles additionnels ont été rajoutés à la fin, mais les articles eux-mêmes de la CEDH ont été modifiés, voire renumérotés (par exemple par le protocole 11). Le texte de la page Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales correspond, selon son en-tête, à celui qui était en vigueur en 2010 après l’entrée en vigueur du protocole 14 (qui n’est pas le plus récent) : il pourrait être renommé en Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales (version à jour du protocole 14), sur le modèle de Constitution du 4 octobre 1958 (Version à jour de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne). À mon avis il faut le laisser tel quel, et lui adjoindre un fac-similé (ici un PDF de cette version), tout en étant conscient que seuls les protocoles ont valeur légale, pas le texte consolidé. On pourrait aussi rajouter, sur une autre page, le texte d’origine si on veut. Seudo (d) 15 mars 2023 à 09:52 (UTC)Répondre
@Seudo : Oui je pense qu'il serait pertinent d'utiliser la page Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales pour expliquer la démarche des "versions" et "protocoles" et éventuellement lister les versions disponibles sur WS. A mon sens, c'est en premier lieu le texte "d'origine" qu'il serait intéressant de mettre sur WS en tant que "texte historique" (je serais prêt à le faire). Après, je ne sais pas si WS à la vocation et est bien placé pour en suivre les différentes versions et amendements, sachant que le texte lui-même évolue !? Donc... faut-il vraiment garder cette version après l’entrée en vigueur du protocole 14 (qui n’est pas le plus récent) ? Lorlam (d) 15 mars 2023 à 10:13 (UTC)Répondre
Oui Notification Lorlam :, cette solution me paraît assez raisonnable : la page existante Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales est reliée à l’élément Wikidata Convention européenne des droits de l'homme (Q183191) et pourrait donc servir de point d’entrée pour accéder aux différentes versions, à savoir celle à jour du protocole 14 + celle d'origine si tu te charges de la rajouter.
Quant à mettre toutes les versions sur Wikisource :
  • pourquoi pas, sur le principe ? Pour chaque protocole successif, il pourrait y avoir deux pages : le protocole lui-même (qui a valeur juridique) et la version consolidée (qui n’a pas valeur juridique proprement dite, mais qui est bien plus facile à utiliser pour le praticien). Cela suppose de trouver des fac-similés (ou plus exactement des PDF sur des sites fiables, voir ici pour les protocoles)… et d’être motivé ;
  • je ne le ferais pas pour des textes juridiques français parce que Légifrance a une interface de consultation plus efficace que Wikisource, mais pour le droit international les documents, surtout passés, ne sont pas toujours aussi faciles à trouver ;
  • une page « texte en vigueur » ne pourrait être qu’une redirection vers la version X (à modifier le jour où on passe à la version X+1). En outre la version applicable n’est pas forcément la même dans tous les pays en fonction du rythme des ratifications. Seudo (d) 15 mars 2023 à 10:32 (UTC)Répondre
Du coup, comme discuté avec @Seudo, j'ai utilisé la page Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales comme page d'éditions multiples de cette convention, ai importé le texte original de 1950, et ai gardé le texte précedemment présent sur WS que j'ai appelé Convention européenne de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales (version à jour du protocole 14). Je vais m'occuper de corriger la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales (1950) (pages 2 à 20), je laisse les éventuels volontaires s'occuper du Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales (1952) (pages 22 à 26). Laurent - Lorlam (d) 15 mars 2023 à 14:05 (UTC)Répondre
Finalement j'ai corrigé tout le Livre:Conseil de l'Europe - Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertes fondamentales et protocole additionnel, 1950.djvu => s'il y avait un volontaire pour valider ce serait super Bravo !. Laurent--Lorlam (d) 16 mars 2023 à 07:40 (UTC)Répondre
Merci Merci ! à @Seudo pour sa validation !--Lorlam (d) 16 mars 2023 à 14:17 (UTC)Répondre

Police pour dyslexique en export[modifier]

Bonjour,

Lors de mes ateliers Wikisource, j'ai eu la question d'un collègue (Notification Remi lcl :) qui se demande si il existe (apparemment pas) et si on pouvait intégrer une police adaptée pour personnes dyslexique dans les options de Wikisource Book Export ? (par exemple w:OpenDyslexic).

Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 16 mars 2023 à 11:00 (UTC)Répondre

Bonjour @VIGNERON en résidence je ne voudrais pas vous décourager, mais nous avons des demandes de correction concernant ws-export qui datent de presque 3 ans. Pour régler celle que nous avions priorisée, il suffit d’effectuer une mise à jour de Calibre sur le serveur, une opération de routine. Je viens de relancer sur Phabricator : Wikisource Ebooks: Investigate cover page bug mais il ne semble plus y avoir de service à ce numéro.
Par contre, en utilisant Calibre sur votre ordinateur, il vous sera possible de convertir un fichier Epub dans quasiment tous les formats de sortie connus, de préciser la taille du document, la police de caractère à utiliser, etc. Calibre est gratuit et bien documenté. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 17 mars 2023 à 00:22 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : merci de ta réponse mais un ajout d'une police sur la liste existante (et encore peut-être même pas si il y a déjà une telle police dans la liste mais la liste est longue et je n'en ai pas vu) est-il vraiment si complexe ? cela me semblait même une demande plutôt simple (plus que le problème que tu cites en tout cas). Je connais mal les rouages de WSexport mais est-ce que ça ne pourrait pas être aussi simple qu'un fichier de police à ajouter dans https://github.com/wikimedia/ws-export/tree/613de435c4eb7929d70e4c231cf64f83fcebac30/resources/fonts ? Notification Tpt : me tromperé-je ? est-ce une demande complexe ?
« en utilisant Calibre sur votre ordinateur » cela pré-suppose que le lecteur 1. à un ordinateur (ce qui n'est pas le cas d'un tiers de nos lecteurs) 2. sait l'utiliser 3. possède et/ou peut y installer Calibre 4. sait utiliser Calibre. Déjà en temps normal, cela discrimine la majorité des gens mais vu que le besoin ici en plus s'adresse à des personnes dyslexiques (donc qui ont des difficultés à ne serait-ce que lire des instructions), leur demander de faire eux-même n'est pas du tout une solution.
Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 17 mars 2023 à 08:46 (UTC)Répondre
@VIGNERON en résidence @Denis Gagne52 Je vais me renseigner. Le plus difficile n'est pas d'effectuer la modification, mais d'attendre que quelqu'un avec les droits nécessaires l'approuve et la mette en place sur Toolforge. (En plus, je pourrais en profiter pour y ajouter Luciole).
Je vais tâcher d'effectuer cette modification en local chez moi ; je vous redirai si j'ai un résultat concluant (ou non) Poslovitch (d) 17 mars 2023 à 10:02 (UTC)Répondre
@VIGNERON en résidence J'ai du neuf. Depuis octobre 2020, WS-Export utilise les fontes installées sur le système (voir le commit concerné). Comme il existe un paquet Linux fonts-opendyslexic, je vais pouvoir proposer un changement qui rendra cette fonte dispo. Poslovitch (d) 17 mars 2023 à 16:17 (UTC)Répondre
@VIGNERON en résidence: C'est soumis : Pull request sur GitHub.
Plus qu'à attendre que ça soit intégré au code. Poslovitch (d) 17 mars 2023 à 17:00 (UTC)Répondre
@VIGNERON en résidence: C'est bon, la police OpenDyslexic est disponible sur WS-Export ! Grands mercis à @Tpt pour la promptitude du merge ! Sourire Poslovitch (d) 17 mars 2023 à 20:35 (UTC)Répondre
Notification Poslovitch et Tpt : merci beaucoup ! (je me doutais bien que c'était quelque chose d'assez simple de ce genre mais c'était tout de même au-delà de mes capacités techniques et de mon temps disponible, merci !). Cdlt, VIGNERON (d) 19 mars 2023 à 10:31 (UTC)Répondre

Mise en valeur des présentations des ouvrages[modifier]

Bonjour,

@Sapcal22 ajoute régulièrement des présentations des ouvrages à la fin de la relecture, en utilisant le modèle Présentation pour rendre ces présentations visibles dans la liste des nouveautés et dans la page de l'auteur ou autrice. Cette pratique me semble intéressante (je l'ai signalée dans cette page d'aide), je l'adopte moi-même parfois, et il me semblerait utile de rendre ces présentations, qui jouent le rôle d'une quatrième de couverture dans un livre papier, visibles aussi sur la page de l'ouvrage (la « page-feuille » du livre).

Initialement, il me semblait que faire apparaitre le lien au même niveau que "Texte entier" (sous le bloc d'intitulé de la « page-feuille ») était un bon principe, mais après un échange avec @Hsarrazin il me semblerait plus approprié de faire figurer cette présentation, si elle existe, dans un onglet du même type que l'onglet Discussion (il s'agit de paratexte et pas d'un contenu provenant de l'édition qu'on reproduit).

Qu'en pensez-vous ? Discutons peut-être d'abord des aspects fonctionnels avant de creuser la faisabilité technique ?

-- FreeCorp (d) 17 mars 2023 à 09:13 (UTC)Répondre

Je préfère un onglet supplémentaire, mais je ne suis pas opposé à la façon actuelle. — Cantons-de-l'Est p|d|d 17 mars 2023 à 10:11 (UTC)Répondre
J'aime bien l'idée d'un onglet "Présentation". Poslovitch (d) 17 mars 2023 à 10:25 (UTC)Répondre
Je serais moi aussi plutôt favorable de mettre cette "présentation" dans un autre onglet que celui de la retranscription de l'ouvrage... mais pourquoi créer un nouvel onglet partout ? => je propose de rajouter un modèle pour intégrer cette information dans l'onglet "discussion", comme c'est déjà le cas des "Informations sur l'édition" (modèle Infoédit)... on pourrait par exemple créer un modèle "Présentation" !?--Lorlam (d) 17 mars 2023 à 13:41 (UTC)Répondre

Notification Lorlam : des modèle existent déjà {{Présentation}} {{PrésentationWS}} ; que proposes-tu comme nouveau modèle --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 mars 2023 à 13:48 (UTC)Répondre

@Le ciel est par dessus le toit Oui, pardon... je voulais dire que cette info, avec ce modèle, pourrait être intégré dans la page de "Discussion" !? Lorlam (d) 17 mars 2023 à 13:54 (UTC)Répondre
Il me semble qu’il avait été proposé il y a un ou deux ans de créer un nouveau champ dans la page d’Index, dans lequel écrire cette présentation : un peu de la même manière que le champ Sommaire ou Épigraphe, cela pourrait permettre d’accueillir un texte original, ou bien la transcription de la quatrième de couverture pour les livres plus récents. De même que le contenu de ces champs apparaît automatiquement dans la transclusion si l’on utilise pages, de même on pourrait s’arranger pour que la présentation apparaisse automatiquement.
Reste à savoir où : ce peut être, lorsqu’on utilise la balise pages avec header=Sommaire, la création automatique d’une nouvelle page (comme actuellement), la création d’un nouvel onglet (comme proposé par FreeCorp), ou l’insertion automatique du contenu de ce champ au haut de la page de discussion de l’ouvrage (comme proposé par Lorlam). — Je précise que je n’ai aucune idée de la faisabilité de chacune de ces possibilités.
Enfin, dans les exports, ce texte pourrait être inclus comme une quatrième de couverture en fin d’ouvrage (juste avant les « crédits »).
(Une petite inquiétude personnelle : je suis tout à fait d’accord pour prévoir une place aux quatrièmes de couverture, ou aux contenus des jaquettes, etc. Mais si la présentation ne se trouve pas dans le fac-similé, et que chacun peut alors inventer un texte à son gré et modifier ceux écrits par les autres, quelles règles pour cette présentation ? comment la source-t-on ? ne risque-t-on pas de multiplier les débats d’admissibilité et les conflits de modification ? Et toutes ces questions me rappellent autre chose : au fond, ne serions-nous pas en train de réinventer Wikipédia ? Ne serait-ce pas plutôt sur Wikipédia qu’il faudrait présenter l’ouvrage, et ne laisser sur Wikisource que la source, c’est-à-dire ce qui se trouve dans le fac-similé ? Cela me semble plus conforme au rôle d’une bibliothèque. Pour comparaison, on ne fait pas de présentation d’auteurs : mais sur chaque page Auteur:, il y a un lien vers sa page Wikipédia ; et de même sur les pages contenant le modèle Œuvre:.)
ElioPrrl (d) 17 mars 2023 à 14:29 (UTC)Répondre
Je suis assez d’accord avec Notification ElioPrrl : concernant son inquiétude personnelle. Je n’ai jamais compris l’intérêt de ses "présentation"(s). Quand la plupart des textes auront un modèle {{Œuvre}}, qui génère un lien vers Wikipédia comme par exemple ici, on saura tout ce qu’on veut sur le texte en question s’il a un article la bas, s’il n’en a pas celui qui veut faire une présentation peut toujours la créer sur WP. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 mars 2023 à 14:57 (UTC)Répondre
Après lecture du commentaire d'@ElioPrrl, je suis en fait, moi aussi, assez d'accord avec lui. Je trouve bien de pouvoir reproduire un 4e de couverture du livre s'il existe, mais... si les contributeurs se mettent à "inventer" eux-mêmes des textes de présentation des ouvrages, on va au devant de débats sans fin sur l'admissibilité de ceux-ci... On a déjà eu dans ce même Scriptorium un débat sur la pertinence ou non de faire des commentaires "Wikisource" à l'intérieur de ouvrages, mais si on se met à présenter les ouvrages selon la subjectivité de chacun, ne va-t-on pas au delà de l'objectif de Wikisource qui est de conserver une trace historique des éditions papier (sans en modifier le contenu) ???--Lorlam (d) 17 mars 2023 à 16:58 (UTC)Répondre
Il ne me semble pas pertinent que cet onglet soit sur la page d'index : il concerne le contenu de l'ouvrage édité, pas le processus éditorial des pages de l'ouvrage.
Il ne me semble pas pertinent non plus que ce contenu soit dans la page de discussion : si on procède ainsi, on ne voit pas, depuis la page de l'ouvrage, qu'il existe une présentation : la page de discussion peut contenir beaucoup d'autres choses que la présentation. À la rigueur, que dans ce cas l'onglet "Discussion" intègre un signe distinctif, comme l'actuel rond bleu, pourquoi pas.
Enfin, je vois plusieurs contraintes dans la création d'une page Wikipédia dédiée au livre qui font que cette solution ne me semble pas adaptée pour une quatrième de couverture :
  • règles d'admissibilité ;
  • difficultés éventuelles à créer des pages Wikipédia acceptables, correctement wikifiées, de la part de membres de la communauté Wikisource qui n'en ont pas forcément l'habitude ou l'envie ;
  • on ne peut pas se contenter de remplir la page Wikipédia par un extrait d'article à propos de l'ouvrage, ce qui est possible (et parfois tout à fait suffisant) dans une page de présentation sur Wikisource ;
  • la page Wikipédia concerne l'œuvre alors que la page Wikisource concerne l'édition (il est vrai toutefois que j'aimerais qu'on puisse voir depuis la page de l'ouvrage sur Wikisource qu'il existe une page Wikipédia dédiée à l'œuvre correspondante ; actuellement ce n'est visible qu'en deux clics : un sur le lien Wikidata de l'édition, suivi d'un clic pour arriver sur la page Wikidata de l'œuvre, qui signale peut-être une page Wikipédia).
FreeCorp (d) 17 mars 2023 à 16:05 (UTC)Répondre
Les présentations (ou quatrièmes de couvertures) publiées ici ne cadrent pas avec la mission de Wikipédia. On les voit plutôt sur Babelio ou Goodreads. J'ai pensé à Wikidata comme terre (virtuelle) d'accueil, mais il n'y a pas de propriété « résumé », « summary » ou « synopsis ». Je vois la propriété « incipit », qui comprend une information facile à vérifier (voyez les trois incipits de cet ouvrage) . Aucun autre site de l'écosystème Wikimedia ne fait l'affaire. On peut demander la création d'une nouvelle famille de wikis (exemples : WikiSummary, WikiSynopsis, WikiRésumé, WikiBonLivre ;-), mais il faudra attendre quelques années et divertir des ressources pour un wiki qui sera confidentiel. Selon moi, il est plus simple de composer avec les ressources de Wikisource. Pour en revenir au souci de subjectivité exposé par ElioPrrl, je suggère que toute présentation commence par l'un de ce deux messages : (1) « Cette présentation a été rédigée par une ou des personnes contribuant à Wikisource. » et (2) « Cette présentation est une copie, partielle ou entière, du quatrième de couverture de l'ouvrage. » De cette façon, on s'affranchit des débats d'admissibilité et des procédures de votes. — Cantons-de-l'Est p|d|d 17 mars 2023 à 17:44 (UTC)Répondre
(Notification FreeCorp : Petite précision : je n’ai pas proposé que l’onglet soit un onglet de la page d’index, mais que le texte de présentation soit tapé dans la page d’index ou dans une Page: puis affiché automatiquement par la balise pages dans la page principale ou un de ses onglets ; c’est-à-dire le même processus que le champ Sommaire : il est tapé dans l’espace Page: ou Livre:, mais visible pour les lecteurs dans l’espace principal).
Pour qu’un article sur une œuvre littéraire soit admissible sur Wikipédia, il faut que l’œuvre soit publiée à compte d’éditeur (c’est peu ou prou ce qu’on demande lorsqu’on dit qu’on n’accepte que les textes ayant déjà eu une édition papier) et qu’elle ait fait l’objet d’une critique dans un média ou d’une analyse poussée dans une source secondaire. Si, comme je crois le comprendre par le 3e point, ces présentations sont des extraits de critiques, il est donc tout à fait possible de créer un article Wikipédia. Quant à la difficulté à créer une page Wikipédia, c’est un faux argument : il est beaucoup plus facile de téléverser un fichier djvu ou pdf sur Wikisource que sur Commons, et pourtant on le fait sur Commons dès qu’on peut, car c’est la vocation de ce projet d’accueillir des fichiers ; et pire encore, Wikidata est un jungle, et pourtant beaucoup ici poussent pour l’utiliser de plus en plus.
Toutes les présentations que j’ai lues n’avaient rien qui ne puisse s’appliquer à une édition et pas à une autre.
Mais j’avoue que le contenu de ces présentations me paraît flou, et j’avoue que les quelques que j’ai consultées ne m’ont pas éclairé : elles contiennent un temps de lecture indicatif, un début de résumé, parfois un extrait, souvent une critique non sourcée, parfois même la mention chef-d’œuvre ou à redécouvrir. Les résumés, données factuelles et extraits de critiques de presse ont toute leur place dans un article Wikipédia sur l’œuvre (et surtout il faut indiquer qui en est l’auteur ! pour ne pas s’attribuer indûment ce que l’on n’a pas écrit) ; quant aux appréciations purement personnelles ou aux conseils de lecture, à mon avis elles n’ont place ni sur Wikipédia ni sur Wikisource, mais sur Babelio ou Goodreads, sur un blog si l’on veut (même si on les indique comme telles par un message : et ce n’est pas parce qu’on écrit que le jugement est celui d’un contributeur que l’on empêche les conflits d’éditions). J’irai même plus loin : le fait de donner l’extrait d’une seule critique, et toujours bienveillante, me paraît très partial : ça a l’air objectif, mais le choix fait de telle ou telle critique est subjectif.
En tout cas, un lièvre a été levé ! puisque visiblement jamais cette pratique n’a été clairement avalisée par la communauté, qu’elle semble le fait de deux ou trois contributeurs tout au plus, et que plusieurs parmi nous semblent perplexes sur son intérêt et ses modalités.
ElioPrrl (d) 17 mars 2023 à 21:21 (UTC)Répondre
Je suis assez d'accord avec le fait que les résumés de livre (hors quatrième de couverture existante) et commentaires personnels, en particulier sur la valeur d'un livre, n'ont pas vraiment leur place sur Wikisource. En revanche,lorsque je le peux, je copie des informations bibliographiques sur l'édition en cours provenant de sources publiées, et j’inscris ces informations sur la page de discussion de l'ouvrage dans l'espace principal. Quant à les exporter avec le livre ? Il me semble que l'export doit se limiter au seul livre tel qu'il a été publié dans sa forme papier.--Cunegonde1 (d) 18 mars 2023 à 05:38 (UTC)Répondre

Nouveau script pour générer les transclusions et index alphabétiques des dictionnaires[modifier]

Bonjour,

je voulais annoncer que j’ai créé un script qui permet de générer toutes les transclusions d’un dictionnaire. Il suffit d’avoir correctement sectionner le dictionnaire, et en quelques secondes, je peux générer les pages de transclusions. Pour quelques exemples, voir la deuxième moitié des mots en C du Dictionnaire pratique et historique de la musique, ou encore ceux du Le Littré de la Grand’Côte. Par ailleurs, j’ai également un script qui génère les index alphabétiques (voir par exemple Le Littré de la Grand’Côte/3e éd., 1903/Index alphabétique - P). J’ai encore quelques problèmes de gestion des diacritiques, mais ça permet d’éliminer une grande partie du travail. Donc, si vous en avez besoin n’hésitez pas à demander !

À bientôt, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 17 mars 2023 à 10:54 (UTC)Répondre

Génial, merci !
Ton code est public ? Poslovitch (d) 17 mars 2023 à 10:58 (UTC)Répondre
Pas encore. Je corrige des machins d’abord. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 17 mars 2023 à 10:58 (UTC)Répondre
Salut @Poslovitch. J’ai mis mon code ici : [18]. À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 22 mars 2023 à 17:51 (UTC)Répondre
Merci Lepticed7 !Merci ! Je sens que ça va me motiver pour avancer un peu sur le Trévoux. (S'il y a d'autres bonnes volontés pour le Trévoux, ça sera encore mieux, ça permettra de finir le tome III avant 2030). --Acélan (d) 17 mars 2023 à 12:56 (UTC)Répondre
Un beau service, je travail aux transclusion à la main via un fichier excel après avoir créé le sommaire. Hâte de voir ce que tu as produit et son application sur des encyclopédies.

Sicarov (d) 17 mars 2023 à 21:33 (UTC)Répondre

Aide demandée : Régina[modifier]

Bonjour. Les dernières pages du Tome i de Régina de Tullie Moneuse, l'ouvrage de mars de Fières de Lettresdans Libération sont manquantes dans le fac-similé fourni par Gallica. J'ai cherché sur Internet Archive, sans succès, quelqu'un aurait-il une piste ? Merci. Hektor (d) 17 mars 2023 à 13:09 (UTC)Répondre

Bonjour, j'ai envoyé un signalement d'anomalie à Gallica, peut-être qu'ils vont pouvoir résoudre le problème. Cordialement. M0tty (d) 17 mars 2023 à 13:27 (UTC)Répondre
Merci. Hektor (d) 17 mars 2023 à 14:22 (UTC)Répondre
Visiblement il ne manque que les 2 dernières pages, 326 et 327, d'après cette autre édition, comparée avec le texte qu'on devine en retournant horizontalement puis en augmentant le contraste de cette page puis de celle-là. Donc en attendant mieux, insérer avec un includeonly, sur cette page, le texte de cette édition éventuellement corrigé à partir de ce qu'on devine des pages retournées de Gallica. Et dès qu'on peut, réserver l'ouvrage à la BnF pour photographier les 2 pages manquantes ? FreeCorp (d) 17 mars 2023 à 16:16 (UTC)Répondre
J'ai fait une relecture selon ces principes pour terminer ce chapitre, en respectant les retours à la ligne, ou ce que j'en ai distingué. FreeCorp (d) 18 mars 2023 à 05:01 (UTC)Répondre
Bonjour ! Je viens de recevoir une réponse de Gallica. Ils ne pourront probablement pas renumériser les pages manquantes, mais ils m'ont fourni un lien vers une autre version sur Hathi Trust : https://catalog.hathitrust.org/Record/100956319?type%5B%5D=all&lookfor%5B%5D=Regina%20Tullie%20Moneuse&ft=ft Cela devrait permettre de compléter les pages manquantes. Cordialement. M0tty (d) 20 mars 2023 à 10:21 (UTC)Répondre
Merci M0tty, c'est ce que je craignais, ayant eu à peu près la même pour le cafouillage sur l'ordre des pages dans leur scan des Pleurs où pourtant toutes les pages avaient été scannées.
J'avais vérifié sur HathiTrust, c'est le même exemplaire que le Google Books que je donnais ci-dessus, d'une autre édition, donc, mais pour laquelle je n'avais pas vu de différence sur ce qui était visible par transparence sur ces deux pages. Sur l'ensemble du chapitre, je note quelques différences de ponctuation (virgules autour de « comprenant à demi le péril qui la menaçait » dans la troisième édition, virgule au lieu de point-virgule après « qu’il se sentit troublé »), de graphie (« verrous », « essaye », « instants », « accents », « gémissements » et « penchants » au lieu de « verroux », « essaie », « instans », « acccens », « gémissemens » et « penchans ») et de casse (« monsieur », « madame » et « mademoiselle » au lieu de « Monsieur », « Madame » et « Mademoiselle ») et des corrections de coquilles (« vaincre » au lieu de « vraincre », « enfuis » au lieu d'« enfui »), mais aussi un ajout de coquille (« junévile » au lieu de « juvénile »), qui justifient d'essayer d'aller photographier les deux pages de l'ouvrage à la BnF (et me permettent de corriger « jugements » en « jugemens » sur cette page, où je n'avais pas repéré la graphie ancienne bien visible dans la version lisible par transparence). A priori pas la peine de commander une reproduction des deux pages en question sur le site de la BnF, j'ai bon espoir d'y passer ou de récupérer les photos d'ici un mois.
-- FreeCorp (d) 23 mars 2023 à 04:53 (UTC)Répondre
Notification FreeCorp : Des nouvelles depuis lors ? Hektor (d) 25 janvier 2024 à 17:37 (UTC)Répondre
Aaargh, j'ai cherché ce message pendant 10 minutes en vain sur Discord, quand je suis passé à la BnF début janvier pour numériser deux autres pages illisibles sur Wikisource. J'essaie d'y retourner début février. Merci pour le rappel !
-- FreeCorp (d) 25 janvier 2024 à 20:04 (UTC)Répondre

Suppression des modèles t2mp et t3mp[modifier]

Bonjour,

J'ai le plaisir de vous annoncer que le travail sur ces modèles est terminé (plus de 10.000 pages), et que j'ai enfin pu supprimer les modèles t2mp et t3mp, après avoir supprimé t1mp et t4mp. Ne reste plus qu'à continuer à s'habituer à utiliser les modèles de titre avec un peu de rigueur (et peut-être aussi à travailler sur l'utilisation du modèle {{PetitTitre}}, du moins lorsqu'il est utilisé à la place d'un titre de type {{t2}} ou {{t3}}. Acélan (d) 18 mars 2023 à 14:06 (UTC)Répondre

Bravo @Acélan ! Je suis admiratif devant ce travail de fourmi… Bravo !ElioPrrl (d) 18 mars 2023 à 14:33 (UTC)Répondre
Impressionnant en effet ! Surtout qu’Acélan a non seulement remplacé ces modèles par ceux qui s’arriment bien à leur équivalent CSS, mais il a aussi rétabli la hiérarchie des titres dans les ouvrages où elle n’avait pas été respecté. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 18 mars 2023 à 15:52 (UTC)Répondre
Effectivement, ma liste de suivi était remplie de tes interventions sur ce modèle avec le charmant « Soupir... » en commentaire. Merci à toi.--Cunegonde1 (d) 18 mars 2023 à 17:21 (UTC)Répondre
Grand Merci Merci ! Acélan ! --*j*jac (d) 18 mars 2023 à 17:24 (UTC)Répondre
Acélan, Quel travail ! Bravo !Cantons-de-l'Est p|d|d 18 mars 2023 à 19:23 (UTC)Répondre

Indiquer Page à problème pour indiquer sous copyright[modifier]

Bonjour,

Je suis ennuyé de marquer une transcription comme « Page à problème » pour indiquer que la page-scan ne peut pas être transcrite à cause d'un copyright/droit d'auteur. George2etexte juge que c'est pertinent (exemples : 15, 16 et 17). Nous avons échangé sur le sujet. J'aimerais connaître votre avis.

Cantons-de-l'Est p|d|d 18 mars 2023 à 19:36 (UTC)Répondre

Je suis de ton avis. "Page à problème", ça incite à aller voir pour essayer de réparer un problème, et c'est fait pour ça. Il vaudrait mieux mettre les pages comme "sans texte". Acélan (d) 18 mars 2023 à 21:49 (UTC)Répondre
D'accord aussi pour sans texte. Et si sur la page un texte est à conserver, on peut mettre <noinclude>Image sous copyright</noinclude>. --Havang(nl) (d) 18 mars 2023 à 21:58 (UTC)Répondre
Déclarer une "page sans texte" ne reflète pas la réalité de l'édition, et ne semble donc pas respecter l'édition selon les principes habituellement en vigueur sur Wikisource, dans le cas d'une préface qui est encore protégée par des droits patrimoniaux.
Par ailleurs, le jour où la préface (ou plus généralement, les pages en question) passera dans le domaine public, il sera plus compliqué de la repérer (il y aura en effet à ce moment-là, @Acélan, un problème à essayer de réparer). Les catégories "Domaine public en [année]" pourraient aider à repérer le problème, sauf qu'elles ne concernent visiblement pas que les pages "à problème juridique" : on peut voir qu'ont été laissés dans cette catégorie des textes qui sont désormais relus et validés, comme L’Œuvre poétique de Madame de Noailles. Une autre option pour aborder ce problème de visibilité pourrait être de créer une sous-catégorie "À corriger en [année]" et/ou "À valider en [année]", qui sera retirée quand le problème sera réglé.
Voici donc deux problèmes (réalité de la présence d'un texte, visibilité du problème pour le corriger le moment venu) dont vos réponses ne tiennent pas compte. Quelles seraient alors vos solutions pour en tenir compte ? D'autres solutions ont été évoquées dans l'échange avec Cantons-de-l'Est ci-dessus, je suis surpris que vous n'y fassiez pas référence en proposant une option insatisfaisante : serait-il utile de transférer les arguments ici pour qu'il soient mieux visibles ?
Au passage, il me semblait que sur Wikisource les choix éditoriaux étaient laissés aux personnes qui lancent le travail sur un ouvrage. Par exemple le choix d'inclure ou non les ornements typographiques, de considérer ou non comme texte certains éléments de paratexte (liste des autres ouvrages de l'auteur ou autrice, parus dans la collection, publicités éventuelles en tous genre), ou justement la méthode de traitement des pages à problèmes. Je suis donc un peu surpris que ces choix fassent en fait l'objet de débats, même si je remercie @Cantons-de-l'Est d'avoir procédé comme il l'a fait, en laissant un message sur une page de discussion, puis en élargissant la discussion devant des réponses qui ne l'ont pas convaincu mais n'ont pas non plus suscité de contre-arguments de sa part, plutôt que de modifier directement l'état des pages sans informer les personnes impliquées dans la relecture.
Cela permettra peut-être de préciser des pratiques et principes liés au travail communautaire mené sur les pages à problème qui m'échapperaient à l'heure actuelle, et de reformuler des éléments descriptifs inadaptés ou mal formulés. Je pense en particulier à la phrase « Cette catégorie de l’espace de correction et de vérification (espace Page) doit signaler les pages posant des problèmes qui ne dépendent pas des limites des compétences des correcteurs » (dans la description de la catégorie) qui me semble inclure le problème qu'on évoque ici (puisque les problèmes juridiques dépassent les questions de compétences des correcteurs ou correctrices) ou à la définition dans l'aide : « Le niveau Page à problème, qui sert à signaler un problème empêchant la transcription d'une page » (qui correspond on ne peut mieux à la situation quand le problème est juridique).
-- George2etexte (d) 19 mars 2023 à 05:52 (UTC)Répondre
@Havang(nl) il y a un modèle DAChrono qui, bien que non documenté, est prévu pour ce genre de situations quand il n'y a en fait pas de problème d'édition à venir : placé sur une page-source qui contient des éléments encore protégés par des droits patrimoniaux (qui ont donc été inclus par erreur, et pourraient faire l'objet d'une demande de retrait par les ayants droit), il fait apparaitre un message d'alerte à la place de ces éléments tant que l'année d'élévation dans le domaine public n'est pas atteinte. Je suis curieux de savoir comment les personnes qui l'utilisent, qui sont donc déjà sensibilisées à ces questions de problèmes liés aux questions de propriété intellectuelle, se positionnent sur le débat ci-dessus, mais je ne sais pas comment repérer toutes les pages qui utilisent un modèle. @Denis Gagne52, tu as utilisé le modèle sur cette page, tu as peut-être un avis sur la question ci-dessus ? George2etexte (d) 19 mars 2023 à 06:12 (UTC)Répondre
Merci @George2etexte pour ce développement clair. Je ne connaissais pas le modèle que tu mentionnes, mais ça pourrait être une bonne solution, oui, s'il était complété. L'idéal serait :
  • qu'il range les pages dans une catégorie ad hoc (avec éventuellement un paramètre d'année pour retrouver d'un coup les pages concernées)
  • qu'il ait le même effet que "noinclude"
  • qu'il soit documenté
Et dans ce cas, on pourrait mettre le statut de page que l'on mettrait dans un cas normal. Acélan (d) 19 mars 2023 à 07:33 (UTC)Répondre
À la réflexion, cette solution ne me semble pas convenir, et je n'ai toujours pas compris pourquoi vous semblez considérer, Cantons-de-l'Est, Havang(nl) et toi qu'il ne s'agit pas de pages à problèmes alors qu'elles respectent les deux définitions de pages à problèmes que j'ai tirées de Wikisource, et qu'elles ne correspondent pas aux contrexemples de page à problème fourni dans l'aide. Cette coloration particulière qui apparait à la fois sur la page-source elle-même et sur la page d'index de l'ouvrage qui constitue bien le lieu à visiter pour les problématiques liées à l'édition d'un livre me semble un moyen simple d'alerte.
À l'inverse, le modèle DAChrono évoqué ci-dessus sert, comme je l'ai écrit, pour des contenus qui sont déjà transcrits et relus, voire validés, et bien visibles sur le fac-similé. Il ne s'agit donc pas de pages à problèmes vis-à-vis de l'édition ou du scan (d'où, justement, l'affichage d'un avertissement dans les pages transcluses, contradictoire avec la solution de noinclude que tu évoques) mais de pages à problèmes vis-à-vis de la consultation du livre électronique mis à disposition sur Wikisource, où les éléments posant problème ne sont pas affichés aux personnes qui ne cherchent pas à en consulter la source dans les pages-sources. George2etexte (d) 19 mars 2023 à 07:45 (UTC)Répondre
Je suis d’accord qu’il vaut mieux une coloration différente pour pouvoir signaler au premier coup d’œil le problème de droits. Je n’ai personnellement aucune objection contre l’utilisation de « Page à problème », pour les raisons citées dans le message précédent par George2etexte. Si l’on veut préciser la nature du problème, pourquoi ne pas mettre « non-DP » à la place du numéro de page dans pagelist ? et bien évidemment ajouter un avertissement pour prévenir les transclusions prématurées, par exemple dans le champ Série. — ElioPrrl (d) 19 mars 2023 à 09:21 (UTC)Répondre
Notification George2etexte : Page à problème est une mauvaise option, puisque on va voir trop souvent inutilement ce que c'est le problème pour constater que le problème n'existe pas dans l'actualité. Une catégorie de maintenance est plus adéquate.--Havang(nl) (d) 19 mars 2023 à 09:44 (UTC)Répondre
Mais il serait souhaitable de trouver un moyen de rendre cette catégorie de page à problème plus facilement utilisable pour de la maintenance. Il y a plusieurs cas de figure qu'on ne peut actuellement distinguer, ce qui est problématique pour régler les problèmes, justement :
  • les FS défectueux : certains recherchent (et parfois trouvent) des solutions
  • les nouveaux qui utilisent mal cette catégorie : il est souhaitable de pouvoir repérer facilement ces cas, pour corriger la page et expliquer dans quel cas utiliser cette catégorie, et dans quel cas demander de l'aide pour une mise en page un peu complexe (ou une couche-texte sale, ou autre cas)
  • et maintenant les éléments hors DP
Ce qui peuple surabondamment cette catégorie et la rend peu lisible (y compris pour ce dernier cas). Acélan (d) 19 mars 2023 à 09:44 (UTC)Répondre
Alors « Non corrigé » avec ajout d’une catégorie indiquant à quelle date la page tombe dans le DP ? comme cela il sera facile à chaque premier janvier de repérer les pages nouvellement libérées et de faire leur transclusion. — ElioPrrl (d) 19 mars 2023 à 10:30 (UTC)Répondre
Pourquoi pas si on considère acceptable d'ignorer temporairement ces pages "non corrigées" tant que certaines parties n'ont pas atteint le domaine public, pour considérer que l'ouvrage complet a été relu une, ou deux fois, quitte à revenir en arrière au moment de l'élévation dans le domaine public, quand le fac-similé complet est ajouté, et que donc la transclusion de ce fac-similé devient incomplète. George2etexte (d) 19 mars 2023 à 16:23 (UTC)Répondre
Il resterait alors à trouver comment définir les « pages à problème » dans l'aide si les définitions actuelles ne vous conviennent pas, et éventuellement à y décrire la raison liée aux pratiques de maintenance qui expliqueraient cet extrait du message de Havang(nl) que je ne comprends pas : « on va voir trop souvent inutilement ce que c'est le problème ».
Je ne comprends pas non plus pourquoi ce ne sont pas les pratiques de maintenance que nous changeons plutôt que la définition des « pages à problèmes » : par exemple, Petscan permet d'afficher les pages qui sont dans la catégorie « Page à problème » sans être dans la catégorie « Domaine public par année » (ou dans une sous-catégorie de celles-ci). Cela ne suffit-il pas pour éviter que ces pages pas encore dans le domaine public ne vous gênent vos opérations habituelles de maintenance ? George2etexte (d) 19 mars 2023 à 16:49 (UTC)Répondre

Bonjour, juste une idée comme ça : Et si on demande gentiment l'ajout d'un statut supplémentaire de pages "sous-copyright" à côté de "page à problème" et de "page corrigée" ? Ça ne résoudrait pas le problème pour tout le monde ? M0tty (d) 20 mars 2023 à 10:44 (UTC)Répondre

Ce n'est pas la page wikisource qui est sous copyright, mais un part de fs (image ou texte, page entiere ou fragment) qui pour raison de copyright n'est pas à inclure dans la page de transclusion sur wikisource. --Havang(nl) (d) 20 mars 2023 à 10:55 (UTC)Répondre
J'avais bien compris, et ma proposition est bien d'avoir un statut "Sous copyright" pour une page de fac-similé, selon le même principe que "à corriger", "corrigée", "validée", "sans texte", etc. Cordialement. M0tty (d) 20 mars 2023 à 11:44 (UTC)Répondre
Pour Pour Cette proposition me semble idéale, meilleure que « page à problème » car elle permet de distinguer des problèmes de type différent. George2etexte (d) 20 mars 2023 à 13:44 (UTC)Répondre
Pour Pour Acélan (d) 20 mars 2023 à 20:45 (UTC)Répondre
Pour PourCantons-de-l'Est p|d|d 23 mars 2023 à 11:26 (UTC)Répondre
Pour Pour Idéal, et instructif pour que les contributeurs soient sensibilisés aux droits d'auteur. — Éτienne ♄ (d) 23 mars 2023 à 15:00 (UTC)Répondre

Cas actuel[modifier]

Il y a un cas actuel: Page:Roussel - Comment j’ai écrit certains de mes livres, 1979.djvu/3 qui contient un texte récent sur l'auteur. Le texte récent est sous copyright, mais anonyme donc non daté. Pour l'instant, j'ai vidé la page de transclusion et marqué page sans texte. Comment traiter cette page selon le proposé ? --Havang(nl) (d) 20 mars 2023 à 20:29 (UTC)Répondre

D'après ce qui est discuté dans ce sujet : passer la page en statut "Sous copyright", quand ce nouveau statut coloré sera créé, si l'idée est soutenue par la communauté, ajouter une « note de Wikisource » pour indiquer que la page sera dans le domaine public en 2034 et mettre la page dans la catégorie Domaine public en 2034.
D'après le sujet ci-dessous, éventuellement caviarder la page dans le PDF d'origine et remplacer le fichier sur Commons (mais ça ne changera rien au fait que la source non caviardée restera accessible sur archive.org, et dans la première version du fichier, donc pas sûr que ce soit bien utile de s'embêter avec ça).
-- George2etexte (d) 21 mars 2023 à 03:50 (UTC)Répondre

S’il s’agit du court texte de la page 3 djvu. ce peut être considérer comme une courte citation. on pinaille pour pas grand chose, je trouve pour ce cas là. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 08:03 (UTC)Répondre

Modèle DAChrono et alternative[modifier]

Bonjour,

Ce message est en lien avec la section Indiquer Page à problème pour indiquer sous copyright.

J'ai analysé {{DAChrono}}. Par exemple, le modèle a été ajouté dans cette page, indiquant de façon implicite que le texte entrera dans le DP en 1992 + 50 + 1 = 2043.

  • La transcription est affichée, ce qui est une erreur car hors DP.
  • Dans la transclusion, je vois des bandeaux d'avertissement, à raison d'un par page transcrite. Je doute que ce soit pertinent d'en voir autant et je doute que ce soit pertinent d'afficher de tels messages dans une transclusion. Il suffit de ne pas afficher les textes hors DP.
  • {{DAChrono}} ne fait aucune catégorisation de maintenance, ce qui serait bien utile pour le suivi.
  • Quand un texte entre dans le DP, le modèle devrait afficher un message indiquant les étapes à faire pour afficher la transcription.

Pour toutes ces raisons, je propose de créer un modèle de substitution qui aurait ces caractéristiques :

  • Trois paramètres :
    1. Année décès (de l'auteur étant mort le plus tard)
    2. Durée PMA (post mortem auctoris, une expression du jargon légal indiquant le nombre d'années après le décès de l'auteur ; en Europe, c'est 70 ans)
    3. Transcription
  • Calcul automatique de l'année d'entrée dans le DP (année décès + PMA + 1)
  • Catégorisation dans [[Catégorie:Domaine public en NNNN]]
  • Si le texte est hors DP
    • Affichage d'un message indiquant que le texte est sous copyright/droit d'auteur
    • Transcription masquée. Elle n'est donc pas transcluse.
  • Si le texte est dans le DP
    • Afficher un message indiquant les étapes à faire pour afficher la transcription et le reste.

Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 14:21 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est : Ça va ; vas-y Sourire --Havang(nl) (d) 19 mars 2023 à 15:04 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est ce serait parfait ! Acélan (d) 19 mars 2023 à 15:42 (UTC)Répondre
Havang(nl) et Acélan, J'ai créé un script en wikicode qui respecte ce que j'ai proposé. Dans une ou plusieurs pages, essayez par exemple :
 
{{Utilisateur:Cantons-de-l'Est/Test/0|1952|70|Lorem ipsum}}
 
{{Utilisateur:Cantons-de-l'Est/Test/0|1953|70|dolor sit amet}}
 
Est-ce que les résultats dans la ou les pages vous satisfont ? Est-ce que les résultats dans une transclusion vous satisfont ?
Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 16:21 (UTC)Répondre
Je pense que le contenu s'affiche dans les pages-sources pour faciliter la transcription, et sa vérification, avant élévation dans le domaine public.
Il me semble que la version actuelle de ce modèle ne nécessite pas d'action à faire pour afficher la transcription quand l'année de passage dans le domaine public est atteinte. Pourquoi semble-t-il utile :
  • de prévoir une catégorie de maintenance si le contenu à afficher ultérieurement est déjà prêt ?
  • de prévoir des "étapes à faire" si le texte est dans le domaine public et que la transcription s'affiche automatiquement ?
Dans tous les cas il me semble utile de prévenir les personnes qui ont créé et/ou utilisé ce modèle pour avoir leurs éventuels retours ou avis.
Au passage, je déconseillerais d'utiliser l'expression "page-scan" alors que c'est l'expression "page-source" qui est utilisée dans l'aide.
-- George2etexte (d) 19 mars 2023 à 16:28 (UTC)Répondre
  • Avec {{DAChrono}} la catégorisation n’est plus vraiment nécessaire, car une fois l’échéance atteinte, la transclusion s’effectue normalement sans nécessiter les étapes supplémentaires que Canton de l’Est propose de documenter à l’intérieur d’un bandeau.
  • Comme mentionné par George2etexte, avec {{DAChrono}}, la transcription doit apparaître dans l’espace Page pour en permettre la vérification. Dans les discussions avec @Hsarrazin, il était convenu de ne pas transclure l’objet sujet à D.A. mais de conserver la transcription visible dans l’espace page.
  • {{DAChrono}} ne gére pas le multipage, il faudrait effectivement que le message n’apparaisse qu’une fois en transclusion. Cela peut s’ajouter sans problème Fait , mais ce message me semble essentiel, notre engagement étant de reproduire fidèlement la totalité de l’édition et non seulement un extrait. Il faut donc en aviser le lecteur lorsque nous sommes en défaut de le faire.
  • L’approche proposée par Canton de l’Est est tout à fait différente, la transcription étant remise à plus tard. Le modèle rédige alors un bandeau et catégorise selon la date de passage au D.P. Il faudra alors s’assurer que la page Catégorie existe déjà sinon l’inscription ne se fera pas. À l’échéance, la page est transcrite en remplacement du modèle et la catégorisation s’efface d’elle-même. Les deux modèles ne font pas la même chose. Il faudrait toutefois se positionner à savoir si on permet de transclure uniquement un extrait d’une œuvre sans le mentionner expressément dans le produit délivré.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 19 mars 2023 à 18:43 (UTC)Répondre

George2etexte, @Hsarrazin et Denis Gagne52, Si j'ai bien compris votre position, vous jugez correct d'afficher la transcription d'une page source qui est soumise à un copyright. À ma connaissance, le domaine de la propriété intellectuelle n'a pas évolué vers plus de liberté de réutiliser les créations sous copyright. Si j'ai raison, tant qu'une page source n'est pas dans le DP, le copyright interdit la création d’œuvres dérivées sans les accords explicites des auteurs. Le non-respect des droits moraux des auteurs expose Wikisource à des sanctions. Si j'ai raison, alors {{DAChrono}} ne doit plus afficher la transcriptions d'une page source qui n'est pas dans le DP. — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 21:55 (UTC)Répondre

Afficher la transcription d'une page source sur Wikisource est aussi peu correct qu'afficher le scan dans Wikimedia Commons, ou qu'afficher le scan pour le site source du scan (par exemple Gallica pour cet ouvrage où il était présent dès 2021 alors que l'illustrateur est entré dans le domaine public cette année). C'est la raison pour laquelle, il me semble nécessaire, si l'on sait qu'un ouvrage contient certains contenus de paratexte pas encore dans le domaine public, de ne pas inclure ces contenus dans le fac-similé initialement importé sur Commons. Mais si, par des recherches spécifiques, la communauté Wikisource se rend compte après coup qu'un ouvrage censé être dans le domaine public d'après sa source s'avère ne pas l'être entièrement, il me semble que prendre la peine de rendre indisponible ces contenus dans la version la plus visible de cet ouvrage devrait suffire à limiter les risques juridiques, en particulier tant que le fichier source reste lui-même aussi disponible sur le site de la source.
Par ailleurs il ne s'agit pas ici d'une question de respect de droits moraux des auteurs ou autrices mais plutôt de droits patrimoniaux des ayants droit d'autrices ou auteurs décédés.
-- George2etexte (d) 19 mars 2023 à 22:43 (UTC)Répondre
{{DAChrono}} a été créé dans le contexte de Rédalga. En téléversant à partir de Gallica, je savais que les illustrations n’allaient être libres de droit qu’un mois plus tard. Le modèle a permis de compléter la transcription dans l’espace Page et d’en empêcher l’affichage complet dans l’espace principal avant le premier janvier 2023. Par contre, après avoir consulté, il a été convenu qu’il ne fallait pas anticiper sur une longue période, les conditions pouvant changer comme ce fut le cas au Canada. Je partage l’opinion de George2etexte. À partir du moment où, dans l’espace page et sur Commons, on présente une copie numérisée de l’œuvre, nous sommes en présence d’une œuvre dérivée. Ce serait jouer à l’autruche que de cacher sa transcription en conservant l’image-source et penser être à l’abri de tout reproche. La plupart du temps, on ne réalise qu’après coup que la préface, par exemple, n’est pas du domaine public. Il est un peu tard pour la retirer du f-s. Jusqu’ici, on s’est limité à ne pas la transclure. Si le modèle de Cantons-de-l'Est nous permettait de cacher les sections du f-s contenant des entités sous D.A., je serais alors plus réceptif à son plaidoyer et à sa suggestion de cacher aussi la transcription. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 mars 2023 à 00:21 (UTC)Répondre
Notification George2etexte : J’ai appliqué votre méthode dans Livre:Desrosiers - La fin de la terre, 1931.djvu surtout qu’on avait fourni ce livre en exemple au début de la conversation. Il m’a fallu reprendre le f-s mais le f-s d’origine sera facile à retrouver ainsi que la transcription que j’ai effacée dans l’espace Page. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 mars 2023 à 03:51 (UTC)Répondre
Le modèle que je propose masque la transcription passée en paramètre si ce qui est transcrit est hors DP. Pour réussir à masquer une page d'un fac-similé affichée dans Wikisource, il faut agir au niveau du HTML et le moteur de Wikisource ne fournit aucun moyen de le faire sans que les utilisateurs n'installent un script (ou un gadget). — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 mars 2023 à 10:58 (UTC)Répondre
George2etexte, Dans un fac-similé, est-ce que la suppression des passages hors DP serait acceptable pour vous ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 mars 2023 à 11:03 (UTC)Répondre
C'est ainsi que je procède habituellement (par un « blanchissement » signalant le contenu effacé plutôt que par une suppression de pages qui compliquerait le travail au moment de l'élévation dans le domaine public du contenu blanchi) pour : 1) respecter les droits patrimoniaux sur les contenus pas encore dans le domaine public ; 2) signaler leur existence ; 3) avancer sur la relecture de textes dans le domaine qui ont quand même un intérêt sans ces éléments de paratexte.
Voir par exemple les pages du fac-similé correspondant aux pages actuellement signalées comme « à problème » dans les Lettres à sa marraine d'Apollinaire et La Machine à courage de Georgette Leblanc, Quelques lettres intimes de Marie Lenéru éditées par Fernande Dauriac ou encore dans l'édition dans la revue Lettres des Poèmes inédits de Marceline Desbordes-Valmore.
Il me semble que deux aspects pourraient être améliorés par rapport à mes pratiques actuelles :
  • confier une version non expurgées du fac-similé à quelques wikisourciennes ou wikisourciens, dans le cadre de la copie privée, pour augmenter les chances que le fichier caviardé soit remplacé par le scan complet au moment de l'élévation dans le domaine public ;
  • si l'on considère que le fait d'utiliser les pages à problème relève du choix éditorial des personnes qui lancent l'édition d'un texte, utiliser le modèle ChoixEd pour le signaler dans la page de discussion de la page d'index de l'ouvrage.
Je suis partant pour rédiger cela sous forme de passages de documentation dans les pages Aide:Guide_du_nouveau_contributeur#Respecter_le_droit_d’auteur et Aide:Qualité_des_pages#Schéma_non_classique s'il y a finalement un consensus sur le fait que ce serait une bonne façon de procéder.
-- George2etexte (d) 20 mars 2023 à 13:26 (UTC)Répondre
Ça me va ! Ces pages caviardées ne répondent-elles pas à la définition qu’on retrouve au haut de la page Catégorie:Page à problème ? Je ne vois pas de problème en autant qu’on convienne qu’une page à problème n’empêche pas la progression de l’avancement de la page index. Avant de catégoriser des pages, il vaudrait mieux valider avec celle qui voit à l’entretien annuel, car ces catégories semblent réservées aux index.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 mars 2023 à 14:39 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est pas du tout !
en l'occurrence, je fais énormément de recherches sur les dates, et c'est souvent mon travail qui affiche qu'un auteur n'est pas DP.
dans le contexte de publications périodiques, qui sont DP au bout de 70 ans dans leur ensemble, et qu'on peut donc mettre sur wikisource, comme elles sont sur Gallica - légalement - il est arrivé que des pages soient corrigées, à une période où on ignorait les dates de l'auteur de l'article précis : dans ce cas, et dans ce cas-là seulement, je suis d'avis de ne pas transclure l'article, mais ne pas détruire le travail fait. -> ça ne signifie pas que je suis pour la violation du DA : on est là sur un cas limite, car les périodiques sont bien DP au bout de 70 ans...
je n'ai pas encore lu toute la discussion sur les aspects techniques du modèle : je réponds ici à l'accusation de @Cantons-de-l'Est, comme quoi je trouverais ça correct...
je suis par ailleurs souvent celle qui monte les TdM de revues susceptibles de poser problème, en indiquant les Auteurs (et donc les articles) qu'il ne faut pas corriger... donc je trouve l'accusation un peu difficile à digérer... -> encore une fois, je parle de revues qui sont DP, en tant que revues, de par leur date de publication... Hélène (la bot de service…) (d) 20 mars 2023 à 20:44 (UTC)Répondre
par ailleurs, pour répondre à propos de Modèle:DAChrono, encore faudrait-il avoir un minimum de Documentation, explicitant ce que fait le modèle, comment l'utiliser, pour comprendre de quoi il s'agit... un modèle sans page /Documentation est un modèle inutile... Hélène (la bot de service…) (d) 21 mars 2023 à 08:29 (UTC)Répondre
Hsarrazin, J'ai mentionné votre pseudodnyme parce que Denis Gagne52 a écrit plus haut : « Comme mentionné par George2etexte, avec DAChrono, la transcription doit apparaître dans l’espace Page pour en permettre la vérification. Dans les discussions avec Hsarrazin, il était convenu de ne pas transclure l’objet sujet à D.A. mais de conserver la transcription visible (mon emphase) dans l’espace page. » Votre réaction me satisfait. — Cantons-de-l'Est p|d|d 21 mars 2023 à 10:16 (UTC)Répondre
  • Notification Hsarrazin : DAChrono avait été utilisé dans un premier livre avec des résultats intéressants. Dès le 2e livre, Viticulum m’a signalé une faiblesse importante. On ne peut pas prévoir comment un droit va évoluer dans le temps, « autant ne pas s’avancer sur la date d’expiration du droit d’auteur ». Il me restait à décider du sort de ce modèle et des adaptations à apporter à ce 2e livre. Quelle ne fut pas ma surprise de constater qu’on discutait de DAChrono sur le Scriptorium. Tu déplores que je ne l’aie pas documenter . Je te réponds que je ne le documenterai jamais. Aucun droit d’auteur ne s’applique aux modèles que nous créons sur Ws. Pourrait-on au moins nous laisser décider à quel moment les rendre publics sur le Scriptorium ?
  • Toi comme Ernest avez fait preuve de prudence dans les cas de violation du copyright. Je rapporte deux situations où il a été convenu de ne pas transclure dans l’espace principal le texte de certains passages sous copyright. Le Rouge et le Noir et La Chartreuse de Parme. Mes propos portaient p-e à interprétation et il aurait été plus juste de mentionner que, dans un cas comme dans l’autre, la présence du texte dans l’espace Page n’avait pas été considérée. Ce texte avait donc été conservé. J’ajoute que cela convenait à tous les contributeurs sans quoi il aurait fallu supprimer ces ouvrages incluant le travail de transcription déjà accompli.
  • Notification Cantons-de-l'Est : C’est vous qui avez amené ce sujet à deux reprises sur le Scriptorium. Quelles étaient vos intentions et concrètement qu’est-ce que vous nous suggérez (dans l’espace page) pour ne plus contrevenir à la loi qui protège les D.A. C’est le point que vous semblez vouloir défendre. Vous avez demandé à George2etexte de se compromettre. Il nous a présenté une offre de service qui me convient parfaitement tant pour les livres en devenir que pour ceux qui existent déjà. Je vous prédis que c’est l’orientation que nous allons adopter à l’avenir. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 01:24 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Denis Gagne52 et George2etexte, En ce qui concerne le respect du droit d'auteur ou des ayants droits, le caviardage du fac-similé proposé par George2etexte me va. Je n'ai pas été indulgent dans ce dossier, parce j'ai observé régulièrement des tentatives d'ignorer les droits d'auteur ou patrimoniaux (ou les droits que vous voudrez) avec des conséquences néfastes pour les personnes physiques ou morales qui ont été accusées IRL. Je tiens à ce que Wikisource continue d'exister. — Cantons-de-l'Est p|d|d 23 mars 2023 à 09:46 (UTC)Répondre

Cantons-de-l'Est et George2etexte Nous progressons. Merci à vous deux pour cette contribution à l’avancement de nos procédures. M’étant déjà compromis, j’ai demandé la suppression de {{DAChrono}}. Dorénavant il faudra travailler à l’intérieur d’une page caviardée. Je ne saisis pas encore toute la portée des changements que nous voulons introduire. Il est vrai que les droits relatifs aux images, préfaces et autres pièces accessoires ont souvent été ignorés. Il faudra être plus rigoureux à l’avenir. Ça me va car je vais adapter mon choix de livres à cette nouvelle réalité et à la documentation que George2etexte voudra bien mettre à notre disposition. Je suis conscient toutefois de la charge de travail que cela représente pour lui et l’en remercie. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 mars 2023 à 15:53 (UTC)Répondre

bonsoir, je poste au milieu de la nuit parce que cette histoire m'empêche de dormir, et je constate l'évolution :)

@Denis Gagne52, lorsque tu testes un modèle, ça serait bien, à défaut d'une documentation complète d'indiquer dessus qu'il s'agit d'un modèle "expérimental", afin d'éviter qu'il soit utilisé sans bien savoir ce qu'on fait, surtout quand il s'agit d'un modèle complexe (avec du Lua), qui n'est pas compréhensible par tous : n'oublie pas que l'immense majorité des contributeurs ici ne comprennent pas le codage ; personnellement, j'arrive à peu près à déchiffrer du js simple, mais le lua, c'est du chinois. On peut être admin et pas tech Clin d'œil, et c'est, je crois, le cas de la majorité d'entre nous...

La "Documentation" que je demandais n'était pas un mode d'emploi complet, mais une information a minima, qui pouvait, par ex, indiquer que c'était expérimental, et destiné à masquer temporairement des pages non-DP, jusqu'à une date déterminée. -> je n'en demandais pas plus...

tu as choisi de retirer le modèle : c'est un autre choix, que je respecte :)

L'essentiel est que les outils créés soient utilisables, compréhensibles et fonctionnels...

Merci à toi pour ton engagement à faciliter et améliorer les contributions, et merci aussi de penser à ceux qui ne sont pas bilingues français/machine Sourire

PS : suis-je la seule à ne pas pouvoir [répondre] sur le Scriptorium, et devoir tout réécrire en passant par [modifier] à l'ancienne ? --Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 03:22 (UTC)Répondre

Modification du codage des sauts de paragraphe ?[modifier]

Bonjour, je fais des Match et Split à partir de fichiers codés en Unicode UTF-8 sous Linux, dont les sauts de paragraphes sont codés sous forme \n\n. Depuis une semaine environ, ces sauts de paragraphes ne sont plus reconnus dans le code médiawiki ; le texte se trouve donc à la suite du paragraphe précédent sans que le saut de paragraphe soit visible. En outre, je me trouve également avec la situation inverse d'un paragraphe créé alors qu'il n'y a qu'un \n qui n'indique normalement pas un saut de paragraphe. Suis-je le seul à avoir constaté ce phénomène ? Comment y remédier ? Cunegonde1 (d) 19 mars 2023 à 13:56 (UTC)Répondre

Cunegonde1, Pour \n\n, peut-être remplacer par \r\n ? Pour un seul \n, je suis embêté. — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 14:58 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est Merci de ta réponse. Le codage \r\n est un peu pénible à gérer (mes regex de préformatage sont toutes adaptées à \n\n), mais j'essaierai la prochaine fois. Ce qui me contrarie (soupirs…) c'est que jusqu’à présent, je n'avais jamais eu de problème, et j'en ai fait un paquet de match et split avec le codage \n\n sans aucun souci. Ensuite, je travaille avec sigil (intérêt des regex et des "clips" pour le formatage), et je formate en sortie les sauts paragraphes en avec <br/><br/>, ce qui se traduit sur l'éditeur de texte par \n\n. Cunegonde1 (d) 19 mars 2023 à 15:21 (UTC)Répondre
Cunegonde1, Si, je dis bien si, \r\n fait le boulot, peut-être changer <br/><br/> en <brrrr/><br/>, et demander à l'éditeur de texte de convertir automatiquement <brrrr/> en \r ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 15:32 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est C’est pas plus simple de convertir tous les \n en \r\n sur l’éditeur de texte sur le fichier à splitter ? Si ça fonctionne c’est le plus simple et ça se fait en toute fin de parcours. Ce qui est contrariant, c’est que si je fais un copier/coller de la même page codée en \n\n sur une page vierge, il n'y a aucun problème. Est-ce que Split a été modifié ? Cunegonde1 (d) 19 mars 2023 à 17:07 (UTC)Répondre
Cunegonde1, Comme vous le sentez pour le remplacement (j'ai suggéré selon ma compréhension de votre système de préparation de fichiers). Je n'utilise pas Match et Split (j'ai déjà trop de trucs sur le feu wikisourcien ;-). Je soupçonne la dernière version du moteur de Wikisource, mais ça peut provenir d'ailleurs. — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 21:39 (UTC)Répondre
Cantons-de-l'Est Merci, je vais tester au fur et à mesure les différentes solutions.
Cantons-de-l'Est Petit retour d’expérience, j'ai fait un match et split avec un texte dont les fins de lignes codées \n ont été remplacées par \r\n, et cela fonctionne parfaitement. Suffira juste que je pense à faire la manip avant de coller le texte sur la page wikisource. Merci Merci ! pour la solution.--Cunegonde1 (d) 20 mars 2023 à 15:08 (UTC)Répondre

Petit manuel de politesse[modifier]

Bonjour, j'avais travaillé sur Fac-simile Petit manuel de politesse et de savoir-vivre à l'usage de la jeunesse, ouvrage de 1866.

Un chapitre est intitulé : "Ce qu'il faut qu’un Enfant conserve par rapport à la conversation". Or quelqu'un a corrigé en : "Ce qu’il faut qu’un Enfant observe par rapport à la conversation." ("conserve" est devenu "observe").

Pensez-vous qu'il s'agit effectivement d'une coquille et dans ce cas je change le titre du chapitre ?

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 19 mars 2023 à 15:27 (UTC)Répondre

Newnewlaw, Peut-être discuter dans un premier temps avec Cquoi (qui est encore actif dans les wikis) de cette modification ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 mars 2023 à 15:39 (UTC)Répondre
Merci Cantons-de-l'Est !Merci !, j'ai envoyé un message à Cquoi (d · c · b) >> ici <<. Je vais attendre sa réponse. --Newnewlaw (d) 19 mars 2023 à 17:14 (UTC)Répondre
Notification Newnewlaw : Cet ouvrage semble recopier un autre ouvrage du même titre, signé Buqcellos, dans lequel le chapitre en question s’intitule effectivement « … observe » (plagiat ? à moins que le même auteur apparaisse sous deux noms différents). La correction me paraît donc acceptable à condition de l’expliquer en page de discussion. Seudo (d) 21 mars 2023 à 09:12 (UTC)Répondre
Notification Newnewlaw :, Notification Cantons-de-l'Est :, Notification Seudo :, Bonjour, merci pour l'intérêt que vous portez à ce livret. Il semble en effet que mon document de 1866 soit une reprise du manuel du Buqcellos datant de 1844, déniché par Seudo que je félicite ! Étant donné que vous êtres tous les trois plus experts en Wikisource, je vous laisse décider de la suite. Bravo et merci. Cordialement Cquoi (d) 21 mars 2023 à 15:09 (UTC)Répondre
Notification Cquoi, Cantons-de-l'Est et Seudo : Il me semble que nous sommes venus à un accord.
J'ai donc fait la modification et mis un message >> ici << et >> là <<
--Newnewlaw (d) 21 mars 2023 à 17:21 (UTC)Répondre

Poll regarding March 2023 Wikisource Community meeting[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We will be organizing this month’s Wikisource Community meeting in the last week of March and we need your help to decide on a time and date that works best for the most number of people. Kindly share your availabilities at the wudele link below:

https://wudele.toolforge.org/U2feqmZBy62FJjVd

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF and PMenon-WMF

Sent via MediaWiki message delivery (d) 19 mars 2023 à 05:31 (UTC)Répondre

Depuis Janvier[modifier]

Je ne comprends pas la tendance qu’il y a par certains, depuis le mois de janvier de tout compliquer, le rajout de modèles par dizaines dont aucunes publicité n’est faites correctement, des obligations de procédés sans discussion et sans vote, de la syntaxe que seul celui qui l’utilise comprend, des façons de faire non standardisées et des modifications sans explication. des transclusions de dico dégueulasses suite à des créations de pages roses à la chaîne. Des pages bleues utilisées pour des problèmes qui n’en sont pas. Des rajouts d’un A5 moche (toujours sans discussion et sans explication) sur certaines pages et j’en passe et des meilleures comme disait le bon Victor. Il ne faudrait pas que les compétences en informatique de quelques uns contraignent trop ceux qui ne les ont pas. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 08:16 (UTC)Répondre

OUi, c'est vrai. Il faut que les corrections/validations restent accessibles à tous, et que wikisource ne va pas dévier en textes de plus en plus codés, et qui, dès que les codes source sont changés en dehors de wikisource, les rend instable à l'exportation. Autre sujet, faut-il vraiment aller dans le sens que les pages ne sont plus transclus de l'image fs en texte, mais présentés en image tels que Page:Valéry - Regards sur le monde actuel, 1931.djvu/1 ? Wikisource n'a pas pour but de créer des fac-similes des fs. --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 14:00 (UTC)Répondre
Je considère que la couverture est une image. La couverture et les planches sont le seul endroit où j’insère une image dans les transcriptions. Au contraire, le faux-titre et la page de titre sont en texte pur, parce que je considère que c’est du texte. Je conçois cette image comme un remplacement de l’image de couverture qui est mise en tête des fichiers exportés, directement tirée du fac-similé compressé : donc image pour image — seulement la mienne est de meilleure qualité car vectorielle et elle dispose d’une couche texte pour les Ctrl-F et les lecteurs d’écran. Évidemment que pour toutes les autres pages, je ne le fais pas et le découragerais. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 14:31 (UTC)Répondre
Il y a d'autres exemples, que la page texte est changé en image svg. Je ne sais pas qui, en plus de Notification ElioPrrl : font cela. Mais la première partie de ma remarque est plus importante: prévaloir le texte sur l'application de codes. --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 16:38 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Je les trouve époustouflantes tes pages couvertures ! Penses-tu qu’elles pourraient remplacer nos images-index qui souvent portent ombrage travail minutieux de transcription que nous accomplissons. De plus, plusieurs couvertures refusent encore de s’afficher quand on exporte en pdf. Je n’ai pas appris moi non plus à en produire d’aussi belles, mais surtout ne te gêne à intervenir dans tous les livres auquel je participe. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 01:39 (UTC)Répondre
Oui ce serait bien si c’était possible. Même, l’idéal, serait que MediaWiki cesse de convertir les images SVG en PNG lorsqu’on aboutit à une image PNG plus lourde que le SVG original, car comme cela le texte contenu dans la couverture SVG serait lisible par les lecteurs d’écran et cherchable par Ctrl+F.
Pour les faire j’utilise Adobe Illustrator (malheureusement pas gratuit) ; je produis une image dont les dimensions sont celles à peu près du livre original (en cherchant si c’est un in-4o, in-8o, etc. de format cavalier, jésus, écu, etc.) et qui est composée de deux couches superposées, une couche texte invisible sous une couche image sans texte (les caractères y sont « décomposés » en contours ; cf. cette discussion). Je ne pense pas vraiment intervenir sur d’autres livres que ceux que je corrige, parce que cela prend beaucoup de temps — sauf peut-être sur des titres d’une collection que j’ai déjà traitée, par exemple la collection Blanche : maintenant que j’ai fait une couverture de cette collection, et que toutes les couvertures de la même collection ont à peu près la même maquette, cela devient plus rapide. — ElioPrrl (d) 22 mars 2023 à 08:25 (UTC)Répondre
La page couverture exportée est en réalité la miniature de l’index puis elle est étirée pour remplir la page du pdf. Avec le svg, on pourrait conserver la qualité de l’image d’origine, mais bon, ce sera pour une autre fois. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 21:37 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl :, Je suis également impressionné par la qualité de cette page couverture. Bravo !Cantons-de-l'Est p|d|d 23 mars 2023 à 09:55 (UTC)Répondre

Modèles[modifier]

Bonjour,

Je préfère ouvrir un nouveau sujet plutôt que de répondre directement au message ci-dessus de @Le ciel est par dessus le toit, parce que ça ne concerne qu'une partie de son message, et que ça risque d'être plutôt long (je n'ai pas l'habitude de mettre de longs messages, mais il me semble qu'il y a là un point de tension regrettable ; il serait dommage qu'il y ait de la rancœur entre ceux qui développent des modèles normalement utiles à tous et ceux qui ne s'y retrouvent pas bien et se sentent mis sur la touche).

Concernant les nouveaux modèles : pour moi, la plupart d'entre eux (je ne dirais pas la totalité, parce que je ne les connais sans doute pas tous) correspondent à un besoin et le remplissent de façon tout à fait satisfaisante. J'utilise surabondamment les modèles {{poem}} et {{pom}}, parce que j'ai passé beaucoup de temps antérieurement à essayer d'obtenir le même rendu avec une syntaxe beaucoup plus complexe et fastidieuse ; j'ai beaucoup utilisé également les modèles {{TCP}} et {{PageTitre}} dans mon travail de remplacement des t3mp. Et même quand on se sent un peu bousculé dans ses habitudes, cela vaut la peine de prendre le temps de regarder les pages de documentation des modèles et de s'habituer à les utiliser, y compris pour le paramétrage de modèles que l'on utilise couramment. Concernant {{p début}} dont il était question récemment, c'est vrai que c'est un peu plus compliqué à utiliser que {{taille}}, mais le rendu est nettement plus satisfaisant. Et si j'ai mis un peu de temps à apprivoiser {{PageTitre}}, au bout de plusieurs pages avec ce modèle, je n'envisage plus de faire autrement.

Pour que tout le monde y trouve son compte, il faudrait néanmoins :

  • que chaque nouveau modèle soit présenté sur le scriptorium (je ne compte plus les modèles que j'ai découverts par hasard, et pourtant je passe beaucoup de temps sur WS) ; cela permettrait aussi de repérer les éventuels problèmes avant que le modèle soit généralisé
  • que chaque nouveau modèle ait d'emblée une documentation (cf. le problème soulevé par Hélène au sujet de {{DAChrono}}), au moins dès qu'il est utilisé ailleurs que sur des pages de test
  • et il serait souhaitable que le paramétrage soit analogue d'un modèle à l'autre. Là, c'est plus compliqué, puisque certains modèles sont déjà utilisés depuis longtemps et ne sont pas cohérents entre eux (cf. par exemple les différences de syntaxe entre le paramétrage de {{alinéa}} et celui de {{alinéaNégatif}}). Il y aurait sans doute un travail à faire là-dessus pour l'existant, et un point d'attention pour les nouvelles créations.

Acélan (d) 21 mars 2023 à 13:14 (UTC)Répondre

100 % d'accord avec ces remarques : les nouveaux modèles sont un vrai enrichissement, à condition d'être documentés, et présentés pour expliquer leur utilisation et en quoi ils apportent un plus par rapport aux anciens...
et aussi que les pages d'aide sur les différents points qui sont améliorés par ces modèles soient également mis à jour Sourire - certaines de nos pages d'aide datent sérieusement, et ça ne rend pas facile de trouver ce qu'on cherche… --Hélène (la bot de service…) (d) 21 mars 2023 à 14:08 (UTC)Répondre


Je suis d’accord avec les trois points. Je reconnais volontiers que je ne fais pas la publicité de mes modèles, malheureusement en partie pour ne pas susciter des réactions similaires à celles de Le ciel est par dessus le toit : j’ai cru que cela éviterait de jeter de l’huile sur le feu. Je le ferai plus systématiquement désormais.
Quant à l’harmonisation, je suis d’accord, et un message précédent que j’ai écrit en réponse à F0x1 donne ma position : il faut une espèce de « conférence des modèles » qui vise à l’harmonisation des syntaxes et fixe une fois pour toutes un certain nombre de noms de paramètres conventionnels attribués à chaque propriété (taille du texte, marges, etc.). Les anciens noms pourront être conservés comme synonymes dans les modèles déjà créés ; mais pour les nouveaux modèles, il faudra tirer les noms de paramètres de cette liste. Enfin, pour les paramètres non nommés, les réserver au texte du fac-similé (comme dans {{t2}} par exemple), et peut-être à quelques mots-clefs très courant (sc cap sm… — et encore… je n’y suis pas favorable).
Je crois cependant que le malaise vient d’une raison plus profonde qu’un manque de publicité ou de documentation. Il y a d’abord la multiplication des syntaxes différentes (comme on a pu le voir au moment où Denis Gagne52 proposait une nouvelle syntaxe des modèles). On voit peu à peu les modèles changer de rôles, au fur et à mesure que les nouveaux contributeurs arrivent. Je vais être un peu long, mais je crois qu’il faut fixer le sens de termes que j’ai déjà utilisés, que je vais réutiliser, et qui ont pu ne pas être compris. Pour schématiser esthétiqueforme et sémantiquefond.
Jusque là, on avait créé beaucoup de modèles esthétiques, c’est-à-dire des modèles qui indiquent quelle est la manière écrire du texte : {{t}} pour changer la taille du texte, {{sc}} pour mettre en petites capitales, {{c}}/{{g}}/{{d}} pour aligner le texte, {{A}}/{{AN}}/{{SA}} pour choisir la largeur des alinéas, etc.
Or récemment on a créé ou modifiés des modèles sémantiques, c’est-à-dire qui indique quelle est la fonction du texte : est-ce un titre, avec {{t2}} et suivants ; une table des matières, avec {{CorpsTdM}} ; un poème, avec {{pom}} et {{mpom}} ; une abréviation, avec tous les modèles {{vol.}}, {{chap.}}, {{fig.}}… ; un paragraphe mis en emphase, avec {{p début}} ; etc. ?
Par défaut, ces modèles sémantiques disent ce qu’est le texte, pas comment écrire le texte. Par exemple, pour {{p début}}, le paragraphe dont la fonction est d’être en emphase peut être mis en emphase de diverses manières : soit par l’intermédiaire d’un changement de taille du texte, soit par l’ajout de marges verticales, etc. Autre exemple parlant : la récente harmonisation des modèles de titre, à qui on a fait perdre quasiment tout effet esthétique (hormis la taille du texte), et dont on veut qu’ils soient utilisés sémantiquement : on utilise {{t4}} plutôt que {{t3}} non pas parce qu’il écrit plus petit, ou qu’il écrit en gras et pas l’autre, etc., mais parce qu’on veut signaler un titre du 3e niveau et pas du 2e niveau. Pour préciser donc comment écrire le texte dans un modèle sémantique, on utilise les paramètres nommés, comme fs= ff= sp= mb=… Ces paramètres viennent alors remplacer l’imbrication ou la juxtaposition de modèles esthétiques comme {{t}}, {{Arial}}, {{espacé}}, {{Interligne}}… respectivement. Par exemple :
Modèles purement esthétiques Modèle sémantique, paramètres esthétiques
{{Interligne|1em}}
{{c|{{t|{{espacé|0.1em|TITRE DE NIVEAU 2}}|200}}}}
{{Interligne|2em}}
{{t3|TITRE DE NIVEAU 2|fs=200%|sp=0.1em|mt=1em|mb=2em}}
Ce changement n’a pas été concerté, et effectivement il est surtout le fait de contributeurs au fait des pratiques informatiques, dont je suis. En effet, Wikisource, comme tout site internet, est codé dans un langage (le HTML/CSS) qui sépare nettement l’esthétique et le sémantique. Ces contributeurs ont, au fond, en partie inconsciemment, en partie aussi à cause des problèmes posés par l’export, reproduit cette séparation dans leur manière de coder les modèles. Il suivait en cela la philosophie des déjà anciens modèles de théâtre, comme {{Personnage}} ou {{didascalie}}, où cette séparation était faite dès l’origine.
Je reconnais que c’est un changement d’habitude important. Mais je tiens à signaler que personne n’a jamais imposé aux autres de changer les modèles esthétiques par des sémantiques ; le seul risque qu’on encoure est de voir les modèles ajoutés lors de la première lecture changés par d’autres lors de la seconde. Par contre, on a imposé, par exemple pour {{t2}} et suivants, d’utiliser les modèles sémantiques comme des modèles sémantiques, et pas esthétiques ; on espérait ainsi réduire la confusion.
Néanmoins, je crois que ce changement doit être encouragé. J’ai dit que cela a été fait en partie pour améliorer les exports, et cela porte déjà ses fruits. Si on arrive à harmoniser les syntaxes, d’autre viendront :
  • on simplifiera Wikisource : on n’aura quasiment plus besoin d’imbriquer les modèles, ni de retenir les ordres des paramètres pour chaque modèle (ce qui pour moi est une vraie difficulté dans {{Personnage}} par exemple) puisque tous les modèles auront peu ou prou les mêmes noms de paramètres ;
  • on simplifiera la maintenance, car la logique des modèles sera identique à la logique de HTML/CSS ;
  • on allègera aussi le poids de nos pages et fichiers exportés, comme j’ai pu le mesurer il y a quelques jours avec Havang(nl), qui me demandait pourquoi j’utilisais, plutôt que {{TCP}}, {{c}} avec ses différents paramètres : j’arrivais à un code peut-être un peu plus long à taper (à cause des paramètres nommés) mais qui réduisait le poids de la page de 12.5%.
Enfin, il ne faut pas négliger aussi les possibilités de l’automatisation d’un certain nombre de tâches : j’ai par exemple réussi à rendre à peu près automatique l’ajout des modèles d’abréviations (bibliographiques et titres de civilité), des modèles de mises en exposant, des modèles de chiffres romains, etc., et même des modèles {{Personnage}} et {{PersonnageD}} dans les pièces de théâtre. Je pensais proposer à l’avenir d’ajouter ces possibilités au bouton T ou à un autre bouton ; mais j’ai préféré laisser quelque temps entre la modification des modèles {{t2}} et suivants et la proposition d’un nouveau projet. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 14:22 (UTC)Répondre
Insert Notification ElioPrrl :: Pour le modèle PageTitre2 versus modèle c, la réduction du temps est pour moi appr. 600%. (10 minutes versus une heure). Pour moi prime le temps gagné et la facilité d'usage. Il me semble qu'un bon programmateur pourra optimaliser le modèle PageTitre2 (basé sur le modèle TP)C, à réaliser à peu près un même poids de page que pour le modèle c. --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 18:36 (UTC)Répondre
P.S. Notification Le ciel est par dessus le toit : Je pense que c’est {{p début}} qui a déclenché vraiment ta réaction. Je reconnais que ce modèle est fortement améliorable, en particulier parce qu’il est trop sensible aux sauts de lignes, qu’il faut scrupuleusement respecter comme dans la documentation, ce qui crée des risques d’erreur important. En fait, il a été question dans je ne sais plus quelle page de discussion d’harmoniser {{A}}, {{SA}}, {{AN}} et {{p début}}. Ce n’est pas pour tout de suite, mais j’espère que cette harmonisation répondra à toutes tes questions, et qu’elle résoudra cette sensibilité excessive aux sauts de ligne. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 14:22 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : il faudrait donc ajouter un 4e point : préciser quand il s'agit de modèles sémantiques (dans la documentation des modèles, et peut-être créer une catégorie de modèles ad hoc ?). Cela n'est pas du tout évident pour des utilisateurs non informaticiens ; j'ignorais, par exemple, que {{p début}} était autre chose qu'un modèle de mise en forme - et cela n'est indiqué nulle part. --Acélan (d) 21 mars 2023 à 14:37 (UTC)Répondre
effectivement, une catégorie regroupant les modèles sémantiques serait un vrai plus... Sourire
et proposer la mise en forme *dans les paramètres* est une très bonne idée, mais il faut 1. que la syntaxe soit uniforme ; 2. que ça soit largement documenté, avec éventuellement une page d'aide regroupant les paramètres communs aux modèles concernés, afin qu'on ne cherche pas, pour chaque modèle, comment faire ci ou ça... Hélène (la bot de service…) (d) 21 mars 2023 à 14:51 (UTC)Répondre
Notification Acélan : Je suis d'accord, {{p début}} me paraît être un modèle de mise en forme uniquement, puisqu’il a pour objet de préciser explicitement la taille de la police et la marge. Seudo (d) 21 mars 2023 à 15:15 (UTC)Répondre
Notification Acélan et Seudo : Évidemment, la distinction est floue, du fait que l’on utilise les paramètres plutôt que les feuilles de style, et donc qu’au total les modèles sémantiques sont aussi esthétiques. De même que {{t2}} sert fondamentalement à créer une balise h2, {{p début}} sert fondamentalement à créer une balise p. Il est même « plus sémantique » que {{t2}}, car sans paramètre il ne fait rien de plus que créer la balise, et sa mise en forme passe totalement par les paramètres (alors que {{t2}} met quand même par défaut le texte en plus gros). Denis Gagne52 me proposait de créer un modèle analogue pour les span en inline-block : aucune mise en forme par défaut, seulement la création de balises.
Évidemment, l’idéal serait que chaque modèle sémantique soit aussi associé à une classe CSS correspondante (comme {{didascalie}} à .didascalie actuellement), que l’on pourrait, pour les contributeurs à l’aise avec CSS, styler directement dans la feuille de style locale du livre, plutôt que dans chaque occurrence du modèle. Mais cela me paraît vraiment trop difficile pour les contributeurs non informaticiens, donc je pense que pour longtemps la mise en forme passera par quelques modèles et les paramètres plutôt que par les feuilles de style.
Notification Hsarrazin : Effectivement, l’idée est qu’au bout du compte tous les modèles aient les mêmes noms de paramètres pour gérer la mise en forme (au fond, un nom de paramètre par propriété CSS), qu’on pourrait centraliser dans une seule page d’aide. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 16:46 (UTC)Répondre
Un petit test : en réécrivant {{centré}} comme ceci, on pourrait faciliter la mutualisation et la standardisation des paramètres de mise en forme des caractères utilisés dans plusieurs modèles, ainsi que leur documentation. Cela suppose tout de même de mettre dans le code du modèle la liste des noms des paramètres. Pour mutualiser totalement les paramètres, il faudrait passer en Lua le code de ces modèles (ou la partie du code qui gère les paramètres communs). Seudo (d) 21 mars 2023 à 16:15 (UTC)Répondre
J’avoue que j’ai beaucoup de mal à comprendre de quoi vous parlez, car je ne comprends pas un 5e des termes que vous employez : par exemple quel est le sens que vous donnez à "sémantique" ? Quand à "p début" il me semble que je ne l’ai jamais vu, ou alors je ne m’en souviens pas, mais puisque Notification ElioPrrl : pense que c’est ça qui m’a fait réagir, c’est qu’on a du en parler. Je vous listerai les modèles et les syntaxes bizarres que j’ai rencontrés, mais ce qui me gène le plus ce sont les trucs à rajouter pour les exports (ce dont je ne m’occupe jamais) : genre <div class="ws-summary"><pages index="Titre du fichier.djvu" from="1" to="2" onlysection=s1 /></div>. Kesako ? c’est inscrit où ? De plus je ne veux pas qu’on m’oblige à utiliser les modèle "pom" et ses variante, quand la balise "poem" me satisfait pleinement. Pour le reste je répondrais plus tard. Ce n’est pas que je suis imperméable aux changements, c’est que je ne comprends pas la finalité réelle. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 17:01 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Mais aucun de ces modèles n’est obligatoire… La balise "poem" est très bien, je l’utilise moi aussi et personne n’oblige qui que ce soit à utiliser des modèles plus élaborés, ni à inclure un code comme celui-là pour les exports. Moi non plus je ne me préoccupe guère des exports, mais si d’autres passent derrière pour insérer ce qu’il faut pour les améliorer, tant mieux ! C’est un travail collaboratif, et la chose la plus importante, c’est le travail de transcription et de validation de base : ce qui permet de mettre des textes du domaine public à la disposition de tous avec un minimum de coquilles. Le reste, c’est du bonus pour ceux qui veulent. Seudo (d) 21 mars 2023 à 18:07 (UTC)Répondre

::::Attention au mélange de codes et de langues. Programmez en minimisant l'usage d'autres scripts dans les pages wiksource. « fs= ff= sp= mb= » . Lesquels des lettres-code sont anglais ou français. faute de manip.

Qui c’est qui parle ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 18:50 (UTC)Répondre

Notification Seudo : d’accord, je ne suis pas obligé d’utiliser les nouveaux modèles. Que ce soit un travail collaboratif, je n’ai jamais dit le contraire. Qu’on rajoute du code sans expliquer la syntaxe c’est NON ! car on a l’impression qu’on n’a pas travailler correctement ! et personne ne me répond sur mon Késako du message précédent, ni même sur mes demande concernant le vocabulaire employé sur les discussions précédentes. Mais bon désolé de ne pas être aux niveau de ceux qui sont intervenus dans cette discussion ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 18:50 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : Pour sémantique/esthétique, je l’explique dans ma longue réponse, après le petit interligne blanc. J’ai essayé d’être clair et de donner des exemples. Pour ws-summary, c’est une solution trouvée par @Denis Gagne52, et qu’il a expliquée dans Aide:Transclusion, section Comment harmoniser ebook et transclusion.
Et s’il te plaît, ne dis pas que tu n’es pas au niveau : ce n’est pas vrai. Ce n’est pas ton niveau qui est en cause, mais plus sûrement notre vocabulaire et nos explications ; le fond de l’affaire, tout le monde est capable de le comprendre. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 20:40 (UTC)Répondre

Modèles (encore)[modifier]

Pendant le travail relatif aux modèles, pourquoi ne pas en profiter pour rétablir l’ordre alphabétique de ceux-ci ? Deux exemples : ici, les entrées commençant par « Boîte » apparaissent après « Boyer d’Argens » ; , les modèles commençant par « Do » et précédant le modèle « E » apparaissent après « Durée/documentation ». Raymonde Lanthier (d) 21 mars 2023 à 17:10 (UTC)Répondre

Ca, c’est un problème général, qui n'a pas de lien avec les modèles (c’est vrai aussi pour les pages de l’espace principal, et aussi sur Wikipédia). Manifestement, la page Spécial:Toutes les pages a été codée sans faire un tri intelligent des caractères accentués et des diacritiques. On peut créer un ticket Phabricator s’il n’existe pas, mais bon, c’est un peu mineur et la solution risque d’être assez difficile si on veut gérer tous les cas… Seudo (d) 21 mars 2023 à 18:15 (UTC)Répondre

Préface ou introduction d’un auteur non DP[modifier]

Bonjour, je prépare actuellement l'import d’un livre dont l'introduction est d'un auteur mort en 1955 (donc pas dans le domaine public) alors que le reste de l'ouvrage est d'un auteur dans le domaine public. À ce stade de préparation du fichier djvu, j'ai le choix entre plusieurs solutions :

  • Laisser l'introduction et ne pas la transclure (ce qui ouvre la possibilité de la transclure facilement dans deux ans) ;
  • caviarder (blanchir) les pages de l'introduction (ce qui permet d'intervertir les pages caviardées par les pages avec le texte).
  • supprimer les pages de l'introduction (ce qui oblige à refaire complètement le djvu quand il sera DP) ;

A votre avis quelle solution est préférable ? Cunegonde1 (d) 21 mars 2023 à 18:00 (UTC)Répondre

Notification Cunegonde1 : Pour moi la troisième solution est à exclure : elle rend le travail ultérieur trop compliqué. Beaucoup de gens appliquent la première. Je préfèrerai la seconde, mais en précisant tout de même le lien vers la ressource originale non caviardée (par exemple par un lien vers le fichier sur Gallica, Google Gooks ou Archive), afin que si la personne qui a importé le fichier oublie de rétablir les pages caviardées ou abandonne Wikisource entre temps, il soit facile pour ses successeurs de rétablir les pages lorsqu’elles tombent dans le domaine public. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 18:43 (UTC)Répondre
Tout à fait d’accord avec ElioPrrl. Il faut recommander l’approche proposée par George2etexte. Dans le cas d’un livre existant où on voudrait caviarder des pages, il suffira de récupérer l’original (en temps opportun) à partir de l’historique. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 01:51 (UTC)Répondre
Pour moi si Gallica le publie, je ne vois pas pourquoi nous nous abstiendrons de publier. Idem pour google, par contre pour IA je me méfie ! si les ayant droits se rebiffent, ils ont cas s’adresser à IA et Google ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 18:52 (UTC)Répondre
Pour la seconde solution, on peut la combiner avec ceci : marquer de ces pages avec empty dans la liste des pages sur la page index, on ne pourra les ouvrir qu'après le changement de la liste des pages. Voir comme exemple temporaire la page 3 de Livre:Roussel - Comment j’ai écrit certains de mes livres, 1979.djvu, CETTE DIFF --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 19:00 (UTC)Répondre
Notification Havang(nl) : Ne voulais-tu pas dire : combiner avec la première solution ? Car si les pages sont caviardés, je ne vois pas pourquoi les cacher, puisque déjà il n’y a plus rien à voir sur elles. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 21:02 (UTC)Répondre

Notification Havang(nl) : je ne suis pas du tout d’accord avec cette solution. je t’ai dit que ça rentrait dans le droit de courte citation. Il se peut même qu’il n’y ai aucun auteur qui soit rattaché à cette page, que c’est un agent lambda de la maison d’édition qui est fait cette notice, dans ce cas c’est le droit de l’éditeur qui prime (25 ans). Je commence vraiment à fatiguer ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 19:05 (UTC)Répondre

C'est seulkement temporaire, pour l'exemple. --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 19:06 (UTC)Répondre
Notification Havang(nl) : J’ai protégé la page pour n’autoriser que les administrateurs ; ça commence à bien faire. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 19:10 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Tu aurais pu laisser l'exemple temporaire. Maintenant il me faut chercher un autre exemple. Et j'aime savoir ton opinion sur la solution, pas sur l'exemple. --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 19:15 (UTC)Répondre
Notification Havang(nl) : J’ai rétabli et déprotèger la page pour 2 jours après, je démonte et reprotège --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 mars 2023 à 19:16 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Merci. Réproteger ne sera pas nécessaire. Sourire.Sur wikisource je suis 5 fois moins rapide que vous les français. Qu'est-ce que tu penses de cet empty ? --Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 19:21 (UTC)Répondre
Juste pour répondre sur Gallica : dernièrement, Gallica a laissé accès libre à de nombreux livres qui ne sont pas du tout dans le domaine public : donc on ne peut plus vraiment dire maintenant que si c’est sur Gallica, ça peut être importé sur Wikisource. Par exemple ce livre de Döblin (mort en 1957). Cela se limite à certains livres indisponibles, mais sans que j’ai pu dégager la règle qui sépare les livres entièrement consultables et ceux dont seul le début l’est. — ElioPrrl (d) 21 mars 2023 à 20:56 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 Si je comprends bien :
  1. j'importe le livre complet sur Commons ;
  2. je transcrit les pages non DP sur Wikisource;
  3. j'importe sur Commons une deuxième version du livre en caviardant les pages non DP ;
  4. sur Wikisource j'efface les pages non DP précédemment transcrites.
Cette solution permettrait, le moment venu, de restaurer facilement le livre dans son intégralité sur Commons, et les pages déjà transcrites et corrigées sur Wikisource grâce à l'historique.
@ElioPrrl Le lien vers la source originale est systématiquement et obligatoirement indiqué à la fois sur Commons et dans la page index du livre, donc pas de problème pour la retrouver. Cunegonde1 (d) 22 mars 2023 à 05:34 (UTC)Répondre
@Cunegonde1 Tu as très bien compris les avantages à procéder ainsi mais cela s’applique dans le cas d’un livre existant déjà présent sur Wikisource. Ce n’est pas ce que tu nous décris comme situation, tu sais déjà que la préface est protégée et ne doit pas être reproduite. Ces discussions visent uniquement à déterminer de quelle façon on peut procéder pour se conformer à la loi. Personnellement je préfère m’abstenir si un ouvrage n’est pas entièrement D.P. sinon on va surcharger ceux qui viendront après nous et qui auront à compléter le travail.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 15:51 (UTC)Répondre
@Le ciel est par dessus le toit, pourrais-tu nous transmettre une source à propos du « droit de l'éditeur [...] (25 ans) » que je ne connais pas ?
De mon côté, je ne suis pas convaincu à propos du droit de courte citation qui couvrirait la possibilité de reproduire intégralement, séparément, une biographie ou une préface incluse dans un ouvrage. Les sources de cette interprétation :
Désolé si tu interprètes cela comme un « pinaillage » qui contribue à ta « fatigue », alors que toutes et tous ici, je pense, nous apprécions l'énergie incroyable que tu déploies dans tes recherches de fac-similés pour les textes sans source et dans le formidable nouveau projet communautaire Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider !
Il s'agit juste de mieux maitriser un cadre juridique complexe, et le mettre en œuvre selon les meilleures pratiques, ce qui nous permet ensuite de porter avec plus de sérénité le travail mené ici. Je pense en particulier à ce tweet qui m'avait incité à plus de prudence dans mes imports et demandes à Google Books.
-- George2etexte (d) 22 mars 2023 à 11:13 (UTC)Répondre
Pour le droit de courte citation : effectivement, le court est à entendre comme relativement à la taille totale du texte.
Pour les 25 ans : cette durée ne s’applique que pour les œuvres éditées de manière posthume plus de 70 ans après la mort de leur auteur. Il y a aussi une durée de 25 ans prévue dans certains cas pour les œuvres anonymes, mais je ne comprends pas trop son application (CPI). — ElioPrrl (d) 22 mars 2023 à 12:28 (UTC)Répondre
Merci @ElioPrrl pour la réponse mais je ne vois pas le rapport avec les contenus ajoutés par la maison d'édition évoqués par @Le ciel est par dessus le toit quand il mentionne « le droit de l’éditeur ». Et ce d'autant moins que pour cette mesure relative aux œuvres posthumes, ces droits sont attribués aux propriétaires des œuvres (qui peuvent certes, j'imagine, céder ces droits patrimoniaux à une maison d'édition).
-- George2etexte (d) 22 mars 2023 à 13:04 (UTC)Répondre
Le lien, c’est que les droits de l’éditeur, ça n’existe pas. Je vois souvent reparaître cette histoire de 25 ans ; mais rien dans le code de la propriété intellectuelle ne la fonde, ces 25 ans n’apparaissent que dans les articles traitant des œuvres posthumes, collectives ou anonymes, auxquels je renvoie dans ma réponse. Pour les quatrièmes de couverture, ce sont des textes anonymes, ils sont protégés pendant 70 ans après leur publication. — ElioPrrl (d) 22 mars 2023 à 13:14 (UTC)Répondre
soyons clairs : les 4e de couv' relèvent de la maison d'édition, PAS de l'auteur : pour moi, ils n'ont aucun intérêt autre que publicitaire, et n'ont pas vocation à être transcrits, donc la question des droits d'auteur dessus est sans object.
toutefois, il s'agit d'une pratique éditoriale récente, et j'ai un peu de mal à voir pourquoi ils nous concerneraient, si nous n'importons que des ouvrages DP, donc anciens... le cas échéant, ils sont, à mon avis, à passer en "page sans texte". Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 03:31 (UTC)Répondre
Le problème, c’est que comme souvent on importe le premier fac-similé sur lequel on tombe, on a plusieurs exemples de rééditions récentes d’œuvres du domaine public ; ce sont dans ces éditions que se trouvent les introductions, notices biographiques, quatrièmes de couverture qui nous occupent ici. Si l’on faisait l’effort de rechercher toujours une édition ancienne faisant autorité pour l’établissement du texte (souvent l’édition originale ou la dernière édition contrôlée par l’auteur — informations qu’on peut trouver facilement dans les bibliographies, les éditions critiques, etc.), le problème ne se poserait pas en effet. — ElioPrrl (d) 24 mars 2023 à 14:52 (UTC)Répondre

Comptes rendus / recensions critiques[modifier]

Bonjour,

La question n'est pas neuve (déjà posée en février 2019, et une question annexe posée en janvier 2020), mais je n'ai pas l'impression qu'un consensus clair s'est dégagé : comment nommer les comptes rendus d'ouvrages qui paraissent en si grand nombre dans les revues scientifiques (il y a même des revues qui ne publient que des comptes rendus, à l'instar de la Revue critique d’histoire et de littérature, dont la seule transclusion sur Wikisource porte le titre un peu obscur de Revue critique d’histoire et de littérature/155) ? Ces articles représentent une part importante de la production des chercheurs/scientifiques, et ils ont parfois été d'une grande importance dans les débats et le progrès des travaux ; aussi, à mon sens, Wikisource devra tôt ou tard trancher la question un peu épineuse des conventions de leur nommage (et de leur catégorisation).

En effet, dans l'immense majorité des cas, ces articles brefs n'ont pas de titre ; ils sont simplement placés à la suite de la référence bibliographique dont ils traitent (voir entre mille autres exemples celui-ci, un compte rendu par Henri Pirenne). Il n'est pas rare en outre qu'ils soient anonymes. A piori, je ne serais pas contre le principe de nommer ces articles Compte rendu : Auteur du livre recensé, titre du livre recensé (auteur du compte rendu et/ou titre de la revue dans laquelle le compte rendu a paru), mais il y a vraisemblablement des options plus économiques et plus satisfaisantes.

Qu'en pense la communauté ? Anno16 (d) 22 mars 2023 à 07:41 (UTC)Répondre

Le nom de la revue n’est pas utile, d'autant plus qu’il s'agit d’articles indépendants les uns des autres (cf. la pratique dans les articles de la RDDM). Le terme « Compte rendu » n’est à mon avis pas vraiment nécessaire (ou alors à la fin, entre parenthèses). Le plus important, c’est que le titre de l’ouvrage recensé figure dans le nom de la page, afin de le retrouver lors d'une recherche. Je ferais sans doute quelque chose comme Études philologiques sur les inscriptions gallo-romaines de Rennes. Le nom de peuple Redones, par Robert Mowat, par exemple (où le terme « par » permet de deviner que Robert Mowat est l'auteur de l’ouvrage recensé, pas de l'article transcrit). En plus c’est le titre de l'article, tel qu'il apparaît dans la revue. Seudo (d) 22 mars 2023 à 08:26 (UTC)Répondre
Je ne suis pas d’accord avec Seudo, car il est fréquent qu’un livre soit recensé dans plusieurs revues et par divers auteurs (c’est très visible sur Persée). J’avoue que je n’ai pas encore assez réfléchi sur la question pour donner un avis circonstancié. J’en profite tout de même pour ajouter une autre question : où lister ces recensions en page Auteur: ? J’ai peur que cela les rende démesurément longues — un auteur comme Mauss a publié une centaine de comptes-rendus… Peut-être dans une sous-page de la page Auteur ? — ElioPrrl (d) 22 mars 2023 à 08:36 (UTC)Répondre
En effet, la mention de l'auteur, de la revue, ou d'un autre élément discriminant sera nécessaire à chaque fois qu'un ouvrage aura été recensé dans plusieurs revues (ce qui est virtuellement chaque fois le cas). Il vaudrait donc la peine d'envisager cette éventualité dès le départ.
Quant à reprendre exactement le titre de l'ouvrage tel qu'il est mentionné en tête du compte rendu, c'est une solution qui a pour elle le respect de la chose publiée (fondamental sur WS), mais cela signifiera que le titre de chaque compte rendu dépendra des conventions bibliographiques de la revue dans laquelle il aura paru. Ainsi, les Études philologiques sur les inscriptions gallo-romaines de Rennes seront recensées dans une revue sous le titre Études philologiques sur les inscriptions gallo-romaines de Rennes. Le nom de peuple Redones, par Robert Mowat, dans une autre sous le titre Robert Mowat, Études philologiques sur les inscriptions gallo-romaines de Rennes. Le nom de peuple Redones, dans une troisième Mowat R., Études philologiques sur les inscriptions gallo-romaines de Rennes. Le nom de peuple Redones, etc. Ce n'est peut-être pas un problème ? Ma religion n'est pas faite.
ElioPrrl soulève un autre problème important, en effet, qui n'est pas sans rapport avec celui que posent les notices de dictionnaire. Par exemple, les auteurs de la Biographie nationale de Belgique ont des pages qui ressemblent à celle d'Auguste Vander Meersch. Pas idéal. L'essentiel serait que les comptes rendus soient facilement accessibles depuis la page Auteur: du recenseur et en même temps aisément trouvables depuis la page de l'ouvrage/l'auteur recensé. Anno16 (d) 22 mars 2023 à 09:11 (UTC)Répondre
Je n'avais pas pensé au cas, en effet, où le même ouvrage fait l’objet de plusieurs recensions, ce qui complique les choses. Toutefois le nom de l'auteur de la recension pourrait suffire (par exemple entre parenthèses), non ? Rajouter systématiquement le nom de la revue va rallonger singulièrement les intitulés alors qu’il doit être rare qu’un même critique fasse deux articles sur le même ouvrage.
Quant à l’intitulé, l’essentiel est qu’on y retrouve le nom de l’ouvrage d'origine, peu importe l’ordre des éléments. Et la standardisation, c’est bien mais pas indispensable, et difficile à imposer si des contributeurs différents interviennent.
Enfin il me paraît évident que ces articles devront être accessibles aussi bien depuis la page de l’auteur de l’ouvrage que depuis celle de l'auteur de la critique. Page ou sous-page (ou boîte déroulante, voire simple catégorie pour l'auteur de plusieurs dizaines d’articles courts dans un dictionnaire) cela dépend du nombre et cela peut être géré plus tard au cas par cas. Seudo (d) 22 mars 2023 à 09:35 (UTC)Répondre
Après réflexion, je proposerais Compte-rendu de « Titre » par Nom de l’Auteur (Nom du recenseur[, Revue]) en écartant les mentions des prénoms et du sous-titre, et en laissant facultative la mention de la revue si un même auteur avait par hasard fait deux comptes-rendus dans des revues différentes. La mention de l’auteur de la recension entre parenthèses est similaire à celle faite du nom de l’auteur en cas d’homonymie ; le fait de suppléer le nom de l’auteur après le titre est assez parallèle au cas des œuvres complètes, qu’on nomme Œuvres complètes de Nom de l’auteur plutôt que Œuvres complètes (Nom de l’auteur) par exemple. — ElioPrrl (d) 23 mars 2023 à 11:45 (UTC)Répondre

Avis à ceux qui utilisent syntaxhighlight[modifier]

Pour mémoire, <syntaxhighlight> permet d'afficher du code avec une coloration syntaxique, en général dans une page de discussion. Mais il est indispensable d'indiquer le langage. Comme on l'utilise la plupart du temps pour afficher du code wiki ou du HTML, on peut utiliser le language html+handlebars (non, ce n'est pas intuitif) :

Code Rendu
<syntaxhighlight inline lang="html+handlebars">Ici du {{lang|fr|'''code wiki'''}} et <span>un peu de HTML</span>.</syntaxhighlight> Ici du {{lang|fr|'''code wiki'''}} et <span>un peu de HTML</span>.

Sinon, votre page finira dans le purgatoire de Catégorie:Pages avec des erreurs de coloration syntaxique (que je viens, justement, de purger). Cette balise est documentée ici. Seudo (d) 22 mars 2023 à 09:22 (UTC)Répondre

Ah pardon, je ne savais pas ! Je note… — ElioPrrl (d) 22 mars 2023 à 12:31 (UTC)Répondre
En fait je l'ai découvert récemment, en remarquant cette catégorie au pied du Sciptorium... Seudo (d) 22 mars 2023 à 12:46 (UTC)Répondre
La colorisation syntaxique entrait en conflit avec d’autres Gadgets. Pour corriger, il fallait que ces gadgets se synchronisent entre eux. @Seudo savez-vous si cette correction a été apportée ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 16:08 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Il me semble que c'était un autre problème, non ? La balise syntaxhighlight fait un peu de mise en forme dans le code wiki affiché, elle ne manipule pas l'ensemble du champ de saisie comme le fait, si je me souviens bien, la commande générale de coloration syntaxique que, pour cette raison, j'évite soigneusement d'activer. Seudo (d) 22 mars 2023 à 18:34 (UTC)Répondre
Mais oui c’est ce qui arrive quand on lit en diagonale. Merci d’avoir dissipé la confusion introduite par mon message. (Smiley Gêné) --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mars 2023 à 21:21 (UTC)Répondre

Quelle licence ?[modifier]

Bonjour,

J'ai demandé à Denis Gagne52 quelle licence s'applique à cette image parce qu'il l'a créée. Il ne sait pas et moi non plus. Quelqu'un a une idée pour la licence ?

Challwa (d) 22 mars 2023 à 21:33 (UTC)Répondre

Il s'agit manifestement d'une œuvre d'art aborigène australienne, dans le style radiographique de l'île d'Arnhem, toujours pratiqué à l'époque moderne. D'ailleurs l'état semble excellent pour une peinture sur écorce. Il est donc probable que c'est une œuvre récente (mais avant 1964). Je serais plutôt pour le retrait. Seudo (d) 23 mars 2023 à 06:13 (UTC)Répondre
Notification Challwa et Seudo : Hélène m’avait déjà demandé le statut de cette image car j’ai aussi vectorisé la couverture de cet ouvrage, et je savais que j’avais une attestation suffisamment ancienne pour écarter les soupçons de droits d’auteur.
L’image que j’ai utilisée pour la couverture vectorisée n’est pas directement celle de la couverture du livre de Mauss, mais celle de Australian Aboriginal Art de Berndt, dans lequel ce kangourou figure en couverture et dans la planche 60. Cette image y est commentée pages 95 et 96, où l’on trouve aussi une liste des ouvrages dans lequel elle figure.
La première reproduction imprimée date de 1939, dans les Comptes-rendus de l’Académie royale d’Australie du Sud (planche XVI B) ; la première exposition publique de 1946 au MoMA (p. 195 du catalogue). L’œuvre est anonyme (on ne connaît que le nom du premier acquéreur), donc si je ne me trompe pas les droits courent sur les 70 ans après la première divulgation, soit jusqu’au 1er janvier 2010. Enfin, les reproductions photographiques d’œuvres d’art en deux dimensions n’ouvrent pas de droits selon la jurisprudence de Commons.
Si je comprends bien la notice de Berndt, l’œuvre était en 1964 au South Australian Museum, mais je ne l’ai pas retrouvée dans le catalogue des collections actuelles. — ElioPrrl (d) 23 mars 2023 à 11:30 (UTC)Répondre
Une explication aussi excellente m’amène bien sûr à retirer ma réserve Sourire. Seudo (d) 23 mars 2023 à 11:41 (UTC)Répondre
Bravo @ElioPrrl. Tu m’impressionnes encore une fois, mais cette fois-ci par ta recherche minutieuse. Je n’avais pas pu remonter plus loin que 1964, année de publication de cette photographie aux E.U par surcroit. Les informations que tu as recueillies permettent de conserver les reproductions disponibles sur Ws, la mienne, celle incorporée au fac-similé et la tienne naturellement. Est-ce que tu peux fournir plus de précisions concernant la reproduction photographique d’œuvres d’art en deux dimensions ? Une référence peut-être et la licence à apposer sur Commons. Merci encore pour cette intervention très appréciée. Sourire --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 mars 2023 à 14:27 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Pour le droit d’auteur des photographies d’œuvres en 2D, il y a Commons:Quand utiliser le bandeau PD-Art ; et il y a aussi Commons:Quand utiliser le bandeau PD-Scan, qu’on utilise bien évidemment très abondamment sur Wikisource.
Dans une prochaine vie, j’aimerais bien être philologue ou historien de la littérature. En ce moment au Collège de France est donné un cours de William Marx sur le Cours de poétique, que Paul Valéry a donné au Collège de France à la fin de sa vie et dont on pensait avoir tout perdu sauf la leçon inaugurale, cinq minutes d’enregistrement de la leçon de clôture et des milliers de notes préparatoires. Marx a mis au jour les transcriptions tapuscrites des cours de 1938 et de 1945. Bref, à côté de cela, je n’ai pas beaucoup de mérite : il m’a suffi d’emprunter l’ouvrage de Berndt, auquel renvoie le livre de Mauss, à l’Internet Archive, et de vérifier les données bibliographiques contenues dans la notice iconographique de cet ouvrage. Sourire Et que dire des philologues classiques ? Les redécouvertes récentes d’un extrait du Catalogue d’Hipparque ou de traités perdus de Galien sont incroyables. À quand maintenant la lecture des papyri de la villa de Pison à Herculanum ? Étant moi-même scientifique, cette entreprise qui conjoint la philologie et la technologie de pointe a tout pour me faire rêver — recueillir les derniers échos d’un immense naufrage grâce aux instruments les plus sophistiqués : au fond les philologues à Herculanum et les astronomes du Big Bang font un peu le même travail… Seul regret : ces textes d’Hipparque, Galien et Philodème de Gadara ne sont pas près d’être rendus disponibles sur Wikisource ! — ElioPrrl (d) 23 mars 2023 à 15:41 (UTC)Répondre
Ne faudrait-il pas plutôt se référer à Commons:COM:BOOK ? Мишоко (d) 24 mars 2023 à 03:10 (UTC)Répondre
Intéressant, mais après avoir pris le temps de consulter toutes ces références, j’ai réalisé que la plupart de ces modèles de licence n’étaient pas disponibles sur Ws. Commons:COM:BOOK illustre bien comment on peut en arriver à compliquer une situation. Si ElioPrrl ne s’était pas donné la peine de vérifier la date et le lieu de la première publication, il m’aurait fallu transférer la page couverture sur Commons pour pouvoir appliquer PD-Art, alors que le livre doit demeurer ici, car il est sujet à DA aux E.U. Certains pourraient même prétendre que l’image a été transformée suffisamment pour donner droit à une nouvelle protection prenant effet en 1971 et le débat recommencerait. J’avoue que je commence à trouver cela un peu lourd, mais merci de m’avoir aiguillé vers les solutions avec lesquelles je vais devoir composer si je veux poursuivre mes activités ici. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 24 mars 2023 à 14:19 (UTC)Répondre

Faux grec[modifier]

Bonjour je prépare l'import et la transcription des « Contes secrets Russes », (Enfer-117), édités par Isidore Liseux. Par une coquetterie d'éditeur, il a maquillé les mots "grossiers" ou à connotation sexuelle en les écrivant en caractères grecs comme ϰυλ, φουτυε, βαισε, τεστιϰυλες, etc. Cela ne trompe personne, c’est prétentieux, mais rigolo ! Je souhaite conserver cette originalité graphique, mais dans ce cas, doit-on utiliser un modèle de langue ? et si oui lequel ? Cunegonde1 (d) 23 mars 2023 à 12:01 (UTC)Répondre

Notification Cunegonde1 : Si on voulait vraiment pousser la blague jusqu’au bout, on pourrait mettre le code fr-Grek (français écrit avec l’alphabet grec), mais je doute que cela n’aide les lecteurs d’écrans par exemple. Donc autant aller à la simplicité, et ne mettre aucun modèle. (Simple conseil, il vaut mieux utiliser κ que ϰ, le premier étant une lettre de l’alphabet grec, le second un symbole mathématique reprenant la forme manuscrite de cette lettre.) — ElioPrrl (d) 23 mars 2023 à 12:16 (UTC)Répondre
Idem ElioPrrl, parce que ce n'est pas du grec. — Cantons-de-l'Est p|d|d 23 mars 2023 à 13:21 (UTC)Répondre
@ElioPrrl, faux pour faux, je pense que je vais conserver le "ϰ" du fac-similé, car je le trouve plus joli que le "κ", plus déconcertant pour ceux qui ne lisent pas le grec, et enfin parce que ce n'est pas uniquement un symbole mathématique, mais bien une graphie, peut-être désuète, mais réelle de kappa cf. fr:w:Kappa--Cunegonde1 (d) 24 mars 2023 à 11:21 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : Je me permets d’insister : c’est simplement une question de police. Je ne conteste pas que c’est une forme possible du kappa, mais chaque police choisit la forme qu’elle préfère. L’Arial qui est pour moi la police par défaut de Wikisource affiche un kappa qui ressemble un k petite capitale, mais sur ma liseuse qui est équipée de la police Alegreya, je le verrai comme une espèce de x manuscrit (je n’ai pas le fac-similé sous les yeux, mais je parierais que la fonte est un Didot, dans lequel le kappa a toujours cette forme). De la même manière, si tu compares mon message en prévisualisation, le phi φ n’a pas la même apparence dans la fenêtre d’édition (forme fermée) et dans le texte final en Arial (forme ouverte). Les mêmes alternances existent dans l’alphabet latin : a/ɑ (avec ou sans hampe supérieure), g/g (une ou deux boucles), I/I (avec ou sans les petits traits horizontaux). Pour autant, dans les transcription de livres en Didot, on ne remplace pas un a (A minuscule) avec un ɑ (alpha latin), ou un I (I majuscule) avec un (I à empattements majuscule), car chaque symbole de la paire a un sens différent. Cependant, Unicode a prévu ces formes différentes pour les contextes où ces formes acquièrent un sens différent (dans ce cas en phonétique) ; mais elle interdit de les utiliser dans les contextes où cette différence de forme n’induit pas de différence de sens : il faut alors utiliser toujours la première variante, et laisser le choix de la forme à lui donner à la police d’écriture. De là la prescription de l’Unicode Standard, « In contrast [with final sigma, the greek symbols] should be used only in mathematical formulas, never in Greek text — if positional or other shape differences are desired for these characters, they should be implemented by a font or rendering engine ». Pour finir, il est intéressant de voir que les rédacteurs de l’article Wikipédia sur kappa n’ont pas tiré toutes les conclusions de la référence qu’ils citent. — ElioPrrl (d) 24 mars 2023 à 15:45 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl et Cantons-de-l'Est :, bon avec ces arguments, je suis obligé de me ranger à vos avis. Merci à vous, je trouve ces controverses sur WS sympathiques (sauf certaines exceptions du mois dernier), et enrichissantes, fort loin de ce qu'on peut trouver par ailleurs. Le f-s est sur HT : Hathi Trust, vous en trouverez un exemple en bas de la page 26. --Cunegonde1 (d) 24 mars 2023 à 16:03 (UTC)Répondre
Cεττε σολuτιον με pαραῖτ pερτινενtε ἁ μοι αuσσι. Seudo (d) 23 mars 2023 à 16:07 (UTC)Répondre
et moi aussi ! c'est rigolo, mais ça n'est clairement pas du grec... les codes de langue sont destinés à encoder de "vraies" langues ; il s'agit ici d'une plaisanterie graphique -> donc, vas-y !
peut-être mettre un petit message en PDD pour éviter qu'un contributeur passant derrière toi ne veuille trop bien faire en insérant un code de langue inapproprié Clin d'œil Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 03:36 (UTC)Répondre

Lien de l'édition vers l'œuvre[modifier]

Bonjour,

Sur la page consacrée à une œuvre, on fait normalement des liens vers les pages consacrées à ses différentes éditions. Pour faire le lien inverse, de l'édition vers l'œuvre, certains rajoutent {{Voir éditions}}, mais bien souvent il n'y a pas de lien du tout.

Y aurait-il des oppositions à ce que ce lien retour soit rajouté automatiquement dans les transclusions (ce qui est possible lorsque l'œuvre et les éditions ont été créées dans Wikidata) ? Par exemple sous la forme d'une ligne supplémentaire :

Candide, ou l’Optimisme
Chez Lefèbvre, Libraire (Tome 33p. 1-3).
Autres éditions : Candide, ou l’Optimisme

Techniquement ça a l'air assez facile à faire à l'endroit adéquat. On peut aussi envisager de mettre ce lien au-dessus de la boîte-titre. Et on pourra envisager plus tard un nettoyage pour supprimer les appels à {{Voir éditions}} lorsqu'ils sont redondants. Seudo (d) 23 mars 2023 à 16:05 (UTC)Répondre

@Seudo : Je n'ai pas d'opposition, à condition que ces liens soient au dessus de la boite-titre, et ne soient donc pas exportés... comme actuellement avec les renvois "voir éditions"…--Lorlam (d) 23 mars 2023 à 19:39 (UTC)Répondre
Le contenu de la boîte-titre est exporté ? Je pensais que non (l'apparence du titre est trés différente dans les exports). En tout cas ce lien ne doit pas figurer dans les exports, je suis d'accord. Seudo (d) 23 mars 2023 à 20:57 (UTC)Répondre
pas à ma connaissance, non... le contenu de la boîte (header) n'est utilisé que pour l'affichage et la navigation, et pour la récupération semi-automatique sur wikidata... -> si cette solution était implémentée, il faudrait d'ailleurs que je demande à Tpt de modifier son outil d'import, car actuellement, il exploite la présence du modèle {{voir éditions}} pour créer un lien vers l'oeuvre quand elle a déjà été créée pour une autre édition…… Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 03:48 (UTC)Répondre
Très bonne idée ; tout ce qui peut éviter d'avoir à effectuer (ou à oublier) ce type de tâche est très pertinent. Acélan (d) 23 mars 2023 à 21:12 (UTC)Répondre
@Seudo tu devances une demande que je songeais à faire , depuis quelques temps : en effet, une automatisation me semblerait indispensable, vu le nombre très important de textes concernés... et le gros travail fait sur wikidata ET sur wikisource pour connecter éditions et oeuvres
je serais personnellement pour une solution au dessus de la boîte, comme l'est actuellement le modèle {{voir éditions}}, qui s'afficherait automatiquement dès lors qu'une édition dispose sur wikidata d'un lien vers une oeuvre elle-même pourvue d'un lien vers wikisource-fr Sourire Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 03:41 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin, Lorlam et Acélan : Voilà qui est fait. J'ai mis le lien comme dans {{Voir éditions}}. Notification Tpt :, comme j’ai reproduit au mieux le comportement de {{Voir éditions}}, l’outil d’import saura-t-il récupérer le lien entre édition et œuvre ?
Les appels à {{Voir éditions}} paraissent donc désormais redondants dans de nombreux cas. A voir comment on procède :
  • modifier ce modèle pour faire en sorte qu’il n’affiche le lien que lorsque Wikidata ne comprend pas un lien entre l’édition et l’œuvre (ou que la fiche Wikidata de l’œuvre n’a pas de sitelink vers frwikisource), ça devrait être possible mais ce n’est pas très satisfaisant ;
  • mettre des catégories cachées pour identifier les pages qui ont ces deux liens à la fois ;
  • autres idées…
Il faut noter que ce lien automatique n’est pas affiché lorsque <pages /> est appelé sans le paramètre header= (exemple : Orgueil et Préjugé). Si c’est un problème on pourrait aussi l'appeler depuis d'autres modèles. Seudo (d) 24 mars 2023 à 10:57 (UTC)Répondre
je pense qu'une catégorie de maintenance, recensant toutes les pages qui affichent le lien vers l'oeuvre (ou éditions multiples) serait bien...
on pourrait facilement croiser avec la présence du modèle avec Petscan, pour faire le ménage Sourire Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 11:46 (UTC)Répondre
Fait avec cette catégorie. En principe, la requête PetScan 24574373 affiche les pages pour lesquelles il faut retirer l'appel à {{Voir éditions}}. Seudo (d) 24 mars 2023 à 14:34 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin, Seudo et Tpt : Je viens de remarquer que le modèle {{Voir éditions}} est maintenant exporté de manière intempestive, alors qu'il ne l'était pas avant… voir par exemple l'export de la page L’Usurpateur… Y-a-t-il moyen de remédier à ce problème en évitant que cette information soit exportée ? merci d'avance --Lorlam (d) 25 mars 2023 à 00:48 (UTC)Répondre
Merci Notification Lorlam : ! En effet, c'était un bug, ce lien était sorti du bloc non exporté... À présent ça devrait aller. Seudo (d) 25 mars 2023 à 06:48 (UTC)Répondre
@Seudo Je confirme que c'est réparé ! Sourire Lorlam (d) 25 mars 2023 à 08:08 (UTC)Répondre
merci ! effectivement, il faut baliser (dans le modèle) ce qu'on ne souhaite pas exporter... -> Merci @Seudo, c'est du rapide ! Hélène (la bot de service…) (d) 25 mars 2023 à 08:43 (UTC)Répondre
Notification Seudo : Je remarque que le modèle voir éditions s'affiche en double alors qu'il n'est inscrit qu'une fois, c’est en tout cas le cas dans une page que j'ai vérifiée Point de lendemain (version de 1777), et d'autres. Cela ne se produit apparemment quand il y a une fiche œuvre wikidata. Cunegonde1 (d) 25 mars 2023 à 09:48 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : Oui, c'est normal, lorsque le lien est rajouté automatiquement il faut supprimer l'appel au modèle {{Voir éditions}}. J'ai mis plus haut un lien Petscan qui identifie les quelque 2000 pages concernées et j'ai commencé à en traiter quelques-unes par AWB ce matin, mais il y a encore du boulot, ca sera fait. Seudo (d) 25 mars 2023 à 11:43 (UTC)Répondre
Ok, merci @Seudo Cunegonde1 (d) 25 mars 2023 à 12:18 (UTC)Répondre

Pour info, j’ai nettoyé les pages concernées en supprimant l'appel à {{Voir éditions}} lorsque le lien automatique vers l’œuvre était réalisé par le module d’en-tête. Si vous voyez deux liens « Pour les autres éditions… » (ou aucun alors qu'il devrait y être), ce n’est pas normal désormais. Pardon pour ceux dont j'ai dû encombrer quelque peu la liste de suivi… Seudo (d) 26 mars 2023 à 19:24 (UTC)Répondre

Le conseil d'administration de la Wikimedia Foundation a ratifié les directives d'application de l'UCoC[modifier]

Bonjour,

Voici une mise à jour importante sur les directives d'application du Code de Conduite Universel (UCoC) :

Le vote sur les directives d'application de janvier 2023 a montré une approbation majoritaire de ces directives. 369 commentaires ont été reçus. Un résumé détaillé de ces commentaires sera publié sous peu. Un peu plus de trois mille (3097) électeurs ont voté. 76% ont approuvé les directives d'application. Vous pouvez consulter les statistiques du vote sur Meta-wiki.

Puisque le soutien a augmenté, cela signifie pour le conseil d'administration que la version actuelle a résolu certains des problèmes signalés lors de la dernière revue en 2022. Le conseil d'administration a voté pour la ratification des directives d'application. La résolution peut être trouvée sur le wiki de la Fondation. Vous pouvez aussi en savoir plus sur le processus de révision des directives d'application 2023 sur Diff.

De plus amples informations sur le calendrier des prochaines étapes seront bientôt disponibles.

Merci pour votre intérêt et participation.

Au nom de l'équipe du projet UCoC,

MPossoupe (WMF) (d) 23 mars 2023 à 16:08 (UTC)Répondre

Disfonctionnements du mode [répondre] sur le Scriptorium[modifier]

Bonjour,

depuis quelques jours (semaines), je constate de plus en plus souvent, généralement après avoir concocté une réponse délicate dans une discussion, que je ne peux pas enregistrer ma réponse, avec un message d'erreur qui me l'interdit...

c'est très désagréable, et impose, généralement, de tout refaire en passant par le lien [modifier] en haut : même s'il s'agit surtout de copier/coller le message, puis de l'adapter en insérant des indentations, c'est pénible...

avez-vous aussi ce problème fréquemment ? sur des discussions courtes ? ou uniquement sur des longues ? Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 03:45 (UTC)Répondre

Oui, je l'ai constaté également, c'est effectivement agaçant. Aargghh ! C'est d'ailleurs le cas sur la présente réponse.--Cunegonde1 (d) 24 mars 2023 à 05:18 (UTC)Répondre
Même chose pour moi. — Cantons-de-l'Est p|d|d 24 mars 2023 à 19:36 (UTC)Répondre
J'ai aussi remarqué ce désagrément ! :-( Lorlam (d) 25 mars 2023 à 00:49 (UTC)Répondre
Bonjour, cela doit être lié à la taille de la page du Scriptorium. J'ai remarqué que l'outil devenait de plus en plus lent au fur et à mesure que l'on avançait dans le mois. Il faudrait peut-être envisager de ne transclure que la page du mois en cours sur le Scriptorium… Ou de scinder en quinzaines ? --Poslovitch (d) 28 mars 2023 à 20:14 (UTC)Répondre

Retouches de certains T3 pour export[modifier]

Bonjour à tous. Bon, je tiens à dire en premier lieu que la modification des modèles T2 / T3 / T4 qui a été faite récemment me convient et que je trouve même la présentation "standard" meilleure qu'avant. Pour autant, il y a certaines œuvres avec des images au milieu du texte, pour lesquelles j'avais ajusté l'endroit de l'insertion de l'image pour obtenir une bonne présentation à l'export... forcément, avec le nouveau rendu du modèle T3 (plus petit qu'avant), il y maintenant un décalage... pourriez-vous juste me dire quelle modification sur la taille de police (fs=) il faudrait faire pour que les T3 aient la même taille qu'avant la modification ?... si vous le savez directement, cela m'évitera de tâtonner et de faire plusieurs modifications inutiles... merci d'avance. Laurent Lorlam (d) 24 mars 2023 à 10:46 (UTC)Répondre

Notification Lorlam : Avant la modification, {{t3}} affichait le texte à 166.67% dans les fichiers exportés, à 120% sur le site Internet et sur mobile ; maintenant, à 120% partout. Fais attention que tu ne pourras pas obtenir le résultat antérieur (tailles différentes selon le dispositif de lecture) avec simplement fs=. — ElioPrrl (d) 24 mars 2023 à 14:58 (UTC)Répondre
merci @ElioPrrl : je vais plutôt réajuster les images avec le rendu actuel du modèle, qui a le mérite d'avoir le même comportement partout Sourire--Lorlam (d) 24 mars 2023 à 15:56 (UTC)Répondre

Licences, propositions[modifier]

Bonjour,

J'ai retouché deux bandeaux de licences.

Titre Avant mes
modifications
Après Diff
PD-old-70 [19] [20] [21]
Domaine public [22] [23] [24]

Je pense avoir respecté l'esprit des deux textes. Des catégories ne s'appliquent qu'aux œuvres ciblées, pas aux modèles mêmes. Je n'ai pas changé les images, parce qu'elles sont standards.

Êtes-vous d'accord avec ces modifications ? Si oui, voulez-vous que je poursuive avec les autres modèles de la Catégorie:Modèles pour licence ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 24 mars 2023 à 20:52 (UTC)Répondre

bonjour Cantons-de-l'Est,
le bandeau {{Domaine public}} ne DOIT PLUS être utilisé. je ne vois pas l'intérêt de revoir son texte. Il faut le faire disparaître, par remplacement. Ce que j'ai commencé à faire, mais c'est long et fastidieux…
à noter que les modèles PD ne sont là que pour permettre le transfert des fichiers sur Commons... ils ne concernent pas les textes, ni les livres... Uniquement les fichiers importés sur Wikisource... ce sont des modèles Commons - est-il bien utile de remanier leur contenu ?
ce ne sont pas les oeuvres qui ne sont pas transférables sur Commons, mais les fichiers, en raison des licences imposées par Commons. --Hélène (la bot de service…) (d) 26 mars 2023 à 18:11 (UTC)Répondre
Hélène (la bot de service…) ,
  • Si {{Domaine public}} ne doit plus être utilisé, il faut refondre sa formulation pour le dire explicitement. Je propose de mettre la phrase en rouge en premier. Qu'en pensez-vous ?
  • Avant mes modifications, {{PD-old-70}} indiquait « Ce livre est dans le domaine public... », alors qu'il est utilisé pour des images. Votre proposition est meilleure. Je ne faisais pas la distinction entre œuvre et fichier (une bonne observation :-).
Cantons-de-l'Est p|d|d 27 mars 2023 à 11:26 (UTC)Répondre
J'ai manuellement transféré sur commons Fichier:3-cercles-ABC-concentriques.jpg . Il se trouve que le transfert automatique ne marche pas. À cause des bandeaux qui ne s'adaptent pas ou plus à commons: avec le bouton exporter sur commons on recoit le messdage Ce fichier n’a pas pu être importé vers Wikimedia Commons, parce qu’il n’est pas identifié avec une licence d’utilisation compatible. Il semble qu'aucun des modèles licenses wikisource ne sont plus compatibles avec commons. Qui les a changés de facon qu'ils ne sont plus compatibles? --Havang(nl) (d) 26 mars 2023 à 19:00 (UTC)Répondre
Havang(nl), Le problème de transfert est connu depuis au moins janvier 2023. Le modèle {{PD-old-100-expired}} n'a pas été modifié depuis janvier 2020. — Cantons-de-l'Est p|d|d 27 mars 2023 à 11:13 (UTC)Répondre
oui, c'est pourquoi c'est souvent moi qui fait les transferts... en tant qu'admin, je peux supprimer les fichiers de wikisource dans la foulée, au lieu de laisser les fichiers à nettoyer dans la catégorie Catégorie:Fichiers doublons sur Commons - à supprimer...
le modèle {{PD-old-100-expired}} n'est effectivement pas directement reconnu, depuis bien plus longtemps (au moins 2 ou 3 ans) - le pb vient de Commons - mais on peut faire le transfert avec un autre fichier, qu'on fait sauter lors du transfert, ce que je fais...
PS : la date du modèle sur Wikisource n'a rien à voir avec la chose : j'ai créé ces noms de modèles juste pour permettre la compatibilité lors du transfert avec Commons - elle est sans incidence sur le transfert. Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 11:44 (UTC)Répondre

Deux trucs pour une catégorie[modifier]

Bonjour,

La Catégorie:Fichiers utilisant le modèle Domaine Public est cachée, c'est-à-dire qu'elle n'apparaît pas du tout dans les pages où elles pourraient être insérées. Si je suis dans le vrai, elle est surtout insérée par l'usage du modèle {{Domaine public}}. Je pense qu'elle devrait apparaître explicitement dans les pages où elle est inscrite parce que la découverte de cette catégorie est proche d'impossible pour quelqu'un qui ignore son existence. Je questionne même la pertinence de cette catégorie parce que la fonction « pages liées » de {{Domaine public}} fonctionne bien. Qu'en pensez-vous ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 24 mars 2023 à 20:59 (UTC)Répondre

En effet, d'après une recherche Petscan il semble que les pages qui appellent le modèle sont exactement celles qui ont la catégorie. Toutefois Notification Hsarrazin : a rajouté cette catégorie assez récemment, donc peut-être a-t-elle tout de même une utilité ? Seudo (d) 26 mars 2023 à 12:40 (UTC)Répondre
bonjour,
il s'agit effectivement d'une catégorie de maintenance, inintéressante pour les correcteurs et les lecteurs, destinée à repérer les fichiers incorrectement renseignés lors de leur import, en vue de préparer leur transfert sur Commons. Il est infiniment plus rapide de travailler à partir d'une catégorie de maintenance à vider qu'à partir d'une recherche Petscan, qui peut, qui plus est, être désynchronisée à certains moment... (ou bien Petscan carrément en panne.
Il s'agit bien de repérer, spécifiquement l'usage d'un modèle - à remplacer - et pas le fait que le fichier est dans le Domaine public (ça, ça devrait toujours être le cas, non ?)
et surtout, ça permet de savoir exactement où on en est quand on va sur Catégorie:Image_Domaine_Public ou Catégorie:Maintenance des fichiers

Hélène (la bot de service…) (d) 26 mars 2023 à 13:17 (UTC)Répondre

dernier avantage, et non des moindres, à la catégorie : on peut voir d'un coup d'oeil les fichiers qui y figurent (en imagette), donc faire des repérages visuels, indépendants du nom du fichier. --Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 05:18 (UTC)Répondre

Nouvelle page d'Aide:Éditer un Dictionnaire[modifier]

Bonjour, Devant le nombre potentiel de dictionnaires à venir sur Wikisource et à l'issue de plusieurs discussions, la page d'Aide:Éditer un Dictionnaire a été lancée. Elle est une ébauche qui peut être étoffée. Bon week-end ! Éτienne ♄ (d) 25 mars 2023 à 09:18 (UTC)Répondre

Une interface pour lire tous les dictionnaires dans Wikisource - Lyokoï
Bonjour, je vais travailler un peu dessus, surtout car je suis en grand besoin d'une normalisation des transclusions des dictionnaires. Je travaille en effet sur la Wikisource:Dicothèque (je créerai la page dans la journée), une idée émise par @Lyokoï dans son exposé à la Wikiconvention 2022, dont je mets le pdf ci-contre. En tous cas, merci d'avoir commencé le travail de rédaction Sourire. Poslovitch (d) 25 mars 2023 à 12:37 (UTC)Répondre
Poslovitch et Lyokoï, Je vous souhaite bon succès. Je pense que vous réussirez à ajouter en moyenne un dico complet par année dans cet interface, avec l'aide de programmes. Peu importe, je vous encourage à persévérer dans cette voie, parce que Wiktionnaire pourra en profiter. — Cantons-de-l'Est p|d|d 25 mars 2023 à 13:37 (UTC)Répondre
Bonjour @Cantons-de-l'Est, pour l'instant la Dicothèque comprend 20 dictionnaires, dont quelques-uns sont d'ores et déjà complets : l'Encyclopédie, le Dictionnaire national et anecdotique, et j'en passe. D'autres sont partiellement transclus, et ce n'est pas grave, car c'est pris en compte automatiquement par la Dicothèque. Un rythme d'1 dico/an me semble un poil ambitieux, mais rien n'est impossible si une communauté se coalise autour du travail sur les dictionnaires. Poslovitch (d) 25 mars 2023 à 15:39 (UTC)Répondre

March 2023 Wikisource Community meeting[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We are the hosting this month’s Wikisource Community meeting on 27th March 2023 at 10 AM UTC / 3:30 PM IST (check your local time) according to the wudele poll.

The first half of the meeting will be focused on non-technical updates and conversations like events, conferences, proofread-a-thons and collaborations. The second half will be focused on technical updates and conversations, such as talking about major challenges faced by Wikisource communities, similar to the ones conducted in previous Community meetings.

If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on sgill@wikimedia.org and we will add you to the calendar invite.

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest any other topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF, PMenon-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)

Sent using MediaWiki message delivery (d) 25 mars 2023 à 10:01 (UTC)Répondre

Plus d'info que la page-source[modifier]

Bonjour,

La transcription d'une TdM contient plus d'info que la page-source. J'ai pensé à insérer {{TDM}}, puis {{CorrBandeau}}, mais ces deux modèles sont inappropriés. Une suggestion de modèle ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 26 mars 2023 à 10:26 (UTC)Répondre

Bonjour, vous pouvez mettre les informations supplémentaires entre balises includeonly, de cette manière la page est fidèle à la au fac-similé mais la table des matières est plus complète lorsqu'elle est utilisée dans l'ouvrage. Cordialement. M0tty (d) 26 mars 2023 à 12:10 (UTC)Répondre
Bonjour @Cantons-de-l'Est {{TDM}} a l’avantage d’informer le lecteur éventuel que la TDM ne fait pas partie de l’original (soit qu’elle était inexistante ou différente sur le f-s). Je serais à l’aise avec {{TDM}}. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 mars 2023 à 13:58 (UTC)Répondre

Modèle pour mise en place des métriques musicales[modifier]

Bonjour,

Suite à mon travail sur le Dictionnaire pratique et historique de la musique, j'ai eu besoin de mettre des métriques musicales. J'ai donc importé le modèle {{mesure}}, mais il manquait le modèle {{abrd}}. @Hsarrazin l'a importé, mais il y a toujours un petit souci :
devrait apparaître avec les chiffres l'un au dessus de l'autre, mais dans cette page, les deux chiffres sont décalés. Est-ce que quelqu'un aurait une idée du pourquoi et du comment changer cela ? Tambuccoriel (d) 26 mars 2023 à 17:59 (UTC)Répondre

Notification Tambuccoriel : J'ai apporté une petite modification au modèle qui, je crois, corrige le problème. En gros le numérateur subissait l'indentation qui affecte les paragraphes de texte. Je n’exclus pas qu’il y ait d'autres effets de bord dans d'autres cas d’utilisation du modèle. À suivre… Seudo (d) 26 mars 2023 à 20:46 (UTC)Répondre
Mais je m’interroge sur le choix de ce modèle. Je ne sais pas pourquoi le choix a été fait, sur Wikipédia-fr, d’utiliser des images pour représenter des chiffres, mais le modèle anglophone utilise plus simplement… des chiffres. Le problème avec les images, c’est qu’elles imposent une police de caractères et s’intègrent donc mal dans le texte. Par exemple, sur Page:Dictionnaire pratique et historique de la musique.pdf/262, il ne faudrait pas de mise en forme grasse. Et le code du modèle serait bien plus simple avec du texte.
Par exemple, on pourrait partir de modèle Su2, qui permet de mettre deux lignes l'une au-dessus de l'autre et pourrait servir aussi pour d’autres usages. Seudo (d) 27 mars 2023 à 07:48 (UTC)Répondre
Notification Seudo, Tambuccoriel et Hsarrazin : D’accord avec Seudo : il faut éviter les images pour quelque chose de purement textuel. Je propose de tout simplement proposer un paramètre de {{sfrac}} pour cacher la barre de fraction. J’ai aussi créé il y a quelque temps un modèle {{souscrit}} qui rendrait exactement comme dans le fac-similé, mais peut-être qu’on peut vouloir améliorer un peu la présentation de ce dernier plutôt que de la reproduire fidèlement, et dans ce cas {{sfrac}} paraît mieux indiqué. En fait, je serai à la place du relecteur, je changerai en réalité toutes les indications de mesure écrites dans le style 5/12 par des choses du genre 5
12
, plus proche de ce qu’on rencontre dans une partition. — ElioPrrl (d) 28 mars 2023 à 08:37 (UTC)Répondre
Sinon, j’ai fait, à titre expérimental, sur Wikipédia une version de {{Mesure}} qui utilise des chiffres à la place des images (ce qui simplifie beaucoup le code) : w:Utilisateur:Seudo/Mesure. Cela permet de gérer des mesures complexes et rares, ce qui est la valeur ajoutée du modèle. Au passage j'ai rajouté des paramètres pour permettre d’utiliser la police par défaut plutôt que d’imposer une police spécifique. Seudo (d) 28 mars 2023 à 08:46 (UTC)Répondre
Je suis d'accord pur transformer tous les x/y en formant x
y
, mais je pense qu'il vaut quand même mieux utiliser le modèle {{mesure}} que les modèles {{souscrit}} et {{sfrac}}. C'est peut-être moi qui suis vieux jeux, mais quand il s'agit de présentation de métrique musicale, tous les documents présentent cette "esthétique", rendue par image du coup… --Tambuccoriel (d) 28 mars 2023 à 16:08 (UTC)Répondre
Notification Tambuccoriel : Cela passe mal à l’export (ePub et PDF) (voir Dictionnaire pratique et historique de la musique/Mesure), mais j’ignore si les autres solutions passeraient mieux… Seudo (d) 29 mars 2023 à 07:20 (UTC)Répondre

Catégorie:Fichiers doublons sur Commons - à supprimer[modifier]

Qui s'occupe des suppressions des fichiers dans la Catégorie:Fichiers doublons sur Commons - à supprimer ? Havang(nl) (d) 26 mars 2023 à 19:42 (UTC)Répondre

Bonjour Havang,
Il s'agit encore d'une catégorie de maintenance, automatiquement apposée par le transfert d'un fichier vers Commons.
Qui s'en occupe ? les admins (qui sont seuls à pouvoir supprimer un fichier ou une page...
Quand ? par période : il n'y a pas d'urgence à vider cette catégorie de maintenance puisque les fichiers sont des doublons...
mais ça organise le travail, et ça évite d'interpeler un admin à chaque fichier déplacé... Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 05:25 (UTC)Répondre
Tant que les fichiers y sont, ils interfèrent avec le travail sur la Catégorie:Fichiers à transférer sur Commons. --Havang(nl) (d) 27 mars 2023 à 09:13 (UTC)Répondre
transférer sans discrimination des fichiers sur Commons, sans la documentation appropriée, la source, et les Catégories, n'est pas très productif : il faut ensuite repasser derrière pour compléter le travail...
pour que ça n'interfère pas, il suffit d'utiliser Petscan qui permet d'obtenir la liste des fichiers à transférer, moins celle des fichiers déjà transférés -> voir cette liste

Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 11:49 (UTC)Répondre

Transfert de fichiers sur Commons[modifier]

Un certain nombre d'entre vous se sont préoccupés, ces derniers temps, de transférer des fichiers sur Commons : malheureusement, si vous n'êtes pas Admin, vous ne pouvez pas les supprimer simultanément de Wikisource, et qui les stocke dans une catégorie à nettoyer ensuite par un admin.

Dans ce cas, il n'est non seulement pas utile, mais problématique de transférer les fichiers sur Commons : en effet, le travail de vérification nécessaire avant suppression du doublon prend plus de temps que le transfert (avec suppression incorporée) lui-même.

Si vous voulez vous rendre utile sur les fichiers stockés sur Wikisource, pensez plutôt à Documenter les fichiers sans Auteur, sans Source lisible, ceux qui n'ont pas de modèle {{Information}} ou {{Book}}, etc. ->> il y en a plus de 4700 stockés sur Wikisource, dont l'immense majorité pourrait être versée sur Commons...

MAIS : Commons n'accepte que les fichiers correctement documentés (Description), sourcés, et portant une licence acceptable pour eux, c'est à dire DP à la fois dans le pays d'origine et aux USA.

La préparation du travail de transfert est donc nettement plus longue que le transfert lui-même, et ce sont encore des milliers de fichiers qui sont à revoir : en particulier, pour pouvoir être transféré, un fichier doit obligatoirement comporter un modèle de licence compatible et surtout pas un modèle {{Domaine public}}.

Plein de travail préparatoire (ingrat, je sais), mais qui serait beaucoup plus utile que quelques malheureux fichiers transférés, alors qu'une autre personne était en train de préparer un lot cohérent (avec catégories de Commons en anglais, etc.)

en particulier, à voir :

Merci pour votre aide ! Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 14:29 (UTC)Répondre

Notification Hsarrazin : J'ai expérimenté un peu, j'étais arrivé à ce point de problèmes avec les transferts. J'ai essayé trois trucs déjà :
  1. si le livre fs, dont l'image est tiré, est sur commons : crop tool , mais cela genère un autre version de l'image. On pourrait quand même supprimer l'image sur wikisource comme 'superflu'.
  2. si le livre fs n'est pas sur commons et manque de source sur wikisource, voir si la source est sur google et remplir au moins avec un minimum la section Description. Ça marche.
  3. download l'image à mon ordinateur et de là arriver à un upload compatible sur commons. Ça marche, et pourrait être utile pour certains cas.
Maintenant, je vais étudier tes instructions. --Havang(nl) (d) 27 mars 2023 à 15:31 (UTC)Répondre
c'est totalement superflu de télécharger sur un ordi puis re-upploader, l'outil est là pour ça...
mais il n'y a aucune urgence à vouloir supprimer le fichier de wikisource... ces fichiers sont souvent là depuis plus de 10 ans... Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 16:07 (UTC)Répondre
Test avec un fichier que j'avais télechargé, File:Abgrall - Luc hed ha Moged p.107 La brouette de la Mort.jpg, transféré sur commons après ajout du commons template Int:description. --Havang(nl) (d) 27 mars 2023 à 16:41 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin : Je m'inspire sur le résultat final sur commons, avec template Extracted from|... pour source, et auteur, date, licence et catégorie adapté pour commons, cela me semble plus facile. Ainsi pour ce fichier transferé : Fichier:Acad-1694-Im1.png Est-ce que cela va? --Havang(nl) (d) 27 mars 2023 à 21:07 (UTC)Répondre
oui, mais il ne faut pas mettre File: dans le modèle Extracted from :) - voir sur Catégorie:Fichiers à transférer sur Commons le schéma que j'adopte pour toutes les illustrations. (impossible de le mettre ici, il ne s'affiche pas correctement=>voir plus bas modèle à copier sur commons)
Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 21:15 (UTC)Répondre
et attention, le nom à mettre en Auteur, est celui de l'Illustrateur, pas l'auteur du livre... par exemple sur Fichier:Abgrall - Luc hed ha Moged p.107 La brouette de la Mort.jpg l'auteur est incorrect -> on voit que sa signature est G.I. -> ça n'est PAS Abgrall Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 21:27 (UTC)Répondre

Notification Hsarrazin : Cet autre, préparé pour le transfert : Fichier:Chauveau - Fables de La Fontaine - 05-01.png , ça va ? Il y a d'ailleurs une autre version sur commons avec un nom plus long: File:Chauveau - Fables de La Fontaine - 05-01. Le Bûcheron et Mercure.jpg --Havang(nl) (d) 28 mars 2023 à 09:17 (UTC)Répondre

dans le cas où il y en a un meilleur sur Commons, je dirais de remplacer (dans les pages) le 1er fichier par le second...
puis indiquer le 1er à supprimer... Hélène (la bot de service…) (d) 28 mars 2023 à 15:15 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin :L'image sur commons est tinté, tous les images du livre sont sont blanc-noir, il me semble qu'il faudra conserver et transférer sur commons le Fichier:Chauveau - Fables de La Fontaine - 05-01.png. Je te laisse faire selon ton choix. --Havang(nl) (d) 28 mars 2023 à 15:50 (UTC)Répondre
est-ce la seule image sur Commons, ou bien toutes les images du livre y sont elles, teintées ? Hélène (la bot de service…) (d) 28 mars 2023 à 15:53 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin :Dans la Commons:Category:Illustrations of Jean de La Fontaine's fables by François Chauveau tu trouves les noirs et les tintés, au total de 242. C'est un mélange d'images au noms systematiques court et au noms systématiques plus longs, mélange d'images utilisé sur wikisource et images pas utilisés. Cherchant sur wikisource donne 389 résultats [25] mais il y a aussi Léopold Chauvau => Je regrette, cette recherche wikisource ne montre pas si le fichier est sur commons ou sur wikisource. Pourtant, les images chapitre 5 sur commons sont tintés, dans le livre sont noirs. --Havang(nl) (d) 28 mars 2023 à 20:14 (UTC)Répondre

modèle à copier sur commons avec PD-old-100-expired[modifier]

Pour les transferts sur commons d'images extrtraits d'un livre, on peut copier le modèle ci-dessous

== {{int:filedesc}} ==
{{Information
|Description =
|Source ={{extracted from|}}
|Author =
|Date =
|Permission =
|other_versions =
}}

== {{int:license-header}} ==
{{PD-old-100-expired}}

[[Category:]]

À ajouter après transfer:

  • Dans file sur commons : [[Catégorie:Files transferred from fr-wikisource]]
  • Dans Fichier sur wikisource : {{NowCommons|}} (ou sera ajouté automatiquement après purge).

--Havang(nl) (d) 29 mars 2023 à 03:50 (UTC)Répondre

Test: wikisource Fichier:Adrien Lenclume.png , Commons:File:Adrien Lenclume.png--Havang(nl) (d) 29 mars 2023 à 04:36 (UTC)Répondre
Test: trois bandeaux préparés pour commons :

Illustrations dans le texte[modifier]

Bonjour,

Y a-t-il un moyen d'insérer les illustrations dans le texte ou non : Page:De Balzac - Aristippe, ou De la Cour, 1658.djvu/3 ?

Textemagne 27 mars 2023 à 17:16 (UTC)Répondre

Le crop tool pourra t'être utile. Comment l'installer, je ne sais. --Havang(nl) (d) 27 mars 2023 à 17:46 (UTC)Répondre
c'est un gadget à activer sur Commons :) Hélène (la bot de service…) (d) 27 mars 2023 à 21:28 (UTC)Répondre
Textemagne,
Comme le mentionne Hélène,
  • activez le gadget CropTool sur Commons.
  • Ensuite, naviguez au fichier DjVu sur Commons.
  • Dans la colonne de gauche, vous verrez « # CropTool ». Cliquez sur le lien : on vous demandera de vous identifier (utilisez le même pseudonyme et le même mot de passe que pour Wikisource).
  • Ensuite, vous verrez un message OAuth : autorisez l'outil à agir en votre nom.
  • Vous verrez finalement la première page du fichier DjVu. Vous pourrez étudier ce que l'outil offre.
Si vous n'êtes pas familier avec l'insertion d'images façon wiki, revenez ici quand vous aurez téléversé une image sur Commons et demandez.
Cantons-de-l'Est p|d|d 27 mars 2023 à 22:39 (UTC)Répondre
Merci. --Textemagne 28 mars 2023 à 15:14 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est et Textemagne : j'ai crée une page d'aide sur ce gadget très utile dans le contexte de Wikisource : Aide:CropToolKoreller (d) 28 mars 2023 à 20:38 (UTC)Répondre
Koreller, Merci Merci ! pour ce tutoriel. J'ai augmenté la page selon ce que j'ai observé. — Cantons-de-l'Est p|d|d 29 mars 2023 à 09:22 (UTC)Répondre

Index problématique pour des pages à pagination à la colonne[modifier]

Bonsoir,

Comment faire pour séparer les paginations des 2 colonnes de chaque page dans Livre:Dictionnaire de Spiritualité tome 01 (A-B).pdf dans l'index avec <pagelist/> ? En effet, chaque page présente 2 numéros de colonnes, comme par exemple Page:Dictionnaire de Spiritualité tome 01 (A-B).pdf/127. Quand je transclus, le n° de colonne ne correspond pas, suivant cet exemple : « Agere contra » l'en-tête affiche : p. 127-128 en lieu et place de col. 250-251.

Merci par avance pour votre aide sur ce problème que j'imagine insoluble…

À moins de refaire un pdf en coupant chaque page pour séparer leurs colonnes (fastidieux travail…) ?

--Éτienne ♄ (d) 27 mars 2023 à 20:27 (UTC)Répondre

C'est la première fois que je vois ça...
Découper le PDF serait sans doute l’idéal, mais laborieux ! Sinon, je crois que vous avez trouvé une solution, non ? Les libellés indiqués là seront normalement repris dans la transclusion (à vérifier, tout de même). Seudo (d) 28 mars 2023 à 08:49 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Seudo : quand j'ai mis 995="col. 1985-1986", cela rend malheureusement indistincte la double pagination, ce qui rendrait dans la transclusion de mon exemple ci-dessus col.249-250 - 251-252 à la place du col. 250-251 recherché. --Éτienne ♄ (d) 28 mars 2023 à 10:49 (UTC)Répondre
Avec ScanTailor, ce n’est pas si compliqué de scinder les colonnes, mais le problème après c’est qu’il faudra tout ré-océriser… — ElioPrrl (d) 28 mars 2023 à 09:28 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : merci pour le filon ScanTailor ! C'est donc ce qu'il faudrait faire… À vrai dire, je n'ai pas ce courage de me mettre à ce travail de télécharger et utiliser de nouveaux logiciels, aïe aïe…
Pour ré-océriser, ce n'est pas un souci : non seulement je peux reprendre des océrisations libres d'accès de : http://www.dictionnairedespiritualite.com, mais même pour celles qui n'y sont pas accessibles, j'utilise l'OCR de Google intégré dans la barre d'édition, il me fournit un meilleur rendement que la couche OCR actuelle du document faite par Internat Archive. --Éτienne ♄ (d) 28 mars 2023 à 10:49 (UTC)Répondre
ElioPrrl, Quelle site suggérez-vous pour un exécutable de ScanTailor ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 28 mars 2023 à 11:41 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : J’ai suivi le lien donné dans le tutoriel de SyB~Anicium. Comme il donne en plus un mode d’emploi, j’y renvoie directement.
Par contre, si vous voulez utiliser ScanTailor, il faut télécharger non pas le PDF d’Internet Archive, mais les fichiers image jpg originaux (que l’on trouve dans Download options, View all, puis le lien View contents du fichier se terminant en jp2.zip, et là on a le lien vers l’image jpg de chaque page ; pour gagner du temps, il vaut mieux utiliser un gestionnaire de téléchargements comme Downthemall), ou alors convertir le PDF en jpg (nombreux outils en ligne et logiciels pour ce faire). Une fois le découpage des images faits, et si on se fiche de la qualité de l’OCR, on peut même carrément produire un fichier DjVu en suivant le tutoriel que je cite ci-dessus.
Notification Etienne M : Sinon, demander gentiment ce travail, en précisant bien que la qualité de la couche texte importe peu, sur Aide:Demander l’importation d’un livre. — ElioPrrl (d) 28 mars 2023 à 12:04 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : merci pour tes connaissances partagées, en particulier le chemin d'accès au fichier images d’Internet Archive et, à l'avenir, pour le Tutoriel DjVu qui est mieux que Ilovepdf ou PDF24 pour la suppression des pages superflues, comme par exemple celles ajoutées par Gallica. Pour le moment, en attendant d'avoir le temps de m'y pencher, je vais passer à l'Aide:Demander l’importation d’un livre. --Éτienne ♄ (d) 28 mars 2023 à 21:25 (UTC)Répondre
Merci à Notification Cunegonde1 : qui est en train de se charger de cette scission, pour son habileté et le temps qu'elle prend pour produire un fichier djvu tout propre ! --Éτienne ♄ (d) 29 mars 2023 à 12:55 (UTC)Répondre

Feu vert pour envoyer ce mail à la maison d'édition Beauchesne ?[modifier]

Ai-je votre feu vert pour envoyer ce mail aux éditions Beauchesne ? :

Madame, Monsieur,

Ayant été étudiant en histoire moderne, la série des volumes du Dictionnaire de Spiritualité m’ont été cités comme une référence pour l’histoire religieuse. Comme ils m’ont été d’un grand secours, j’aimerais les rendre accessibles le plus possible. Il se trouve qu’un bon nombre d’auteurs (en particulier ceux des premiers tomes) sont morts il y a plus de 70 ans : leurs articles sont donc entrés dans le domaine public.

Je suis contributeur de Wikisource, un site frère de l’encyclopédie Wikipédia, qui publie tous les documents francophones libres de droits. Ce site est très consulté, sa vitalité est grande avec chaque semaine des livres publiés en format texte à partir de scans. Les articles libres de droit du Dictionnaire intéressent donc grandement la communauté de Wikisource, et j’ai vu qu’ils sont océrisés sur votre site dédié : http://www.dictionnairedespiritualite.com

J’ai commencé à y publier certains articles libres de droits, mais je voulais voir avec vous s’il était possible de rendre en accès libre tous les articles libres de droits pour éviter de dupliquer le travail d’océrisation que vous avez déjà parfaitement fait faire. Déjà, certains articles très courts sont affichés comme « gratuits », et nous vous en remercions !

Pour savoir lesquels sont libres de droit, il s’agit pour moi de rechercher la date de décès de chaque auteur sur internet pour référencer ceux qui sont morts il y a plus de 70 ans, c’est-à-dire en (2023-70=) 1953 et avant. Sur la totalité des collaborateurs, nous n’avons que débuté nos recherches. Déjà pour plusieurs d’entre eux, nos recherches de dates de décès demeurent infructueuses (sur les dates recherchées pour un échantillon de 36 auteurs, 11 sont inconnues sur internet). En ce cas, permettriez-vous de les considérer libres de droits ?

Enfin, les articles que vous avez mis en ligne sont pour une part, payants, mais si vous rendez gratuit l’accès de ceux entrés dans le domaine public, en compensation je vous propose que pour ceux qui sont encore sous droits et donc non publiables sur Wikisource, nous y renvoyions en indiquant pour chacun sur Wikisource leur lien URL vers vos extraits en ligne : http://www.dictionnairedespiritualite.com Vu la fréquentation de Wikisource, cela pourrait permettre de vous ramener des internautes depuis notre site.

Je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, toute ma considération pour votre travail, ainsi que mes sentiments les plus cordiaux.

Etienne M., au nom de la communauté Wikisource

--Éτienne ♄ (d) 27 mars 2023 à 22:24 (UTC)Répondre

Non Non. Vous voulez proposer à un site commercial de mettre des liens vers son contenu payant depuis l'espace principal de Wikisource ? (au passage : j'ai remarqué que vous avez "Joseph-Marie Canivez" dans la liste des 12 auteurs "sans information biographique" alors qu'il est sur Wikipédia) Мишоко (d) 28 mars 2023 à 02:24 (UTC)Répondre
Notification Мишоко : Merci pour ta réponse, et d'avoir recherché et trouvé "Joseph-Marie Canivez" que j'ai dû mal classer par erreur (j'ai corrigé).
Le lien vers leur site peut être commercial en effet, quand l'article océrisé est payant. Mais pas toujours : ils ont mis en accès libre des articles qui sont encore sous droit d'auteur. Le but pour nous de ces liens, c'est d'éviter par exemple que l'article « Agathange de Bourges » du P. Hildebrand reste en rouge (car non libre de droits, son auteur étant mort en 1961) dans l'en-tête de navigation (cf. ci-dessous). À la place, il présenterait un lien vers http://www.dictionnairedespiritualite.com/appli/article.php?id=4797.
Sinon, quand on est sur un article, on une navigation interrompue par les articles qui restent en lien rouge :

Erreur : l’index n’a pas été trouvé

Qu'en penses-tu ?
Bien à toi,
--Éτienne ♄ (d) 28 mars 2023 à 05:17 (UTC)Répondre
Notification Мишоко : on a bien des liens vers retronews, qui est payant lui aussi. je ne voix pas pourquoi on s’interdirait de tel lien quand la source provient de ce genre de site. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 mars 2023 à 07:50 (UTC)Répondre
"Au nom de la communauté Wikisource" (sic), vous passez un deal avec un site externe par lequel vous vous engagez à mettre des liens externes vers ledit site dans Wikisource en échange de quelque chose. Si demain "la communauté Wikisource" décide de proscrire les liens externes, ledit site se retourne vers qui ? Ou bien : c'est fini, on n'est plus libre de proscrire les liens externes, parce qu'on s'est engagé auprès d'un site externe ? Мишоко (d) 29 mars 2023 à 07:16 (UTC)Répondre
Notification Etienne M et Мишоко : Pardon je ne comprends pas : ce dictionnaire est une œuvre collective, publiée il y a plus de 70 ans, donc tombée dans le domaine public. Il n’y a pas de distinction entre des articles libres de droits et des articles non libres de droits : toute reproduction de l’œuvre intégrale, même sans accord préalable de l’éditeur, est autorisée. Il me semble du moins que c’est la conclusion qu’on a tirée lors de l’examen du Vocabulaire de la philosophie de Lalande. De plus, une OCR n’est pas une nouvelle contribution, elle n’est donc pas protégée non plus. À quoi bon alors contacter la maison d’édition ? — ElioPrrl (d) 28 mars 2023 à 08:48 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Pas faux, ça se tient donc avec cohérence, merci !
Notification ElioPrrl : on est d'accord que le Vocabulaire de la philosophie de Lalande : c'est bien une œuvre collective car les articles sont de plusieurs auteurs indistincts et écrits de manière collective. Mais ce Dictionnaire de Spiritualité, je pensais sous le régime d’auteurs distincts identifiables ? Dans ce cas cela reste-t-il une œuvre collective ou est-elle considérée comme une œuvre d'auteurs ? Un dictionnaire est-il systématiquement une « œuvre collective » (parfois de collaboration) ? Dans mon idée, j'ai dû me tromper en pensant que les dictionnaires aux articles signés sont soumis aux droits d'auteur individuels de l'Article L123-1 du CPI… Je croyais que c'était comme les articles dans les revues. En ce cas, je me suis également trompé sur l'interprétation de cette loi dans Aide:Éditer un Dictionnaire#Droits d'auteur… (Tu es spécialiste, je suis perdu sur cette question de dictionnaire : aucun ayant droits ne peut réclamer un droit distinct sur les articles signés ?) Si tu veux me répondre, tu peux directement aller modifier Aide:Éditer un Dictionnaire#Droits d'auteur et je te comprendrai.
Ohh, si ce dictionnaire est « œuvre collective », il n'y a donc que les tomes 1 à 2,2 (publiés de 1937 à 1953) qui sont libres de droits [snif...]
--Éτienne ♄ (d) 28 mars 2023 à 10:38 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : Je tiens à préciser que je ne suis pas expert, et que je n’ai pas contribué à la page d’aide que tu cites. Ensuite, la notion d’œuvre collective fait l’objet encore aujourd’hui de contentieux. Cependant, soit l’œuvre complète est libre, soit l’œuvre complète est protégée : il n’y a pas de demi-mesures.
Si l’œuvre est collective, c’est réglé par ce que j’ai déjà exposé (article L113-5).
Si l’œuvre est de collaboration, je ne pense pas que l’on puisse en publier des extraits rédigés par les auteurs libres de droits. Sa reproduction intégrale est certainement interdite (notamment le fac-similé de IA est illicite aux termes du droit français, et il l’est aussi aux termes du droit américain dans tous les cas). Ensuite, le seul cas où il est prévu que les coauteurs puissent exploiter leurs droits indépendamment, c’est « lorsque la participation de chacun des coauteurs relève de genres différents » à la condition de ne pas « porter préjudice à l’exploitation de l’œuvre commune » (article L113-3) ; autrement, la gestion des droits est commune, et l’auteur même ne peut exploiter sa propre contribution sans l’accord de ses coauteurs. Donc, de ce que je comprends de la loi du moins, si les participations sont du même genre, par exemple pour des auteurs de textes, nous ne pouvons publier sa contribution sans l’accord de ses coauteurs ; et il faudra attendre 70 ans après la mort du dernier coauteur pour que l’œuvre tombe dans le domaine public. — ElioPrrl (d) 28 mars 2023 à 11:53 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : merci pour ta clarté qui se vérifie une fois de plus. Ton explication disant qu'il n'y a pas de demi-mesure ainsi que ta citation de l'article L113-3 (absent de Aide:Droit d’auteur) ont fini par jeter les dernière clarté sur les obscures confusions de mon raisonnement. J'ignorais qu'il y a collaboration dès que l'auteur n'est pas le seul à avoir un droit, mais que l'œuvre présente également soit un autre auteur, ou un traducteur, ou éditeur scientifique, ou illustrateur, etc. Pour être un tantinet pointilleux, je dirais de cette loi (la fin de l'article L113-3) : nous ne pouvons publier sa contribution sans l’accord de ses coauteurs, effectivement : mais non pas « si les participations sont du même genre », mais plutôt : « sans publication faite séparément par un coauteur » (c'est sur cela que porte la réciproque de la ligne de loi reformulée à la négative).
Dans mon dernier message, à propos la mention que je t'ai faite de Aide:Éditer un Dictionnaire#Droits d'auteur où je te disais que je m'y suis trompé et que tu pouvais aller le modifier : je n'induisais pas que tu y aurais contribué, mais au contraire que j'étais son seul contributeur et que par conséquent j'avais besoin d'être rectifié. Pardon, je n'ai pas été clair sur ça. Du coup, je viens de procéder à sa réécriture complète, et supprimer le développement inutile sur la recherche de la date de décès des coauteurs qui n'avait pas lieu d'être, et de même pour la page Dictionnaire de spiritualité, ascétique et mystique, doctrine et histoire.
Donc : discussion résolue. Donc : discussion résolue. Encore merci ! Et du coup, ce dictionnaire est effectivement bien comme le Vocabulaire de Lalande : œuvre collective puisqu'elle est publiée par une personne sous sa direction et son nom, alors tous les volumes publiés avant 70 ans sont libres de droits.
Cette discussion a permis d'évacuer le faux problème de droits d'auteurs individuels que je croyais exister pour les dictionnaires, et également résout en la supprimant ma solution bricolée de renvoyer vers les extraits en ligne de leur site dédié par des liens URL dans le souci des articles que j'imaginais encore protégés par des droits d'auteur.
Et, pour te répondre à ce que j'ai oublié de ce que tu soulèves : À quoi bon alors contacter la maison d’édition puisque leur OCR n’étant pas une nouvelle contribution, n’est pas protégée ? En fait c'est parce que sur le site dédié, elle ne donne pas toujours accès aux articles en entier et limite parfois à un extrait, bien qu'ils appartiennent aux 3 volumes qui sont devenus libres de droits ! Je vais donc leur demander la libération de cette limitation, en leur expliquant qu'ils sont dans le domaine public et qu'on aimerait donc les importer sur Wikisource.
Aussi, je leur demanderai s'ils veulent bien renoncer à leurs droits autant que la loi le permet, pour des articles non libres de droit qu'ils ont mis en accès gratuit sur leur site, et pour leur tome des Tables générales publié en 1995 qu'ils ont mis en "consultation gratuite". (En les faisant passer, en cas de réponse positive, par une autorisation OTRS). --Éτienne ♄ (d) 28 mars 2023 à 21:25 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : Rien n’empêche quelqu’un de commercialiser un livre libre de droits, et d’en tirer de l’argent, pourvu qu’il respecte le droit moral : par conséquent, c’est à la discrétion de l’éditeur de savoir s’il veut mettre les tomes libres entièrement disponibles ou non. Par exemple, ils font peut-être comme l’Encyclopédia Universalis : ne sont entièrement accessibles que les articles courts ; au-delà de tant de lignes de textes, ils cachent la suite. Au fond, c’est peut-être une stratégie publicitaire, je ne vois pas pourquoi ils s’en priveraient.
Ensuite, personnellement, je suis peut-être un peu trop soupçonneux, mais si on peut se passer de prévenir les éditeurs de ce qu’on fait de leurs livres, cela leur éviterait d’avoir l’idée de nous intenter des procès : même si nous avons toute chance de les gagner, cela demanderait du temps, de l’argent… Si tu veux les contacter en ton nom propre, leur demander pourquoi certains articles normalement libres de droits ne sont pas consultables en entier, ok, mais honnêtement je préfère que tu ne cites pas Wikisource. Pour vivre heureux… — ElioPrrl (d) 29 mars 2023 à 11:11 (UTC)Répondre
Pareil. S’ils ont mis un accès payant, je ne vois pas bien pourquoi ils l’enlèveraient, surtout si l'objectif est de détourner le trafic de leur site vers Wikisource. Ils répondront qu'ils ont dû engager des frais pour réaliser ce site Web (et je ne suis pas sûr que le prix de vente suffise à rembourser ces frais, y compris ceux de mise en place d'un système de paiement en ligne). Seudo (d) 29 mars 2023 à 12:07 (UTC)Répondre
…vivons cachés ! (Tu me rappelles par là le bon vieil auteur de ma 1ère contrib… 15 ans déjà !)
Tout à fait Notification ElioPrrl : il est très rentable pour les éditeurs de rééditer des auteurs libres de droit ! Les classiques à destination des scolaires par exemple battent toujours leur plein. La numérisation du Dictionnaire de Spiritualité est donc peut-être une manne pour Beauchesne, ce que j'aimerais essayer de voir avec eux (d'où mon argument, maintenant caduc, de mettre sur ws des liens vers leurs articles numérisés payants pour les intéresser à ma proposition qu'ils mettent des articles en libre accès). Tu as d'autant plus raison avec Notification Seudo : que leur numérisation « a bénéficié du soutien des pouvoirs publics (Centre national du livre) et du concours des sociétés I-Kiosque et Immanens » (accueil de dictionnairedespiritualite.com) : il leur faut bien au moins rembourser les frais des sociétés. (Mais, d'un autre côté, puisque le Centre national du livre a aussi financé, ils devraient se ranger à ma demande. Enfin, j'espère.) Sur leur page d'accueil, il est intéressant de voir les 3 objectifs (une accessibilité… dans le but commercial). Mon intention n'est pas de leur faire de l'ombre, c'est ce que je leur dirai, mais de faire usage simplement du domaine public, ce bien commun qui nous anime.
Alors ok, pour ne pas m'annoncer avec les gros sabots wikisourciens, je leur communiquerai ma question en mon nom propre. Mais en cas de réponse défavorable, je finirai par leur dire mon intention cachée, logée au chaud et fin fond de ma petite tête, et dévoilée au détour d'une ligne d'un obscur scriptorium : mon intention de sauver le monde ! euh… de… de ne pas avoir à refaire ce qu'ils ont fait, en me tapant des milliers de pages d'OCR brut. La flemme, quoi. --Éτienne ♄ (d) 29 mars 2023 à 12:28 (UTC)Répondre

Couleur page "Revue"[modifier]

Est-ce qu’il y aurait des oppositions au changement de couleur du cadre orange (ex:Le Diable boiteux figurant sur les pages "revue". pour avoir quelque chose de plus soft mais qui soit assez divergeant des pages "auteur" et "oeuvre" et lisible par les daltoniens. Notification Seudo :, te rappelles-tu où se trouve les proposition de couleur que tu avait faites pour le modèles oeuvres, d’ailleurs je me dis que pour les revues se serait chouette d’avoir le même genre de bandeau, plutôt que ce que j’ai déjà bidouillé. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 07:49 (UTC)Répondre

effectivement, ce très vieux modèle {{TitreRevue}}, mériterait un petit rafraîchissement, avec, peut-être, la récupération des données de WD quand il y en a... (dates extrêmes, ISSN...) --Hélène (la bot de service…) (d) 30 mars 2023 à 08:08 (UTC)Répondre
Oui, opourrait adoucir la couleur, voire harmoniser le style avec d'autres bandeaux. Mes tests de couleurs étaient sur Discussion modèle:Œuvre/boîte, rajoutez-en à volonté… Seudo (d) 30 mars 2023 à 08:09 (UTC)Répondre
à noter qu'il y a en réalité 2 modèles similaires, {{TitreRevue}} et {{TitreJournal}} : je ne vois pas bien la différence entre les deux, à part la catégorisation qui pourrait sans doute être gérée autrement ? --Hélène (la bot de service…) (d) 30 mars 2023 à 08:11 (UTC)Répondre

Merci Notification Seudo : pour le lien ; Notification Hsarrazin : je serais pour regrouper le tout en {{TitrePériodique}} car j’avoue que je n’utilise jamais {{TitreJournal}}, je ne me souvenais même pas qu’il existait ; et on pourrait avoir le même nom pour le "Portail" et seulement sur celui-ci faire une section "Revue" et une autre "Journaux"--Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 08:14 (UTC)Répondre

En fait, {{Œuvre}} ne peut-il pas être utilisé, tout simplement, quitte à l'adapter un peu si nécessaire. Sur Wikisource, on a principalement trois types de pages : des auteurs, des œuvres et des éditions. Un périodique se rapproche d’une œuvre (avec une seule édition, sauf quelques exceptions comme Documents dont j'ai une réédition récente dans ma bibliothèque).
Exemple :

Le Diable boiteux

journal des spectacles, des mœurs et de la littérature
 (1823 - 1825)


Seudo (d) 30 mars 2023 à 08:22 (UTC)Répondre
effectivement, un Périodique se rapproche d'une Oeuvre, et c'est même comme ça qu'on le traite en transition bibliographique, avec ses numéros comme des éditions Clin d'œil
je viens de faire un essai avec

La Corée Libre

revue de Bureau d’information coréen (1920 - 1921)


il serait bien de récupérer "date de début" ET "date de fin" (qui n'existe pas pour les oeuvres monographiques°, ainsi que l’ISSN.
sinon, c'est pas mal Sourire --Hélène (la bot de service…) (d) 30 mars 2023 à 08:49 (UTC)Répondre

Notification Seudo et Hsarrazin : plusieurs questions qui me viennent en vrac

  • Quand il n’y a pas de page wikipédia et que je trouve des infos sur une autre source. Est-ce que ces petites présentation disparaîtrait ?
  • Que deviendrait mes petits messages en vert :
    • "ne pas confondre avec" quand il ya homonymie
    • "est précéder par… et suivi par…" quand le titre a changé au court des âges.
  • Comment faire paraître dans le bandeaux :
    • Liste alphabétique des articles traités
    • Liste alphabétique des auteurs
    • Sites externes contenant les fac-similés de ce titre

qui sont pour les deux premiers des redirections vers les catégories, et pour la 3e une page ressource. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 09:11 (UTC)Répondre

  • Sur le premier point : on pourrait rajouter un paramètre "description" dans {{Œuvre}} pour permettre de rajouter une description brève spécifique à Wikisource, telle que celle qui est parfois passée actuellement à {{TitreJournal}} ou {{TitreRevue}} (exemple : « Journal des spectacles, des mœurs et de la littérature dans la France du XIXe siècle siècle », préférable au champ « description » de Wikidata qui ne met pas en forme correctement les exposants) ;
  • Sur les autres points : {{Œuvre}} remplacerait simplement {{TitreJournal}} ou {{TitreRevue}}, donc ce qui est avant ou après le bandeau généré par ce modèle serait conservé à l’identique (description par {{InfoRevue1}}, liens par {{InfoRevue2}}, etc.). Il me semble que cela répond à toutes les questions, non ? Seudo (d) 30 mars 2023 à 09:52 (UTC)Répondre
Notification Seudo et Hsarrazin : Dans ce cas ce serait très bien, me restes plus qu’à m’approprier le modèle oeuvres et à traiter plus de 250 pages. C’est pas gagné Clin d'œil --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 11:29 (UTC)Répondre
attends d'abord que le modèle soit revu... et peut-être qu'une redir fera le truc ;) Hélène (la bot de service…) (d) 30 mars 2023 à 12:12 (UTC)Répondre
Ok j’attends. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 12:14 (UTC)Répondre
Notification Seudo : sur cette page Le Diable boiteux (journal) comment récuperer les données WD "Journal des spectacles, des mœurs et de la littérature au XIXe siècle en France" --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 12:14 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Il vaut mieux ne pas rajouter un modèle alors que l'autre est toujours présent... Je rajouterai un paramètre description= dans {{Œuvre}}, peut-être ce soir, et je te dirai. On pourrait d'ailleurs faire en sorte que la description soit renseignée automatiquement depuis Wikidata, mais en laissant tout de même la possibilité de forcer celle qui est affichée dans Wikisource (car celle de Wikidata n'est pas toujours adaptée). Seudo (d) 30 mars 2023 à 12:32 (UTC)Répondre
Notification Seudo : je le supprime --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 mars 2023 à 12:35 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit et Hsarrazin : J'ai rajouté le paramètre description= dans {{Œuvre}}, ainsi que la prise en compte des champs date de début (P580) et date de fin (P582) de Wikidata. Toutefois, dans l’exemple de Le Diable boiteux (journal), le modèle récupère le sous-titre renseigné dans Wikidata, donc l'utilisation du paramètre description ne paraît pas utile. Seudo (d) 30 mars 2023 à 20:32 (UTC)Répondre
Notification Seudo : super, ça à l’air de bien marché. merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 mars 2023 à 07:02 (UTC)Répondre
effectivement, s'il y a un sous-titre complet (que j'ai rajouté à partir de la notice Bnf), c'est bien mieux que la Description :) Hélène (la bot de service…) (d) 31 mars 2023 à 07:24 (UTC)Répondre

Note courant sur 3 pages et 2 sections[modifier]

Bonjour,

Je n'arrive pas à mettre en forme la transclusion d'une page contenant une note qui coure sur plusieurs pages et 2 sections différentes cf. pp. 95 96 97 et la transclusion Le cochon de lait. En effet soit la note est tronquée, soit la transclusion affiche deux chapitres au lieu d'un seul (le cas présent). Je n'ai pas trouvé ou compris la solution dans la page d'aide sur les notes. Si l'un d'entre vous pouvait m'indiquer une piste ou bien la bonne manière de résoudre ce cas je l'en remercie par avance. Cunegonde1 (d) 30 mars 2023 à 08:50 (UTC)Répondre

hummm,
dans un cas aussi spécifique, j'aurais tendance à :
  • mettre les notes qui courent sous un autre chapitre en <noinclude> (ou planquée dans le pdp)
  • recoller lesdites notes à la fin de la page où se trouve le début de note, en <includeonly>... ainsi, on a une présentation propre, aussi bien en page qu'en transclusion, et on évite les sections zarbis...
Hélène (la bot de service…) (d) 30 mars 2023 à 09:20 (UTC)Répondre
Proposition de solution en créant une section avec le même nom sur toutes les pages. Seudo (d) 30 mars 2023 à 10:02 (UTC)Répondre
Merci à @Hsarrazin et @Seudo Je ne devais pas être en forme ce matin, car j'avais essayé la solution de Seudo, mais sans le onlysection, que je ne connaissais pas ce qui fait que ça ne marchait pas. J'avais essayé également les noninclude/includeonly, qui ne marchaient pas non plus (la partie en includeony ne s'affichait pas. En tout cas je retiendrais le truc de la section ouverte et fermée (avec rigueur) dans l'espace page, et le sectiononly dans la transclusion. Cunegonde1 (d) 30 mars 2023 à 10:24 (UTC)Répondre
ça marchera mieux avec onlysection, qu'avec sectiononly Clin d'œil
-> attention, il faut mettre la section sur toutes les pages chapitre concerné pour que ça fonctionne... - on l'utilise beaucoup pour les Dictionnaires, mais plus rarement pour un bouquin ordinaire à cause de ça... Hélène (la bot de service…) (d) 30 mars 2023 à 12:14 (UTC)Répondre
Merci @Hsarrazin de cette rectification et de ces précisions, en fait, après avoir importé et corrigé quelques livres depuis 2015, c'est la première fois que je rencontre cette situation. Cunegonde1 (d) 30 mars 2023 à 12:30 (UTC)Répondre
En fait, il y aurait sans doute une autre solution, surtout si l’article est long : c’est de faire une double transclusion, ce qui évite d'avoir à mettre la section sur chaque page intermédiaire (il faudrait juste la mettre sur chacune des pages où se poursuit la note de bas de page) :
<pages index="Contes secrets Russes, 1891.djvu" from=115  to=117 fromsection=s41 tosection=s41 header=1 />
<pages index="Contes secrets Russes, 1891.djvu" from=118  to=119 onlysection=s41 header_type=empty />
Seudo (d) 30 mars 2023 à 12:39 (UTC)Répondre

Importer le texte de la 8e édition du Dictionnaire de l'Académie française[modifier]

Je viens d'ouvrir la page Dictionnaire de l’Académie française/8e éd., 1932 et de demander l'importation de ses 2 tomes.

C'est la version la plus récente du Dictionnaire de l'Académie française qui soit dans le domaine public en France, donc la 8e édition (en 1932) (abrégé DAF8 sur Wiktionnaire. La 9e et dernière édition étant de 1992).

Je me demande bien comment rattacher à ses fac-similés (qui seront sans doute prochainement être importés) chacune de ses pages numérisées et présentes sur le le site de l’Atilf : exemples : 1ère page entière, Vol.1, p. 542.

J'ai pour cela 2 questions :

Je ne suis pas doué pour le faire mais : est-ce qu'un match & split serait possible ?

Et est-ce qu'on peut faire que ce qui est mis en italique sur le site soit transposé sur Wikisource avec une mise en italique identique automatiquement ?

Bonne nuit à tous ! Éτienne ♄ (d) 30 mars 2023 à 21:40 (UTC)Répondre

Pour les passages en gras ou en italiques, pas de problème => clic droit et code source de la page. Par contre, pour faire ça sur 1365 pages en page par page, bon courage. Cunegonde1 (d) 31 mars 2023 à 07:02 (UTC)Répondre
Pour une approche plus globale, il faudrait faire un script qui 1) récupère les articles, 2) les convertit en wikicode selon les conventions de Wikisource, voire 3) les publie ici (par exemple sous la forme d'un fichier unique pour l’ensemble d'un volume, suivi d'un Match & Split)… Le Wiktionary a fait ça dès que ce dictionnaire est passé dans le domaine public en 2005 : wikt:Wiktionnaire:Dictionnaire de l’Académie française (en tout cas les deux premières étapes, car la troisième semble avoir été faite progressivement ; pour nous la troisième étape pourrait être automatisée si le résultat produit n’est pas trop mauvais, car on accepte des versions non relues).
Il y a la question des droits d’auteur sur une base de données, mais 1) je ne trouve rien sur le site de l’Atilf qui restreigne les droits (je n’ai peut-être pas suffisamment cherché), et 2) le Wiktionary l’a déjà fait et a communiqué dessus (cf. aussi leur discussion interne). Seudo (d) 31 mars 2023 à 07:35 (UTC)Répondre
C'est vrai, Notification Cunegonde1 : que Wikisource reconnaît les balises d'italique du code source de la page. Mais d'autres balises ne sont pas reconnues, comme :
<biblio hw="FIGURÉMENT" cat="adv.">
FIGURÉMENT. <Xpage n="1:542"> <CAT>adv.</CAT>
<biblio hw="FIGURER" cat="v. tr.">
<Xpage n="1:542"> <CAT>v. tr.</CAT>
<SVED>FIGURER</SVED>
Oh quel travail de recherche, Notification Seudo : ! Effectivement, c'est exactement cela : il nous faudrait un script qui automatise le travail.
La protection juridique des bases de données dit que : « Art. L.112-3 : Les auteurs de traductions, d’adaptations, transformations ou arrangements des œuvres de l’esprit jouissent de la protection instituée par le présent code sans préjudice des droits de l’auteur de l’œuvre originale. Il en est de même des auteurs d’anthologies ou de recueils d’œuvres ou de données diverses, tels que les bases de données, qui, par le choix ou la disposition des matières, constituent des créations intellectuelles. On entend par base de données un recueil d’œuvres, de données ou d’autres éléments indépendants, disposés de manière systématique ou méthodique, et individuellement accessibles par des moyens électroniques ou par tout autre moyen. » Cet du Code de la propriété intellectuelle marque bien les exigences traditionnelles pour bénéficier de la protection du droit d’auteur : la condition d’originalité « par le choix ou la disposition des matières » (ce qui est un critère d’appréciation) qui confère à la base de données le statut de « création intellectuelle » et en tant que telle devient protégeable par le droit d’auteur. Ne pourra donc pas être protégé un simple assemblage classique d’informations, c’est-à-dire sans « architecture » originale. La protection conférée par le droit d’auteur vise ainsi essentiellement la « forme » de la base de données. Il se trouve que les pages entières de l'Atilf est « un simple assemblage classique d’informations », donc non protégé.
Ainsi, comme un contributeur dit sur la discussion interne : « ce qu'on fait est juridiquement exactement la même chose que recopier le dictionnaire à la main. On n'utilise d'aucune façon la structure de la base de données, uniquement les données brutes. »
Le site Atilf renseigne uniquement ce Droit de copie, aucun copyright n'apparaît nulle part. ;) Après le communiqué de Wiktionnaire, il y a près de 20 ans, le site n'a pas bronché d'ailleurs.
En conclusion : feu vert ! Où puis-je demander la création d'un tel script ? --Éτienne ♄ (d) 31 mars 2023 à 13:41 (UTC)Répondre
Le commentaire que vous citez, sur le parallèle avec une copie manuelle, est à mon avis assez fragile. C’est justement l’objet de la protection spécifique des bases de données de tendre à empêcher une copie massive, en raison non pas du droit d'auteur des données elles-mêmes (qui n’en ont pas), mais de l'investissement financier qui a permis la constitution de la base de données. Autrement dit, on peut récupérer quelques articles, mais pas la totalité ou une part significative. Voir l’article L. 341-1 du CPI ou l’article de Wikipédia sur la protection juridique des bases de données.
Toutefois, la bonne nouvelle est que la durée de ce droit est moindre que celle du droit d'auteur, puisqu’elle est de quinze années seulement (article L. 342-5). Donc il ne semble vraiment y avoir aucun problème, surtout avec le précédent du Wiktionary… Seudo (d) 31 mars 2023 à 14:06 (UTC)Répondre
Quant au script, contrairement à ce que je disais un Match & Split n’est pas forcément nécessaire, car le site Atilf semble présenter les pages découpées de la même manière que le fac-similé (à vérifier tout de même de plus près), donc il suffirait de transformer le code de ces pages (bien structuré, en plus) en wikicode… Si j’ai du temps je jetterai un coup d’œil pour voir si c’est aussi facile que ça en a l’air. Seudo (d) 31 mars 2023 à 14:17 (UTC)Répondre
Effectivement, puisque le site Atilf est interrogeable, on doit le considérer comme une base de données. Vive l'article L. 342-5 qui donne au domaine public ces bases au bout de 15 années.
Pour un Match & Split, le découpage est fidèle dans le site, pour reprendre l'exemple donné plus haut : Vol.1, p. 542 correspond à cette page sur Wikisource
J'espère que le transfert de leur langage (html?) en wikicode pourra être aisé. Car je ne pense pas reprendre chaque code source de leurs pages pour les coller dans ws. Bon début de week-end ! --Éτienne ♄ (d) 31 mars 2023 à 14:53 (UTC)Répondre
Petite précision au passage : pour qu’un auteur touche des droits, dans l’Union européenne, il n’a pas besoin de faire une déclaration de copyright. Si on ne trouve pas de copyright dans un livre pour lesquels les 70 ans ne sont pas écoulés, cela ne signifie donc pas que l’œuvre est libre de droits ; inversement, si l’on trouve une indication de copyright dans un ouvrage pour lesquels les 70 ans sont écoulés, comme le copyright n’a aucune valeur juridique en France, mais seulement dans les pays de common law, cela ne la retire en aucun cas du domaine public. Conclusion : abandonnons ce terme de copyright de nos discussions sur Wikisource, et réservons-le aux discussions d’admissibilité sur Commons Clin d'œilElioPrrl (d) 2 avril 2023 à 21:22 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : désolé d'être le rabat mais mais cette édition est-elle dans le domaine publique en France et surtout aux USA ? pour être honnête, je n’ai pas le temps ni trop l’envie - because URAA - je crains que non pour les USA (pas avant 2027 ??). Ce point est une condition sine qua none. Cdlt, VIGNERON (d) 1 avril 2023 à 18:08 (UTC)Répondre
Notification VIGNERON : Je ne comprends pas : pourquoi on n'appliquerait pas la règle des 70 ans pour un dictionnaire ? Seudo (d) 1 avril 2023 à 22:40 (UTC)Répondre
Notification Seudo : en France, la règle de 70 ans après publication vaut pour les œuvres collectives. Mais un dictionnaire est parfois une œuvre de collaboration (on en parlais justement il y a quelques semaines ; c'est le cas de l’Encyclopédie par exemple, je ne pense pas que ce soit le cas ici mais à vérifier, et au delà du légal, il y a les aspects moraux, pour une telle entreprise, il pourrait être bon de contacter l'Académie).
Ensuite, aux USA, la règle est par défaut 95 ans après publication (quelque que soit l’œuvre) donc 1932 + 95 = 2027 (et 1935 + 95 = 2030). Il y a des exceptions (si le copyright aux USA n’a pas été explicitement déposée et/ou s'il n'a pas été renouvelé) et même des exceptions d'exceptions (cf. Commons:Commons:Hirtle_chart/fr pour un rapide aperçu).
Notification Cunegonde1 : a bien fait d'importer les fac-similés en local et non sur Commons ; mais est-ce suffisant ? (et dans l’idéal, il faudrait une variation de {{PD-old-70}} pour les œuvres collectives).
Cdlt, VIGNERON (d) 2 avril 2023 à 08:17 (UTC)Répondre
Notification Etienne M et VIGNERON : Surtout, je me demande quelle est l’utilité de cette entreprise : le dictionnaire de l’Académie se trouve sur un site officiel, dans une interface très pratique, qui permet de comparer facilement les éditions successives. Si le but d’Étienne est encore le Wiktionnaire, il est déjà possible de faire un lien vers leur site ; ce n’est pas comme si nous rendions disponible un nouveau texte (cas du Vocabulaire de Lalande ou du Dictionnaire de mystique, qui ne sont pas à ma connaissance déjà facilement et gratuitement trouvables en mode texte sur internet). Un peu de la même manière que l’on n’importe pas les textes de loi car Légifrance est bien mieux outillé pour chercher et comparer les textes de lois, je pense que le dictionnaire de l’Académie sur Wikisource n’aura aucune plus-value, et peut-être même plutôt des moins-values, par rapport au site officiel : je ne vois pas comment, aussi aisément que sur leur site, on pourra faire voir l’évolution d’un article, gérer les renvois internes ; et de plus l’Académie propose des liens vers le courrier des internautes et les notules « Dire, ne pas dire », qui éclairent de nombreuses questions d’usage. — ElioPrrl (d) 2 avril 2023 à 20:47 (UTC)Répondre
Je m'interroge aussi. Par exemple, le lien entre une édition et la suivante ne peut pas être entièrement automatisé : il y a eu forcément un travail manuel pour relier le roy de 1718 au roi de 1740. L'interface de l'Académie donne même accès au fac-similé. En outre certains défauts présents dans la base des pages sur Atilf ont manifestement été corrigés dans la version destinée aux utilisateurs finaux.
J'ai regardé les fichiers : l'import, sur le plan technique, serait possible et même assez facile. Il produirait des pages qui, même sans relecture, seraient de bonne qualité, avec possibilité de faire des index alphabétiques, mais aussi, si on veut s'y amuser, par domaine sémantique (termes de marine, de jurisprudence, de chirurgie, qui sont renseignés dans les fichiers) ou par catégorie grammaticale (nom, adjectif, etc.). Mais cela ferait une énorme quantité de fichiers : 1 389 pages et près de 31 000 articles (transclusions) pour la seule 8e édition (donc probablement plus de 100 000 articles si on importait tous les tomes).
Cela vaut-il vraiment le coup ? Il est probable que ces pages ne passeront jamais à l'étape "relu", et encore moins "validé". Seudo (d) 2 avril 2023 à 22:29 (UTC)Répondre
Bonsoir ElioPrrl et Seudo ! Vos questions me font rejoindre vos interrogations. Effectivement, il n'y a pas un tellement grand intérêt. C'était en fait une idée dans l'optique du projet Wikisource:Dicothèque de Lyokoï et développé par Poslovitch. Mais je n'ai au final aucune idée si cela leur rendrait service.
Mais tout de même, selon le raisonnement que la ressource se trouve ailleurs et qu'elle est mieux qu'elle ne le serait chez nous comme la littérature juridique dans Légifrance (ce qui est objectivement vrai), nous devrions alors dépendre de l'Atilf pour l'accès à ce dictionnaire. Si je prends la dystopie qui fait qu'Atilf vienne à ne plus être accessible, nous regretterions de ne pas avoir importé son texte. Mais c'est une très maigre justification, je vous l'accorde.
De manière plus réaliste, si nous voulons avoir une interface qui montre le texte suivi comme un dictionnaire papier plutôt qu'entrée par entrée, alors Atilf n'est pas mieux que Wikisource puisqu'il n'est pas conçu avec une navigation fluide pour la lecture ou le feuilletage des pages. Wikisource est alors mieux. Mais la question se pose, en effet, de savoir qui peut avoir besoin de cette accessibilité du dictionnaire en texte continu. Un chercheur dix-huitièmiste ? Un linguiste ? Lyokoï ? (hihi, je raye).
Pour l'étape: "relu", eh bien puisque l'Atilf a déjà fait une relecture même si ce n'est pas parfait, je considèrerais (au moins dans ma tête) ses pages comme déjà relues par au moins un humain.
À réfléchir encore, peut-être en lien avec la Wikisource:Dicothèque et donc avec toi Notification Lyokoï :. --Éτienne ♄ (d) 2 avril 2023 à 23:40 (UTC)Répondre
Je ne sais pas si tu as suivi mon lien, mais il renvoyait non pas vers l’Atilf, mais vers un autre site. Donc l’Atilf, ce second site et le CNRTL : cela fait trois sources pour le Dictionnaire de l’Académie ! De plus ce second site est géré par l’Académie française elle-même, cela serait donc très étonnant que cette source disparaisse à court ou moyen terme. J’insiste : l’Académie française, c’est-à-dire la personne morale chargée d’écrire et de diffuser le dictionnaire — c’est pourquoi je disais que le cas était parallèle à Légifrance, site géré par l’État pour diffuser le droit national et le Journal officiel. — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 10:26 (UTC)Répondre
J'ai également un doute sur la disparition prochaine et même un peu lointaine de l’académie française, qui a traversé bien des bouleversements de tous ordres sans sourciller. D’ailleurs, je me suis posé la question de savoir s'il n'y avait pas un cas spécifique en terme de droits d'auteur pour ses membres. Quid de l'immortalité ?
Plus sérieusement, dans le cadre du rattachement des textes sans scans, j'ai importé 55 numéros du journal officiel dont une bonne partie postérieurs aux années 1980. Autant, je comprends l'intérêt de la présence des anciens sur WS autant pour les plus récents, je ne vois pas qui aurait l'idée de se référer à un JORF, ne venant pas de Légifrance. Bon, maintenant, j'importe ce que l'on me demande sans filtre (hors questions juridiques et techniques) c'est au demandeur de réfléchir à l'intérêt de l'import. Cunegonde1 (d) 3 avril 2023 à 12:58 (UTC)Répondre
« Plus sérieusement » : en fait l’institution elle-même utilise son « immortalité » comme argument juridique, et elle le fait très sérieusement : « Le Dictionnaire de l'Académie française n'est nullement une "publication de l'État". En ses éditions successives, il reste l'ouvrage d'un même auteur collectif "immortel", l'Académie. Il n'est donc pas dans le domaine public. » (source), ce qui paraîtra étrange à des juristes qui sont de simples mortels. Seudo (d) 3 avril 2023 à 14:03 (UTC)Répondre

Il y a beaucoup à apporter à vos réflexions donc je ferai un résumé ici de mes positions :

  1. Le dictionnaire de l’Académie est bien dans le domaine public jusqu’à sa 8e édition d’après le droit d’auteur des œuvres collectives. La question du 9e pourrait même se poser car l’Académie appartenant à l’institut de France, elle peut être considérée comme une entité productive de savoir grâce à de l’argent public, et serait soumise à diverse lois et décrets d’ouverture des données scientifiques. Si ce n’est pas le cas, c’est une production d’une entité d’état, qui tomberai sous le coup de la divulgation des documents administratifs et une demande CADA pourrait annuler tout droits d’auteur sur cette production. Bon, j’ai pas encore envie de les chatouiller sur cet aspect. Mais leur déclaration qu’ils disposent éternellement des droits de leur production est fantaisiste…
  2. Le droit des bases de données ne s’applique que pendant 15 ans pour une version non modifiée. La version du 8e de l’ATILF n’a pas changé depuis sa mise en ligne, aussi elle entre dans le domaine public. Autant on peut se poser la question pour le Wix il y a plus de 15 ans, autant maintenant c’est bon, y’a plus aucun soucis, vous pouvez l’importer sans aucun problème.
  3. On veut tous les dictionnaires sur la Dicothèque. Actuellement l’outil ne permet que très peu de filtres mais on est en train d’en ajouter massivement. Cela nous aidera fortement à gérer les quelques milliers de dictionnaires qui existent en français. Et plus nous en avons, mieux c’est. Il est évident que nous y mettrons à termes les 8 de l’Académie, et sachez qu’en réalité, avec les compléments et les suppléments plus certaines rééditions locales, il n’y en a factuellement plus que les 8 affichés sur le site de notre EHPAD bien connue.
  4. Je suis d’accord de considérer qu’il y a eu au moins une relecture humaine du 8e de l’académie.
  5. Et oui, certes, le 8e est disponible plusieurs fois sur internet, mais seul le site du CNRTL permet une comparaison avec d’autres dicos, et seul la Dicothèque permettra de le comparer avec des dicos de son époque. :)

Désolé, si c’est un peu décousu, mais merci de m’avoir lu.  Lyokoï (d) 3 avril 2023 à 15:24 (UTC)Répondre

Notification ElioPrrl : je n'ai pas vu que tu aies référé au CNRTL que j'utilise beaucoup. Par contre, j'avais repris le lien url vers lui de la page wikt:Wiktionnaire:Liste des références#Dictionnaires de l’Académie française dans la formulation de ma Wikisource:Requêtes aux administrateurs#Restauration de la 8e édition du Dictionnaire de l'Académie française (1932), et Lyokoï aussi citait le CNRTL dans une vieille PdD de Vigneron.
Notification Cunegonde1 : je ne pensais pas la disparition de l'Académie immortelle, mais j'hypothétisais un arrêt de maintenance du site de l'Atilf qui nous conduise à ne plus avoir accès à son océrisation mise en forme de page à page.
Notification Lyokoï : merci pour ta contrib qui a le sens de la clarté, tu n'es pas décousu ! Hihih pour « notre EHPAD bien connue »!
Sur les droits, voici des éclaircissements :
Le parallèle que ElioPrrl fait avec les lois et réglements et autres rapports officiels d'organes de l’État a été fait wikt:Discussion Wiktionnaire:Dictionnaire de l’Académie française#Point de vue juridique où il est précisé (mais à tort) que « l'Institut de France est une personne morale de droit public, d'où il s'ensuit qu'il n'y a pas de droit d'auteur ». Il y est également fait mention du livre de Henri Desbois, La propriété littéraire et artistique, 1953, p. 160, dont j'ai pu avoir cette bribe (sur Gallica) : « [...] civile, qui a annoté l'arrêt (cf., note précitée au Dalloz), définit en ces termes l’œuvre collective : « ... une sorte d'œuvre anonyme — les dictionnaires, les encyclopédies — qu'un éditeur publie sous son nom et qui ne cesse pas d'être anonyme, alors même que la liste des collaborateurs est connue (le Dictionnaire de l'Académie est notoirement l'œuvre de quarante Immortels), parce qu'il est impossible de déterminer le rôle, ni la part de chacun dans la conception et la composition de l'œuvre. » : le Dictionnaire de l'Académie est, c'est certain, une œuvre collective.
C'est Légifrance qui a le dernier mot : citant l’Académie française dans CPI, Article L111-1 où elle est une personne morale jouissant d'un droit d'auteur si j’ai bien compris. Ce n'est donc pas parce que c'est au JORF et organe d'Etat qu'il y a suppression du « droit de propriété incorporelle exclusif » pour reprendre les termes de la loi française. Donc ElioPrrl a eu tout à fait raison dans son message de ce matin. De son côté, l'Institut de recherche en propriété intellectuelle a un site qui est muet sur la question du statut juridique de l’Académie (Seule mention de l’Académie française : sur l’emploi de l’anglais ou d’une langue étrangère pour une marque), donc j'ai dû mener les investigations plus loin.
Au niveau de notre droit de réemploi sur Wikisource, je suis maintenant sûr avec Lyokoï que c'est vraiment ok, comme l'écrit d'ailleurs wikt:Wiktionnaire:Copyright#Durée des droits d’auteur. Enfin, comme l'écrit l’Académie Française au pauvre http://oooconv.free.fr/dafooo/dafooo_fr.html : « les droits sur la version électronique de l'ATILF appartiennent à l'Académie » (on est bien au-delà des 15 ans comme le dit Lyokoï, donc ce n'est plus protégé), et il est bon de savoir également que « les listes établies par la Commission générale de terminologie et de néologie sont libres de tous droits. » (Ça par contre, c'est un vrai scoop!) Ainsi, on peut mettre la 8e édition du Dictionnaire de l’Académie (mais pas la dernière éd. encore protégée) au pied d'égalité avec la base de données terminologiques FranceTerme de la DGLFLF (=la Délégation générale à la langue française et aux langues de France créée en 1989). (Pour préciser : Depuis la loi Toubon de 1994 sur l'enrichissement de la langue, et son décret d’application en 1996, l'Académie française reste la dictionnariste de référence et est aussi en partie participante des créateurs de terminologie qui sont de « hauts fonctionnaires chargés de la langue française dans chaque ministère ». (cf. l'article wikipédia : w:Décret du 3 juillet 1996 relatif à l'enrichissement de la langue française exhaustif))
Voilà pour ma looongue synthèse que je vous remercie d'avoir lue ! --Éτienne ♄ (d) 3 avril 2023 à 16:28 (UTC)Répondre
Je n'ai pas non plus de doute sur la légalité de l’inclusion des articles provenant de l’Atilf ici. Mais attention, c’est une loi de 2006 qui dit que l’Académie française est une personne morale de droit public (mais sui generis). L’article L. 111-1 du CPI cité plus haut dit simplement qu’un agent de l'Académie française (et de toute autre administration) bénéficie du droit d’auteur sur les ouvrages qu’il écrit à titre personnel.
Et j'avoue que la dicothèque de Lyokoï (d · c · b) et Poslovitch (d · c · b), que je ne connaissais pas, est assez impressionnante et donne du sens à un ajout non seulement de la 8e édition du dictionnaire de l’Académie, mais aussi des 7 éditions précédentes… Seudo (d) 3 avril 2023 à 17:22 (UTC)Répondre

Besoin d'aide pour une présentation juxtalinéaire[modifier]

Bonjour, j'ai transcrit un poème satirique : une parodie érotico-grivoise de L’Art poétique. La version de Boileau est sur la première page et les pages paires suivantes. L’Art priapique reprends la première page, et se poursuit sur les pages impaires suivantes. On distingue les deux versions en mode page par l'entête de page, ce qui n'est pas esthétique en transclusion. J'ai donc opté pour une transclusion juxtalinéaire, mais ne l'ayant jamais fait, ma présentation dans un tableau est imparfaite (décalage progressif des lignes). Si l'un d'entre vous qui a déjà pratiqué ce genre de transclusion pouvait jeter un œil à L’Art priapique, parodie des deux premiers chants de l’art poétique/01, ce serait sympathique. Merci par avance. Cunegonde1 (d) 31 mars 2023 à 15:41 (UTC)Répondre

@Cunegonde1 Tu peux essayer avec ceci :
<div style="max-width:60em; margin:auto"><div style=float:left; max-width:26em><pages index="L’Art priapique, parodie des deux premiers chants de l’art poétique, 1864.djvu" from=24 to=57 onlysection="a" header="" /></div><div style=float:left; max-width:26em><pages index="L’Art priapique, parodie des deux premiers chants de l’art poétique, 1864.djvu" from=24 to=58 onlysection="b" header="" /></div></div>{{clear}}
Tu auras un affichage sur une colonne avec Maquette 1 et sur 2 colonnes avec Maquette 2 et 3. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 1 avril 2023 à 20:42 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Merci infiniment pour cette présentation excellente. Accessoirement, cela m'a permis de (re)découvrir les options de présentation avec Maquette, dont j'avais complètement oublié l'existence, alors que c'était sous mon nez. Quant à l'utiliser comme tu le fais, là il me reste un long chemin à parcourir. Cunegonde1 (d) 2 avril 2023 à 03:27 (UTC)Répondre
@Cunegonde1 Tu réalises des opérations beaucoup plus complexes que celle-là quand vient le moment de confectionner un f-s. Malheureusement, on ne pourra pas exporter en pdf sur deux colonnes. Il aurait fallu que ws-export offre le format A3. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 avril 2023 à 14:51 (UTC)Répondre

Un nouveau projet pour Wikisource[modifier]

Bonjour, j’ai lu début mars un article dans Le Monde : « C’est Roald Dahl qu’on édulcore ». Cela m’a donné l’idée d’un nouveau projet qui se situerait entre la modernisation et la traduction wikisource. Il s’agirait de reviser — traduire en langage de ce temps — tout en prenant garde à ne choquer aucune sensibilité de genre, d’âge ou autre, les œuvres de certains auteurs difficilement lisibles de nos jours. On pourrait par exemple commencer par La Recherche du temps perdu, qui avec ses phrases tellement longues et son écriture spiraleuse, est malheureusement difficilement abordable pour quelques lecteurs ; ou bien dans un autre genre, certains ouvrage de Sade et de ses confrères, qui reposent à l’Enfer de nos bibliothèques et dont on se demande si parfois, ils ne contreviendraient pas au code de conduite de Wikimedia. Nous serions ainsi pleinement dans le rôle de Wikisource, de rendre accessible au plus grand nombre des ouvrages de qualité. Peut-être qu'un nouveau bot, inspiré de chat-gpt, pourrait nous aider dans cette tâche. Qu’en pensez-vous ? Cunegonde1 (d) 1 avril 2023 à 03:37 (UTC)Répondre

Très intéressant ! Malheureusement, il sera difficile de réaliser ce projet dans la seule journée d'aujourd'hui, n'est-ce pas Clin d'œil ? Seudo (d) 1 avril 2023 à 04:39 (UTC)Répondre
Excellente idée, @Cunegonde1
Si chacun s'attaque aux œuvres qu'il a lui-même mis en ligne, je crains que tu n'aies un travail considérable, mais on pourra t'épauler. On pourrait envisager un dictionnaire, du type du dictionnaire de modernisation, qui convertirait les mots ou expressions les plus choquantes pour les sensibilités modernes, et ajouter pour certains passages, dans la transclusion, un modèle fonctionnant comme {{modernisation}}, pour la réécriture complète de certaines phrases. Et les plus calés en informatique pourraient peut-être automatiser certaines tâches (notamment le tronçonnement de certaines phrases trop longues). Acélan (d) 1 avril 2023 à 08:01 (UTC)Répondre
Merci @Seudo et @Acélan d'avoir joué le jeu, de ce petit moment d'humour (noir). Cunegonde1 (d) 2 avril 2023 à 03:42 (UTC)Répondre


Avril 2023[modifier]

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 34)[modifier]

En mars 2023, 53 textes ont été rattachés à un fac-similé, corrigés, et validés.


Un grand merci à :


La liste des textes à travailler pour avril se trouve ici

N’hésitez pas à contribuer !

Quand la correction ou la validation est faite, n’oubliez pas de l’indiquer en face du titre avec le modèle {{fait}} avec votre signature.

Ca y est le printemps est là, et quelques œufs vont prochainement éclore dans les jardins, attention : l’abus de chocolat est dangereux pour l’estomac !

Kaviraf, *j*jac et Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 mars 2023 à 11:54 (UTC)Répondre

Amélioration de l'ergonomie de la fenêtre d'édition[modifier]

Bonjour,

Lorsque je relis de la poésie, je me retrouve souvent confronté à devoir placer le curseur en début de ligne pour y placer des "::" afin de décaler le texte. C'est la même chose pour le théâtre où il faut souvent encapsuler le texte dans des modèles. Mais la première lettre de chaque ligne est tellement proche du cadre de la fenêtre d'édition, qu'il est difficile de s'y placer du premier coup, même avec une bonne souris. Si bien que bien souvent, le curseur se place après le premier caractère de la ligne, ce qui provoque des erreurs, et une perte de temps.

Pensez-vous qu'il serait techniquement possible d'introduire une petite marge blanche entre le texte et le cadre de la fenêtre pour pouvoir plus facilement cliquer en début de ligne pour y placer le curseur ? Qui serait capable et autorisé à apporter une modification de ce type ?

Merci pour votre aide ! M0tty (d) 1 avril 2023 à 13:44 (UTC)Répondre

  • Les deux-points posent des problèmes à l’export, il vaut mieux utiliser {{em}} pour décaler le début des vers.
  • Pour rajouter un peu de marge à gauche dans le champ de saisie, on peut rajouter ceci dans son fichier common.css (soit Utilisateur:M0tty/common.css) :
    #wpTextbox1 { padding-left: 0.8em; }
    
Seudo (d) 1 avril 2023 à 17:25 (UTC)Répondre
M0tty, En plus du conseil et de la suggestion de Seudo, j'ajoute que j'utilise le bouton home de mon clavier pour forcer le curseur à se positionner au début de la ligne (je me suis entraîné à le faire à cause des pertes de temps et des frustrations). — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 avril 2023 à 01:42 (UTC)Répondre
Merci pour le code à mettre dans le commons CSS, c'est exactement ce qu'il me fallait (mais j'ai poussé jusque 2em pour avoir une belle marge. M0tty (d) 2 avril 2023 à 07:36 (UTC)Répondre
Merci à @M0tty pour avoir posé la question, et à @Seudo pour sa solution, que j'ai adoptée à ma grande satisfaction (en ajoutant également une petite marge à droite, parce qu'un rétrécissement récent de cette marge me gênait beaucoup). Et merci aussi pour la précision concernant les deux points, à ne pas utiliser en indentation ; j'en remplace très régulièrement à l'occasion. Je rappelle en passant l'existence du modèle {{mpom}}, qui permet de régler l'indentation d'un bloc régulier sans avoir à répéter le modèle {{em}}. Acélan (d) 2 avril 2023 à 08:46 (UTC)Répondre
@Acélan, je viens de voir passer tes substitutions des indentations par les ::: par des {{em}} sur Verhaeren, merci ! Quelle regex as-tu utilisé pour que le modèle fonctionne quelque soit le nombre de ::: utilisés ? M0tty (d) 2 avril 2023 à 10:04 (UTC)Répondre
J'ai juste mis plein de lignes, par ordre décroissant, de 15 à 2, et pour finir (?<=\n):(?=\S) pour les cas où il n'y en a qu'un. Ce n'est pas très satisfaisant intellectuellement, mais ça fonctionne Clin d'œil Acélan (d) 2 avril 2023 à 11:28 (UTC)Répondre
C'est ce que j'avais fait également Clin d'œil
Si pas d'objection, je vais donc me lancer dans la suppression progressive des :: en début de ligne à l'intérieur des balises <poem>. Toutes mes excuses pour mon passage dans vos listes de suivi. M0tty (d) 2 avril 2023 à 13:33 (UTC)Répondre
Ne t’excuse pas, au contraire, @M0tty, je pense que ton initiative est bienvenue ! car, à l’avenir, si ce modèle pose des problèmes à l’export, il suffira de modifier le modèle, plutôt que, comme aujourd’hui, de passer par AWB et de vérifier la modification sur chaque page au cas par cas. Et les listes de suivi serviront alors de message de mise à jour des bonnes pratiques aux éventuels contributeurs qui continueraient d’utiliser cette syntaxe problématique. Merci Merci !ElioPrrl (d) 2 avril 2023 à 20:50 (UTC)Répondre

Hello, après quelques jours de test, j'ai modifié un peu le code css proposé pour utiliser plutôt une bordure gris clair sur la gauche. Ça fait la même chose, mais sa coloration facilite la détection d'espaces en début de ligne Clin d'œil Ça donne ceci :

#wpTextbox1 {border-left: 2em solid #eaecf0;}

Si jamais c'est utile à quelqu'un ! Cordialement. M0tty (d) 5 avril 2023 à 23:45 (UTC)Répondre

Je m'étais posé la même question et je n'avais pas pensé au border : adopté ! Seudo (d) 6 avril 2023 à 07:12 (UTC)Répondre

Retranscription d'une partition de musique ?[modifier]

Bonjour,

Ce n'est pas du tout ma spécialité, mais il y a une partition de musique sur la page : Page:Gautier - L’Usurpateur, tome 2.djvu/193.

Je sais qu'il est possible de la retranscrire, mais je ne sais pas faire... quelqu'un veut-il essayer ???

Merci Merci ! d'avance. Laurent Lorlam (d) 1 avril 2023 à 15:16 (UTC)Répondre

Notification Lorlam : c'est loin d'être parfait mais voici un premier essai rapide. Qui reste-t-il d'actif et connaissant LilyPond ? Notification JLTB34 : ? Cdlt, VIGNERON (d) 1 avril 2023 à 18:00 (UTC)Répondre
complété et validé. Bonne continuation --JLTB34 (d) 1 avril 2023 à 19:03 (UTC)Répondre
Merci Merci ! beaucoup à @VIGNERON et @JLTB34 => c'est super et le résultat est magnifique. J'ai juste une question : y-a-t-il un moyen de faire en sorte que la barre de son en dessous de la partition ne soit pas exportée en "pdf" ??--Lorlam (d) 1 avril 2023 à 19:22 (UTC)Répondre
Pour ne plus "jouer la partition", il faut enlever sound=1 dans la balise <score … > ; j’ai dupliqué la partition en utilisant les balises noinclude et includeonly ; cela doit faire le travail (vérification avec la transclusion et export en epub). --JLTB34 (d) 2 avril 2023 à 04:52 (UTC)Répondre
Bravo ! JLTB34 c'est parfait !--Lorlam (d) 2 avril 2023 à 09:03 (UTC)Répondre
Pour répondre de façon plus générale, il y a aussi :
FreeCorp (d) 2 avril 2023 à 12:10 (UTC)Répondre
J'avais créé le modèle {{Partition}}, je ne connaissais pas le modèle {{??}}. L'avantage du modèle {{Partition}}, c'est qu'il met automatiquement la page dans la catégorie Catégorie:Partitions à transcrire, et ne mélange pas ces pages avec les pages ayant le modèle {{??}} qui ne sont pas des partitions. --Tambuccoriel (d) 3 avril 2023 à 18:54 (UTC)Répondre
Notification Tambuccoriel : Mais donc il ne suffit pas d'utiliser plutôt le paramètre « partition » du modèle {{??}} écrit ainsi : {{??|partition}} ?
-- FreeCorp (d) 4 avril 2023 à 19:38 (UTC)Répondre
Notification FreeCorp :, apparemment, ça renvoie à la même catégorie, si. Donc, le modèle {{partition}} est à mettre aux oubliettes, du coup. --Tambuccoriel (d) 4 avril 2023 à 21:29 (UTC)Répondre

Texte entier pour machine-traduction[modifier]

Bonjour, je peux me fournir une machine-traduction d'excellente qualité de romans entiers en neerlandais, mais pour ce faire il me faut le Texte entier{=Texte sur un seul page}. Donc, j'ai créé La tour du télégraphe/Texte entier, mais je ne trouve pas le lien vers Texte sur un seul page sur la page La tour du télégraphe, qui normalement devrait y apparaître. Où est ma faute ? --Havang(nl) (d) 1 avril 2023 à 20:22 (UTC)Répondre

Notification Havang(nl) : Pour les « pages de garde » de livres, il faut préciser header=Sommaire, et ne pas utiliser from/to=. Par ailleurs, à l’avenir, il faudrait que vous fassiez plus attention aux Aide:Conventions de nommages des œuvres : il fallait créer la transclusion dans La Tour du télégraphe (avec majuscule au premier substantif) et ses sous-pages, pas dans La tour du télégraphe (avec minuscule) et ses sous-pages, qui ne respectent pas ces conventions. Voyez mes modifications dans la page Auteur:Élie Berthet. — ElioPrrl (d) 1 avril 2023 à 20:32 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Merci. Mais lisez ce qu'est page de garde : m:fr:Page (livre)#Lexique qui est la feuille double avec laquelle la couverture est collé au paquet de cahiers formant livre imprimé. Tu voudras dire peut-être les pages de sommaire , alors on comprend quíl faut mettre header=Sommaire. Et dommage, j'avais suivi la nomenclature sans majuscules des autres livres sur la page de l'auteur. --Havang(nl) (d) 1 avril 2023 à 20:47 (UTC)Répondre
Notification Havang(nl) : Oui, ce n’est pas le bon terme (c’est pourquoi je l’ai mis entre guillemets), mais je pense que quelqu’un qui est allé à l’école en France comprend ce que je veux dire : à l’école, on dit aux enfants de faire « la page de garde de leur cahier », c’est-à-dire d’écrire sur la couverture ou la première page du cahier leur nom, leur prénom, l’année scolaire, la matière, éventuellement une liste des parties en lesquelles est divisé le cahier, et souvent d’y faire un joli dessin : c’est la page qui « accueille » l’élève quand il ouvre son cahier (un exemple). Comme c’est aussi le rôle de nos pages de sommaire, elles me rappellent les « pages de garde » de mes cahiers d’écolier Clin d'œil.
Pour les conventions, il est très courant qu’elles ne soient pas respectées dans le titre du fichier importé, dans la page Auteur:, etc. — il ne faut pas s’y fier. — ElioPrrl (d) 1 avril 2023 à 21:07 (UTC)Répondre
Amusant, qu'on apprend chez vous correctement aux enfants de n'écrire/dessiner que sur la page de garde. Couverture, page de garde et le paquet de cahiers du livre sont trois entités qui forment l'exemplaire du bouquin. La page de garde ne fait pas parti du livre et peut (à la ré-reliure) toujours être remplacé. Écrire sur la page de garde est permis à tout le monde. Par contre, il n'y a que l'auteur, qui a honorifiquement le droit de signer ses livres sur la page de titre, page qui ne peut pas être remplacé. --Havang(nl) (d) 2 avril 2023 à 08:46 (UTC)Répondre

Jean de la Croix[modifier]

Bonjour, Quelqu'un avait demandé en 2016 des livres de Jean de la Croix. Sont-ils toujours nécessaires sachant que l'on a déjà Les Œuvres spirituelles du Bienheureux Jean de la Croix en 3 volumes ? Yann (d) 2 avril 2023 à 13:47 (UTC)Répondre

Généralisation de {{em}}[modifier]

Bonjour,

Suite au commentaire tout à fait pertinent de @Seudo, ci-dessus, je propose de remplacer les ":" utilisés en début de ligne pour l'indentation par le modèle {{em}}, plus adapté à cet usage. Je voulais commencer par faire cela à l'intérieur des balises <poem>. J'ai fait une première sélection d'environ 12 000 pages corrigées ou validées qui contiennent une balise <poem>. J'ai testé les regex créées sur un petit échantillon, et tout semble fonctionner comme il faut. Pensez-vous que je puisse lancer AWB en mode automatique pour corriger l'ensemble de ces pages ? M0tty (d) 2 avril 2023 à 20:42 (UTC)Répondre

Pour Pour Au passage, je ne saurais assez remercier @M0tty et @Acélan pour leurs nombreuses corrections de scanilles via AWB ! — ElioPrrl (d) 2 avril 2023 à 20:54 (UTC)Répondre
Je pense que c'est une bonne idée, si tu as le moyen de restreindre les modifications au contenu effectif des balises poem. Sinon, dans la plupart des cas, ça fonctionnera, mais tu auras aussi des cas problématiques, comme sur cette page, par exemple, où les indentations sont à l'extérieur des balises. Et comme il ne m'a pas fallu beaucoup de temps pour la trouver, on peut supposer qu'il y en a un certain nombre sur les 12 000 que tu mentionnes. --Acélan (d) 2 avril 2023 à 21:05 (UTC)Répondre
@M0tty À mon avis, c'est faisable automatiquement, mais pas sur l'ensemble des pages ; je pense qu'il faut commencer par sélectionner des recueils sur lesquels tu puisses opérer sans risque. Acélan (d) 2 avril 2023 à 21:14 (UTC)Répondre
Oui je ne suis pas capable de discriminer si on est bien à l'intérieur d'une balise <poem> ou pas, simplement qu'il y a une telle balise dans la page. (Si vous savez discriminer selon un tel critère avec AWB je suis preneur). Néanmoins, ce critère est juste là pour commencer quelque part, pour éviter d'avoir vraiment trop de pages à traiter d'un coup : l'usage du modèle {{em}} devrait se faire partout et se substituer en principe à toutes les occurrences de d'indentation par ":".
Est-ce que vous pensez à une situation ou cette substitution ne devrait pas avoir lieu ? M0tty (d) 2 avril 2023 à 21:18 (UTC)Répondre
Moi non, je ne suis pas capable de discriminer si on est bien dans la balise, sinon j'aurais indiqué comment faire Clin d'œil. Il est certain qu'il faudrait supprimer toutes les occurrences de cet usage, mais le hic, c'est justement que c'est difficilement automatisable, parce que, hors des indentations à l'intérieur des balises poem, on a également des cas où c'est utilisé à la place des balises elles-mêmes, ou à la place d'une épigraphe, et si on remplace par le modèle {{em}}, au lieu de quelque chose d'un peu boiteux, on a quelque chose qui ne fonctionne plus du tout (il y en a plein dans la RDDM, par exemple). Il y a aussi toutes les fois où c'est utilisé à la place du modèle {{gauche}}, et, bien pire, à la place du modèle {{droite}}.
Je pense donc que l'automatisation est assez risquée, et qu'il vaut mieux procéder de façon semi-automatisée. C'est plus long, mais il n'y a pas urgence, et on peut faire ça à plusieurs (je l'ai fait tout à l'heure sur environ 150 pages d'un recueil que j'ai mis en ligne il y a longtemps déjà, et ça ne m'a vraiment pas pris longtemps). Acélan (d) 2 avril 2023 à 21:32 (UTC)Répondre
Pour Pour. Cela dit, a-t-on une correspondance exacte entre le nombre de ::: et le nombre à mettre dans {{em}} ? Poslovitch (d) 3 avril 2023 à 06:44 (UTC)Répondre
Si c'est bien fait, oui ; et si c'est mal fait au départ, ça ne sera pas pire après Clin d'œil.
ça ne résout pas le problème d'une page comme celle-ci, où la balise poem est utilisée, mais où l'indentation n'est pas à l'intérieur des balises ; et même si c'est très minoritaire, ça ne peut pas être un cas isolé. Acélan (d) 3 avril 2023 à 07:13 (UTC)Répondre
Si on adapte un nouveau modèle, pourquoi ne pas unifier deux modèles en un ? {{Espaces|..}} et {{em|..}} sont différent dans la largeur de l'espace qu'ils génèrent. Moi, j'aimerais un seul modèle pour lequel le chiffre donne le nombre d'espaces. --Havang(nl) (d) 3 avril 2023 à 07:31 (UTC)Répondre
Pourquoi adapter un nouveau modèle ? Quant à unifier {{Espaces}} et {{em}}, c’est difficile car le premier génère une espace justifiante (la largeur peut donc varier) et pas le second. Il faudrait surtout voir si {{Espaces}} est vraiment utile, ou s’il ne devrait pas être remplacé (manuellement) par d’autres modèles. Par exemple, ici il vaudrait mieux utiliser <blockquote> ou un autre modèle qui fait la mise en forme. Seudo (d) 3 avril 2023 à 08:37 (UTC)Répondre
Notification Havang(nl) : Cette unification est impossible pour la raison donnée par @Seudo. Je serai favorable au remplacement de ce modèle, parce que l’utilisation de ces espaces justifiantes rend le modèle très instable. Je vais mettre un avertissement sur la documentation du modèle pour indiquer les bonnes solutions de remplacement. — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 11:32 (UTC)Répondre
Notification Poslovitch : Je vois que le : mesure 1.6em chez moi, tandis que {{em}}, comme son nom l’indique, mesure 1em (test ci-dessous). Mais cela peut dépendre du thème (Vector, etc.) et je suis incapable de trouver où est défini le CSS pour un thème donné. D'autres le savent peut-être…
Ici ::::

Ici {{em|6.4}}

Seudo (d) 3 avril 2023 à 07:50 (UTC)Répondre
D'accord. Mais j'approuve tout de même le remplacement : les deux points sont connus pour les problèmes causés à la transclusion. Une inexactitude ne saurait être pire ! Sourire Poslovitch (d) 3 avril 2023 à 08:24 (UTC)Répondre
Merci pour vos réponses, je ne vais donc surtout pas automatiser ça. Il y a trop de cas particuliers. J'invite celles et ceux qui utilisent AWB pour effectuer des corrections à ajouter ces règles de remplacement, pour que la substitution se fasse en douceur Clin d'œil M0tty (d) 3 avril 2023 à 09:52 (UTC)Répondre
Notification Poslovitch, Seudo et M0tty : Avez-vous vérifié vos mesures dans une balise poem ? car les deux-points n’ont pas même largeur en temps normal (comme ici) et dans poem. Dans le premier cas ils valent 1.6em (en Vector du moins), dans le second 1em (quel que soit le thème). C’est bien précisé dans la documentation de l’extension. Donc normalement la conversion est immédiate. — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 11:32 (UTC)Répondre
Je l'ignorais Notification ElioPrrl :, mais c’est exact, je viens de vérifier. Du coup cela simplifie en effet le remplacement dans les poèmes, d'autant que c’est documenté explicitement dans l’extension. Seudo (d) 3 avril 2023 à 12:02 (UTC)Répondre
Je ne comprends pas bien si à l'intérieur des balises poem le modèle {{em}} est donc inutile puisque l'indentation par ":" est transformée par le moteur de rendu en 1em de façon correcte, ou s'il faut tout de même substituer les ":" par le modèle. Merci pour vous éclaircissements Clin d'œil M0tty (d) 3 avril 2023 à 12:55 (UTC)Répondre
Si, quand il y a un seul :, il faut utiliser {{em}} ; ensuite, c'est proportionnel. Acélan (d) 3 avril 2023 à 14:04 (UTC)Répondre
SVP ne rendez pas wikisource inaccessible aux participants lambda avec trop de code < > sur les pages. Les codes < > ne sont nulle part expliqué sur wikisource!!! Il me semble que Blockquote a une autre fonction que les modèles Espaces et Me, qui s'utilisent à chaque utilisation à un seul endroit; et pas seulement avec <poem>, ils fonctionnent aussi bien dans un texte ordinaire ou un table (Rien n'oblige de réserver Modèle Me à un poème). --Havang(nl) (d) 3 avril 2023 à 15:20 (UTC)Répondre
Notification Havang(nl) : À quoi fais-tu référence ? Il est proposé de remplacer les deux-points par un modèle, pas par une balise entre <>. À moins que tu veuilles toucher aux balises <poem> ? Mais elles me semblent très communes et bien expliquées en page d’aide.
J’ai répondu trop vite, c’est blockquote. Plus simplement, il y a {{Alinéa}} pour le cas de la page de Kant, ou encore {{p début}}. Pas besoin de balises. — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 17:10 (UTC)Répondre
Le remplacement des deux-points n'est pas le sujet du titre « Généralisation de {{em}} ». Je veux expandre cette généralisation à une unification de {{em}} et {{espaces}}, incluant aussi les deux-points (trois-quatre-points, pas seulement au début d'un lien ou block de texte, mais aussi aux autres endroits (isolés), notamment dans les tables. Pour la largeur de l'espace, il faudra dans le modèle unifié peut-être donner un choix de largeurs de base comparable aux longeurs m:fr:tirets typographiques,
Tirets typographiques.
--Havang(nl) (d) 3 avril 2023 à 19:06 (UTC)Répondre
Si, il s'agit justement du remplacement des deux points. Je ne comprends pas très bien la suite du message. Acélan (d) 3 avril 2023 à 19:13 (UTC)Répondre
Deux points, {{em}} et {{Espaces}} sont intervertibles, et doivent être traités les trois en même temps, ainsi que doit être traité la largeur de l'espace (discuté ci-dessus en termes de em) que l'on pourrait règler comme est règlé la longeur des tirets (exemple déjà utilisé dans le modèle:Em --Havang(nl) (d) 3 avril 2023 à 19:38 (UTC)Répondre
Notification Havang(nl) : Mais {{em}} et {{espaces}} ne peuvent pas être fusionnés. {{em}} (ou {{iv}}, deux noms différents pour le même modèle) permet d’insérer un blanc horizontal de longueur donnée en premier argument. {{Espaces}} insère un nombre entier, donné en argument, d’espaces justifiantes : ces espaces n’ont pas de longueur fixe, puisque leur longueur dépend du taux de remplissage de la ligne afin de permettre que les lignes soient justifiées, c’est-à-dire que le début du premier mot de la ligne soit collé à la marge de gauche et que la fin du dernier soit collée à la marge de droite.
{{em}}/{{em}} permet déjà de préciser des longueurs égales à celle des tirets : il suffit de préciser 1 ou 1em pour avoir la longueur d’un tiret long, 0.5 ou 0.5em pour avoir celle d’un tiret moyen ; quant au tiret court (nom d’ailleurs trop vague, sur l’image c’est probablement un trait d’union), il n’a pas la même longueur selon les polices d’écritures, donc je ne peux pas donner de conversion valable dans toutes les situations.
En réalité, {{Espaces}} ne sert à rien, il est utilisé à tort et à travers, souvent à la place d’autres modèles plus justes et d’ailleurs plus répandus, et il devrait être totalement remplacé, comme le proposait Seudo, et déclaré obsolète. Il a d’ailleurs un quasi-synonyme avec {{tab}}, qu’on ferait bien de traiter en même temps. — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 21:00 (UTC)Répondre
Quels modèles remplaceraient alors Espaces, par exemple dans cette Table Page:Restif de La Bretonne - Les Contemporaines, (Charpentier), tome 2, les Contemporaines du commun, 1884.djvu/489 où j'ai utilisé modèle-em et modèle-espaces? --Havang(nl) (d) 3 avril 2023 à 21:08 (UTC)Répondre
Dans ce cas, il faut utiliser le paramètre section= de {{Table}} : par exemple comme ceci. Seudo (d) 3 avril 2023 à 21:19 (UTC)Répondre
Comme le dit ElioPrrl (d · c · b), il faut déclarer ce modèle obsolète, car son nom est trop facile à trouver, du coup il est utilisé dans de très nombreuses pages où {{em}} serait bien préférable. Par exemple tous les en-têtes de pages de Livre:Nietzsche - Ainsi parlait Zarathoustra.djvu. Ca peut faire du travail pour AWB... Seudo (d) 3 avril 2023 à 21:36 (UTC)Répondre
(ElioPrrl (d · c · b) Merci), excusez c'est Seudo (d · c · b) merci. Mais cela se complique ici Page:Restif de La Bretonne - Les Contemporaines, (Charpentier), tome 2, les Contemporaines du commun, 1884.djvu/490 --Havang(nl) (d) 3 avril 2023 à 21:38 (UTC)Répondre
Ah... en effet. Ce genre de mise en forme ne peut pas être fait avec {{table}}, me semble-t-il. Peut-être en faisant une table en wikicode… Seudo (d) 3 avril 2023 à 22:15 (UTC)Répondre
Notification Havang(nl) et Seudo : Le plus rigoureux en effet est de faire un tableau, comme dans cet exemple. À moindres frais, on peut dans le cas d’@Havang(nl) utiliser le modèle {{ellipse}}, que j’avais spécialement créé pour traiter les dito, mais qu’il faut utiliser avec parcimonie (il faut être sûr que la ligne n’est pas trop longue, cf. la documentation pour le pourquoi du comment). — ElioPrrl (d) 4 avril 2023 à 07:16 (UTC)Répondre
Modèle ellipse plus section de Table, ça fonctionne. --Havang(nl) (d) 4 avril 2023 à 10:28 (UTC)Répondre

Droit d'auteur[modifier]

N'étant présent que depuis 2021 et suite aux nombreuses discussions sur le sujet qui ont eu cours sur le Scriptorium de mars 2023, j'essaie de comprendre les règles du droit d'auteur appliquées sur le site fr.wikisource. Il me semble qu'il faut suivre ce qui est écrit dans Aide:Droit d’auteur qui dérive notamment de Wikisource:Votes/Droit d’auteur. Il me semble comprendre que les textes admissibles sur Wikisource sont ceux qui sont dans le domaine public dans leurs pays d'origine (en gros règle des 70 ans après la mort de l'auteur), et qu'on ne prend en compte le droit américain (en gros règle des 95 ans après publication) que pour décider où stocker le facsimilé :

  • sur Commons si le texte est DP à la fois aux US et dans son pays d'origine
  • sur Wikisource si le texte n'est pas DP aux US mais est DP dans son pays d'origine.

Je constate que, dans la pratique, on trouve stockés sur Wikisource des facsimilés non DP dans leurs pays d'origine, par exemple :

De façon moins surprenante, et j'imagine en plus grand nombre, on trouve aussi sur Commons des facsimilés non DP dans leurs pays d'origine, par exemple :

Est-ce que j'ai mal compris les règles, ou s'agit-il d'anomalies à corriger ? Existe-t-il un consensus mou pour la conservation de textes non DP dans leurs pays d'origine sur Wikisource ? Quels seront les impacts pour Wikisource si je demande la suppression d'un texte non DP sur Commons dont l'index a été créé ici ? Мишоко (d) 3 avril 2023 à 05:46 (UTC)Répondre

Notification Мишоко : En fait (outre les imports faits sans prendre égard aux droits d’auteurs par des contributeurs étourdis ou peu regardants), dans les premières années de Wikisource, étaient importés tous les livres DP aux États-Unis. Puis Gallimard nous a menacé de procès, et on a appliqué la règle suivante : dorénavant, les nouveaux fichiers importés devraient être DP dans leur pays d’origine, et téléversés selon le statut aux États-Unis sur Commons ou Wikisource ; les fichiers non libres de droits déjà importés sont laissés sur Wikisource, mais leurs transclusions sont supprimées et seront rétablies à l’entrée de l’auteur dans le domaine public en Europe. Cependant, cette règle a été appliquée à la main, et donc de nombreuses exceptions, souvent involontaires je pense, perdurent.
La suppression de fac-similés entraînant de nombreux problèmes sur Wikisource (cf. les conversations sur le Scriptorium autour des renommages de Veverve les mois derniers), je pense qu’il vaut mieux ne pas supprimer les fichiers déjà importés, à moins que leur correction n’ait pas commencé. — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 11:49 (UTC)Répondre
pour Ces dames aux chapeaux verts

Suite au vote déjà indiqué, il a été décidé que les textes déjà présents sur WS avant 2012 resteraient en place sauf demande expresse des ayants droits. Notre texte était présent sur WS en 2011 --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 avril 2023 à 11:58 (UTC)Répondre

Pour le cas des facsimilés présents sur Commons alors qu'ils ne sont pas DP dans leurs pays d'origine, concrètement :
Мишоко (d) 4 avril 2023 à 07:24 (UTC)Répondre
Notification Мишоко : Normalement, suppressions des tranclusions de l’espace principal, mais conservation du travail dans l’espace Page.
Notification Hektor : Cela fait plusieurs fois que l’on indique que Gallica laisse en libre accès des livres qui semblent ne pas pouvoir l’être : il ne faut plus s’y fier. En effet, Gallica, depuis le retour de la loi sur les indisponibles, a le droit, en tant que bibliothèque publique, de mettre à disposition tout ou partie de certains livres épuisés. La majorité de ces livres n’est disponible que par extraits, mais, sans qu’on voie bien pourquoi, certains le sont intégralement. Mais ce droit n’est accordé qu’aux « bibliothèques accessibles au public », et seulement pour « les livres indisponibles conservés dans leurs fonds ».
Je n’ai pas d’onglet ABout (question de langue ?) mais en français la seule mention est Droits : consultable en ligne. Les exemples sont très nombreux : en voici un de Döblin qui n’est certainement pas dans le domaine public, a-t-il aussi la mention Public domain ? Il faudrait vérifier que ce ne soit pas une erreur (ou de traduction : car consultable en ligne et public domaine ne sont pas synonymes, et lequel est à garder ? ou de statut : le livre est-il vraiment dans le domaine public, la seule possibilité ici étant que les ayant-droit aient renoncé à leurs droits.) — ElioPrrl (d) 4 avril 2023 à 08:52 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Gallica indique clairement le livre comme « Public Domain ». Ils en ont meme fait la promotion dans Libération. Je veux bien croire quíl ne font pas attention, mais la vraisemblance a ses limites. Je ne vois pas pourquoi nous remettrions en cause la position de Gallica. Hektor (d) 4 avril 2023 à 09:55 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Sur gallica, à droit en haut, on peut choisir la langue FR , à changer en EN. L'onglet About (EN) correspond à En savoir plus (FR). --Havang(nl) (d) 4 avril 2023 à 10:08 (UTC)Répondre
Merci Havang(nl) !Merci ! pour la méthode de changement de langues ! Notification Hektor : Après ta réponse, j’écarte l’hypothèse de l’erreur de statut. Pour l’erreur de traduction, je suis renforcé à la croire réelle.
Première constatation : tous les autres romans de la même autrice sont disponibles seulement par extraits, selon les modalités prévus par la loi sur les indisponibles. Ce n’est donc pas que la durée des droits patrimoniaux a été écourtée pour l’ensemble de l’œuvre. Il s’agit seulement d’une décision ponctuelle des ayant-droits, qui ont soit accordé à la BnF un droit de reproduction (ce qu’accrédite la mention française), soit placé ce seul livre dans le domaine public (ce qu’accrédite la mention anglaise). Autant Gallica que Libération ne mentionnent que la possibilité de « télécharger gratuitement », pas celui de diffuser ensuite. Or, Gallica a expressément prévu le cas d’œuvres protégées mais rendues consultables et téléchargeables, mais non diffusables : dans le fichier téléchargé, on trouve l’avertissement suivant : « Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d’œuvres tombées dans le domaine public. […] Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s’agit des reproductions de documents protégés par un droit d’auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l’autorisation préalable du titulaire des droits. » Cet avertissement a le fondement juridique suivant. Gallica a tout à fait pu obtenir le droit de mettre en ligne sur son propre site le fac-similé, à des fins de promotion des productions littéraires féminines. Ce droit ne peut avoir été accordé que par les ayant-droits (article L122-4). Mais nous, nous n’avons a priori pas le droit de faire une copie de ce fac-similé autre que privée ou destinée à un usage scientifique, et dans tous les cas elle ne peut être destinée à une utilisation collective (article L112-5, alinéa 2 et 10), à moins que le contrat entre les ayant-droits et la BnF l’autorise, ou que nous obtenions par nos propres moyens une telle autorisation : ce n’est pas parce que les ayant-droits l’accordent à l’un qu’ils autorisent tous les autres à faire des reproductions. Je pense donc l’on est dans le cas d’un droit de reproduction accordé à la BnF et de copie privée aux utilisateurs de Gallica, et pas plus.
Deuxième constatation : en anglais, on a Rights : public domain (d’ailleurs, où ? en U.E., ou dans les pays de langue anglaise, qui appliquent eux en majorité le copyright, et où effectivement le livre est libre de droits, car publié il y a plus de 95 ans ?) ; en français, on a Droits : consultable en ligne. Ce n’est pas la même chose, comme l’avertissement cité le montre. Reste à savoir lequel est conforme à la réalité. Pas d’aide à espérer des autres langues, car le champ n’y est pas traduit. Comme Gallica est géré par des employés francophones, je fais plus confiance à la mention française, qui doit être antérieure et servir de base aux traductions dans les autres langues. Comme la traduction du champ est inachevée dans les autres langues, cela m’incline à penser que Gallica n’y a pas accordée beaucoup de soin, même en anglais. Enfin, la mention française est cohérente avec l’avertissement cité ci-dessus. — ElioPrrl (d) 4 avril 2023 à 12:10 (UTC)Répondre
Plutôt que de bâtir des théories, le plus simple est de poser la question à la BnF, je vais leur écrire et on attendra leur réponse. Hektor (d) 5 avril 2023 à 06:29 (UTC)Répondre
Notification Hektor : je ne sais pas si tu as eu une réponse. Je ne sais pas non plus si c'est lié mais le lien Gallica indique maintenant : « La ressource ark:/12148/bpt6k12655863 [La malle au camphre : roman... / S. de Callias] n'est disponible que sur accréditation dans les espaces de la BnF » J'imagine que cela équivaut tout au moins à une réponse négative (et donc qu'il va falloir supprimer pour quelques années sur Wikisource). Cdlt, VIGNERON (d) 9 avril 2023 à 09:44 (UTC)Répondre
Je n'ai effectivement pas encore eu de réponse. Hektor (d) 9 avril 2023 à 18:17 (UTC)Répondre

Harmonisation des titres de page d'homonymie[modifier]

Bonjour,

Quelles sont les bonnes pratiques en termes de nom de page d'homonymie ?

Je vois 2 pratiques :

  1. Le titre homonyme : Amour
  2. Le titre homonyme suivi de (homonymie) : Amour (homonymie)

Laquelle est à retenir ?

Par ailleurs, la gestion des homonymies est vraiment chaotique et très très chronophage puisqu'il faut rechercher manuellement si des titres similaires existent dans les sous-pages des autres ouvrages. Serait-il possible d'inclure le modèle {{Voir homonymes}} dans l'en-tête des textes comme il a été fait pour {{éditions}} si le modèle détecte qu'une page d'homonymie existe sur le modèle SUBPAGENAME (homonymie), par exemple ? Il n'y aurait alors plus qu'à remplir à la main la page d'homonymie pour y ajouter les nouveaux textes.

Je ne sais pas si je suis clair :-S M0tty (d) 3 avril 2023 à 14:58 (UTC)Répondre

Notification M0tty : Je serai plutôt pour le premier cas, car voici comment il me semble que les choses se passent en pratique : une page Amour est créée avec une transclusion ; plus tard, quelqu’un veut créer une page Amour contenant un autre texte ; ce second contributeur renomme alors le premier texte, crée son second texte, et transforme Amour en page d’homonymie. Examinons le cas où il voudrait plutôt intituler sa page d’homonymie Amour (homonymie) : il y aura une redirection de la page Amour, soit qu’il ne prenne pas garde que son renommage a créé une redirection vers le premier texte, ce qui est peu souhaitable car alors tout lecteur qui tapera Amour dans la barre de recherche tombera sur ce premier texte par défaut ; soit qu’il s’en rende compte, et modifie à la main la redirection pour qu’Amour pointe vers Amour (homonymie), ce qui est bien plus préférable ; mais dans ce cas, pourquoi ne pas avoir utilisé directement Amour comme page d’homonymie ? Bref, je crois que pour être cohérent il faut soit s’en tenir à 1, soit créer les pages 1 et 2 et rediriger 1 vers 2. Je trouve que la solution 1 est la plus économique, autant épargner le temps des contributeurs. (Suis-je clair moi aussi ? Sourire) — ElioPrrl (d) 3 avril 2023 à 17:20 (UTC)Répondre
Il me semble que le nommage de type Amour (homonymie) est nettement moins fréquent, et effectivement, parfois contestable. Comme sur Wikipédia, cet usage devrait être réservé à certains cas, où un titre est beaucoup plus connu que les autres. Je trouve pertinent qu'on ait Le Prince (homonymie), et qu'on laisse l'intitulé Le Prince à l’œuvre de Machiavel ; idem pour Pantagruel (homonymie), par exemple. Ça se justifie aussi pour des noms d'auteurs, qui donnent aussi le titre à des livres. Par contre, par exemple, Saisons (homonymie) n'a pas lieu d'être, à mon avis. Acélan (d) 3 avril 2023 à 18:32 (UTC)Répondre
Même avis qu'ElioPrrl, il me semble plus simple qu'on voie directement les cas d'homonymie sur la page intitulée d'après simplement le titre commun de l'œuvre, pas fan du concept de « beaucoup plus connu » qui peut être très subjectif, une procédure pouvant être automatisée semble préférable.
Quant aux difficultés de repérage, je ne suis pas sûr qu'il soit pertinent de viser l'exhaustivité (a-t-on vraiment envie de lister tous les poèmes de Desbordes-Valmore intitulés « Élégie » sur la page Élégie, alors même que cette dernière est actuellement redirigée vers « Élégies » qui mélange donc des poèmes, des recueils et des parties de recueils ?). Pour la recherche d'homonymie en tout cas l'ajout systématique d'éléments dans Wikidata pourrait aider : ça me semble un bonne pratique pour les ouvrages, mais ça me semble très fastidieux pour les éditions individuelles de poèmes, par exemple... (pour Desbordes-Valmore le travail a été fait pour les éléments de type « œuvre » pour les poèmes mais pas encore pour ceux de type « édition »). LeDeuxiemeTexte (d) 4 avril 2023 à 14:05 (UTC)Répondre
Merci pour vos commentaires. Il me semble néanmoins que l'exemple donné avec élégie n'est pas bon. Les poèmes s'appellent élégie parce que c'est leur forme, pas véritablement leur titre. Et dans ce cas, le premier vers est généralement utilisé comme titre. On retrouve cette pratique dans les sonnets qui souvent n'ont pas de titre.
Je pense au contraire que les pages d'homonymies seraient vraiment idéales si elles pouvaient être exhaustives, y compris pour des poèmes (je n'ai pas d'opinion pour des chapitres à l'intérieur d'une œuvre), ça permet en effet de trouver des textes sur le même sujet à travers des auteurs divers. Mais je sais qu'il n'y a pas de solution simple et automatisable à apporter. M0tty (d) 4 avril 2023 à 18:07 (UTC)Répondre
Comme on le voit dans ce recueil de 1822, parmi les élégies de la partie « Élégies », six sont intitulées « Élégie », ce qui se voit tant dans la table des matières qu'au début des poèmes en question. Il s'agit donc bien d'un intitulé et pas d'un genre poétique. On voit dans cette visualisation interactive que certains poèmes changent de titre entre les diverses éditions de ces recueils, j'ai donc de gros doutes sur l'intérêt à utiliser des pages Wikisource plutôt que le champ titre de pages Wikidata dédiées aux éditions (des données structurées, donc, et interrogeables comme ici pour « Amour » ou pour « Élégie ») pour suivre de façon fine et exhaustive ce genre de choses.
Si l'idée est de trouver des textes sur le même sujet, l'utilisation de catégories par sujet semble plus pertinente. LeDeuxiemeTexte (d) 4 avril 2023 à 19:19 (UTC)Répondre

Sommaire en haut de page[modifier]

Quand il y a trop de titres dans une page, apparaît un sommaire : Page:Gide_-_Principes_d’économie_politique.djvu/387, ce qui est gênant...
Je me souviens qu'il y a un mot-clé pour l'enlever, mais lequel ? Merci beaucoup ! Hector (d) 4 avril 2023 à 00:18 (UTC)Répondre
__NOTOC__ ? Voir par exemple : Page:Otlet - Traité de documentation, 1934.djvu/46. Мишоко (d) 4 avril 2023 à 03:14 (UTC)Répondre
@Hector C'est bien cela, et tu peux le mettre en zone d'en-tête. Mais ici, ça fait apparaître un problème de hiérarchie des titres : il y a 2 fois {{t3}} pour des titres de niveau différent ; il faudrait aller de {{t2}} à {{t5}}. Acélan (d) 4 avril 2023 à 05:37 (UTC)Répondre
Merci, c'est bon, et effectivement il faut que je change la hiérarchie des titres ! Hector (d) 4 avril 2023 à 18:24 (UTC)Répondre

Importer le Dictionnaire de l'Académie française (suite)[modifier]

Bonjour,

Pour prolonger la discussion commencée en fin de mois précédent, rappelons qu'Notification Etienne M : a suggéré de récupérer les entrées de la 8e édition du Dictionnaire de l'Académie française telles que publiées sur le site de l'Atilf. Il me semble qu'il y a trois aspects qui peuvent être discutés de manière distincte : les aspects légaux, la pertinence du projet, la méthodologie. Seudo (d) 4 avril 2023 à 21:22 (UTC)Répondre

Les aspects légaux[modifier]

Pour résumer la discussion, le dictionnaire de l'Académie est une œuvre collective publiée entre 1932 et 1935, donc dans le domaine public depuis fin 2005. Quant à la base de données, elle a été publiée au début des années 2000 et n'a bénéficié, au mieux que d'une protection pendant 15 ans (et encore). Pour mémoire, le Wiktionnaire a récupéré et utilisé ces entrées dès le début de 2006.

Je crois donc que ce point ne pose aucun problème. Seudo (d) 4 avril 2023 à 21:22 (UTC)Répondre

Selon mes lectures et après lecture de w:Protection juridique des bases de données (je me demandais si c'était 15 ou 20 ans), je juge que le droit d'auteur est en effet expiré dans ce cas, à la condition que la présentation du site n'est pas reprise, ce que Wikisource ne fait pas (nous avons notre mise en page, notre façon de naviguer parmi les pages, notre moteur de recherche, nos langages de programmation). Par ailleurs, le producteur jouit d'un droit sur la base de données publiée, qui est d'une durée de 15 ans. Si la base de données a été publiée en 2007 (2023 - 1 - 15) ou avant, nous sommes du bon côté (je suis porté à croire que c'est le cas). — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 avril 2023 à 17:45 (UTC)Répondre
Il y toujours la question sur le droit d'auteur aux États-Unis. Cdlt, VIGNERON (d) 9 avril 2023 à 09:31 (UTC)Répondre
Seudo, VIGNERON a fait la bonne observation que le dictionnaire de l'Académie n'est pas dans le DP aux États-Unis (1928 ou avant, alors que le dictionnaire a été publié en 1932-1935). Il faudra donc le stocker dans Wikisource et peut-être apposer un bandeau d'avertissement aux bons endroits. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 avril 2023 à 11:29 (UTC)Répondre
Cunegonde1 (d · c · b) a mis les deux Djvu dès le départ sur Wikisource uniquement, c’est pourquoi je ne comprends rien à ces réserves sur les droits d’auteur, et surtout pourquoi cela remettrait en cause la transcription des pages. Mais je ne suis pas un spécialiste des questions de droit d'auteur (j’interviens habituellement sur des textes beaucoup plus anciens), donc je vous fais confiance… Seudo (d) 10 avril 2023 à 11:36 (UTC)Répondre
En fait, je ne sais pas si ce dictionnaire est dans le domaine publique ou non aux États-Unis (avant 1928, cela serait clairement DP-US mais après 1928 cela dépend, principalement de quand a été faitla publication aux US et sous quel notice de copyright ?). Cela n’empêche pas forcément la transcription en local (quoique...) mais pour cela a d'autres implications (pour le stockage qui par précaution - inutile ? - a été fait en local), pour la réutilisation sur d'autres projets et hors de Wikisource, etc. Cdlt, VIGNERON (d) 10 avril 2023 à 14:36 (UTC)Répondre

La pertinence du projet[modifier]

Le très bon site de l'Académie française propose une ergonomie et des fonctionnalités avec lesquelles Wikisource ne pourra pas rivaliser. Toutefois, Wikisource peut lui aussi proposer des fonctionnalités avec lesquelles l'Académie n'a pas vocation à rivaliser : notamment la dicothèque en cours de développement (mais déjà impressionnante), mais aussi les exports et tout ce que d'autres pourront imaginer. Plus la réactivité dont les projets Wikimedia sont parfois capables (témoin cette discussion). Enfin, ce n'est pas parce que les textes sont ailleurs qu'on s'empêche de les mettre ici.

Il faut juste assumer qu'on aura un énorme tas de pages générées, mais à partir d'un texte qui a été écrit par des humains (qui plus est immortels) et sans doute revu page à page (par les mortels de l'Atilf). Seudo (d) 4 avril 2023 à 21:22 (UTC)Répondre

Contre Contre Trop de scanilles à mon goût dans la page 493 : virgules absentes après "instruments" et le deuxième "absolument", "un surface", "au- dessus", "demi- relief", "oe"... Мишоко (d) 7 avril 2023 à 14:36 (UTC)Répondre
En effet. Ces scanilles sont présentes sur le site de l’Atilf qui sert de source (toutefois les espaces après les tirets sont plutôt une limite du programme de conversion qui pourrait être corrigé sur ce point ; il pourrait aussi traiter les "oe" ; ces deux points sont désormais corrigés), alors qu’elles sont corrigées sur la version sur le site officiel de l’Académie française. Cela confirme qu’il faut laisser les pages au statut « à relire », mais faut-il pour autant renoncer à l’ensemble du projet ? Seudo (d) 7 avril 2023 à 16:32 (UTC)Répondre
Il resterait donc 3 "vraies" scanilles dans la seule page 493, que l'on ne retrouve pas sur le site de l'Académie, et il est donc possible que vous vous apprêtez à importer dans Wikisource une version du texte inférieure à celle du site de l'Académie. Je reprends les propos tenus par ElioPrrl sur le scriptorium de mars : "je me demande quelle est l’utilité de cette entreprise : le dictionnaire de l’Académie se trouve sur un site officiel, dans une interface très pratique, qui permet de comparer facilement les éditions successives [...] ce n’est pas comme si nous rendions disponible un nouveau texte (cas du Vocabulaire de Lalande ou du Dictionnaire de mystique, qui ne sont pas à ma connaissance déjà facilement et gratuitement trouvables en mode texte sur internet). Un peu de la même manière que l’on n’importe pas les textes de loi car Légifrance est bien mieux outillé pour chercher et comparer les textes de lois, je pense que le dictionnaire de l’Académie sur Wikisource n’aura aucune plus-value, et peut-être même plutôt des moins-values, par rapport au site officiel". Мишоко (d) 8 avril 2023 à 02:01 (UTC)Répondre
Je comprends les réticences de Мишоко. Toutefois, le projet d'importation s'inscrit dans un projet plus large, Wikisource:Dicothèque, qui vise à offrir une interface unifiée à beaucoup de dictionnaires. Si l'interface proposée par la dicothèque se révèle polyvalente et efficace, ce projet d'importation sera pertinent. Seudo, peut-être attendre que l'interface soit fonctionnelle avant de poursuivre ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 8 avril 2023 à 16:03 (UTC)Répondre
Notification Мишоко et Cantons-de-l'Est : Je comprends tout à fait les arguments et il est bien sûr hors de question de passer en force pour un projet qui sort des pratiques habituelles (je note d'ailleurs qu'il y a peu de réactions dans cette discussion, sans doute le signe d'un certain scepticisme dans le reste de la communauté). En outre je dois m'absenter dans quelques jours et je serai moins actif ici jusqu'à la fin du mois, donc tout à fait d'accord pour attendre, et on verra. Seudo (d) 8 avril 2023 à 16:38 (UTC)Répondre
Je suis assez convaincu de l'utilité du projet pour plusieurs raisons :
  1. Pouvoir centraliser un certain nombre de dictionnaire au même endroit (ce qui permet après de les comparer, à l'aide de projet comme la WS:Dicothèque).
  2. Savoir quelles ont été les opérations effectuées sur le texte vis à vis de la source.
  3. Mettre à disposition facilement dans un format facilement exploitable par n'importe qui le texte (je vois que pour récupérer les éléments du site de l'Académie c'est pas le plus simple).
Cela ne rentre pas en conflit avec le fait que l'on n’importe pas les textes de loi de Légifrance car la masse d'import à faire est incomparable, et ce n'est pas utile car nous ne souhaitons pas devenir un site de référence des textes de loi en vigueur. — Koreller (d) 11 avril 2023 à 09:16 (UTC)Répondre

La méthodologie[modifier]

Pour vérifier la faisabilité technique, j'ai d'ores et déjà récupéré les transcriptions chez moi et généré quelque 1 400 pages et 31 000 transclusions... J'ai mis quelques-unes de ces pages ici pour examen (certains détails, tels que les liens internes, fonctionneront lorsque ces fichiers seront au bon emplacement).

1) Que pensez-vous de ces pages d'exemple ? Faut-il améliorer l'apparence ou le code wiki ? Sachant que je pourrai bien sûr générer des index par lettres, voire par domaine thématique ou par genre grammatical (sous réserve). On peut aussi discuter de ces détails sur la PDD.

2) Pour charger 32 000 pages sur Wikisource, est-il souhaitable de créer un bot agréé ou d'utiliser un bot existant, ou puis-je le faire simplement avec mon compte utilisateur normal (au moyen d'un script qui tournera avec moultes précautions au début) ? Sachant qu'en cas de succès, l'idée sera sans doute de passer ensuite aux sept premières éditions du dictionnaire, donc à l'arrivée ça pourrait dépasser les 100 000 pages...

D'expérience, il sera beaucoup plus difficile de retrouver une modification sans lien avec cet effort parmi plus 100 000 modifications. Vous voyez. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 avril 2023 à 17:53 (UTC)Répondre
En fait ça ne me dérange pas qu’elles soient dans ma liste de suivi au début, au contraire (afin de voir si quelqu’un corrige des erreurs que j'ai laissées). Plus tard je pourrai toujours les supprimer en mode raw. Seudo (d) 5 avril 2023 à 18:34 (UTC)Répondre
Il me semble avoir compris que le principal intérêt du bot flag est qu'il évite aux milliers de mises à jour d'inonder la page spéciale "Modifications récentes" ce qui empêche de patrouiller et plus généralement de suivre ce qui se passe sur le projet. Malgré les évolutions de cette page spéciale au cours des ans, je ne pense pas qu'il soit aujourd'hui possible de masquer les mises à jour d'un contributeur particulier, donc selon moi : oui, le bot flag est indispensable. S'il vous est possible de supprimer 100 000 pages de votre liste de suivi en mode RAW, il doit aussi être possible de les y ajouter. Мишоко (d) 12 avril 2023 à 01:36 (UTC)Répondre

3) Il me semble que le statut de ces pages devrait être rouge (ou rose, bref « non relu »), même si leur qualité est probablement proche, pour la plupart, du statut « relu ». Cette qualité fait qu'on peut à mon avis accepter les 32 000 transclusions, même si on recommande généralement de ne faire les transclusions qu'une fois que le texte sous-jacent est jauni (statut « relu »).

Pour Pour le statut en rose (« non relu »). — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 avril 2023 à 17:48 (UTC)Répondre

Merci pour vos commentaires. Seudo (d) 4 avril 2023 à 21:22 (UTC) Seudo (d) 4 avril 2023 à 21:22 (UTC)Répondre

Un grand merci Notification Seudo : pour la pertinence de ta reprise de la discussion, et pour ton idée magnifique de la répartir en 3 sous-titres : on gagne ainsi en clarté et efficacité ! Et on avance par tes exemples réussis. Bravo !
Je n'ai à répondre que sur ce point de méthodologie, tout le reste étant factuel. Ton script fait la merveille de rendre parfaitement compatible le code de l'Atilf avec le wikicode ! J'ai simplement une question : le code des balises le plus préférable à utiliser n'est peut-être pas <section begin="p6_s6" /><section end="p6_s6" /> mais plutôt ## NOM DU MOT ## (à la ligne :) <nowiki/> (et au-dessous, une ligne vide) d'après les recommandations que Notification Lyokoï : a faites à Sicarov dans sa PdD.
Les ## n’apparaissent pas parce que les pages sont dans mon espace utilisateur. Lorsqu’elles seront dans l’espace Page: ils apparaîtront bien (en principe).
Quant au nom des sections, le problème est que je ne sais pas exactement quels caractères sont admissibles dans les noms de section : or il faut différencier A et À et veiller de manière générale à ne pas avoir le même nom de section pour deux entrées différentes. Je vais regarder de plus près ce qui est possible. Seudo (d) 5 avril 2023 à 18:34 (UTC)Répondre
Aussi, la pagination de la balise <section begin="p1128_s17" /> dans Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, tome second, H-2, 1932.djvu/500 par exemple ne devrait-elle pas plutôt indiquer le numéro de page 491 ?
Ah oui, je verrai ça (ou je mettrai des noms de section qui ressemblent au nom de l’entrée). Seudo (d) 5 avril 2023 à 18:34 (UTC)Répondre
Pour Pour le statut des pages : en rose (« non relu »), c'est ce que tu voulais dire (rouge c'est : « à créer »).

--Éτienne ♄ (d) 5 avril 2023 à 17:40 (UTC)Répondre

Y’a moyen d’associer un fac-similé à tout ça ? Lyokoï (d) 5 avril 2023 à 17:47 (UTC)Répondre
Oui, il y a :
Fac-simile A-G - Fac-simile H-Z
pour pouvoir à terme réaliser Fichier:Une interface pour lire tous les dictionnaires dans Wikisource - Lyokoï.pdf ! --Éτienne ♄ (d) 5 avril 2023 à 17:50 (UTC)Répondre
Petites capitales
Enfin, je ne sais pas si c'est pointilleux, mais est-ce qu'il faut suivre le fac-similé en terme de petites capitales ? Par exemple, dans le fac-similé, seules les reprises du mot relever sont en petites capitales, mais il paraît cohérent de suivre en plus une version informatisée que je cite ci-après qui met les mots commerce, topographie, hydrographie, guerre, jurisprudence féodale en petites capitales, car elles signifient soit une nouvelle acception du mot, soit le champ contextuel de son emploi.
Elle n'apparaissent pas sur ce site Portail, de l'Atilf, mais apparaissent en partie dans ce site Académie, de l'Atilf (où par ex. : dans la page du mot « relever » : les reprises du mot relever sont en majuscule plutôt qu'en petites capitales, et les mots commerce, topographie, hydrographie, guerre, jurisprudence féodale apparaissent bien en petites capitales).

--Éτienne ♄ (d) 5 avril 2023 à 17:40 (UTC)Répondre

Cela paraît tout à fait possible. J’ignorais les balises SVED dans la version de l’Atilf parce que je croyais qu’elles n'avaient pas d’effet, mais puisque c’est le cas je regarderai ça de plus près. Merci ! Seudo (d) 5 avril 2023 à 18:34 (UTC)Répondre
Suite aux remarques ci-dessus, j'ai amélioré différents points : noms de section correspondant au nom (« vedette »), petites capitales sur les sous-vedettes et les liens vers d'autres vedettes, ainsi qu’une correction sur les numéros de pages. J’ai aussi rajouté quelques exemples de transclusions pour vérifier que les noms de section fonctionnent bien (faites à la main, car les 31 000 translusions générées ne fonctionneront qu’à l’emplacement définitif). Seudo (d) 5 avril 2023 à 21:49 (UTC)Répondre
Seudo, Je vois '''IV'''° dans [26]. Le symbole « ° » est une unité pour les mesures d'angles. Il est préférable d'utiliser {{o}} pour le o en exposant. De plus, il devrait être en gras (par exemple, on aurait '''IV{{o}}'''). — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 avril 2023 à 10:31 (UTC)Répondre
Merci Notification Cantons-de-l'Est :, c’est une limite du site de l'Atilf mais je rajoute des règles pour corriger cela. Seudo (d) 7 avril 2023 à 15:04 (UTC)Répondre
Noms des pages dans l'espace principal

Je me demande si

Dictionnaire de l’Académie française, 8e édition/ABAISSANT, ANTE

est vraiment un nom optimal pour la page et si le projet dicothèque est dépendant du nom des pages dans l'espace principal (par exemple : est-ce qu'une recherche sur "abaissante" retournera un résultat ?)

Un point que vous n'avez peut-être pas vu : vous prévoyez de créer dans l'espace principal des pages qui s'appellent :

Dictionnaire de l’Académie française, 8e édition/ABAISSANT, ANTE
Dictionnaire de l’Académie française, 8e édition/FAIRE
Dictionnaire de l’Académie française, 8e édition/FORT, ORTE

Cela signifie que, quand dans la page FAIRE il est écrit "Voyez FORT", vous devez créer un lien vers FORT, ORTE. Ce n'est pas forcément compliqué mais il faut définir une solution. Мишоко (d) 13 avril 2023 à 05:12 (UTC)Répondre

Lancement de l'infolettre WikiL@b[modifier]

Bonjour,

Une nouvelle lettre d'information voit le jour. Elle traitera des sujets à l'intersection du monde wikimédien, de l'enseignement supérieur et de la recherche et de la science ouverte. La rédaction de cette lettre est coordonnée par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), mis en place dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne lecture !

Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 6 avril 2023 à 11:31 (UTC)Répondre

Rapport sur les commentaires des électeurs suite au vote de ratification des directives révisées d'application de l'UCoC[modifier]

Bonjour,

L'équipe du projet UCoC a terminé l'analyse des commentaires accompagnant le vote de ratification des directives d'application révisées du code de conduite universel.

Tous les participants au vote ont eu l'opportunité de laisser des commentaires sur le contenu des révisions proposées des directives d'application de l'UCoC. Au total, 369 participants ont laissé des commentaires en 18 langues ; contre 657 commentateurs dans 27 langues en 2022. L'équipe Trust & Safety a effectué une analyse de ces résultats, en catégorisant les commentaires pour identifier les principaux thèmes et domaines d'intérêt cités. Le rapport est disponible et traduit en plusieurs langues sur Meta-wiki ici.

Encore une fois, nous remercions tous ceux qui ont participé au vote et aux discussions. Vous trouverez plus d'informations sur le Code de conduite universel et ses directives d'application sur Meta-wiki.

Au nom de l'équipe projet UCoC,

MPossoupe (WMF) (d) 7 avril 2023 à 10:19 (UTC)Répondre

"(N. du Τ.)" pas dans le cadre coloré[modifier]

Je remarque que le "(N. du Τ.)" de la note à Page:La Société nouvelle, année 11, tome 1, volume 21, 1895.djvu/99 n'est pas dans le cadre coloré de la note. Est-ce normal ?

Vous pouvez comparer avec, dans le même ouvrage, Page:La Société nouvelle, année 11, tome 1, volume 21, 1895.djvu/101 et Page:La Société nouvelle, année 11, tome 1, volume 21, 1895.djvu/102 où "(N. du Τ.)" est bien dans le cadre coloré. Veverve (d) 9 avril 2023 à 12:38 (UTC)Répondre

Notification Veverve : Sur mon écran, ce terme apparaît bien dans le cadre coloré sur la première page citée comme sur les deux autres. Ce qui était plus gênant, c’est que dans la transclusion, je voyais deux occurrences de "(N. du T.)" sur la même ligne (à cause de l'utilisation d'un style CSS "float"). J’ai rajouté un code pour forcer le retour à la ligne. Seudo (d) 9 avril 2023 à 15:16 (UTC)Répondre
Notification Seudo : En effet, dans le cas que j'ai signalé, "(N. du Τ.)" apparaît dans le cadre, mais uniquement quand je dézoome. Vous pouvez tester en zoomant, à partir d'un certain zoom le "(N. du Τ.)" sort du cadre coloré. Je remarque qu'ajouter le '|retour=gauchedroite' règle le problème. Est-ce volontaire ou est-ce un bug ? Veverve (d) 9 avril 2023 à 15:30 (UTC)Répondre
Notification Veverve : En effet, en zoomant suffisamment, cette mention sort du cadre lorsqu’elle est trop large pour tenir sur la même ligne que la ligne précédente. C’est sans doute un effet secondaire du style CSS "float". Cela me paraît un problème mineur car il n'apparaît qu’en mode Page (quoiqu'il pourrait apparaître pour la toute dernière note de bas de page en transclusion). D’une manière générale, c’est un peu risqué d’utiliser un placement en float. Seudo (d) 9 avril 2023 à 16:57 (UTC)Répondre
Notification Veverve et Seudo : À ma connaissance, aucun modèle ne permet de remédier au problème observé par Veverve mais ce serait facile d’en construire un en exploitant la position absolue (position:absolute) et non flotte à droite. En modifiant la taille de la fenêtre, vous pourrez constater que (N. du T.) va demeurer à l’intérieur du cadre de la note de bas de page. Exemple d’utilisation :
En dehors du rapprochement qui saute aux yeux, Nietzsche essaye un vague jeu de mot sur Spinne (araignée) et Spinoza. (N. du T.)(N. du T.)
La solution est la même que celle adoptée dans certaines T.D.M. Ex : Page:Swift - Le Conte du tonneau - tome 1 - Scheurleer 1732.djvu/347 --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 avril 2023 à 02:44 (UTC)Répondre
Notification Veverve : Il faut en effet rajouter retour=gauchedroite. Avec ce paramètre, je n’ai plus eu de problèmes. On peut le rendre peut-être par défaut : j’ai dû notablement modifier le modèle pour que ce paramètre, prévu depuis longtemps mais inefficace, ait l’effet voulu ; et il se peut que c’est parce qu’il dysfonctionnait qu’il n’était pas passé par défaut. À noter également dans {{FAD}} des paramètres utiles comme sep ou marge pour ménager de l’espace entre la fin du texte non flottant et le bloc flottant. — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 12:42 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : donc, je rajoute le paramètre, ou j'attends que son comportement soit mis comme celui par défaut ? Veverve (d) 11 avril 2023 à 13:24 (UTC)Répondre
Notification Veverve : Autant le rajouter dès maintenant s’il convient à la situation ; dans le pire des cas, il sera redondant, ce qui n’est pas un problème. — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 13:31 (UTC)Répondre

Coquille dans un texte original ?[modifier]

Voir ma réflexion ici : Discussion Page:La Société nouvelle, année 11, tome 1, volume 21, 1895.djvu/99. Veverve (d) 9 avril 2023 à 15:44 (UTC)Répondre

Résolu par Acélan. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 avril 2023 à 11:24 (UTC)Répondre

Problème d'export ou de format sur Messieurs les ronds-de-cuir[modifier]

Bonjour, il y a une chose que je ne comprend pas depuis hier : j'essaie d'exporter en "pdf" la page Messieurs les ronds-de-cuir, et je n'y arrive pas... alors que ça marche très bien sur la page Messieurs les ronds-de-cuir/Texte entier... voyez-vous ce qui "bloque" ? Ou bien c'est mon navigateur qui "bogue" ??? Lorlam (d) 10 avril 2023 à 09:28 (UTC)Répondre

Lorlam, Le fichier epub était généré, mais pas le fichier PDF. J'ai forgé une TdM en utilisant {{table}} et ça fonctionne maintenant. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 avril 2023 à 11:18 (UTC)Répondre
merci @Cantons-de-l'Est. Ce n'est pas moi qui avait généré cette table des matières, mais je ne comprenais pas ce qui posait problème !? Lorlam (d) 10 avril 2023 à 17:24 (UTC)Répondre
Lorlam, De rien. {{table}} indique à WsExport d'ajouter la transclusion pointée par le wikilien passé en paramètre à |titre. — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 avril 2023 à 01:07 (UTC)Répondre

Besoin de vectorisation ?[modifier]

Salut, je suis en train d’apprendre à faire des svg. J’ai déjà vectorisé quelques images, dont celles utilisées dans les modèles {{sep3}} et {{sep4}}. Voici quelques uns de mes svg :

Si vous avez besoin d’une vectorisation, hésitez pas, j’ai besoin de me faire la main. À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 10 avril 2023 à 09:50 (UTC)Répondre

Lepticed7, Superbes. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 10 avril 2023 à 10:30 (UTC)Répondre
Merci Lepticed7 !Merci ! ; il était temps qu'un séparateur aussi utilisé que {{sep4}} voit vectorisé. Et les images sont très bien. Ce serait bien de créer une sous-catégorie sur Commons pour les ornements typographiques vectorisés, histoire de savoir où chercher quelque chose de propre. Acélan (d) 10 avril 2023 à 12:03 (UTC)Répondre
Merci Lepticed7 !Merci ! si tu cherches de l’entraînement, tu as les décorations de Livre:Riom - Les Femmes poètes bretonnes, 1892.pdf (catégorisées dans commons:Category:Adine Riom). Cdlt, VIGNERON (d) 10 avril 2023 à 14:40 (UTC)Répondre
Notification Acélan : La catégorie existe déjà, c’est commons:Category:Typographic_ornaments_in_SVG. Par contre, c’est un peu pénible de trouver l’ornement dont on a besoin même quand il est créé, car il n’y a pas de moyens cohérents de les classer ou même de les nommer. J’ai essayé de donner des titres parlants à ceux que j’ai créés (soit un titre descriptif comme Cul-de-lampe à la pomme de pin, soit un titre mentionnant l’éditeur quand l’ornement se trouve dans de nombreux livres qu’il édite et « signe » la maison d’édition, comme Filet Gauthier-Villars), mais la plupart les nomme avec le titre du livre où ils l’ont trouvé, ce qui ne facilite pas la recherche si on veut l’utiliser dans un autre livre (il est rare qu’un éditeur ne réutilise pas ses filets d’un livre à l’autre). — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 11:40 (UTC)Répondre
Oui, les images sont alléchantes, mais le côté fourre-tout est décourageant. Il faudrait au moins créer des sous-catégories type filet, cul-de-lampe, bandeau... Mais j'avoue manquer de courage pour ce type d'opérations. Acélan (d) 11 avril 2023 à 14:16 (UTC)Répondre
ElioPrrl et Acélan, Quatre propositions :
  1. Créer des redirections dans Commons avec des titres évocateurs et catégoriser ces redirections. Cette proposition risque toutefois d'être mal perçue là-bas parce que Commons ne poursuit pas les mêmes objectifs.
  2. Importer ces images ici en les nommant avec des titres évocateurs et en les catégorisant. Il y a toutefois risque de collisions (deux titres différents pour la même image).
  3. Créer ici une hiérarchie de pages où apparaissent ces images, regroupées par caractéristiques à l'intérieur de ces pages. Je la mentionne, même si je pense que cette proposition manque d'intérêt.
  4. Créer ici une page par image avec des tags évocateurs. Le moteur de recherche pourra retrouver ces images grâce aux tags. À titre d'étude, j'ai ajouté une section « étiquettes » dans cette page, section dans laquelle j'ai inscrit des termes. Lancez cette recherche-ci et cette recherche-là pour une idée des résultats.
Cantons-de-l'Est p|d|d 11 avril 2023 à 23:39 (UTC)Répondre
Vous pouvez commencer par les catégoriser par "nombre d'éléments disjoints". De gauche à droite ça donne : 2, 1, 21, 15, 7, 16. Sur certaines images complexes où compter sans se tromper paraît difficile, on peut utiliser la technique suivante :
  1. ouvrir l'image dans un logiciel de dessin ou photo
  2. sélectionner la couleur "rouge"
  3. sélectionner l'outil "paint bucket" (parfois il faut jouer avec la "tolerance")
  4. compter le nombre de clicks nécessaires pour transformer tout le noir en rouge
(NB : ça marche aussi avec la couleur verte ou même le bleu)
(voir aussi Commons:Category:Dice by number of sides et Commons:Category:Striped flags by number of stripes)
(voir aussi https://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Sinogrammes/Nombre_de_traits) Мишоко (d) 12 avril 2023 à 01:36 (UTC)Répondre
Salut Lepticed7 (d · c · b), et bravo pour ces beaux ornements. Tu peux en trouver d'autres pour des pages qui en demandent dans la catégorie Catégorie:Ornement à insérer Clin d'œil Cordialement. M0tty (d) 12 avril 2023 à 12:18 (UTC)Répondre
Il y a aussi parfois des ouvrages avec des ornements en très basse résolution, comme ici : Études et Préludes (1901)/Bacchante triste, mais il est difficile de les retrouver. M0tty (d) 12 avril 2023 à 13:28 (UTC)Répondre

J'ai commencé à réunir les ornements de l'éditeur Lemerre dans la catégorie : commons:Category:Typographic ornaments by Lemerre, il faut signaler les fichiers en basse résolution qui sont des doublons de fichiers de plus grande qualité, pour qu'à terme on ait qu'un seul exemplaire de chaque ornement et qu'on puisse facilement les réutiliser partout. M0tty (d) 13 avril 2023 à 00:24 (UTC)Répondre

Amélioration de l'interface d'édition : Les boutons radio[modifier]

Bonjour,

Voici une nouvelle modification que j'ai apportée à mon common.css pour améliorer (à mes yeux) les boutons de validation des pages.

.prp-quality-radio {
border-radius: 0;
border : 0px;
box-shadow: 0 0 0 0;
}

.oo-ui-radioInputWidget [type="radio"] {
  width: 2em;
  height: 2em;
}

.oo-ui-radioInputWidget [type="radio"] + span {
  background-color: inherit;
  width: 2em;
  height: 2em;
  border-radius: 0;
}

.oo-ui-radioInputWidget [type="radio"] + span::before {
  border-radius: 0;
}

.oo-ui-radioInputWidget.oo-ui-widget-enabled [type="radio"] {
  margin: 0;
}

Ce qui donne ceci à l'affichage : fr:w:Fichier:M0tty 01.png. Les boutons sont plus gros et donc plus faciles à cliquer. Dans la version précédente (avec le skin Timeless), la zone effective de clic était plus petite que le bouton, et qui nécessitait parfois de s'y reprendre à 2 fois pour activer le bouton. Ce bout de code corrige cela.

Voilà, à nouveau, le but n'est pas de l'imposer à tout le monde, mais de le partager à qui en aurait envie Clin d'œil.

Je ne suis pas expert en CSS donc il est possible que ça ne soit pas complètement optimisé. M0tty (d) 10 avril 2023 à 16:26 (UTC)Répondre

Je n'ai pas de difficulté à atteindre un bouton rond en particulier, mais cette proposition a du mérite parce qu'elle agrandit la surface cliquable. Si on pouvait avoir un carré noir au milieu du carré cliqué, ça serait mieux. — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 avril 2023 à 11:21 (UTC)Répondre
Hello Cantons-de-l'Est (d · c · b), pour avoir le carré noir au centre, tu peux plutôt remplacer le troisième bloc de code par celui-ci :
.oo-ui-radioInputWidget.oo-ui-widget-enabled [type="radio"]:checked + span {
  border-color: transparent;
  background-color: black;
  background-clip: content-box;
}

J'espère que ça te convient ! Cordialement. M0tty (d) 11 avril 2023 à 13:38 (UTC)Répondre

Oui. — Cantons-de-l'Est p|d|d 12 avril 2023 à 15:47 (UTC)Répondre

Mauvais upload avec iauploader[modifier]

j'ai voulu télécharger un fichier depuis IA, j'ai bien mis la bonne description mais ce n'est pas le bon fichier qui a été uploadé. Voici le fichier en question: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Gr%C3%A9goire_de_Nysse_Contemplation_sur_la_vie_de_Mo%C3%AFse_SC1_1941.djvu et voici celui qui devrait être : https://archive.org/details/Sources-chretiennes/SC%201/ Comment faire pour corriger cela? Merci de votre aide. CyrMatt (d) 10 avril 2023 à 16:48 (UTC)Répondre

Notification CyrMatt :
A) pour supprimer ce que tu as mis en ligne sur WCommons
  • tu demandes une suppression rapide du fichier mis en ligne (c:Template:Speedydelete)
  • tu remets en ligne ce que tu veux en changeant si besoin est (et je pense qu'il l'est) le titre et la description du fichier dans les paramètres de l'interface d'IAuploader
B) pour conserver ce que tu as mis en ligne sur WCommons
  • tu demandes un déplacement vers le vrai titre (un truc du genre "Jean Scott - Homélie sur le prologue de Jean SC141 1941.djvu")
  • tu mets à jour la boîte de description sur WCommons afin qu'elle corresponde au contenu de l'ouvrage
  • tu demandes une suppression rapide du nom précédent du fichier qui sert de redirection après le renommage
  • tu mets en ligne ce que tu veux via IAuploader, en modifiant si besoin est les paramètres (titre, description)
Veverve (d) 11 avril 2023 à 14:00 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt et Veverve : Ces livres ne sont pas dans le domaine public en France ! les traducteurs sont Jean Daniélou, mort en 1974, et Édouard Jeauneau, mort en 2019. Et la collection étant fondée en 1942, aucun livre n’est dans le domaine public aux USA, donc aucun ne peut être versé sur Commons. Il faut demander la suppression, et arrêter l’import. (Sans parler du fait que ces fac-similés ne sont même pas coupés en page, ce qui va rendre très pénible le travail des suivants !) — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 15:41 (UTC)Répondre
Ah oui zut! J'avais complètement zappé la mort de l'auteur! IA ne respecte pas le droit d'auteur?
Je vais donc tout simplement supprimer le contenu. Ce n'est pas Jean Scott que je souhaitais importer mais Grégoire de Nysse. Pour utiliser le template on fait comment?CyrMatt (d) 11 avril 2023 à 18:18 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt : Mais Grégoire de Nysse non plus n’est pas dans le domaine public (traducteur Daniélou) ! Même, je serai bien étonné qu’un seul ouvrage des Sources chrétiennes le soit. Pour le droit d’auteur, IA est censé respecter le droit américain, et nous le droit européen, et ils sont très différents ; mais en réalité sur IA on trouve de tout : du domaine public partout, du domaine public en Europe pas en Amérique, du domaine public en Amérique pas en Europe, et du domaine public nulle part.
En récapitulé : il faut toujours vérifier que le livre est dans le domaine public, où qu’on le trouve. Personne ne peut faire le travail de vérification à notre place.
En développé : le moins risqué est d’importer les livres lisibles en entier sur Google Books, qui en France bloque même l’accès à la majorité des œuvres encore libres de droits, mais on trouve quand même quelques contre-exemples ; ensuite vient Gallica et les autres bibliothèques européennes, mais récemment Gallica a multiplié les œuvres protégées pourtant proposées au téléchargement (cf. ci-dessus) ; enfin Internet Archive ne mérite juridiquement aucune confiance.
Je t’invite à vérifier tes précédents téléchargements, si tu pensais que tu n’avais pas à t’occuper de la vérification des droits d’auteurs. — ElioPrrl (d) 12 avril 2023 à 09:33 (UTC)Répondre
P.-S. : Comme ce problème vient d’arriver trois fois en quelques jours, j’ai ajouté des avertissements sur plusieurs pages d’aide pour indiquer que ce n’est pas parce qu’une ressource est disponible gratuitement qu’elle l’est légalement, et qu’il faut donc toujours vérifier soi-même que la ressource est bien libre de droits. Voyez Aide:Droit d’auteur, Aide:Ressources libres de droit et Aide:Publier un livre. — ElioPrrl (d) 12 avril 2023 à 12:30 (UTC)Répondre

Suppression du message lors de la création des pages dans l'espace « Page: »[modifier]

Bonjour,

J'ai remarqué ces derniers temps — avec mon retour à la contribution sur Wikisource — que toutes les pages créées dans l'espace « Page: » font apparaître le message suivant :

« Vous avez suivi un lien vers une page qui n’existe pas encore.

Avant de créer cette page, veuillez vérifier que le document n’est pas en cours d’édition (voir ressources libres de droit).

Pour créer cette page, entrez votre texte dans la boîte ci-dessous (vous pouvez consulter la page d’aide pour plus d’information). Si vous êtes arrivé ici par erreur, cliquez sur le bouton retour de votre navigateur. »

Or, je trouve ce message assez inutile :
1. la première phrase explique « Vous avez suivi un lien vers une page qui n’existe pas encore. »
→ Effectivement ! Mais est-il nécessaire de le rappeler tant le concept de lien rouge est appris rapidement et qu'il suppose que l'utilisateur est compris ce concept pour atteindre cette page ? De plus, est-ce que quelqu'un a appris l'information grâce à cette phrase ? Je ne pense pas, et par conséquent je juge que cette phrase n'est pas nécessaire.

2. la deuxième phrase explique « Avant de créer cette page, veuillez vérifier que le document n’est pas en cours d’édition (voir ressources libres de droit). »
→ Cette phrase n'est pas clair, si la page est en cours d'édition cela fera un conflit de modification, et ouvrira une boite de gestion de conflit d'édition une fois le conflit de modification détecté, il n'est pas nécessaire de parler de genre cas extrêmement rare à la création de toutes les pages de l'espace « Page: ».
→ Par ailleurs, dans le cas où cette phrase signifie qu'il faut faire attention au droit d'auteur du texte, ce n'est pas non plus le bon endroit pour y mettre le message car cela signifie que le texte est déjà importé et que la page index (l'espace « Livre: ») est déjà créée, donc ce serait c'est trop tard pour en informer l'utilisateur.

3. la troisième phrase explique « Pour créer cette page, entrez votre texte dans la boîte ci-dessous (vous pouvez consulter la page d’aide pour plus d’information). Si vous êtes arrivé ici par erreur, cliquez sur le bouton retour de votre navigateur. »
→ Là encore, je pense pas que cette phrase soit utile. Il n'est pas utile d'expliquer systématiquement qu'il faut que le texte doit être mis dans la boite ci-dessous (pourrait-il être mis ailleurs ?), la mention à l'aide pourrait être pertinent, à voir s'il faudrait la garder ici. Et la dernière phrase explique « qu'il faut cliquer sur le bouton retour du navigateur si l'on est arrive par erreur » mais ne parvient pas non plus à me convaincre, si un utilisateur à réussit a accéder a l'espace « Page: » de Wikisource c'est qu'il maîtrise le bouton « retour » de son navigateur...

C'est pourquoi je propose la suppression de ce message.

Partagez-vous mes remarques ? Si oui, ou non, dans quelle mesure, et surtout pourquoi ? — Koreller (d) 11 avril 2023 à 10:23 (UTC)Répondre

Les observations de @Koreller me semblent pertinentes notamment en ce qui concerne le manque de cohérence des informations des messages. Cependant, il me semble que ces messages s'adressent à un internaute arrivé à cet endroit par hasard, pour éviter qu'il ne fasse des bêtises (supprimer la couche texte si elle existe, par exemple). Un bandeau de mise en garde (clair et sans ambiguïtés) me semble donc utile, même s'il peut agacer les contributeurs enregistrés. Peut-être qu'une solution technique pourrait permette de n'afficher ces avertissements qu'aux IP et pas aux contributeurs enregistrés. Cunegonde1 (d) 11 avril 2023 à 10:45 (UTC)Répondre
Ce message m'a toujours agacé. Je saute pardessus depuis longtemps parce qu'il ne m'empêche pas de commencer la transcription et parce que les informations ne sont pas contraignantes. Alors, supprimé, modifié ou conservé m'importe peu. — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 avril 2023 à 11:28 (UTC)Répondre
Je me posais aussi des questions sur ce "truc" ce matin, mais pas dans le sens évoqué ci-dessus.
  • Sur le fait de respecter les droits d’auteur, je pense qu’on pourrait être un peu plus prolixe.
  • Et j’aurais aimer ajouter "indiquez vos sources en page de discussion" quand il s’agit d’un texte sans fs.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 avril 2023 à 11:41 (UTC)Répondre
Je suis contre la suppression : ce message ne s’adresse pas qu’aux contributeurs de Wikisource, et vous sous-estimez le risque d’erreur de la part de simple lecteurs qui suivent un lien rouge ou qui cliquent par inadvertance sur « Modifier » en reprenant leur souris, ou voulant cliquer sur l’historique, ou que sais-je. Le principe est peut-être vite appris, mais tout le monde a eu une première fois ! Je ne suis pas contre l’étoffer, par contre, dans le sens indiqué par Le ciel est par dessus le toit. — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 12:14 (UTC)Répondre
Je ne crois pas avoir déjà fait attention à ce message pour ma part. Je serais curieux de savoir quelle proportion de contributeurs réguliers le remarquent vraiment. PorteBidet (d) 11 avril 2023 à 12:58 (UTC)Répondre
J'ai une question d'ordre technique aux Administrateurs d'interface, Notification ElioPrrl, Reptilien.19831209BE1, VIGNERON, Zyephyrus et Acer11 : est-il possible d'activer le message de "msgNewarticletext" uniquement pour les utilisateurs non connectés (IP) ? — Koreller (d) 11 avril 2023 à 15:43 (UTC)Répondre
Allez, la petite recette pour effacer ce message dans votre common.css et gagner un peu de place (la seconde ligne, c’est pour masquer le message rose sur le copyright qui apparaît en sauvegardant la page) :
/* Message d'avertissement lors de la création d'une page */
#msgNewarticletext { display: none }
/* Message d'avertissement lors de la sauvegarde */	
#editpage-copywarn { display: none !important; }
Seudo (d) 11 avril 2023 à 15:20 (UTC)Répondre
Merci Notification Seudo : pour cette solution simple et efficace. --Viticulum (d) 14 avril 2023 à 19:05 (UTC)Répondre

Opérations sur un PDF[modifier]

Ça y est, l'édition du Livre:Lalande - Vocabulaire technique et critique de la philosophie.pdf va bientôt pouvoir être commencée ! J'en avertirai les membres du w:Projet:Philosophie. Cependant, il y a un travail à mener préalablement sur son pdf, expliqué ici : Aide:Demander une OCR#Opérations sur Vocabulaire technique et critique de la philosophie. (Vu que ma demande dépasse la simple demande d'ajout de couche OCR, je passe par le Scriptorium.) --Éτienne ♄ (d) 11 avril 2023 à 11:33 (UTC)Répondre

Autre question : Au bas de certaines entrées, il y a une discussion qui n'est pas une note de bas de page, mais est tout comme (cf. « Sur Données, etc » dans commons:File:Page 248.jpg). Comment la baliser (puisque dans la transclusion, il faudra la faire suivre après l'entrée) ? Les modèles <ref name="Données"></ref> ou {{Note|t|id|tr}} produisent des appels en bas de page, ce que je cherche à éviter. Est-ce que la balise suivante est une bonne solution ? :

## TITRE DE LA DISCUSSION SUR L’ARTICLE ##
<nowiki/>

Titre de la discussion sur l’article. Contenu de la discussion.

--Éτienne ♄ (d) 11 avril 2023 à 11:48 (UTC)Répondre

Notification Etienne M : J’ai déjà en DjVu et océrisé les deux tomes de cette édition en DjVu (ce qui est toujours mieux). Je peux sur ces fichiers dès maintenant supprimer les pages en doubles et ajouter des pages blanches à la place des manquantes. Je propose d’abandonner le fichier PDF et d’importer plutôt ces fichiers DjVu, sur Wikisource plutôt que sur Commons (pas DP aux USA). Je retire tout ce que j’ai dit : il s’agit de l’édition de 1988 (réimprimée en 1997), donc elle n’est pas dans le domaine public. La date 1953, donnée en page d’index et à laquelle je me suis laissée prendre, est mensongère. Il faut supprimer le fichier. — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 11:55 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Bonjour, merci pour ton message, effectivement, il y a une erreur sur la date : c'est 1956 et non 1953 (lapsus révélateur!). Mais il n'y a que quelques pages qui ne sont pas encore dans le domaine public, comme indiqué dans l'index ainsi que notre discussion précédente : Wikisource:Scriptorium#Le Vocabulaire technique et critique de la philosophie appartient-il au domaine public ?. Le pdf que j'ai chargé est issu du tirage de 1997, mais ce n'est qu'un tirage de l'édition de 1956 (toutes les éditions après 1956 sont improprement dites éditions, étant toutes de simples nouveaux tirages). Il n'y a donc aucune crainte à avoir quant à son appartenance au domaine public (hormis la poignée de pages que j'ai indiquée).
Je suis donc tout à fait d'accord pour que tu importes sur Wikisource ces fichiers DjVu, si tu l'acceptes, et que j'abandonne le fichier PDF chargé sur Commons.
PS: dans l'index j'ai fait cette précision :

L'Avant-propos à la dixième édition p.v-viii et les Suppléments p.1229-1280 sont encore sous droits jusqu'au 1/01/2026, car ils ont été ajoutés dans l'édition de 1956 : ne pas les transclure. Tout le reste est libre de droit, ayant été publié en 1951 (et bien avant, en fascicules).

--Éτienne ♄ (d) 11 avril 2023 à 12:27 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : D’une part, même si on admet la date de 1956, ce n’est toujours pas dans le domaine public : il faut attendre quatre ans. D’autre part, je ne suis pas d’accord avec cette date : d’après Jacques Follon, ce tirage reproduit la 16e édition de 1988, laquelle est augmentée d’au moins trois articles par rapport à la 10e édition de 1968. En remontant encore dans le temps, dans l’avertissement à la 8e édition (1960), celle-ci est dite « attentivement revue » dans le corps du texte et « augmentée de divers articles ou observations » dans les Suppléments. Et sur Wikipédia, entre 1956 et 1988, les 8e, 10e et 11e éditions sont dites « revue et augmentée ». Aux yeux de la loi, et d’autant plus s’il a été revu plusieurs fois, et non pas réimprimé sans changement, ou bien un volume de dictionnaire est tout libre, ou bien tout protégé, mais il n’y a pas de demi-mesure : sinon, on pourrait tout à fait importer un scan du dernier Larousse et le transcrire en en enlevant tous les mots qui ont été introduits depuis 70 ans.
J’insiste peut-être pour éviter d’être mal compris : je ne dis pas que tous les articles ne sont pas libres de droits. Certains le sont, dans la mesure où ils sont parus il y a plus de 70 ans et n’ont pas été modifiés depuis. Ce qui me dérange, ce n’est pas de transcrire ces articles, c’est seulement de le faire sur la base d’un fac-similé illégal. Alors ou bien on ne fait rien jusqu’à l’expiration de l’édition de 1956 (qui se trouve sur Google Books, qui a la même pagination que toutes les suivantes, ce qui facilitera la création des éditions suivantes si besoin, et qui est la dernière revue Lalande, ce qui lui donne un statut particulier), ce qui évidemment n’empêche pas dans l’intervalle de la citer dans Wikipédia ou Wiktionnaire ; ou bien on transcrit la première édition en volumes trouvable sur Google Books, voire (ce qui me paraît moins intéressant) la quatrième édition trouvable sur Internet Archive. Enfin, à mon avis, il n’y aura pas grand monde pour corriger un dictionnaire sans Match & Split, autres que ceux déjà intéressés par la Dicothèque en général, et qui ont déjà fort à faire avec les importations des Dictionnaires de l’Académie, du Dictionnaire de mystique, et de tous ceux plus ou moins à l’abandon ; le projet philosophie est inactif depuis 2009, et ses membres nommés sur la page d’accueil sont tous inactifs sauf un, qui ne s’occupe plus de corrections au long cours. — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 13:35 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Je comprends que le problème est de prendre pour base un fac-similé qui serait illégal si l'on suit la loi qui ne permet pas de demi-mesure. Cependant, c'est excessivement peu de retouches qui se présentent entre 1956 et les réimpressions actuelles comme je l'avais dit dans la précédente discussion. Je n'ai pas trouvé le fac-similé de l’édition de 1956 sur Google Books, mais en suis très intéressé. Pour le scan importé, il s'agit du seul que j'ai trouvé qui corresponde le plus près possible à celui de 1956, mais il vaut mieux présenter celui de 1956 s'il est déjà en circulation. Les éditions antérieures ne présentent pas le même intérêt que celle de 1956. Donc le scan importé présente 98% de pages non retouchées après 1951 et sans doute 99% de pages égales à celle de 1956. Mais l'idéal serait que ce soit à 100%.
Je croyais que caviarder les pages en ne les transcluant pas était l'usage admis, comme ce que tu admettais dans Wikisource:Scriptorium/Mars 2023#Préface ou introduction d’un auteur non DP?
C'est vrai que dans l'article du dictionnaire sur Wikipédia, des éditions sont dites « revue et augmentée » : en écrivant le corps de cet article avec la trouvaille des remarques utiles de Jacques Follon (justement pour me renseigner sur les modifications d'articles ou suppléments qui pourraient encore être sous droits), j'ai suivi les infos données par des catalogues de bibliothèques. Celles-ci ont tout bonnement reporté dans le titre ce : « revue et augmentée » qui n'est qu'une photocopie qui ne représente pas du tout la réalité. J'aurais dû supprimer cette mention sur Wikipédia. C'est justement dire que les éditeurs ont laissé en jachère en ce projet lexicologique en déshérence après la mort de Lalande !
Sur la relativisation du nombre de personnes pour corriger des dictionnaires, je pense au contraire qu'un seul suffit pour commencer. Mais je préfère ne pas être le seul pour que ça aille plus vite. D'ailleurs, comme tu l'écris, il y a potentiellement aussi ceux intéressés par la Dicothèque. Pour l'importations des Dictionnaires de l’Académie, pour la 8e édition avec le script de Seudo il y aura déjà un bon démarrage avec l'entièreté considéré comme relu par l'Atilf mais laissé en pages roses pour indiquer qu'elles n'ont pas encore eu de relecteur wikipédien. Pour le Dictionnaire de spiritualité, les imports de scans et la couche OCR ont eu lieu. Cela montre la réactivité de la communauté wikisourcienne, et la vitalité du site qui accueille ces éditions qui avancent, même si c'est parfois par tout petits bouts.
Pour les participants du w:Projet:Philosophie, je vois au contraire de nombreux participants qui restent actifs, au nombre de 18 : Fabius Lector, Marion Leconte, Philobule, Wart Dark, Nadjiwill, Windreaver, Éric Messel, irønie, Pautard, Cherry, Jean-Louis Lascoux, Lepticed7, Sidonie61, Malik2Mars, Mozartman, Wiolshit, Belysarius, ainsi que plus tôt dans l'année ClairPrécisConcis. Sans compter ceux qui ne se sont pas mis dans la liste officielle des participants mais qui s'intéressent aux débats comme dans w:Discussion Projet:Philosophie (où d'ailleurs certains se réfèrent au Lalande dans leurs débats). Peut-être que l'un d'eux pourrait être intéressé pour rejoindre l'édition du Vocabulaire sur Wikisource avec moi ? Je pourrais également faire l'annonce dans Wikisource:Projet philosophie mais le manque de vitalité de ce côté-là n'est pas très engageant.
Merci encore pour ton investissement ! --Éτienne ♄ (d) 11 avril 2023 à 15:57 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : Voici le fichier de 1956. Il ne sera en accès libre qu’une fois dans le domaine public, au 1er janvier 2027.
Le caviardage pour les ouvrages de collaboration, oui, j’y suis favorable, car la loi prévoit des cas où l’on peut exploiter les contributions indépendamment les unes des autres ; mais cela ne rendra pas légal l’import d’ouvrages collectifs protégés, qui suivent une autre législation, qui est celle de « l’indivision ».
Après Lalande, c’est René Poirier qui a repris son poste. Peut-être qu’il s’est contenté du service minimum, avec de simples révisions et une addition mineure à chaque réédition, mais cela suffit pour faire à chaque fois une nouvelle œuvre collective, protégée dans son intégralité. Les éditeurs savent le droit, et des arrangements de ce genre pour prolonger artificiellement les droits sont très courant : on révise superficiellement une traduction, on modifie à peine quelques phrases pour pouvoir imprimer « édition revue », on imprime une note par-ci par-là, et cela suffit. Je suis le premier à trouver cela opportuniste et cupide. Stulta lex, sed lex.
Pour le reste, nous spéculons autant l’un que l’autre sur les nombres d’intéressés ou le temps que cela prendra. Je ne faisais cette remarque que pour relativiser le possible retard que l’attente de 2027 induirait pour le projet, et le mettre en perspective avec le silence de la communauté générale, noté par Seudo plus haut relativement au Dictionnaire de l’Académie. Ce n’est pas que je pense que nous soyons majoritairement contre ces dictionnaires, mais ce silence me semble être une forme de circonspection, voulant dire : faites vos preuves sur un premier dictionnaire, et après on en reparlera. Seudo proposait d’attendre pour le dictionnaire de l’Académie. Idem, je pense qu’il vaut mieux procéder prudemment et dictionnaire après dictionnaire, plutôt que de multiplier les projets qui provoquent l’indifférence ou le scepticisme. Je ne voulais pas que cela devienne le nouveau sujet de cette discussion, et j’en ai déjà trop dit sur ce point, auquel je ne reviendrais plus. — ElioPrrl (d) 11 avril 2023 à 16:40 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : C'est vrai qu'on en a déjà beaucoup discuté Sourire et merci ! Car à chaque discussion j'en ai beaucoup appris !
Merci pour le lien vers le fichier de Google books, je l'avais cherché sans le trouver. Il nous sera le plus utile début 2027 ! C'est dommage que la conservation de l'édition papier de 1956 disponible en bibliothèque la plus proche de moi est à 2h de porte à porte, autrement moins loin j'aurais pu la comparer avec le PDF pour relever les révisions superficielles, traductions, modifications, et ajouts de notes qui font l'« édition revue et corrigée ». Je découvre l'astuce que tu mentionnes pour prolonger artificiellement les droits, c'est vraiment profiter de la loi dans sa lettre sans souci de son esprit… sed lex.
C'est vrai que même Seudo parle du scepticisme de la communauté, mais quelques-uns y voient malgré tout un intérêt. Après, un livre comme le Dictionnaire de l’Académie 8e éd avec déjà un OCR n'est pas tant un projet obligatoirement communautaire mais une entreprise individuelle d'intéressé(s), de manière concrète : la cheville ouvrière est Seudo avec la base de donnée Atilf et la création d'un script d'importation en wikicode, et ensuite : qui voudra pour jaunir les pages. J'ai envie de dire que ce n'est pas grave que la communauté ne se mobilise pas en masse. Même dans ce cas, on avance : le Trévoux en est au 1er quart du tome 3 sur 8 après 14 ans, par exemple, il est déjà un travail considérable, avec des modèles créés facilement réutilisables. Je crois que l'idée « faites vos preuves sur un premier dictionnaire » est déjà prouvée par une belle réalisation : le Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle avec d'excellents rendus en transclusion (et les tomes réalisés du Trévoux, bien sûr). Mais si cette phrase est dans le sens de ne pas ouvrir trop d'éditions en même temps, oui, je comprends. De mon côté j'avais annoncé ne pas m'investir dans le Dictionnaire de l’Académie, seulement lancer l'idée de son importation dans le cas où celle-ci était facilement réalisable. Alors "mes" dictionnaires où avancer (à pas de tortue) sont le Vocabulaire de Lalande, et le Dictionnaire de spiritualité si Beauchesne veille bien accorder l'accès à son contenu actuellement payant mais entré dans le domaine public (le message que je leur ai envoyé via le formulaire du site du dico, resté pour le moment sans réponse). Et un jour importer les éditions du Dictionnaire de pédagogie dirigé par Ferdinand Buisson.
Excuse-moi pour avoir évoqué la section Wikisource:Scriptorium/Mars 2023#Préface ou introduction d’un auteur non DP : tu as éclairé mon incompréhension sur ta position sur le caviardage, laquelle je rejoins. On essaie tous ici de donner au plus grand nombre accès aux œuvres majeures, en essayant de saisir les bonnes pratiques à adopter dans les étroits soucis du respect des droits : c'est ainsi qu'on avance, quitte à nous donner des cheveux blancs. Donc merci encore pour ton investissement dans ce sens !
Pour le respect des droits, on convient que c'est le fac-similé de l'édition libre de droits elle-même et non une autre postérieure même caviardée qu'il est bon d'importer.
Pour le Vocabulaire de Lalande, je ne vais donc pas commencer son édition sans avoir comparé le fac-similé de 1997 avec l'édition de 1951 (plutôt qu'avec le fac-similé de 1956 qui n'est pas légal) pour lui remplacer ses pages modifiées ultérieurement à 1951, par celles de l'éd 1951 elle-même (cela pour éviter de tout re-scanner, mais si et seulement si sa pagination par rapport à l'éd 1956 ne s'en retrouverait pas toute bouleversée). Puis, fin 2026/début 2027, importer ici le fac-similé de 1956 de Google Books.
Le point qui me chiffonne dans cette histoire est ceci : c'est que l'on doit attendre l'entrée d'une œuvre dans le domaine public pour pouvoir l'éditer sur Wikisource… et quelques années après notre labeur d'édition, on peut la transclure pour enfin la donner au public. Le décalage entre l'édition et la transclusion finale est grande, et il est par conséquent dommage que le temps de faire cette édition ne puisse pas être accordé 1 à 3 année(s) en amont de l'entrée dans le domaine public… pour que l'année où elles tombent dans le domaine public, elles soient accessibles dans le format océrisé. Mais ceci n'est pas la loi stricto sensu, Stulta lex, sed lex. C'est ce désir de faire coïncider l'entrée dans le domaine public d'une œuvre et son océrisation finie qui m'a motivé à commencer dès à présent le Vocabulaire, mais du coup ce sera après modification du pdf pour le faire retourner à l'état de 1951 (pour ne pas avoir à attendre 2027). C'est donc là l'option légale qui permet de commencer.
--Éτienne ♄ (d) 11 avril 2023 à 20:02 (UTC)Répondre
Bon, je commence à être agacé par ces questions récurrentes de demandes de réparation/modification ou de nouveaux imports de fac-similés dont le statut relatif aux droits d'auteurs est discutable ou clairement non-dp. Quand je "répare" un fac-similé endommagé ou incomplet ou sans couche texte, je me focalise sur la question technique et pas sur des questions qui aurait dû être réglées en amont. Par ailleurs, sur le plan technique, je répète que le format djvu pose beaucoup moins de problèmes que le format pdf. Le djvu est beaucoup plus souple puisqu'on peut gérer de nombreux paramètres d'optimisation (ie : faire l'ocr sur un pdf en 600dpi, puis le convertir en djvu avec une résolution de 300dpi ou moins pour économiser de l'espace). L'import ou la modification des gros ouvrages surtout au format pdf est techniquement complexe et demande un travail conséquent pour obtenir un bon compromis entre poids en Mb et qualité. Tout ceci peut demander un temps de travail conséquent ! Temps perdu si tout cela aboutit à une demande de suppression du fac-similé concerné pour non conformité au règles de droit ! Pour finir le fait d'avoir posté la demande d'aide à la fois sur la page Aide:Demander une OCR et sur le scriptorium a abouti au fait que Elioprrl et moi avons travaillé sur le même fac-similé (double perte de temps). Cunegonde1 (d) 12 avril 2023 à 04:40 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : un grand MERCI pour le travail que tu as fait sur ce pdf effectivement très lourd ! Je ne savais pas que tu as souvent dû travailler pour des fac-similés qui se sont retrouvés supprimés. Celui-ci que tu viens de traiter n'est pas destiné à être supprimé, mais juste retouchée. Pour résumer, son édition sur Wikisource est simplement un peu décalée à plus tard, car j'ai appris ici hier que pour les œuvres collectives le bon usage est de travailler sur un fs sans en caviarder les pages ou morceaux non encore libres de droits. Donc avant de commencer son édition, je vais devoir donc comparer l’actuel fs avec son édition en version papier de 1951, pour opérer quelques remplacements par des scans de cette-dernière sur sa petite poignée de pages qui a été légèrement retouchée avec quelques ajouts depuis 1951. Malheureusement, je n'ai pas immédiatement accès à cette édition mais ce sera pour bientôt j'espère, et je n'aurai plus qu'à retoucher légèrement ton fs pour pouvoir commencer son édition. (Et Google Books n'a pas numérisé cette édition malheureusement.)
Bien évidemment, jamais je ne voudrais poster une demande de travail sur fichier de manière inconséquente, qui s'ajouterait aux pépins de travaux finalement supprimés que tu as manifestement vécus. C'est d'abord s'assurer que le fs est libre de droit qu'il faut avant son versement, c'est ce que j'avais fait le mois dernier mais sans savoir qu'on ne pouvait pas éditer une œuvre collective sur ws en la caviardant…
Comme ce matin mon débit internet descendant est de 1.84 Mbps et ascendant de 0.34 Mbps, j'attends donc une amélioration de mon réseau où je pourrai télécharger ton pdf retravaillé pour voir tout ton travail.
C'est bien de ma faute de ne pas avoir mis un lien dirigeant vers le Scriptorium sur la page Aide:Demander une OCR, oups, pardonne-moi ! Ça aurait évité cette déconvenue. Pour le fichier en possession d'Elioprrl, il n'est pas retravaillé, il s'agit des 2 volumes du dictionnaire en djvu tels que disponibles sur internet, épigones du pdf que j'ai importé et présentant les mêmes défauts que tu as corrigés (d'après le 1er message qu'il a posté dans cette discussion). Il n'y a donc fort heureusement pas eu de travail en double, ç'aurait été totalement de ma faute.
C'est parce que je ne suis pas habitué aux fichiers djvu que je n'ai pas versé ce même dictionnaire dans ce format, mais maintenant que je vois la maniabilité et l'allègement en poids de ce type de format, je n'hésiterai plus à le privilégier, dès que j'arriverai à m'y habituer. Que conseilles-tu comme logiciel gratuit pour traiter les fichiers djvu : WinDjView, DjVu Solo, Free DjVu Reader… ? Aussi, est-ce que c'est un logiciel gratuit par lequel tu passes pour faire l'OCR ? Je suis intéressé, pour pouvoir m'essayer dans ces opérations. --Éτienne ♄ (d) 12 avril 2023 à 09:01 (UTC)Répondre
Je ne connais pas ces logiciels. Pour ce type d'opérations, je travaille avec des logiciels sans interface graphique (en ligne de commande) : "ocrmypdf" pour océriser les pdf, et "pdf2djvu" (ne pas confondre avec un homonyme en ligne) pour convertir les pdf en djvu, ils sont un peu délicats à apprivoiser, mais d’une rapidité, d'une souplesse et d'une efficacité remarquables. Cunegonde1 (d) 12 avril 2023 à 09:11 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : Je suis absolument contre les fichiers hybrides, et toutes nos règles également. Cela pose des problèmes de fiabilité inextricables. On n’interdit pas les extraits et compilations pour autoriser les hybridations. Je vois bien que tu veux bien faire et que tu es enthousiaste, mais respectons et les lois et nos bonnes pratiques.
Ce problème de retard, on l’a pour toutes les œuvres. Cela ne veut pas dire que, de ton côté, hors Wikisource, tu doives attendre. Tu peux toujours travailler à préparer la transclusion chez toi : tu extrais la couche texte du scan et tu la retravailles sous Word ou un autre éditeur de texte pour corriger les scanilles, insérer les modèles les plus fréquents, préparer la division en sections, etc. ; ensuite, en 2027, on importe le scan de 1956 en DjVu (impératif) et on fait un Aide:Match et Split de ton texte déjà corrigé sous Word ou autre, ce qui durera quelques jours tout au plus. Si tu veux faire du travail collaboratif, tu peux même partager ton fichier avec un Google Docs par exemple et envoyer le lien vers ce fichier partagé aux intéressés par le projet. Mais tout cela doit se faire dans vos disques durs ou dans votre cloud, tant que tu ne rends pas ton travail public par un quelconque moyen (par exemple Wikisource). Inconvénient : tu ne bénéficies pas de tous les gadgets bien utiles de Wikisource, et toi et tes éventuels « Googledockers » serez dans l’illégalité puisque personne n’a le droit de faire une copie, même privée, d’une ressource illicite. Avantages : tu n’attends pas 2027, et surtout tu n’engages que ta responsabilité, pas celle de tout Wikisource.
Toi-même tu dis qu’il faut en substance deux ou trois pour faire une transclusion (et encore tu dis bien que certains sont en chantier depuis plus de 10 ans) ; il y a plein de dictionnaires à traiter, cela fait pour des dizaines d’années de travail ; tu peux même traiter ce dictionnaire particulier de ton côté ; alors attendre moins de quatre ans pour n’avoir aucun problème légal, ça passera vite SourireElioPrrl (d) 12 avril 2023 à 09:58 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : Je te remercie de m'avoir indiqué tes outils. Entre les 2 lequel est le bon : pdf2djvu ou pdf2djvu GUI ? Pour ocrmypdf, il  me semble difficile à installer et à manipuler sans interface, même si le scipt de commande ne doit pas être monstrueux j'imagine.
Notification ElioPrrl : c'est excellent que les récentes conversations soient à l'origine de tes clarifications d'hier sur les pages d'aide : Aide:Droit d’auteur, Aide:Ressources libres de droit et Aide:Publier un livre.
Sur les fichiers hybrides qui entremêlent différentes éditions, oui ce n'était pas l'idéal, mais cela me semble être permis. D'ailleurs, pour une même édition, quand le fac-similé présente des défauts, il est conseillé de « récupérer ces pages cruciales par tous les moyens » (Utilisateur:SyB~Anicium/Tutoriel DjVu#Étape 2). Par ailleurs, une suite publiée en feuilleton comme Livre:Eugène Le Roy - La Damnation de Saint Guynefort.djvu a demandé la "fabrication" d'un fac-similé sur mesure à partir de 4 numéros de revue. (Imaginons que le fac-similé pour notre Lalande de 1951 ne présente qu'une 20aine de pages supplémentaires par rapport à l'actuel : refaire tous les scans pour 1% de pages ajoutées, c'est difficile, quoi que vérifier page après page qu'il n'y a aucune modification peut l'être encore davantage.)
Alors effectivement, constituer une équipe de Googledockers illégale me plairait bien. Mais est-ce que toutes les mises en forme word (centré, gras, italique) seront importables avec changement automatique en wikicode lors du Match et Split ? Ou faut-il obligatoirement utiliser nos habituelles apostrophes '', etc. ? Tant que c'est en dehors de tout site public, nul ne peut réprimander la possession de scans privés. Mais avec le pdf que Cunégonde a retravaillé avec une couche OCR, travailler sans le gadget OCR de Wikisource peut se faire, mais sans les autres gadgets ce sera effectivement difficile. S'il n'y a pas de changement automatique en wikicode, on peut être en effet ralenti de devoir recopier les codes de mises en formes en dehors de l'interface d'édition de Wikisource. Dans tous les cas, je suis enthousiaste, et souhaite respecter la légalité qui est de règle (même si je déplore que la loi n'accorde pas de permission spéciale aux éditeurs bénévoles pour qu'ils puissent prendre un peu d'avance dans l'édition un peu avant l'entrée dans le domaine public. Les législateurs n'étaient sûrement pas wikisourciens, ou plutôt ils étaient attachés à sanctuariser le droit d'exploitation qui est un droit moral de chaque auteur. Mais il existe des exceptions au droit d'auteur, notamment dans le cadre de la directive sur les œuvres orphelines de 2012 (ordonnance du 24 novembre 2021 sur le droit d'auteur et les droits voisins dans le marché unique numérique) mais dont je ne comprends rien.) Mais dans le fond, il vaut mieux parfois lâcher l'affaire, et attendre moins de quatre ans (ce qui peut tout de même être dur, surtout quand cette durée vous rappelle qu'elle égale presque le 2nd mandat du président français Clin d'œil).
  1. Je profite que cette discussion finisse, pour ne pas recréer une nouvelle discussion pour poser 2 questions : quand tu dis "2027", dois-je comprendre que l'œuvre publiée en 1956 tombe dans le domaine public au-delà d'un délai de 70 ans à compter de l'année suivant sa publication ? Dans notre tête c'est toujours date (de mort de l'auteur / de publication) + 71 et non + 70 qu'il faut faire, comme c'est au 1er janvier de l'année suivant les 70 ans ? Je m'adresse à l'étudiant en mathématiques ici! Mort de rire
  2. L'autre question c'est que je suis en lien avec les responsables des publications des études des Frères des écoles chrétiennes qui sont également éditeurs par leur Procure. À la vue des publications qu'ils ont mis en consultation gratuite, et qui sont en-deça des 70 ans après décès de l’auteur, j'aimerais leur demander s'ils peuvent voir avec les ayants droits héritiers des auteurs s'il veulent bien renoncer à leurs droits patrimoniaux pour pouvoir les éditer sur Wikisource. J'ai lu qu'il y a 2 moyens : soit par un contrat de cession de droits d'auteur, soit le contrat de licence de droit (par bonheur, chacune de ces 2 formes juridiques peut recouvrir la durée des droits d'auteur, et se faire à titre gratuit). Est-ce bien l'un de ces 2 moyens qui est requis pour qu'ils puissent donner la « permission de distribuer ce travail sous la licence Creative Commons paternité partage à l'identique 3.0 (CC BY-SA 3.0) » (pour reprendre les mots de : w:Modèle:Permission#Exemples) via un ticket OTRS ? Car la seule page que j'ai pu lire là-dessus est trop courte : w:Wikipédia:Demande d'autorisation d'auteur#Exemples de démarches de demande d'autorisation, et il me semble que le message d'accord de l'auteur ne remplit pas toutes les mentions requises (selon ce que j'ai pu lire sur : La différence majeure entre le contrat de cession des droits d’auteur et la licence de droit et Contrat de cession de droits d'auteur). (Car la question du respect des droits d'auteur me travaille depuis un moment, et je tiens à le respecter, tout en militant par mes contributions à un juste partage des connaissances comme tous ici, en tirant la couverture vers l'open share.)
J'en ai également une 3e en bonus que je me pose depuis hier, et qui pourrait ouvrir une conversation à part entière : est-ce qu'une bande son mise sous licence CC BY-SA 3.0 peut faire office de "fac similé" et donner lieu à son édition en texte sur Wikisource ? Je lis qu'« un texte doit être vérifiable grâce à un fac-similé » mais un audio pourrait faire office de "fac-similé" sur Wikisource ? car je pense qu'une conférence puisse être une “publication” mais appartenant à la langue orale et non à l'écrite. Le travail alors ne serait plus de faire une édition océrisée mais une transcription textuelle. (Je demande, car je connais 2 conférenciers desquels je transcris des conférences (par la transcription automatique de YouTube, puis ponctuation par ChatGPT). S'ils acceptaient de mettre sous licence libre ses conférences, je pourrais en faire profiter Wikisource).
Les 2 premières questions sont celles que je me pose depuis quelques années, car les Frères des écoles chrétiennes ayant beaucoup océrisé d'articles et même des livres entiers (moi aussi dans le cadre d'un mémoire universitaire), ce serait alors une manne de textes déjà prêts à être importés sur Wikisource. Merci d'avoir lu à nouveau mon pavé !… Décidément, je ne sais pas faire synthétique. --Éτienne ♄ (d) 13 avril 2023 à 16:27 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : Étant entendu que j'ai réalisé l'OCR en amont, pour convertir les pdf en djvu avec la ligne de commande suivante : ocrmypdf -j0 -l fra --force-ocr inputfile.pdf outputfile.pdf qui s'appuie sur tesseract, lequel doit être préalablement installé avec les langues nécessaires. J'utilise ensuite comme je l'ai dit pdf2djvu en ligne de commande (je ne connais pas Djvu GUI). Souvent j'utilise les paramètres suivants : pdf2djvu -o outputfile.djvu -j0 --fg-colors=black --dpi=300 --lines inputfile.pdf-j joue sur le nombre de processus utilisés en parallèle => -j0 utilise le maximum de ressources disponibles --fg-colors= comporte de nombreux paramètres celui-ci convient dans la plupart des cas ; dpi= permet d'influer sur la qualité du rendu et le "poids" du fichier final, en général j'utilise 300 ou 600 suivant le rendu attendu. J'ai appris à utiliser ces logiciels avec leur pages man respectives. Cunegonde1 (d) 13 avril 2023 à 17:27 (UTC)Répondre

Notification Etienne M : Je vais essayer de répondre brièvement dans l’ordre :

  • Il y a une différence entre compiler dans un même fichier les différentes livraisons de la même édition d’une œuvre ou remplacer des pages défectueuses d’un fac-similé par celles d’un autre fac-similé de la même édition, et remplacer les pages d’un fac-similé par des pages d’une autre édition. Le premier cas est courant, le second est à proscrire.
  • Il faudra mettre en forme en suivant la syntaxe wiki, exactement comme dans l’espace Page:, pas en utiliser les boutons de Word (après, avec des connaissances techniques, on peut partant d’un fichier Word mis en forme le « traduire » en syntaxe Wiki, mais c’est assez pénible).
  • J’ai survolé l’ordonnance de 2021, mais il me semble qu’elle ne s’applique pas à nous : elle clarifie les droits de reproduction d’œuvres non libres de droit par les chercheurs de l’université, les enseignants et les bibliothèques/médiathèques/musées publics ; surtout, elle conforte le projet de numérisation des indisponibles de Gallica. Cet article semble bien résumé. Rien qui ne nous concerne.
  • La loi dit en gros (je cite de mémoire) au 1er janvier qui suit les 70 ans de la mort de l’auteur, ou de la publication de l’œuvre. Donc techniquement, c’est toujours plus de 70 ans jour pour jour, toujours moins de 71 ans jour pour jour, mais en termes d’années civiles, c’est au 1er janvier de l’année obtenue en faisant « année civile de mort + 71 ».
  • Pour les cessions de droits par les auteurs ou leurs ayant-droits, je n’y connais rien, désolé.
  • Pour la transcription de documents audio, je ne crois pas qu’on ait statué, mais moi j’y suis tout à fait défavorable. Il y a de nombreux livres qui transcrivent des conférences (on trouve ainsi en librairie les cours de Foucault ou de Bourdieu au Collège de France), et les éditeurs scientifique indiquent à quel point on ne peut se contenter de transcrire ce qu’on entend : comment traiter les repentirs faits à l’oral ? les tics de langage (des voyez, des donc, qui ne sont là que pour meubler) ? les hésitations ? Et comme on dispose des enregistrements de ces cours, on peut comparer et constater qu’effectivement le texte imprimé ne peut jamais être exactement celui entendu, sous peine d’être illisible. Ces conférenciers, au fond, il vaut mieux leur demander de publier le texte écrit de leur conférence eux-mêmes et de le mettre dans le domaine public, en le publiant sur Wikilivres ou sur OpenEdition (c’est par exemple ce que font actuellement les élèves de Jacques Bouveresse au Collège de France). — ElioPrrl (d) 13 avril 2023 à 17:49 (UTC)Répondre
Merci Notification Cunegonde1 : pour tes précisions qui gagneraient d'être ajoutées à Aide:OCR#Outils, pour montrer qu'il n'est pas aussi compliqué qu'on pourrait le penser d'océriser un document entier par un logiciel gratuit avec Tisseract. (Dire qu'avant il fallait se coltiner FreeOCR avec un rendement très loin du compte!)
Tu réponds parfaitement, Notification ElioPrrl : merci !
  • Oui, ces 1ers cas sont les usages corrects, mais l'autre étant une brèche d'invérifiabilité posant problème, nous devons nous en censurer, sauf cas exceptionnels avec accord des contributeurs wikisourciens habitués. Je me ferai mes fac-similés en patchwork, mais c'est celui de Google books de 1956 qui finira importé sur Wikisource (s'ils arriveront à statuer son entrée dans le domaine public sans nous poser de soucis début 2027).
  • J'imagine que la baguette magique n'existe pas. Mais un connaisseur dans la programmation de micro-programmes pourrait sans doute partager le programme/script de conversion d'un fichier Word mis en forme en syntaxe Wiki. Dans ce cas, mes versements de textes avec fac-similés seraient multipliés, car je fatigue moins à mettre en forme sur Word que sur Wikisource, et son ergonomie est franchement bien meilleure que ws.
  • J'ai lu le résumé de l’ordonnance de 2021 qui est plus accessible que le texte législatif. Effectivement, ça ne nous concerne pas puisqu'il s'agit des droits en-deça des 70 ans de durée des droits. Mais reste là-dessus mon incompréhension : comment l'UE a retoqué la loi française de ReLire en 2016, pour qu'ensuite en 2021 la France transpose des dispositions de la directive européenne qui quasi-restaure sa loi de ReLire ? (Cette question n'appelle pas à une réponse, à moins que ce sujet passionne un autre contributeur).
  • Pour le calcul, j'arrive maintenant à suivre. Mais alors, dans la page Aide:Droit d’auteur#Droit d’auteur des auteurs francophones non français le "+ 70" censé simplifier ne devrait-il pas être changé en : "+ 70 + 1" ? (Ce "+ 1" permettant de considérer la protection jusqu'au 1er janvier de l'année civile qui suit les 70 ans mais non une année pleine comme tu le redis bien.) Aussi, est-ce que c'est ce même "+ 1" qu'on voit être apposé pour le calcul des droits pour l'auteur Alain-Fournier ? Je crois que le "+ 70 + 1" est plus logique que le simple "+ 70" pour « traduire » la loi, et éviter les bévues. Aussi, pourrait-on ajouter dans cette page d'aide l'image de l'exemple théorique pour une œuvre créée en 2018 présente dans w:Droit d'auteur en France#Durée ?
  • Pour les cessions de droits par les auteurs ou leurs ayant-droits, il faudrait que je poste ma demande sur Wikisource:Questions légales ou plutôt même, sur Wikipédia.
  • Pour les audios, effectivement, les hésitations, les repentirs et les mots qui meublent sont un style oral qui, s'ils sont tous retranscrits, rendraient le texte illisible. Pourtant, l'Assemblée nationale publie des "comptes-rendus intégraux" avec doigté et même publiés au JO (ex. : 2e séance du jeudi 16 mars 2023). Il est donc possible de faire des comptes-rendus propres. (Et pourquoi pas relus et corrigés par les auteurs, ce serait l'idéal, et c'est ce qui sera mon cas avec mes conférenciers.) Mais si Wikisource est censée être la bibliothèque wiki des textes du domaine public, pourquoi rejeter le fait qu'elle pourrait accueillir certains audios d'auteur (dont le contenu soit d'une qualité publiable au même niveau que les comptes-rendus et entretiens édités sur papier) ?
Wikilivres est un projet qui évacue les auteurs pour des publications anonymes d'ordre pédagogique : au mieux ce wiki pourrait recevoir la restranscription de cours qui se veulent des apprentissages par niveau, mais aucunement des conférences d'auteurs. Et OpenEdition n'est pas collaboratif ou alors elle l'est et je l'ignore. (Pour les publications par les élèves de Jacques Bouveresse au Collège de France, je n'ai pas trouvé cette info : est-ce eux qui ont donné ces publications : https://books.openedition.org/cdf/1420 ?)
Tu dois fatiguer avec ces discussions qui approfondissent vraiment beaucoup, dans ce cas excuse-moi. Mais à en croire les ajouts dans les diverses "Aides:", le jeu en vaut apparemment la chandelle. --Éτienne ♄ (d) 14 avril 2023 à 15:27 (UTC)Répondre

Export des modèles {{sc}} et {{Lettrine}} dans les epub sous android[modifier]

Bonjour, je suis en train de lire À la recherche du temps perdu (je dis bien lire, et pas relire comme se plaisent à dire nos politiques), après quelques tentatives avortées au cours de ma déjà longue existence.

Bref, je constate que sur ma liseuse (samsung/android) avec le logiciel de lecture ReadEra les petites capitales ne sont pas reconnues. Ainsi ier est reconnu comme ier cf. Page:Proust - À la recherche du temps perdu édition 1919 tome 4.djvu/16. De même en début de chapitre, les lettrines ne sont pas reconnues en tant que telles et elles imposent un saut de paragraphe immédiatement après ce qui coupe la première ligne en deux :
Cependant Page:Proust - À la recherche du temps perdu édition 1919 tome 4.djvu/9 est reconnu comme :

C
epandant.

Est-ce général ou bien une particularité de mon logiciel de lecture ?

Je profite de ce message pour remercier infiniment les nombreux contributeurs de cette réalisation formidable. Arrivé au tome 4, je n'ai trouvé aucune scanille, et les seuls défauts (très mineurs) sont ceux mentionnés ci-dessus. Encore merci à eux pour ce voyage extraordinaire. Cunegonde1 (d) 13 avril 2023 à 06:38 (UTC)Répondre

Ce genre de problème me paraît assez général. C’est la même chose avec MoonReader que j’utilise sous Android, ou SumatraPDF sur PC, pour ce qui concerne les petites capitales ; quand la lettrine, elle est affichée correctement par MoonReader et ignorée par SumatraPDF (qui affiche juste un C majuscule). Les experts sauront peut-être quel genre de CSS est supporté ou pas dans les liseuses les plus courantes.
Je m’interroge d’ailleurs sur l’utilisation de small-caps dans ce cas (et dans certains autres cas) : ce style permet d’afficher en capitales une lettre minuscule et ne modifie pas l’apparence des lettres majuscules (comparer MAJUSCULES et MAJUSCULES d’une part, minuscules et minuscules d'autre part) ; or un ordinal romain utilise en général, dans les textes modernes, une lettre majuscule (Ier, pas ier), donc ne faudrait-il pas plutôt une mise en forme qui réduit la taille (le {{t|I{{er}}|85}} janvier, ou mieux le {{t|{{Ier}}|85}} janvier qui donne « le Ier janvier ») ? Cela résoudrait les problèmes d’affichage : un texte doit rester correct lorsque le lecteur ignore totalement CSS. Seudo (d) 13 avril 2023 à 07:35 (UTC)Répondre
@Seudo et si on utilise {{rom}} comme cela : ier, si ça fonctionne c'est plus correct de sc ? Quant au small de Ier, ce qui me gêne c'est qu'il affecte également l'exposant. Cunegonde1 (d) 13 avril 2023 à 13:18 (UTC)Répondre
Pourquoi pas, mais plutôt {{rom|I}}{{er}} (Ier) qui utilise un I majuscule de petite taille et paraît visuellement identique à {{rom|i}}{{er}} (ier). Un logiciel ne reconnaissant pas le CSS affichera normalement « Ier », ce qui est le plus proche possible de l’original. Et c’est vrai que l’exposant passe mieux comme cela. L'avantage de {{Ier}} se situe toutefois au niveau de l’accessibilité qui est un peu meilleure ; peut-être faudrait-il faire un modèle qui combine les deux… Seudo (d) 13 avril 2023 à 14:49 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 et Seudo : Je ne comprends pas le second paragraphe de @Seudo : selon les usages, il y a des chiffres romains en grandes capitales (par exemple les rangs dynastiques : François Ier et d’autres en petites capitales (par exemple pour les siècles : ier siècle). Les petites capitales ne sont pas des grandes capitales homothétiquement réduites (ce qu’on obtiendrait en prenant les grandes capitales d’une fonte plus petite) : habituellement, pour des raisons d’harmonie, elles sont plus épaisses que les grandes capitales homothétiquement réduites, car ces grandes capitales réduites auraient une épaisseur correspondant à celle des minuscules réduites du même facteur, donc une épaisseur plus faible que les minuscules du texte courant, et jurerait donc dans le texte courant : petites capitales non réduites et GRANDES CAPITALES HOMOTHÉTIQUEMENT RÉDUITES. D’autant que le rapport (hauteur de X capitale)/(hauteur de x minuscule) varie d’une fonte à l’autre : cela se voit bien en comparant l’Arial par défaut du site et une fonte à empattement : Xx/Xx (chez moi, les deux fontes ont même hauteur de capitales, mais la seconde plus petite hauteur de minuscule que la première). Aussi small me paraît doublement incorrect. La solution est plutôt celle de Cunegonde1 : utiliser small-caps et lowercase (comme actuellement) ou all-small-caps (comme dans le modèle {{all-sc}}) et toujours écrire les chiffres romains passés en paramètres de nos modèles en grandes capitales. — ElioPrrl (d) 13 avril 2023 à 17:58 (UTC)Répondre
Tout ce que je dis, c’est ce que tu indiques en conclusion (si par « grandes capitales », tu entends « majuscules ») : dans le code HTML produit cela devrait être un I (majuscule), pas un i (minuscule). Par exemple, {{s|i|er}} siècle (soit ier siècle) n’est pas correct car un siècle s’exprime avec des majuscules (il suffit de faire un copier-coller dans un éditeur de texte comme Notepad pour constater le problème). Une fois qu’on a choisi entre majuscule ou minuscule, on peut choisir l’habillage CSS (et le modèle wiki) qui permet d’avoir le meilleur résultat et le plus conforme aux usages de la typographie sur un écran de PC. Je ne connaissais pas all-small-caps qui semble en effet parfaitement approprié. Seudo (d) 13 avril 2023 à 20:40 (UTC)Répondre
@Seudo et @ElioPrrl Si je comprends bien les messages précédents, il faudrait peut-être modifier le modèle {{siècle}} avec all-small-caps s'il n'est pas déjà codé ainsi ? Cunegonde1 (d) 14 avril 2023 à 05:12 (UTC)Répondre

Fichiers à transférer sur Commons[modifier]

Bonjour, Il y a plusieurs dizaines de fichiers à transférer sur Commons. Je veux bien m'en occuper, mais j'ai besoin d'aide pour compléter ou corriger les informations auparavant. Pour tous les fichiers des sous-catégories de Catégorie:Fichiers à transférer sur Commons, il faut une source et une licence valable. Par avance, merci. Yann (d) 13 avril 2023 à 15:56 (UTC)Répondre

Notification Yann : Cette catégorie à transférer est intermédiaire et mal expliqué : les fichiers , après transfert sur commons, restent encore AUTOMATIQUEMENT dans cette Catégorie:Fichiers à transférer sur Commons et se trouvent ensuite, jusqu'à suppression, aussi dans Catégorie:Fichiers doublons sur Commons - à supprimer. Tu pourras te concentrer à supprimer les fichiers dans cette dernière catégorie. Je te note que, dans la catégorie à transférer, (1) les fichiers Champollion doivent rester sur commons, (2) Les fichiers Dieulafoy; et Jehan Rictus sont déjà transférés sur commons ; (3) je travaille actuellement sur les fichiers Chergé qui sont dans la catégorie à transferer et qui vont apparaître dans la catégorie à supprimer. --Havang(nl) (d) 18 avril 2023 à 05:34 (UTC) . PS, Normalement c'est Notification Hsarrazin : qui s'occupe de ces catégories, mais elle n'ai plus contribué depuis 1 avril (vacances, malade ?). --Havang(nl) (d) 18 avril 2023 à 05:43 (UTC)Répondre

Comment la Charte du mouvement va-t-elle être ratifiée ? Donnez votre avis sur la méthodologie proposée ![modifier]

Bonjour,

Le Comité de rédaction de la Charte du mouvement (MCDC) recueille les premiers commentaires du mouvement sur la méthodologie proposée pour la ratification de la Charte du mouvement du 10 au 28 avril 2023. La ratification de la Charte du mouvement est prévue pour le début de l'année 2024 selon le calendrier.

Il y a six questions auxquelles le MCDC sollicite vos réponses. veuillez nous faire part de vos commentaires en :

Conversations communautaires

Le MCDC invite également toutes les personnes intéressées à faire part de leurs commentaires sur la méthodologie proposée à participer aux conversations communautaires :

La langue des conversations est l'anglais. Veuillez nous dire si vous avez besoin d'interprétation. Veuillez noter que l'interprétation sera assurée si au moins 3 personnes expriment le souhait de participer dans les langues suivantes : allemand, arabe, chinois mandarin, espagnol, français, indonésien, japonais, polonais, portugais (brésilien) et russe.

Au nom du comité de rédaction de la Charte du Mouvement,

MPossoupe (WMF) (d) 13 avril 2023 à 16:42 (UTC)Répondre

Notification MPossoupe (WMF) :

  1. ça va faire de longs mois que vous nous bassinez avec ce truc qui dès l’origine était incompréhensible pour moi, mais je ne dois pas être le seul ; et même quand on vous demande des explications vos réponses ne sont guère satisfaisantes cf: leadership
  2. les communautés en tant qu’entités n’ont jamais donné leurs avis, seuls des contributeurs l’ont fait, 3097 seulement ont voté ce code de conduite, ce qui me semble bien insuffisant en comparaison de la masse des contributeurs des différents projets pour qu’il soit reconnu par tous.
  3. Si vous vous adressez à nous en français pour nous inciter à mettre des commentaires en anglais, je ne comprends pas l’intérêt ; avant de mettre ce message vous auriez pu traduire les pages concernées.
  4. Et dans ce dernier message pourriez-vous nous dire clairement de quoi vous parlez.
  5. J’ai l’impression que vous parlez dans le vide, car WSfr n’a que faire de vos messages, vu le peu d’intérêt, de commentaires, qu’il suscite sur le scriptorium (c’est mon avis, il n’engage que moi.)

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 avril 2023 à 18:51 (UTC)Répondre

Je ne l'aurais pas écrit aussi durement, mais je soutiens ce qu'exprime Le ciel. — Cantons-de-l'Est p|d|d 13 avril 2023 à 23:10 (UTC)Répondre
Bonjour, non, je souhaite me désolidariser des propos tenus par Ciel. Et je souhaiterais qu'il ne parle pas au nom de Wikisource comme il le fait en disant WSfr n'a que faire de vos messages.
Si les messages ne reçoivent pas beaucoup de réponse sur le scriptorium c'est qu'ils n'appellent pas à une réponse spécifique à cet endroit mais invitent à aller lire les documents sur Meta. Que vous le vouliez ou non, Wikisource fait partie du mouvement Wikimedia, et ce mouvement a décidé d'adopter un code de conduite. Vous avez le droit de ne pas être intéressé par ce code de conduite, mais nous avons également toutes et tous l'obligation de nous y plier si nous souhaitons continuer à contribuer aux projets. Il est donc plutôt sain que toutes les communautés soient informées des étapes et processus autour de cet code de conduite afin, précisément, de permettre le débat et l'amélioration de ce code.
Certes, le problème de la langue est un vrai frein, mais dans les liens donnés ci-dessus, la plupart des pages ont été traduites en français. Seule une seule page est en anglais ainsi que le forum.
Le processus autour de ce code est clairement expliqué en français dans les pages mentionnées. Ce n'est pas un processus simple, parce qu'il soulève des questions complexes et globales. Donc certes, il peut être difficile à appréhender si on ne le suit pas depuis le début, mais je trouve injuste de venir se plaindre que le message n'est pas bien expliqué d'une part et de dire qu'on s'en fiche d'autre part.
Donc personnellement, je tiens à remercier Notification MPossoupe (WMF) : pour son travail de lien auprès des communautés. Et lui dire que personnellement, je trouve qu'il ne nous bassine pas avec ce truc. Cordialement. M0tty (d) 14 avril 2023 à 09:34 (UTC)Répondre
Notification M0tty :
  1. faut apprendre à lire ! je ne parle pas au nom de WS, puisque je précise que cet avis n’engage que moi.
  2. Quant à la langue sur cette page à partir de la section 1-3 rien n’est traduit ! donc faut pas exagérer non plus !
  3. Je ne me plierai pas à un code de conduite qui n’a pas été approuvé par les différentes communautés, ne vous en déplaise !
  4. Et si il s’impose à moi alors que moins de 4000 contributeurs aient donné leur avis, je trouve que ce n’est pas représentatif et surtout je ne m’y soumettrait JAMAIS, et que je contesterai à chaque fois le bien fondé de ce code voulu par une minorité, libre à vous de faire une demande de blocage à mon encontre dans ce cas là
  5. Je répète que depuis le début je ne comprend rien à ce truc-machin-bidule et malgré mes nombreuses demandes d’explication, je n’ai reçu aucune réponse.
  6. Je ne retrouve pas le lien où il est fait mention des communautés ayant participé, mais ce dont je me souviens, WSfr n’était pas vraiment représenté au vu du nombre de contributeurs (environ 200).
  7. Libre à vous de remercier qui vous voulez, et de vous désolidariser de moi mais je ne savais pas qu’on ait été à quelque moment que ce soit liés par un lien de solidarité.
  8. Après j’avoue que je confond "code de conduite" et "charte", mais ça me semble du même acabit.
  9. Et je réitère mes propos : Oui "il nous bassine depuis de long mois avec ce truc" sans jamais expliquer quoi que ce soit
  10. Et je reprécise, comme il semble que vous ne l’ayez pas compris, que cet avis n’engage que moi.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 avril 2023 à 11:41 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : deux remarques : la charte du mouvement et le code de conduite n’ont rien à voir (la première s'applique aux organisations et le second aux projets). Le code de conduite a été approuvé par la majorité, il s'applique donc bien (et ce d'autant plus, que globalement il reprend les règles de civilité et les conditions d’utilisation que l'on a déjà). Cdlt, VIGNERON (d) 22 avril 2023 à 18:56 (UTC)Répondre

Évolution des modèles IndexAlpha et IndexAlpha2[modifier]

Bonjour, j’ai fait évoluer les modèles {{IndexAlpha}} et {{IndexAlpha2}}. Avant de vous présenter les changements, je tiens à préciser que je n’ai fait qu’améliorer les modèles, leur comportement par défaut est celui qu’ils avaient déjà. Quelles sont donc les évolutions ?

  • j’ai transformé leur code en lua : le module est Module:IndexAlpha ;
  • chaque modèle est muni d’un mode restreint (que j’avais déjà implémenté en août 2020). Ce mode restreint permet de retirer des index les lettres J et V et est utile pour les dictionnaires anciens ;
  • chaque modèle permet de retirer les lettres que l’on veut. Votre dictionnaire ne possède aucune entrée à la lettre W ? Il suffit de rajouter le paramètre -W=1 et celle-ci disparait de votre index (désormais obsolète, voir plus bas) ;
  • chaque modèle est muni d’un paramètre lien. Ce paramètre permet de choisir le schéma du nom des pages à lier dans l’index. Par défaut, les pages seront celles nommées « /Index alphabétique - %s », où « %s » représente la lettre à substituer. Ainsi, si vous voulez un index pour une liste de pages qui s’appellent « /Lettre %s », il faut suffit de rajouter le paramètre Lettre %s (attention, il n’y a pas le slash « / » dans la valeur du paramètre). Si vous voulez un exemple d’utilisation, voir Le Littré de la Grand’Côte/3e éd., 1903 ;
  • enfin, le modèle {{IndexAlpha}} est muni d’un paramètre titre permettant de changer le titre de l’index (la chaîne en gras au dessus de la liste de lettres).

J’ai mis à jour les documentations des modèles. En espérant que ça vous soit utile, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 14 avril 2023 à 08:46 (UTC)Répondre

Merci Lepticed7 !Merci !. La documentation semble très claire, et c'est appréciable de ne pas avoir de lien rouge pour un dictionnaire complet. Acélan (d) 14 avril 2023 à 09:24 (UTC)Répondre
Super, Merci Lepticed7 !Merci ! !
Par contre, à quel point serait-il possible d'aller plus loin ? Parfois, on a besoin d'ajouter des lettres ou de changer l'ordre. Pour prendre quelques exemples un peu extrême : Lexique étymologique du breton moderne ou Dictionnaire des patois romans de la Moselle.
Cdlt, VIGNERON (d) 18 avril 2023 à 17:01 (UTC)Répondre
Salut @VIGNERON. Je vois dans tes exemples l’ajout de lettres. Est-ce que tu as un exemple de changement d’ordre ? Sinon, dans un premier cas, je vais me contenter de l’ajout. À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 18 avril 2023 à 20:02 (UTC)Répondre
J’ai rien dit, je viens de voir dans le lexique étymologique que le K est avant le D. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 18 avril 2023 à 20:02 (UTC)Répondre

Notification Acélan et VIGNERON : Je viens d’apporter les modifications suivantes :

  • les paramètres -A, …, -Z ont été retirés du modèle {{IndexAlpha}} ;
  • le modèle {{IndexAlpha}} possède désormais un paramètre modifs qui permet :
    1. de rajouter une lettre après une autre (H+HH) ;
    2. de retirer une lettre (-W) : ça existait déjà, je n’ai fait que l’intégrer dans la liste des modifs ;
    3. de déplacer une lettre (A>Z).

J’ai mis à jour la documentation du modèle (allez-y, c’est bien mieux expliquer que ce message). J’attends vos retours. J’ai fait les changements également sur {{IndexAlpha2}} Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 18 avril 2023 à 22:48 (UTC)Répondre

C'est très clair, et ça fonctionne bien, merci. Mais pour le mode restreint, il faudrait avoir le choix entre U et V. Par exemple, Thresor de la langue françoise : on a le V et pas le U. Acélan (d) 19 avril 2023 à 06:29 (UTC)Répondre
@Acélan Je crois que le plus simple, c’est que je retire le paramètre restreint, et de passer directement par les modificateurs, parce que là, j’ai aucune idée de comment faire. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 19 avril 2023 à 08:46 (UTC)Répondre

Livre à corriger : Livre:Livre d'hommage des lettres françaises à Émile Zola, 1898.djvu[modifier]

Bonjour, quelqu'un peut-il modifier le fichier File:Livre d'hommage des lettres françaises à Émile Zola, 1898.djvu ? Il manque deux pages qui sont disponibles sur Internet Archive Le livre sur Wikisource contient toutes les explications nécessaires.

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 14 avril 2023 à 10:17 (UTC)Répondre

Fait Il faudra attendre que le cache de Commons se libère. Les pages sont accessibles entre temps à partir de l’onglet image. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 avril 2023 à 03:04 (UTC)Répondre
Merci Denis Gagne52 !Merci ! --Newnewlaw (d) 15 avril 2023 à 09:38 (UTC)Répondre

Poll regarding April 2023 Wikisource Community meeting[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We will be organizing this month’s Wikisource Community meeting in the last week of April and we need your help to decide on a time and date that works best for the most number of people. Kindly share your availabilities at the wudele link below:

https://wudele.toolforge.org/kXlPUgNFBo8TdWE9

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF and PMenon-WMF

Sent via MediaWiki message delivery (d) 14 avril 2023 à 15:47 (UTC)Répondre

Aux Matheux[modifier]

bonjour dans ces deux textes il y a quelques formules mathématiques à revoir. merci pour vos corrections.

  1. Sur la mobilité et la diffusion des ions 3 p. Quelques formules mathématique à revoir Fait
    J'ai relu la première page du compte-rendu. Des formules lourdes à construire. — Cantons-de-l'Est p|d|d 16 avril 2023 à 09:57 (UTC)Répondre
  2. Sur l'analyseur de Paul Langevin pour l'étude des mobilités des ions gazeux Fait sauf le graphique (sous forme d'image ou de SVG ?) --F0x1 (d) 16 avril 2023 à 18:21 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : je l’aurais mis sous forme d’image, mais fait comme tu veux. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 avril 2023 à 18:56 (UTC)Répondre

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 avril 2023 à 11:25 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : Je t'en prie, si tu as découpé l'image, ajoute-la… Je regarderai l'autre article demain, il y a bien plus de formules à éditer… --F0x1 (d) 16 avril 2023 à 19:12 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Pour le premier texte de Langevin, il y a une référence à la note de la page précédente, qu'il faudrait sans doute transformer en lien ; quant aux formules centrées, le modèle {{MathForm1}} est sans doute la meilleure solution, et pour le texte non indenté qui suit une formule centrée, le modèle {{SA}} est bien meilleur que {{br0}} qui introduit un espace trop grand à mon avis. Bonne continuation Sourire --F0x1 (d) 17 avril 2023 à 08:37 (UTC)Répondre

Notification F0x1 : pour l’image, je ne sais pas les découper ; pour reste c’est trop compliqué pour moi donc je fais confiance à ce que tu dis. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 avril 2023 à 11:51 (UTC)Répondre

J'ai ajouté une capture d'écran du graphique [27]. — Cantons-de-l'Est p|d|d 17 avril 2023 à 12:45 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Merci --Le ciel est par d|essus le toit Parloir 17 avril 2023 à 12:58 (UTC)Répondre
Si ça te va, ça me va aussi Sourire F0x1 (d) 17 avril 2023 à 13:57 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Cantons-de-l’Est et F0x1 :, un de vous deux pourrait-il transcrure la formule qui se trouve en note de cette page Page:Revue des Deux Mondes - 1922 - tome 9.djvu/158 Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 avril 2023 à 09:35 (UTC)Répondre
Fait je peux éventuellement relire et valider cet article dans le futur proche… F0x1 (d) 21 avril 2023 à 11:38 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : ça presse pas, j’ai vu ça simplement car je faisait du ménage sur des modèles en lien rouge --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 avril 2023 à 11:45 (UTC)Répondre

Tableaux[modifier]

Bonjour Bonjour ou bonsoir à toutes et à tous, c'est selon.

Rien d'extraordinaire, mais ce soir, j'ai enfin réussi à achever ce tableau tout seul ! Une grande fierté pour moi qui ne suis pas très doué avec le code, à la base, mais qui ai persisté sous les encouragements d'@Acélan. Donc, même si je ne me considère pas expert, ce tableau m'a donné assez de fil à retordre pour pouvoir me dire que je suis au moins de niveau moyen. Du coup, si vous avez besoin d'aide pour vos tableaux, je peux maintenant essayer de donner un coup de main ! Sur ce, je retourne scribouiller. Tambuccoriel (d) 16 avril 2023 à 23:02 (UTC)Répondre

@Tambuccoriel@Bravo !--Lorlam (d) 17 avril 2023 à 11:09 (UTC)Répondre
@Tambuccoriel Bravo !. Même si je sais comment faire, je n'ai pas suffisamment de patience pour ce type de tableau (trop de détails). Donc, encore Bravo !. — Cantons-de-l'Est p|d|d 17 avril 2023 à 12:47 (UTC)Répondre
yep ! très joli travail Bravo ! @Tambuccoriel Hélène (la bot de service…) (d) 18 avril 2023 à 12:45 (UTC)Répondre
Bravo !@Tambuccoriel Si tu désires encore pratiquer tu trouveras des Tableaux en attente d'être fait dans cette liste.
Avis à tous : vous pouvez inscrire sur une page avec un tableau : [[catégorie:TAF]]. Cela permet d'inscrire la page dans la liste. Un jour, un bon samaritain le fera peut-être. Je note que les tableaux restants sont particulièrement complexe et s'étendent sur plusieurs pages. --Viticulum (d) 18 avril 2023 à 17:09 (UTC)Répondre
Merci pour le tips ! J'avais trouvé aussi avec @Hsarrazin la catégorie:Tableau à insérer. Peut-être faire une réunification des deux catégories ? Tambuccoriel (d) 18 avril 2023 à 17:44 (UTC)Répondre

Images à importer et à nettoyer[modifier]

bonjour, à importer sur WS car le livre n’est pas publiable sur commons

Et les placer comme il faut sur les pages concernées.

Merci déjà. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 avril 2023 à 11:39 (UTC)Répondre

La première image peut être récupérée sur Gallica, ce qui évite le retronews. Si personne n'a photoshop, je peux m'en charger avec Gimp, mais ce ne sera pas aussi bon, d'autant qu'il faut éclaircir les images et que je n'ai pas l'habitude de faire cela. Cunegonde1 (d) 18 avril 2023 à 13:33 (UTC)Répondre

Notification Cunegonde1 : on va attendre un peu, si pas de réponse, je te demanderai de faire au mieux. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 avril 2023 à 13:48 (UTC)Répondre

Bonsoir,
J'ai récupéré toutes les images sur Gallica et je vais m'occuper de les recadrer. Mais je ne connais pas bien les modèles à appliquer sur des images en local sur Wikisource. Est-ce que je peux vous les envoyer une fois les fichiers traités et vous vous occupez de l'upload ? M0tty (d) 18 avril 2023 à 21:12 (UTC)Répondre

Notification M0tty : merci, je ping Notification Cunegonde1 : pour que tu vois avec lui. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 avril 2023 à 06:37 (UTC)Répondre

Il faut utiliser le utiliser le modèle information :
{{Information
|Description=Revue
|Source=Gallica
|Date=1931
|Author=Collectif
|Permission=
|other_versions=
}}
== Conditions d’utilisation ==
{{PD-old-70}} Cunegonde1 (d) 19 avril 2023 à 08:02 (UTC)Répondre

Voilà !

Je vous laisse voir pour la catégorisation. Clin d'œil M0tty (d) 19 avril 2023 à 09:37 (UTC)Répondre

Notification M0tty : merci, il me semble que tu as oublié la page 23 : Page:Le Crapouillot, sept 1931.djvu/23 --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 avril 2023 à 13:19 (UTC)Répondre

J'avais juste oublié de mettre le lien, mais l'image était déjà là : Fichier:Le Crapouillot - 1931-09-01 p23.png Clin d'œil M0tty (d) 19 avril 2023 à 13:26 (UTC)Répondre

Notification M0tty : ok, super ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 avril 2023 à 13:30 (UTC)Répondre

J'avais oublié de préciser qu'il fallait retirer le "m|" avant PD-old-70, du coup la licence ne s'affichait pas. J'ai rectifié. Cunegonde1 (d) 19 avril 2023 à 16:59 (UTC)Répondre
C'est ma faute, j'ai été trop vite en copiant collant le code, je sais bien qu'il faut enlever le m|, mais j'ai été inattentif Clin d'œil Merci pour ta correction. M0tty (d) 23 avril 2023 à 21:02 (UTC)Répondre

Comité des élections : Appel à de nouveaux membres[modifier]

Bonjour,

Le comité des élections de la Wikimedia Foundation recherche 2 à 4 membres supplémentaires pour aider à faciliter le processus de sélection des membres du Conseil d'administration de la Wikimedia Foundation.

L'élection 2024 du conseil d'administration de la Wikimedia Foundation est en cours de préparation. De nouveaux membres sont invités à rejoindre le comité des élections. Le Comité des élections supervise le processus de sélection des sièges communautaires du Conseil d'administration. Rejoignez le comité et apportez vos précieuses compétences et idées au processus de sélection.

Il y a huit sièges sélectionnés par la communauté et les affiliés au sein du conseil d'administration de la Wikimedia Foundation. L'ensemble de la communauté Wikimedia vote pour les membres de la communauté qui occuperont ces sièges. En 2024, le Comité des élections supervisera ce processus de sélection pour les sièges sélectionnés par la communauté et les affiliés dont les mandats arrivent à échéance. Ce processus sera soutenu par la Wikimedia Foundation.

Les membres du comité des élections s'engagent pour un mandat de trois ans et doivent signer un accord de confidentialité. Les membres peuvent s'attendre à consacrer 2 à 5 heures par semaine avant le processus de sélection et 5 à 8 heures par semaine pendant le processus de sélection.

En tant que membre du comité des élections, vous serez amener à :

  • Participer à des réunions en ligne d'ici aux prochaines élections (mi-2024)
  • Participer aux sessions d'accueil et de formation en ligne en mai-juin 2023
  • Travailler avec le comité pour remplir ses autres responsabilités.

Les nouveaux membres doivent présenter les qualités suivantes :

  • Maîtriser l'anglais
  • Être à l'aise avec la collaboration par e-mail
  • Avoir une bonne connaissance du mouvement et de sa gouvernance

Si vous souhaitez vous porter volontaire pour ce rôle, veuillez soumettre votre candidature avant le 24 avril 2023 23:59 sur cette page Meta-Wiki.

Vous pouvez lire l'annonce complète ici. Merci d'avance pour votre intérêt ! Si vous n'êtes pas intéressé, mais que vous connaissez quelqu'un qui pourrait l'être, partagez ce message avec lui. N'hésitez pas à nous faire part de vos questions.

Bien à vous,

Pour le comité des élections,

MPossoupe (WMF) (d) 18 avril 2023 à 15:19 (UTC)Répondre

Liste des ouvrages sur la traite et l'esclavage (Q23956334)[modifier]

Bonjour à tous,

Liste des ouvrages sur la traite et l'esclavage (Q23956334). Ce document est un digne ancêtre de mon travail bibliographique !

Le pdf est sur Commons Faut-il uploader obligatoirement un djvu ? Si non, je sais uploader un pdf. Si oui, puis-je avoir de l’aide ? Merci.

Bel bonjour (pour demain) --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 19 avril 2023 à 18:24 (UTC)Répondre

Notification Ambre Troizat : Il me paraît préférable de retirer les deux premières pages (pages ajoutées par Gallica et l’imprimeur), ce que je viens de faire sur Commons en espérant que cela ne vous pose pas de problème.
Quant au DjVu, c’est bien dans l’idéal mais ce n’est pas du tout une obligation. Le DjVu permet surtout de manipuler le fichier afin de rendre la transcription plus facile (exemple : retrait des marges, rajout d'une couche texte). Mais pour un ouvrage de 4 pages je ne suis pas sûr que ça vaille le coup de passer beaucoup de temps à préparer un fichier parfait (sachant que si on maîtrise mal les paramètres, on risque au contraire de produire un DjVu beaucoup plus gros et/ou moins lisible que le PDF). Seudo (d) 20 avril 2023 à 04:46 (UTC)Répondre
Merci, Seudo. C'est ce que je pensais. Je voulais confirmation. Au plaisir. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 20 avril 2023 à 21:04 (UTC)Répondre

Téléchargement de tout un livre en djvu au format wiki[modifier]

Bonjour, Je reviens vers vous pour du téléchargement au format wiki. J'ai tout un ouvrage que je voudrais télécharger au format wiki, mais évidement quand j'utilise wget avec l'option raw (ex: wget "https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Auteur:Henri_Poincaré&action=raw") j'ai un renvoie du style: pages index="Ivan Ohienko Bible.djvu" from=11 to=79 tosection="Перша книга Мойсеєва: Буття" Comment faire pour télécharger systématiquement toutes les pages d'un ouvrage au format wiki? Merci de votre aide. CyrMatt (d) 20 avril 2023 à 14:18 (UTC)Répondre

Bonjour,
Vous aurez plus vite fait de télécharger les dumps ici : https://dumps.wikimedia.org/ Vous pouvez télécharger et accéder à n'importe quelle page de n'importe quel projet en wikicode.
Cordialement M0tty (d) 20 avril 2023 à 14:39 (UTC)Répondre
Je crois que c'est exactement ce que je cherche je vais voir ça de plus prêt. CyrMatt (d) 20 avril 2023 à 20:00 (UTC)Répondre
Je viens d'aller là: https://dumps.wikimedia.org/backup-index.html j'ai téléchargé https://dumps.wikimedia.org/ukwikisource/20230401/ukwikisource-20230401-pages-meta-current.xml.bz2 mais une fois décompréssé ça fait plus de 600 Mo!! Comment on fait pour le lire? CyrMatt (d) 20 avril 2023 à 20:10 (UTC)Répondre
Il y a une librairie Python pour cela par exemple. Vous pouvez lire la documentation ici : https://pypi.org/project/mediawiki-dump/ Ou bien utiliser un logiciel tel que Kiwix. M0tty (d) 20 avril 2023 à 21:45 (UTC)Répondre
L'outil en python, c'est déjà assez avancé pour moi... Mais je vais voir. Kiwix? comment kiwix (que j'utiliser abondamment) peut lire le dump? Sinon j'ai réussi à isolé le texte qui m'intéresse avec grep puis à le couper avec sed. CyrMatt (d) 21 avril 2023 à 08:59 (UTC)Répondre
Je n'ai jamais utilisé kiwix, donc je ne peux pas vraiment vous aider, mais techniquement c'est exactement ce que Kiwix fait : lire un dump. M0tty (d) 21 avril 2023 à 10:42 (UTC)Répondre
Je ne suis pas sûr que Kiwix utilise les dumps : cf. en:User:OpenZIM, apparemment il se base (ou plutôt le projet OpenZIM, qui crée les archives ZIM utilisées par Kiwix) sur l’API Mediawiki. Quoi qu'il en soit, le format des dumps XML est très simple, donc autant les lire directement ; pour cela il faut toutefois savoir écrire un programme informatique lisant un fichier XML (et utiliser une librairie qui ne charge pas en mémoire l'intégralité du fichier, vu la taille des dumps).
Notification CyrMatt : grep et sed peuvent être suffisants, mais attention si le texte contient des caractères spéciaux XML tels que < ou & : en particulier, toute séquence &...; doit être décodée (par exemple, &lt; représente le caractère <, comme indiqué dans Liste des entités de caractère de XML et HTML). Heureusement ces caractères doivent apparaître rarement dans les textes littéraires stockés sur Wikisource. Seudo (d) 24 avril 2023 à 03:48 (UTC)Répondre

Vos retours sur le plan annuel 2023-2024 de la Wikimedia Foundation[modifier]

Bonjour,

Conformément à la recommandation de la stratégie du mouvement : assurer l'équité dans la prise de décision, la Wikimedia foundation vous invite à participer au processus de planification annuelle (APP) pour l’exercice 2023-2024 qui s’étend du 01 juillet 2023 au 30 juin 2024.

Pour la deuxième année consécutive, la fondation ancre son plan annuel dans la stratégie du mouvement pour faire progresser l’équité.

Le plan annuel de cette année tente d’apporter plus de clarté sur les questions stratégiques pluriannuelles et de fournir plus d’informations sur le fonctionnement de la Fondation.

La Fondation a publié le projet du plan annuel sur Meta-wiki et vous invite à l’examiner et à lui faire part de vos retours. Vos commentaires, questions et réflexions permettront d’améliorer le contenu final avant que le Conseil d’administration de la Fondation n’examine le plan et le budget en juin.

Des conversations avec interprétation en français sont également prévues avec la communauté et d’autres parties prenantes et je profite de cette occasion pour vous inviter en particulier à celle qui aura lieu le 27 avril, de 16h à 17h30 UTC (Afrique, Europe centrale et orientale, Moyen-Orient et Afrique du Nord). Vous êtes toutefois invités à participer à n’importe quel autre appel en direct qui vous conviendrait.

Voici le lien vers la page des conversations sur Meta-Wiki.

Bien à vous,

MPossoupe (WMF) (d) 21 avril 2023 à 08:49 (UTC)Répondre

Question sur le droit d'auteur/copyright[modifier]

Bonjour,

Un livre hypothétique a été publié en 1959 au Canada. Son auteur, un Canadien, meurt en 1960.

  1. Puisque l'ouvrage a été publié voici plus de 50 ans au Canada et que l'auteur est mort voici plus de 50 ans, le livre est dans le DP au Canada.
  2. Puisque le livre n'a pas été publié avant 1928, il n'est pas dans le DP aux États-Unis.

Si les deux propositions sont vraies, est-ce que le fac-similé de ce livre hypothétique peut être téléversé dans Commons ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 21 avril 2023 à 11:25 (UTC)Répondre

A mon avis non, Commons et situé sur le territoire des USA (dont la règle est que les livres doivent avoir été publiés il y a plus de 95 ans), c'est la raison pour laquelle on téléverse sur fr:wikisource les livres publiés après 1928 et dont les auteurs sont morts il y a plus de 70 ans (pour le DP Européen).--Cunegonde1 (d) 21 avril 2023 à 17:03 (UTC)Répondre
Cunegonde1, Merci pour votre réponse, ce qui est appuyé par ce que j'ai découvert sur Commons : [28] et [29]. Le droit d'auteur est d'une complexité inimaginable... — Cantons-de-l'Est p|d|d 23 avril 2023 à 13:30 (UTC)Répondre

Aux hellénistes[modifier]

Bonjour,

il reste 3 pages à corriger sur Oeuvres de Mesdames des Roches mais il s'agit d'un poème en grec ancien... Les dames du xvie siècle étaient très cultivées et écrivaient en français, en latin et en grec Clin d'œil J'ai lancé l'OCR avec la bonne langue mais je ne doute pas qu'une correction en bonne et due forme ne soit nécessaire. Merci d'avance Toto256 (d) 22 avril 2023 à 08:48 (UTC)Répondre

Notification Toto256 : Dans ce cas, le plus simple est d'apposer le modèle {{grec}} qui range ces pages dans Catégorie:Mots manquants en grec ancien, sachant qu’il y a des experts souvent très efficaces, merci à eux… Seudo (d) 24 avril 2023 à 02:32 (UTC)Répondre
Un très grand merci aux experts très TRÈS efficaces. Le texte me semble parfaitement corrigé, dans un brillant effort collectif ! Toto256 (d) 26 avril 2023 à 13:28 (UTC)Répondre

Livre à transférer sur Wikisource ?[modifier]

Bonjour,

Dans le nid d’aiglons, la colombe, publié au Canada en 1963, auteur décédé en 1967. Donc, DP au Canada en 2017 mais couvert par URAA de 1996. Alors, le fichier ne doit pas être stocké dans Commons, mais sur Wikisource. Suis-je correct ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 23 avril 2023 à 13:34 (UTC)Répondre

IL me semble que le livre et ses images doivent être supprimés sur commons. Donc...--Havang(nl) (d) 23 avril 2023 à 14:13 (UTC)Répondre

Rapport de la Cour des comptes sur l’affaire des Avions renifleurs[modifier]

Bonjour, J'ai obtenu une copie du texte : Livre:L'Affaire des avions renifleurs - Le texte intégral du rapport.djvu. S'il y en a que ça intéresse... je suis un peu débordé en ce moment. Yann (d) 23 avril 2023 à 18:51 (UTC)Répondre

Merci Notification Yann : pour l'import de cette perle rare. J'ai passé des heures à le chercher à l'automne dernier dans les archives de la cour des comptes etc., puis sachant qu'il provenait de Libération, j'ai essayé de trouver le numéro en question, tout ça sans succès. Je pingue Notification Le ciel est par dessus le toit :, qui le recherchait dans le cadre du rattachement des textes sans sources #J 104. Cunegonde1 (d) 24 avril 2023 à 04:51 (UTC)Répondre

Édouard Biot - De l'abolition de l'esclavage ancien en occident, 1840 (Q77433773)[modifier]

Bonjour,

Édouard Biot - De l'abolition de l'esclavage ancien en occident, 1840 est sur Wikimedia Commons en format .pdf.

Le nom du fichier est un peu long. Ne serait-il pas nécessaire de le raccourcir ? File:De l'abolition de l'esclavage ancien en occident - examen des causes principales qui ont concouru a l'extinction de l'esclavage ancien dans l'Europe occidentale et de l'Époque a laquelle ce grand (IA ASPC0002399400).pdf Renommer en Édouard Biot - De l'abolition de l'esclavage ancien en occident, 1840.pdf ?

Une personne aurait-elle assez de loisir pour convertir le .pdf en .djvu ? --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 23 avril 2023 à 21:20 (UTC)Répondre

Bonjour Notification Ambre Troizat :. C’est Fait  : Livre:Édouard Biot - De l’abolition de l’esclavage ancien en occident, 1840.djvu, le fac-similé de IA était défectueux, de même que ceux de Googl que j'ai regardé rapidement, j'ai donc importé le fac-similé de numelyo à la place, il est un peu sale, mais complet. Bonne correction.--Cunegonde1 (d) 24 avril 2023 à 16:28 (UTC)Répondre
Merci Cunegonde1.
Quelle technicité ! Quels savoirs & savoirs faire !
J'espère que d'autres chercheurs s'intéresseront à cet ouvrage et à d'autres qui invitent à une relecture du droit de la propriété et donc des statuts de l'esclave. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 24 avril 2023 à 17:52 (UTC)Répondre

Invitation for April 2023 Wikisource Community Meeting[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We are the hosting this month’s Wikisource Community meeting on 25th April 2023 at 8 AM UTC / 1:30 PM IST (check your local time) according to the wudele poll.

The first half of the meeting will be focused on non-technical updates and conversations like events, conferences, proofread-a-thons and collaborations. The second half will be focused on technical updates and conversations, such as talking about major challenges faced by Wikisource communities, similar to the ones conducted in previous Community meetings.

There are going to be updates about Transkribus and we will be sharing more information during the meeting.

If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on swilson@wikimedia.org' and we will add you to the calendar invite.

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest any other topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF, PMenon-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)

Problème avec {{document}} et Wikidata[modifier]

Bonjour, J'ai un phénomène étrange qui se produit sur la page de Renée Vivien. Lorsque je clique sur le lien Chansons pour mon ombre, généré par le modèle {{document}}, j'arrive sur la page La Vénus des aveugles/Chanson pour mon ombre (qui est un poème d'un autre recueil mais qui a le même titre que le recueil qui nous intéresse), or, je voudrais arriver sur la page Chanson pour mon ombre. Étrangement, le modèle document est relié d'une façon qui m'échappe à Q19137842 et je ne comprends pas ce qui se passe. Quelqu'un peut-il m'aider ?

Merci ! M0tty (d) 24 avril 2023 à 20:37 (UTC)Répondre

Ha j'ai trouvé, c'était un problème de redirection. M0tty (d) 24 avril 2023 à 20:46 (UTC)Répondre

Problème avec le modèle er[modifier]

Bonjour, Il y a un gros impact avec une modification du modèle "er" ! Merci ... Hector (d) 25 avril 2023 à 05:18 (UTC)Répondre

Oui, ne pas hésiter à annuler une modification aussi grossière... Seudo (d) 25 avril 2023 à 08:52 (UTC)Répondre
Merci Merci ! à Seudo pour l'annulation du vandalisme. — Cantons-de-l'Est p|d|d 25 avril 2023 à 10:27 (UTC)Répondre
Et j’ai même reporté la correction proposée par l’IP à l’endroit adéquat… On ne saura jamais pourquoi elle a modifié le modèle {{er}} et pas la page en question. Seudo (d) 25 avril 2023 à 15:36 (UTC)Répondre

Difficulté avec une note...[modifier]

Bonjour !

À cette page, comment procéder pour les notes (a) et (b) ?

D'avance, grand merci. --*j*jac (d) 25 avril 2023 à 08:15 (UTC)Répondre

*j*jac, J'ai injecté le code HTML équivalent à {{Note}} qui permet de sauter de « (b) » à la note. Toutefois, cliquer sur le retour de la note ramène à « (a) » dans le texte, qui est proche de « (b) » dans le texte. Si on tient à distinguer les retours, il faudra modifier sensiblement le contenu des deux pages, ce qui n'est pas souhaitable. En passant, on pourrait remplacer « (a) » et « (b) » par deux fois « (a et b) », mais je doute du bien fondé. — Cantons-de-l'Est p|d|d 25 avril 2023 à 10:54 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Merci Merci ! pour ta proposition de solution. J'adopte bien volontiers ! --*j*jac (d) 25 avril 2023 à 17:42 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est et *j*jac : par curiosité, pourquoi ne pas avoir simplement utilisé une référence nommée ? (voir Aide:Notes#Plusieurs_appels_pointant_sur_la_même_note_dans_la_même_page). Par ailleurs, je signale qu'il est possible de demander des lettres à la place des chiffres arabes (par défaut) dans les notes (là aussi voir [[30]]). Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 28 avril 2023 à 10:21 (UTC)Répondre
Notification VIGNERON en résidence : merci pour tes conseils ! Cdlt, --*j*jac (d) 28 avril 2023 à 10:56 (UTC)Répondre
VIGNERON,
Le livre contient des {{note}}, pas <ref>...</ref>.
Cantons-de-l'Est p|d|d 28 avril 2023 à 11:59 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : j'ai bien vu et c'est justement l'objet de ma curiosité ! Pourquoi ce choix ?
Pour le contexte, j'ai formé une collègue à Wikisource et elle m'a interrogée sur l'existence de plusieurs méthodes concurrentes pour faire des notes ; je lui ai répondu - à tort ? - que la balise était à privilégier et que les modèles étaient plutôt des restes d'anciennes méthodes.
Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 28 avril 2023 à 12:36 (UTC)Répondre
VIGNERON en résidence, Je suis d'accord que <ref>...</ref> doit être privilégié, mais cette balise est plus difficile à exploiter lorsque l'appel de note et la note ne sont pas sur la même page (exemple : page-source 203 et page-source 371). Je connais bien <ref>...</ref> à cause de mon expérience wikipédienne (j'ai rédigé plusieurs longs articles où je crois avoir tiré le maximum de cette balise ; dans cette page, j'explique comment exploiter cette balise). Peu importe, je n'ai pas transcrit le livre en question. J'ai donc préféré proposer quelque chose en lien avec {{note}}. — Cantons-de-l'Est p|d|d 28 avril 2023 à 17:00 (UTC)Répondre

Import des articles depuis WP[modifier]

Bonjour, si des admins ont un peu de temps, il y a plusieurs pages dans la catégorie wikipédienne w:Catégorie:Article pour Wikisource qui méritent votre attention. Bonne journée, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 25 avril 2023 à 19:31 (UTC)Répondre

Déjà il faudrait que les textes soient sourcés comme il faut ; ensuite qu’il y ait une recherche de fs, et enfin il y a des textes qui n’ont rien à faire sur WS comme celui-ci qui est en anglais w:The Bonnie Banks o' Loch Lomond. Le mieux encore est que WP supprime les sections qu’elle veut nous refourguer. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 avril 2023 à 06:58 (UTC)Répondre
Et je ne crois pas que ce soit spécifiquement un travail d'administrateur. N'importe quel contributeur peut transférer les textes, mais ce n'est pas si simple pour les raisons exposées. Seudo (d) 26 avril 2023 à 08:35 (UTC)Répondre
@Seudo Si on veut conserver l’historique (et donc respecter les licences), il faut passer par l’outil d’import, qui n’est accessible qu’aux admins. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 26 avril 2023 à 08:47 (UTC)Répondre
Notification Lepticed7 : on va pas récupérer l’historique de la page entière quand le texte qui pourrait nous concerner est seulement une section. Et puis avant tous ça : des sources fiables DP, et des fs. Après on avisera. Il ne suffit pas de demander, il faut préparer le travail en amont, sinon ça ne sera jamais fait. En plus ça demande un sacré boulot !!! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 avril 2023 à 08:53 (UTC)Répondre
Oui, l’historique est important en général sur Wikipédia parce qu’il y a un droit d’auteur de chaque contributeur, mais ce n’est pas le cas pour de simples transcriptions de textes, donc un simple copier/coller serait suffisant à mon avis. Seudo (d)
J'ai supprimé les textes sur Wikipédia que nous possédions ici et j'ai placé un modèle de renvoi vers la version Wikisource.
Je rêve qu'on puisse un jour transclure les textes de Wikisource sur Wikipédia, tout comme on insère une image depuis Commons... Ça serait tellement pratique ! M0tty (d) 26 avril 2023 à 12:27 (UTC)Répondre

Seeking volunteers for the next step in the Universal Code of Conduct process[modifier]

Hello,

As follow-up to the message about the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines by Wikimedia Foundation Board of Trustees Vice Chair, Shani Evenstein Sigalov, I am reaching out about the next steps. I want to bring your attention to the next stage of the Universal Code of Conduct process, which is forming a building committee for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C). I invite community members with experience and deep interest in community health and governance to nominate themselves to be part of the U4C building committee, which needs people who are:

  • Community members in good standing
  • Knowledgeable about movement community processes, such as, but not limited to, policy drafting, participatory decision making, and application of existing rules and policies on Wikimedia projects
  • Aware and appreciative of the diversity of the movement, such as, but not limited to, languages spoken, identity, geography, and project type
  • Committed to participate for the entire U4C Building Committee period from mid-May - December 2023
  • Comfortable with engaging in difficult, but productive conversations
  • Confidently able to communicate in English

The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate board or staff, and Wikimedia Foundation staff.

The Universal Code of Conduct has been a process strengthened by the skills and knowledge of the community and I look forward to what the U4C Building Committee creates. If you are interested in joining the Building Committee, please either sign up on the Meta-Wiki page, or contact ucocproject(_AT_)wikimedia.org by May 12, 2023. Read more on Meta-Wiki.

Best regards,

Xeno (WMF) 26 avril 2023 à 19:01 (UTC)Répondre

Liste des ouvrages sur la traite et l'esclavage, circa 1790[modifier]

Bonsoir,

J'ai terminé la première correction de Livre:Société des Amis des Noirs - Liste des ouvrages sur la traite et l'esclavage, circa 1790.pdf. Merci au contributeur qui voudrait bien réaliser la deuxième correction.

Il s'agit d'une bibliographie. La mise en page n'est pas très belle... Parfois, il y a un astérisque au début de la référence. D'autrefois non... Serait-il judicieux d'utiliser le modèle <poem> </poem>.

Merci de votre aide. Je vous souhaite une belle nuit. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 27 avril 2023 à 20:59 (UTC)Répondre

J'ai relu les quatre pages. Je pense que <poem> </poem> est superflu. L'usage de puces façon wiki me semble problématique parce que certaines entrées se prolongent sur deux pages. Je penche plutôt pour * au début de chaque entrée. — Cantons-de-l'Est p|d|d 27 avril 2023 à 21:36 (UTC)Répondre
Oui, d'autant que les puces wiki font une mise en forme différente pour les paragraphes avec et sans astérisque, ce qui ne convient pas. Le retrait négatif de la première ligne pourrait être obtenu avec {{a}} sur chacun des paragraphes. Seudo (d) 27 avril 2023 à 22:19 (UTC)Répondre

petit défaut d'affichage sur certaines pages d'index[modifier]

Enregistré sur Phabricator
Tâche 335638

Bonjour,

sur certaines revues, quand quelques articles ne sont pas encore DP, il a été convenu de les passer en "empty", pour désactiver le clic dessus...

malheureusement, le code css correspondant déclenche un passage à la ligne -> voir Livre:Revue_de_Paris_-_1907_-_tome_6.djvu... Il me semble que ce problème ne se posait pas il y a quelques années...

Merci aux artistes du formatage de voir s'ils peuvent y remédier Sourire Hélène (la bot de service…) (d) 28 avril 2023 à 09:53 (UTC)Répondre

Notification Hsarrazin : Je pense que le problème vient de la règle suivante dans les CSS :
.prp-index-pagelist {
    display: flex;
    flex-wrap: wrap;
}
En la supprimant (ou en mettant display:block) cela résoud le problème. Je crois qu'elle est définie pour chaque skin (Vector, Minerva...), mais certains en sauront peut-être plus...
En plus je trouve que cela améliore l'apparence de la liste des pages en la justifiant (essaie .prp-index-pagelist { display: block } dans ton common.css). Seudo (d) 29 avril 2023 à 12:57 (UTC)Répondre
En regardant de plus près, je crois que ce code CSS a été rajouté dans ProofRead il y a un an suite à ce Phab. Mais le développeur n'avait pas forcément pensé à tout... Du coup j'ai créé un nouveau Phab. Seudo (d) 30 avril 2023 à 13:04 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin : Sur Phabricator, un développeur suggère qu'il ne faudrait pas afficher du tout les pages marquées comme empty. Qu'en penses-tu ? En fait je ne connais pas vraiment ce que signifie ce paramètre. Seudo (d) 30 avril 2023 à 22:38 (UTC)Répondre
Si ce qu'ils appellent "empty", ça correspond aux pages grises, alors ça risque de poser problème parce qu'on a eu tendance à marquer "grises" des pages avec des illustrations. M0tty (d) 1 mai 2023 à 10:10 (UTC)Répondre
Notification M0tty : Non, c'est des pages marquées comme empty dans le pagelist, qui apparaissent sans lien hypertexte et sans couleur (c'est d'ailleurs pour cela qu'il y a le problème d'affichage). En fait je vois ça rarement et la documentation n'est pas très claire. Seudo (d) 1 mai 2023 à 16:57 (UTC)Répondre
bonjour,
c'est particulièrement utile pour désactiver les liens vers des pages d'articles dont l'auteur n'est pas DP, dans une revue qui, elle, l'est... et c'est (me semble-t-il) ce qui a été convenu lors de la discussion sur le sujet...
lorsqu'un auteur devient DP (au 1er janvier de l'année kivabien), il suffit alors de faire sauter le "empty" correspondant sur la page d'Index, pour pouvoir y accéder aisément Sourire

Où trouver à quoi servent les différentes pages Mediawiki ?[modifier]

Salut, je suis admin sur eo-ws, et il existe de nombreuses pages Mediawiki propres à Wikisource. Toutefois, je n’arrive pas à trouver de documentation sur leur utilité. Quelqu’un sait où je peux trouver ça ? À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 28 avril 2023 à 09:57 (UTC)Répondre

Lepticed7, Je ne comprends pas. Vous voulez en savoir plus sur Wikisource ou sur MediaWiki ? Quelles pages de Wikisource en espéranto ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 28 avril 2023 à 17:04 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est Je parle de toutes les pages comme MediaWiki:Proofreadpage index template, MediaWiki:Proofreadpage_index_data_config ou encore MediaWiki:Proofreadpage nosuch index category. Celles-là, je sais à quoi elles servent, mais il y en a d’autres. Il s’agit de pages qui permettent de paramétrer le projet. J’aimerais savoir où je peux trouver à quoi elles servent. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 28 avril 2023 à 17:18 (UTC)Répondre
Lepticed7, Désolé, je suis incapable de répondre. — Cantons-de-l'Est p|d|d 29 avril 2023 à 11:21 (UTC)Répondre
Je doute que ces pages soient systématiquement documentées. Il faudrait voir au cas par cas. Seudo (d) 30 avril 2023 à 13:21 (UTC)Répondre

Nodots et Dots[modifier]

Bonjour, dans la TdM du Livre:Lenormand - Nouveau manuel complet du relieur en tous genres, 1900.djvu apparaissent des dots, pas seulement après les titres, mais aussi des dots non voulus avant les titres après Chapitre ou paragraphe. Je ne trouve pas la faute. Qui sait corriger cela? --Havang(nl) (d) 28 avril 2023 à 14:55 (UTC)Répondre

Havang(nl), |largeurS= doit être plus grande que 100 (exemple). En passant, {{T3}} est recommandé pour les titres de chapitres ou de sous-sections, et non pas comme moyen de faire de la mise en page dans une TdM (utiliser {{c|'''texte'''|fs=140%}} par exemple). — Cantons-de-l'Est p|d|d 28 avril 2023 à 17:15 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : tu dis: « plus grande que 100 ». Mais ça ne marche pas, et selon l'instruction modèle Table, « largeurs= : largeur de la cellule contenant la section, en pixels (par défaut : 45). ». Mais ta suggestion me sert : si le nombre de pixels pour largeurs est trop petit, il y a des dots, alors on prend un nombre un peu plus grand jusqu'à il n'y a plus de dots. Merci. --Havang(nl) (d) 29 avril 2023 à 08:23 (UTC)Répondre

Modification de fichiers[modifier]

Bonjour, quelqu'un pourrait-il télécharger une nouvelle version de ce fichier File:Fétis - Artistes belges à l’Étranger, tome II, 1865.djvu ? Il manque des pages et certaines sont en doublon (cf Livre:Fétis - Artistes belges à l’Étranger, tome II, 1865.djvu). Il faudrait remplacer cette source Internet Archive par Internet Archive.

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 29 avril 2023 à 07:45 (UTC)Répondre

Conversion en djvu en cours, ça sera fait dans la journée Clin d'œil M0tty (d) 29 avril 2023 à 08:03 (UTC)Répondre
Fait M0tty (d) 29 avril 2023 à 08:18 (UTC)Répondre
Merci M0tty !Merci ! C'est parfait ! --Newnewlaw (d) 29 avril 2023 à 09:21 (UTC)Répondre
Notification M0tty : Serait-il possible d'améliorer la qualité de l’image ? Elle est vraiment de très mauvaise qualité pas rapport à celle d'origine.
Merci d'avance.
--Newnewlaw (d) 29 avril 2023 à 13:04 (UTC)Répondre
Notification Newnewlaw et M0tty : Fait comme nous avions des pages de tailles différentes (donc à différentes résolutions), j’ai uniformisé à la taille la plus grande. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 avril 2023 à 17:51 (UTC)Répondre
Merci M0tty !Merci ! Là c'est vraiment parfait ! --Newnewlaw (d) 30 avril 2023 à 08:16 (UTC)Répondre


Mai 2023[modifier]

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 35)[modifier]

En avril 2023, 78 textes ont été rattachés à un fac-similé, corrigés, et validés.


Un grand merci à :


La liste des textes à travailler pour mai se trouve ici

N’hésitez pas à contribuer !

Quand la correction ou la validation est faite, n’oubliez pas de l’indiquer en face du titre avec le modèle {{fait}} avec votre signature.

En mai, contribue comme il te plaît !


Kaviraf, *j*jac --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 avril 2023 à 07:50 (UTC)Répondre

La Divine Comédie et de Lamennais[modifier]

A) J'ai créé La Divine Comédie (Lamennais). Mon but était de changer le lien dans les en-tête "Pour les autres éditions..." de La Divine Comédie (Lamennais 1863) et La Divine Comédie (traduction Lamennais), en mettant La Divine Comédie (Lamennais). Cependant, je ne trouve aucun Modèle:Voir éditions que je puisse changer.

B) Si quelqu'un pouvait renommer La Divine Comédie (traduction Lamennais) et ses sous-pages en quelque chose de plus descriptif (par ex. 'La Divine Comédie (Lamennais 1910)'), sans laisser de redirection, ce serait je pense une bonne idée (la deuxième édition de Lamennais et l'autre existent cohabitent sur WSfr depuis environ 10 ans).

- Veverve (d) 1 mai 2023 à 04:44 (UTC)Répondre

Récupérer des fac-similés chez Hathi Trust ?[modifier]

Bonjour, je vois régulièrement qu'il y a des fac-similés intéressants sur le site Hathi Trust (https://catalog.hathitrust.org/), mais il ne semble pas possible de télécharger sans avoir un compte. Pourtant, j'ai déjà vu plusieurs fs de Wikisource provenant de ce site... ont-ils été récupérés par un contributeur ayant un compte, ou bien y-a-t-il un moyen de télécharger une oeuvre en format pdf ?

Par exemple, je serais intéressé par : La découverte de l'Amérique par les Normands vers l'an 1000. Deux sagas islandaises. : https://catalog.hathitrust.org/Record/000288692?type%5B%5D=title&lookfor%5B%5D=saga&filter%5B%5D=language%3AFrench&sort=yearup&ft=

merci d'avance pour vos informations. Lorlam (d) 1 mai 2023 à 21:10 (UTC)Répondre

Lorlam, Je pense que Cunegonde1 et Yann sont capables de le faire. — Cantons-de-l'Est p|d|d 1 mai 2023 à 23:53 (UTC)Répondre
@Lorlam bonjour, j'utilise une petite application : HathiDownloadHelper_v1.2.2-x64-ubuntu.AppImage (sourceforge), sous linux, qui permet de passer par des proxys et de télécharger directement les fichiers images et pdf sur HT y compris (US). C'est un peu capricieux, mais ça fonctionne au poil, bien que les pdf soit très gros mais peuvent être réduits drastiquement. Mais je préfère les images que je retraite avec scantailor avant d'en faire l'ocr. Cunegonde1 (d) 2 mai 2023 à 07:34 (UTC)Répondre
Merci @Cunegonde1 pour cette information. Lorlam (d) 2 mai 2023 à 08:19 (UTC)Répondre
Oui, j'utilise aussi Hathi Download Helper (sur Windows). Ça fonctionne très bien, mais cela produit de gros fichiers. OK, je m'en charge. Yann (d) 2 mai 2023 à 10:23 (UTC)Répondre
Merci @Yann. C'est bon, maintenant que je sais comment faire, je vais m'en charger moi-même :-) --Lorlam (d) 2 mai 2023 à 12:17 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 :Notification Yann : : J'ai fait toutes les manips suivantes : téléchargement de l'outil Hathi Download Helper (sur Windows) / récupération du livre depuis Hathi Trust en pdf page par page / concaténation des pdf de chaque page en un pdf unique / transformation en Djvu avec le petit outil "PdfToDjvu" / importation du fichier dans Commons / récupération dans WS / Création de la page Auteur:Louis Langlois / Création du lien vers le fs… le résultat est là Livre:Langlois - La decouverte de l'Amerique par les Normands vers l'an 1000. Deux sagas islandaises, 1924.djvu… mais je suis déçu de ce résultat, car les images n'apparaissent pas (y compris celle de la page de titre, page 9), et que l'OCR est très très mauvais… Je pense que j'ai "perdu" les images à la transformation du "pdf" en "Djvu", mais peut-être que le "pdf" n'était pas d'une qualité suffissante ? Sauriez-vous faire mieux ???--Lorlam (d) 2 mai 2023 à 13:40 (UTC)Répondre
@Lorlam La couche texte est bien présente, les images apparaissent mais il faut insister, jouer avec le zoom, recharger ou autre, je crois que c'est la transclusion avec Commons qui est un peu lente, cela m'arrive (et m'énerve) aussi, en général cela s'améliore en attendant quelques heures. Sinon le rapport taille/qualité me semble satisfaisant. Bravo pour une première fois. Cunegonde1 (d) 2 mai 2023 à 14:22 (UTC)Répondre
Il vaut mieux récupérer les images, et "convert & merge images to PDF book". Ensuite soit on utilise le PDF directement, soit on crée un fichier DjVu (perso, j'utilise Abby Finereader). J'ai aussi créé la catégorie pour Langlois sur Commons. Voilà le PDF : File:Langlois - La découverte de l'Amérique par les Normands vers l'an 1000.pdf Yann (d) 2 mai 2023 à 15:58 (UTC)Répondre
@Cunegonde1@Yann : Okay Sourire Lorlam (d) 2 mai 2023 à 16:03 (UTC)Répondre
Notification Lorlam, Cunegonde1 et Yann : Ce qui donne les meilleurs résultats d’après mon expérience, c’est de télécharger les fichiers TIFF page par page, facultativement de les traiter avec ScanTailor (pour rogner les marges, gommer les annotations, etc.) et de concaténer les images traitées en un fichier DjVu avec DjVuToy ; cela produit les fichiers les plus légers et les plus aptes à être océriser. Sinon : tous les fichiers de HathiTrust sont également disponibles sur Google Books (mais parfois mal référencés : ne pas hésiter alors à chercher le livre sur Google Books en indiquant la bibliothèque d’origine), où là on peut les télécharger en PDF océrisé noir et blanc, qui se convertissent en déjà vu en deux clics avec PDF 2 DjVu Converter : cela donne cependant des fichiers légèrement plus lourds, et dont l’océrisation est aléatoire. — ElioPrrl (d) 3 mai 2023 à 10:26 (UTC)Répondre
@ElioPrrl En fait l'application mentionnée ci-dessus permet de télécharger en 1 clic l'ensemble des images et si on le souhaite le pdf, ce qui est moins contraignant que de récupérer 500 images page par page. En outre, bien sûr si le fichier est disponible sur Google livres c'est plus facile, mais cela sert principalement à télécharger les fichiers Google(US). J'ai récupéré et téléversé comme ça une bonne cinquantaine de tomes de la Revue pédagogique la semaine dernière. Cunegonde1 (d) 3 mai 2023 à 11:57 (UTC)Répondre
Pour récupérer les images toutes d’un coup, j’utilise DownThemAll (qui permet plus généralement de lancer plein de téléchargements à la fois) : heureusement que je n’ai pas besoin de le faire à la main ! — ElioPrrl (d) 3 mai 2023 à 12:41 (UTC)Répondre
Hathi Download Helper permet aussi de télécharger des fichiers en batch (faire une liste, et le logiciel récupère tous les fichiers sans intervention). Yann (d) 3 mai 2023 à 14:25 (UTC)Répondre
Merci Merci ! pour les outils suggérés.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mai 2023 à 20:37 (UTC)Répondre

Historique du 13e régiment de hussards (Q109603194)[modifier]

Bonsoir,

Qui aurait le temps d'uploader Historique du 13e régiment de hussards (Q109603194) et transformer le pdf de Google Livres en djvu ?

On trouve des informations complémentaires mais, je ne sais pas référencer la BSHAT - Bibliothèque du Service historique de la Défense de Vincennes sur Wikidata.

Merci de votre attention. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 2 mai 2023 à 18:35 (UTC)Répondre

Bonjour @Ambre Troizat. C’est fait : Livre:Bouillé - Historique du 13e régiment de hussards, 1900.djvu. Cunegonde1 (d) 3 mai 2023 à 04:53 (UTC)Répondre

La decouverte de l'Amerique par les Normands vers l'an 1000. Deux sagas islandaises : il manque deux pages...[modifier]

Bonjour,

J'ai commencé à traiter le livre que j'ai extrait hier depuis Hathi Trust (voir discussion plus haut dans le scriptorium) : Livre:Langlois - La decouverte de l'Amerique par les Normands vers l'an 1000. Deux sagas islandaises, 1924.djvu, mais, en numérotant toutes les pages, je me suis aperçu qu'il manquait deux pages dans le fs : à la page 69 du fichier (qui est la page 61 du livre), il manque donc deux pages... et le fs passe de la page 61 à la page 64... je pense que l'erreur est déjà présente sur le scan d'origine sur le site Hathi Trust (https://catalog.hathitrust.org/Record/000288692?type%5B%5D=title&lookfor%5B%5D=saga&filter%5B%5D=language%3AFrench&sort=yearup&ft=)... apparemment ce scan vient de "Google" mais je n'arrive pas à ouvrir les fichiers avec le même titre proposés par Google livre... Quelqu'un saurait-il retrouver une autre publication de "La Saga d’Eirik le Rouge. Version du Flatey Bok" pour reconstituer le manque ??

Dans tout les cas, il faudrait aussi corriger le fichier Djvu en ajoutant 2 pages blanches, que l'on pourra éventuellement remplacer plus tard... et décaler les pages du livre... Je ne sais pas le faire => quelqu'un peut-il m'aider pour cela ???

merci beaucoup par avance Sourire Lorlam (d) 3 mai 2023 à 18:57 (UTC)Répondre

Bonjour Notification Lorlam :, c’est fait, j'ai ajouté deux pages blanches que j'ai marqué en bleu-lavande. Pour voir la différence, il faut purger le livre et les pages concernées (ajouter ?action=purge à la fin de l'url). Cependant le f-s semble comporter d'autres manques (pages 118-119, 145). J'ai cherché sans succès d'autres fac-similé du même ouvrage. Cunegonde1 (d) 4 mai 2023 à 04:59 (UTC)Répondre
Merci Merci !@Cunegonde1 Lorlam (d) 4 mai 2023 à 06:28 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Lorlam :, ce livre m’aurait aussi intéressé, mais il y a deux autres pages qui semblent manquantes et quelques-unes dont on a récupéré le texte de Hathi Trust, mais pas l’image. J’ai ajouté un peu de bleu au pagelist. Dommage ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mai 2023 à 20:35 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 : oui Dommage... peut-être trouvera-t-on un autre fs complet un de ces jours ? Le fs est marqué en bas de page comme "scanné par Google", mais je n'ai pas trouvé un autre fs accessible sur Google livres ! Lorlam (d) 9 mai 2023 à 21:26 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 : En fait il existe des exemplaires "papier" à la bibliothèques et centres de documentation du ministère des Armées (https://bibliotheques-numeriques.defense.gouv.fr/document/a690d754-3f8d-41af-b970-3d12c0afea69) et dans les bibliothèques de Nantes (https://nantilus.univ-nantes.fr/vufind/Record/PPN019505981/Details) et La Rochelle (http://bibliotheques.agglo-larochelle.fr/medias/doc/exploitation/ALOES/1635900/) mais apparemment rien de scanné :-( Lorlam (d) 9 mai 2023 à 21:51 (UTC)Répondre
On va finir par trouver. Des copies sont disponibles aussi au Québec. Entre temps, on ne manque pas de matériel. Vaudrait mieux toutefois ne pas dépasser la page 125. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mai 2023 à 22:28 (UTC)Répondre

Erreurs Bizares ?[modifier]

Erreur lua sur ces pages

alors que les autres pages liées ne semble pas affectées comme par exemple Bel-Ami/Édition Ollendorff, 1901/Première Partie/I

Autre erreur "intervalle invalide"

De plus je ne comprends pas pourquoi on ne peux pas voir les pages contenues dans le fichier ("aller à la page") File:Maupassant Bel-ami.djvu ; par contre il y a une grosse icône djvu, que je découvre pour la première fois

Je date l’apparition de ces problème depuis hier au plus tôt --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 mai 2023 à 13:37 (UTC)Répondre

Le ciel est par dessus le toit, Le bogue avec le fichier sur Commons est probablement la source des bogues ici. Quant à savoir quoi faire, je ne sais pas. — Cantons-de-l'Est p|d|d 4 mai 2023 à 21:43 (UTC)Répondre

Notification Tpt : une idée ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 mai 2023 à 12:17 (UTC)Répondre

Le fac-similé de même que toutes les illustrations qui en avaient été extraites auraient été retirés de Commons en 2015 et réintroduits en 2023. Les images sont accessibles mais pas le f-s. Même problème à partir de Wikidata. Le f-s ne semble pas corrompu, mais n’est pas accessible de l’extérieur de Commons. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 mai 2023 à 15:14 (UTC)Répondre
C'est un bug de Commons qui semble avoir beaucoup de mal avec ce DjVu. Je l'ai modifié légèrement avec "djvused" et réuploadé. Cela a corrigé le problème. Tpt (d) 20 mai 2023 à 13:33 (UTC)Répondre
Notification Tpt : genial et Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 mai 2023 à 15:59 (UTC)Répondre

Au bibliophiles, à propos d'un pamphlet politique de Voltaire[modifier]

Bonjour à tous,

Ce pamphlet politique de Voltaire s'étoffe sur Wikidata.

  1. Idées républicaines (Q24466657)
  2. Idées républicaines, par un membre d'un corps (Q118151516), édition de Genève, 1765
  3. Idées républicaines, par un Membre d'un Corps, M[onsieur] D. V[oltaire]. (Q118151788), édition de 1776

Est-il possible d'uploader cet exemplaire plus proche de l’original <https://www.google.fr/books/edition/Idées_républicaines_par_un_Membre_d_un/onIrMHIulbYC> ?

Merci de votre attention.

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Ambre Troizat (discuter), 4 mai 2023 à 23:04‎

Notification Ambre Troizat : On peut toujours l'importer, mais la mise en page avec des encarts (non encadrés) est un vrai défi pour l'OCR (celui de Google, est complètement perdu, en plus de ne pas reconnaître les s longs). En outre le téléchargement du f-s de Google se fait en noir et blanc et il est très tâché par la transparence des pages. Enfin cette mise en page particulière me semble difficile à reproduire sur wikisource (float à droite et à gauche s'étendant souvent sur plusieurs pages).--Cunegonde1 (d) 5 mai 2023 à 14:11 (UTC)Répondre
Merci, @Cunegonde1, pour ton attention.
Il suffirait donc d'uploader le pdf sur Commons afin que je puisse référencer le document ou bien on laisse simplement la mention dans Wikidata ? Le référencement à partir de Commons est plus "parlant". Je sais uploader un pdf sur Commons.
(Je suis souvent déconnectée de Wikisource sans que je m'en rende compte...) Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 5 mai 2023 à 14:48 (UTC)Répondre
@Ambre Troizat J'ai trouvé le moyen de récupérer les images couleur. Je vais essayer d'en faire un djvu, pour comprendre le découpage des paragraphes, afin de créer les zones de reconnaissance pour l'OCR, les paragraphes en petit caractères sont les idées (texte principal) et les passages en plus grands caractères sont les remarques (commentaires) on met les idées en 1 et les remarques en 2 ou l'inverse ? Cunegonde1 (d) 6 mai 2023 à 11:18 (UTC)Répondre
@Ambre Troizat Après test, c'est possible, ce sera laid, et me demandera plusieurs jours de travail pour obtenir une couche texte pré-corrigée. Est-ce que cela vaut le coût (assez important en heures de travail) pour un texte déjà sur wikisource ? Cunegonde1 (d) 6 mai 2023 à 14:04 (UTC)Répondre
@Cunegonde1, bonsoir !
La question n'est pas que le texte soit déjà sur Wikisource.
Mais qu'il y ait eu recomposition. Et peut-être des différences entre les textes. Les éditions se déroulent sur un siècle plus ou moins.
Il peut y avoir interprétation. La forme peut influer sur le fond...
C'est à toi de voir. Sinon, je mets le pdf sur Commons. Ce sera un bon début. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 7 mai 2023 à 00:23 (UTC)Répondre
Bonjour @Ambre Troizat. Bon, je n'aime pas l'idée qu'un livre soit importé uniquement pour le référencement. Je vais donc essayer d'en faire un DjVu en couleur, de la meilleure qualité possible puis de transcrire le texte qui est organisé comme un puzzle (cf. cette page : Google). Je demanderai conseil ici pour la transclusion avec des sections imbriquées les unes dans les autres. R-V dans quelques semaines pour le résultat. Cunegonde1 (d) 7 mai 2023 à 04:48 (UTC)Répondre
Il est certain que c'est un travail scientifique original. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 8 mai 2023 à 22:59 (UTC)Répondre
Si j'ai bien compris, Voltaire critique Rousseau et la République de Genève.
La page Wikipédia est intéressante. Il est possible de s'appuyer sur la structure proposée.
"Idées républicaines, par un membre d'un corps est un pamphlet de Voltaire publié anonymement fin 1765. Centré sur les questions politiques qui agitaient alors la république de Genève, il comporte de nombreuses de prises de positions plus générales sur la liberté de pensée et la liberté d'expression, ainsi que des critiques envers Le Contrat social de Rousseau, et l'Esprit des lois de Montesquieu. Wikipédia. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 8 mai 2023 à 23:18 (UTC)Répondre
Notification Ambre Troizat : Bonjour, pour information, j'ai téléversé et corrigé les Idées républicaines, augmentées de remarques.--Cunegonde1 (d) 19 mai 2023 à 14:33 (UTC)Répondre
Merci, @Cunegonde1. Je vais voir tout de suite.
Beau travail ! Merci.
J'ai créé la bibliographie sur Wikipédia.
Comment dois-je m'y prendre pour une relecture.
Je peux repérer les erreurs dans le texte entier et me rendre à la page nécessitant la correction comme ici, dernier mot avec tiret.
Mais, je ne peux pas corriger les syntaxe complexes. Donc, je n'ai pas pu corriger, d'une part.
Pour les pages sans modifications. Faut-il que je les mette en vert ? Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 22 mai 2023 à 15:26 (UTC)Répondre
Bonsoir @Ambre Troizat La validation de ce livre n'est pas différente des autres, il faut d'abord regarder le concept général de transcription sur la page de discussion du livre (assez strict dans ce cas, absence d'accentuation des majuscules, les minuscules ne l'étant souvent pas). Et surtout veiller à ne pas toucher à la structure des paragraphes et des sections sous peine de casser la transclusion. Les pages conformes au fac-similé (hors coquilles corrigées) peuvent bien entendu être mis en vert, je ne peux pas le faire puisque j'ai importé et corrigé le livre. Bonne Validation si tu es partante, c'est un texte court et une controverse intéressante. Cunegonde1 (d) 22 mai 2023 à 17:29 (UTC)Répondre

Note et appel de note situés sur deux pages différentes[modifier]

Le livre Livre:Nicolas - Les Quatrains de Khèyam.djvu présente une particularité peu fréquente : les pages paires (de gauche) sont en français et les pages impaires (de droite) sont en persan. Les notes sont essentiellement en français. Mais il y a de nombreux cas où un appel de note étant situé en page paire, l'intégralité de la note est en bas de la page suivante (impaire). Existe-t-il une méthode pour ces cas ? Fabrice Dury (d) 5 mai 2023 à 14:54 (UTC)Répondre

Fabrice Dury, J'ai fait l'hypothèse que les pages en français et en perse seront transcluses. Voyez ce que j'ai fait ici et . Dans une courte transclusion, les deux notes apparaissent et sont complètes. Dans la transclusion du livre complet, elles pourraient n'apparaître que dans quelques minutes parce que le moteur de Wikisource est parfois lent à faire ce genre de mise à jour. En passant, je lis « excplude="10" » dans Les Quatrains de Khèyam : c'est probablement une erreur. Par ailleurs et toujours dans la même page, je vois mal l'intérêt du wikilien dans « titre="[[Les Quatrains de Khèyam]]" » puisqu'il pointe sur la page où il se trouve. Vous voyez pour la suite. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 mai 2023 à 17:26 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Merci. Ta solution répond bien à deux critères, en effet. D'abord, elle utilise la répartition d'une note sur deux pages, avec un contenu « presque » vide dans la première page. J'avais pensé à une formule de ce type, avec, par exemple, {{caché|.}}, qui est acceptée aussi comme contenu valide. Ensuite la phrase de protection contre des interventions malencontreuses est utile. Mais j'aurais aussi souhaité remplir un troisième critère, à savoir « ne pas faire apparaître (dans l'espace Page) la note (vide) en bas de la première page ». Je vais essayer quelque chose avec des balises noinclude, pour qu'au moins le lecteur, dans cet espace Page, ne soit pas surpris par l’absence de contenu d'une note. Cordialement. Fabrice Dury (d) 6 mai 2023 à 05:58 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Avant de généraliser, j’aimerais ton avis sur les aménagements de ta solution que je pense adopter pour séparer visuellement les notes sur la page impaire (en mode Page). Fabrice Dury (d) 6 mai 2023 à 07:08 (UTC)Répondre
Fabrice Dury, Pour la note 3 en page 44 et sa suite en page 45, les avertissements dans les deux pages sont excédentaires, parce que les textes exacts apparaissent dans les scans (une pcw fera les correspondances pertinentes). Pour la note 4 dans la page 44, l'avertissement est pertinent, parce qu'il n'y a rien dans le scan. Pour la suite de la note 4 dans la page 45, je pense que c'est bien. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 mai 2023 à 17:09 (UTC)Répondre
Cantons-de-l'Est. Merci. J’ai imaginé une autre solution, facilitant la lecture en mode Page et probablement plus facile à appliquer, y compris dans les cas complexes. Je l’ai appliquée p. 2 et p. 3. Fabrice Dury (d) 7 mai 2023 à 07:57 (UTC)Répondre
Fabrice Dury, Hmm. Plus on inscrit des numéros de façon manuelle, plus il est facile d'oublier d'effectuer les changements/adaptations pertinents. Plus il y a du texte excédentaire, plus il est difficile de modifier et de maintenir les pages. Par ailleurs, des textes excédentaires apparaissent dans la transclusion, ce qui doit être corrigé. — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 mai 2023 à 11:53 (UTC)Répondre
J’ai protégé les textes excédentaires (en rouge) par des balises noinclude. Ils ne sont donc vus qu'en mode Page. Fabrice Dury (d) 7 mai 2023 à 12:14 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est : Ayant retravaillé la question, je suis arrivé à une solution plus simple : suivant ta suggestion, les mentions en rouge ont été enlevées ; dans les pages paires, les notes sont complètes et placées là où elles sont appelées ; dans les pages impaires, les textes des notes des facsimilés ont été enlevées (en mode Page) mais restent disponibles (en mode Modifier seulement) pour pouvoir facilement revenir en arrière si besoin. Le résultat apparaît pour l’instant sur les premières pages (p. 2 à 13). Cordialement. Fabrice Dury (d) 8 mai 2023 à 15:04 (UTC)Répondre

Je préfère à la façon antérieure. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 8 mai 2023 à 17:51 (UTC)Répondre

Problème de téléchargement[modifier]

Bonjour,

Depuis quelques jours je ne peux plus télécharger les livres. Le signe indiquant le chargement s'affiche mais rien ne se passe. Merci pour votre aide. JGS25 (d) 5 mai 2023 à 15:03 (UTC)Répondre

C'est variable pour : avant-hier, ça ne fonctionnait pas ; hier, c'était correct ; aujourd'hui, ça ne fonctionne pas. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 mai 2023 à 16:50 (UTC)Répondre
WsExport travaille bien depuis hier. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 8 mai 2023 à 10:15 (UTC)Répondre
Présentement, ça ne fonctionne plus. TristeCantons-de-l'Est p|d|d 8 mai 2023 à 18:53 (UTC)Répondre
Plusieurs pannes signalées dans les derniers 90 jours. ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 mai 2023 à 19:49 (UTC)Répondre
Info utile. :-) — Cantons-de-l'Est p|d|d 9 mai 2023 à 10:11 (UTC)Répondre

Projet Sauvegarde de bibliothèques[modifier]

Bonjour, Plusieurs personnes ont lancé ce projet sur Commons en 2019, d'abord pour des livres en chinois et en japonais : c:Commons:Library back up project. Il y a maintenant plus d'un million de livres importés sur Commons. L'idée est d'importer des livres qui sont difficilement, ou pas du tout accessibles ailleurs (par exemple, l'accès à Hathitrust est restreint). Et aussi parce qu'il est probable que Wikimedia sera encore disponible quand d'autres sites auront disparus. J'ai ajouté quelques (modestes) contributions en français, en anglais, et dans des langues indiennes. Pour votre information, vu que Wikisource est évidemment concerné. Dites-moi si vous voyez des livres susceptibles d'être inclus. Cordialement, Yann (d) 6 mai 2023 à 15:13 (UTC)Répondre

Bonsoir Notification Yann : je propose la liste suivante pour sauvegarder des livres qui seront un jour édités sur Wikisource : Wikisource:L'école d'Ancien régime#À importer (présents sur internet). Bon long week-end ! --Éτienne ♄ (d) 6 mai 2023 à 20:34 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : La Revue internationale de l'enseignement (1878-1940), est-ce la même chose que la Revue pédagogique ? Cordialement, Yann (d) 6 mai 2023 à 22:53 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Yann : ce sont deux revues différentes, mais c'est la Revue pédagogique qui est la plus riche et intéressante vis-à-vis du projet Wikisource:L'école d'Ancien régime. --Éτienne ♄ (d) 7 mai 2023 à 10:54 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : OK. Est-ce utile d'importer la Revue internationale de l'enseignement alors ? Yann (d) 7 mai 2023 à 12:17 (UTC)Répondre
Notification Yann : Certains numéros présentent des articles intéressants, donc oui. Et même, certains mis en gras sont très importants et je les éditerai bien sur Wikisource :

Étude de Abel Lefranc sur Sébastien Castellion et la tolérance religieuse au xvie siècle, d’après Sébastien Castellion, sa vie et son œuvre (1515-1563), par Ferdinand Buisson, XXIII (1892), 220-238.
L’Enseignement primaire à Bordeaux depuis les temps les plus anciens où nous savons quelque chose de notre ville jusqu’à la période contemporaine, par H. de La Ville de Mirmont, XL (1900), 516-521.
Essai sur l’éducation d’un prince, d’après un ancien manuscrit communiqué par M. Louis Ménard, III (1882), 209-240, 476-494, IV (1882), 201-231, 434-464, 552-564.
Gazier (A.), La destruction des petites Ecoles de Port-Royal, d’après une relation inédite de 1660 [Mémoires de Godefroi Hermant], LIII (1907), 205-215 ; — Documents inédits pour servir à l’histoire de l’instruction publique pendant la Révolution (1794-1802), [Enseignement primaire], XXVII (1894), 421-447; Enseignement secondaire, XXVIII (1894), 28-56 ; Enseignement supérieur, 216-239 ; — Les écoles de charité du faubourg St-Antoine [sous l’Ancien Régime]. Ecole normale et groupes scolaires. Histoire particulière de la Fondation Tabourin (1713-1887, 1802-1887), LI (1906), 217-237, 314-326 ; — L’enseignement supérieur pendant la Révolution, Soc. 1878, 565-585 ; — La leçon de grammaire du Bourgeois gentilhomme, XLVII (1904), 13-15 ; — Mémoire sur le règlement des études dans les lettres humaines, par Antoine Arnauld, XII (1886), 65-74, 131-142 ; — L’orthographe de nos pères et celle de nos enfants, XX (1890), 255-276 ; — Une lettre inédite de Racine, 26 janvier 1659, XV (1888), 567-573.
Recherches sur l’enquête relative aux Universités et collèges du Royaume, ordonnée en 1667 par Louis XIV, par Belin, XXXV (1898), 438-442.
L’Instruction publique en France avant 1789 [Extrait de l’Essai sur l’histoire et sur l’état de l'Instruction publique en France, par Guizot], V (1883), 184-186.
L’Instruction publique en France, d’après les Cahiers de 89, par Edme Champion, VIII (1884), 1-19.
De l'Instruction publique. Rapport présenté à la Convention nationale au nom du Comité d’instruction publique, par G. Romine, député du Puy-de-Dôme, le 1e décembre 1792, IV (1882), 340-362.
Extrait du Compte rendu à la Convention nationale, par Jean-Marie Roland, ministre de l’intérieur, le 6 janvier de l’an deuxième de la République française, XXV (1893), 550-558.
L’Instruction publique dans l’Aude pendant la Révolution, par Camille Bloch. Enseignement primaire, XXVII (1894), 36-62 ; Enseignement secondaire, 193-223.
L’Instruction publique et la Révolution. Deux lettres de Demoustier aux citoyens composant le Conseil général de la commune à Villers-Cauterets, XXVII (1894), 336-337.
L’Instruction publique, depuis 1789 jusqu’à 1808. Publication de documents, II (1881), 596-598.
L’Instruction publique en 1845. Notes inédites de Michelet, XLI (1886), 543-544.
Extraits du Budget relatifs à l’instruction publique, 1879, Soc. 1879, 145-147 ; Soc. 1880 (Séance du 18 mars 1879), 269-271.
L’Instruction publique au Sénat, LXII (1911), 246-269, 329-342.
L’Instruction publique à Paris, par Franck d’Arvert [d’après Education et Instruction, par M. O. Gréard], XV (1888), 49-72.
L’enseignement en France, d’après un livre de Cloudes-ley-Brereton, voir Louis Cazamian, LXVI (1913), 320-325.
L’enseignement primaire et secondaire, par A. Herzen, XVIII (1889), 332-349.
L’enseignement de la République et les idées religieuses, par Maurice Vernes, XXVII (1894), 97-121.
Etude de Th. Ferneuil sur « l'enseignement au point de vue national », par M. A. Fouillée, XXI (1891), 217-234.
Lacroix (S.-F.), De l'enseignement en général, pendant le xviiie siècle, VII (1884), 59-67, 217-225, VIII (1884), 61-80.
Résumé de l’histoire de l’éducation en Louisiane, par Alcée Fortier, XLII (1901), 5-9.
Les écoles en Angleterre au temps de la Renaissance et de la Réforme, par Jacques Parmentier, XXIV (1892), 205-215.
Coissac (J.-B.), Les écoles de l’ancienne Ecosse, LXIX (1915), 197-209.
La pédagogie de la Renaissance. Les Luthériens et les Jésuites, par Franck d’Arvert, XVII (1889), 26-53.
L’Ecole de Strasbourg au xvie siècle, par Ch. Engel, XXXI (1896), 112-123, 209-236, 421-461, XXXII (1896), 20-52
Le rapport Meyer sur la réforme de l’orthographe, XLIX (1905), 131-134 ; — La réforme de l’orthographe, XXXVIII (1899), 64-67.
L’Enseignement pendant la Révolution, III (1882), 182-184.
L’instruction publique et la Révolution par Edmond Dreyfus-Brisac. Lettre à M. Albert Duruy, III (1882), 332-345. Réponse de M. Albert Duruy, III (1882), 495-501.
De l'instruction publique. Rapport présenté par G. Homme, député du Puy-de-Dôme, à la Convention nationale au nom du comité d’instruction publique, le 1er décembre 1792, IV (1832), 346-362.
Instruction publique. (Extrait du Compte-rendu à la Convention nationale, par Jean-Marie Roland, ministre de l’Intérieur, le 6 janvier de l’an deuxième de la République française), XXV (1893), 556-558.
L’instruction publique et la Révolution. Conseil des Cinq-Cents. Egalité. Liberté. Message extrait du registre des délibérations du Directoire exécutif, du 3 brumaire, l’an VII de la République française, une et indivisible, XXIV (1892), 528-540.
L’Ecole normale de l’an III. Les origines et le caractère de l’idée conventionnelle, par P. Dupuy, XXIX (1895), 305-325.
Ecoles centrales sous le Directoire, Voir Albert Duruy, Soc. 1878, 549-564.
L’enseignement de l’histoire dans les Ecoles centrales de la Révolution, par Carcopino, LVIlI (1909), 238-254.
L’instruction publique dans l’Aude pendant la Révolution, par Camille Bloch. Enseignement primaire, XXVII (1894), 36-62. Enseignement secondaire, 193-223.
Histoire d’une école centrale, par. E. Stropeno (d’après « Notice sur l’Ecole centrale de la Haute-Vienne » (5 mars 1797-31 août 1804), par Lucien Tiffonnet), XXVI (1893), 321-333.
L’instruction publique et la Révolution. Deux lettres de Demoustier. Aux citoyens composant le Conseil général de la commune à Villers-Cauteyets, XXVII (1894), 336-337.
L’instruction publique et la Révolution. L’école communale de Saint-Fargeau (Yonne), en 1789. Extrait d’une délibération du 20 septembre 1789, XXV (1893), 74-76.
Etude de E.-D.-B. sur « L'Œuvre scolaire de la Révolution », par E. Allain, XXII (1801), 424-433.
L’école laïque, par Ernest Lavisse [Discours prononcé à la distribution des prix du Concours cantonal, au Nouvion en Thiérache], XLVI (1903), 193-201.
Le Jeu et l’Education. Discours prononcé par M. Luquet à la distribution des prix du lycée de Douai, LX (1910), 338-344.
La lutte scolaire au xixe siècle, un vol. de la Bibliothèque générale des sciences sociales. C. R., LXIV (1912), 468-409.
La pédagogie historique à l'École Normale Supérieure en 1888, par Gabriel Monod, LIV (1907), 199-207.
Le français dans l’enseignement secondaire, LVII (1909), 433-435.
Une méthode nouvelle pour apprendre et pour enseigner le français, par J. Toutain, LVIII (1909), 347-348.
Un éducateur oublié, Joseph Rey, par Georges Weill, XLIX (1905), 65-69.

--Éτienne ♄ (d) 7 mai 2023 à 15:07 (UTC)Répondre
Il y a aussi la catégorie Textes sans source scannée qui contient près de 900 textes qui auraient besoin d'être numérisés. M0tty (d) 7 mai 2023 à 16:04 (UTC)Répondre
L'université de Bordeaux veut bien faire de la numérisation à la demande pour les projets Wikimédia. Je vais voir ce qu'ils ont dans cette liste. Pyb en résidence (d) 8 mai 2023 à 14:54 (UTC)Répondre
Il y aussi cette page https://phetools.toolforge.org/pages_without_scan.py?cmd=scan&lang=fr&limit=500 mais attention au faux positifs : des fichiers cassés, des pages qui sont des pages de style où il faut faire modifier pour voir ce qu’il y a dedans et des sommaires qui n’ont pas été rattachés au fs. Le tout fait 3430 pages à ce jour Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 mai 2023 à 15:25 (UTC)Répondre
En commençant à regarder le début de la liste Textes sans source scannée, j'ai constaté qu'un certain nombre de textes étaient en fait rattachés à un fac-similé. Je ne comprends pas comment les retirer de la catégorie. Cunegonde1 (d) 8 mai 2023 à 15:50 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : Certains de ces textes appellent {{TitrePoeme2}} ou {{TitrePoeme’}}, qui appliquent cette catégorie. Il faut donc trouver autre chose (par exemple l'en-tête standard header=1 dans la balise pages). Seudo (d) 9 mai 2023 à 12:14 (UTC)Répondre
Merci @Seudo, je comprends donc l'origine du problème. Cela doit pas mal fausser les statistiques. L'utilisation de header=1 fonctionne, mais s'agissant de recueil de poèmes, on perds le nom d'auteur du poème en particulier puisque c'est le nom d'auteur du recueil qui s'affiche. Cunegonde1 (d) 9 mai 2023 à 16:10 (UTC)Répondre
On peut ajouter les attributs nécessaires pour préciser explicitement l’auteur et le nom de l’œuvre. Mais peut-être existe-t-il un modèle qui fait la même chose. Seudo (d) 9 mai 2023 à 16:47 (UTC)Répondre
@Seudo Merci, je ne connaissais pas ces paramètres de header. Cunegonde1 (d) 9 mai 2023 à 16:58 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Il ne reste que 3 pages dans catégorie:Textes sans source scannée qui font appel au modèle {{Proofreadpage header template}}. L’une des 3 n’est pas en langue française. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mai 2023 à 19:58 (UTC)Répondre

Livre:Tite Live - Histoire romaine (volume 1), traduction Nisard, 1864.djvu[modifier]

Bonjour, la transclusion du sommaire avec des <ref></ref> dans l’espace livre, rend bancale la disposition, de plus cela crée un fond rosé. Une solution ? Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 mai 2023 à 15:51 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : Sur la page d’index, il faut ajouter <references/> dans « Épigraphe ». --Raymonde Lanthier (d) 7 mai 2023 à 20:41 (UTC)Répondre

Notification Raymonde Lanthier : Merci, grâce à toi je découvre encore un truc --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 mai 2023 à 06:04 (UTC)Répondre

Création de pages auteur.[modifier]

Bonjour, j'ai créé Auteur:Paul Ristelhuber mais cela nécessite une mise en page correcte. Qui sait le faire ? Idem pour Auteur:Édouard Siebecker et Auteur:Georges Spetz Havang(nl) (d) 9 mai 2023 à 08:42 (UTC)Répondre

Notification Havang(nl) : il n'y a pas vraiment de règle, je les aient formatés comme je l'aurais fait — Koreller (d) 17 mai 2023 à 21:46 (UTC)Répondre

Sur Machiavel par Bonaparte[modifier]

Bonjour

Je souhaite retranscrire un livre qui en a besoin, car les OCR automatiques de Google sont défectueux, il s'agit de Machiavel commenté par Napoléon Buonaparte. Il y a des problèmes car on le remarque, il est quasi-exclusivement sur deux colonnes :

  • Comment transclure les colonnes tout le long car, on le remarque bien vite avec les modèles de colonnes, à chaque changement de page dans le fac simile, nous avons un saut de ligne automatique, et imprévu.
  • Comment avec cela transclure les notes de bas de page car l'ouvrage accumule deux types de notes, les renvois de Napoléon et les explications.

Favete linguistis (d) 9 mai 2023 à 12:39 (UTC)Répondre

Aucun modèle de colonnes vous permettra d’obtenir facilement le résultat que vous recherchez autrement que de la façon que je vous ai indiqué sur Wikisource:Questions_techniques. Je vous suggère plutôt d’utiliser {{manchette}} avec le paramètre permanent en début de chapitre et de positionner les notes de droite avec {{note marginale}}. La documentation de {{DeuxColonnes}} mentionne pour une utilisation en mode page uniquement, il faudrait donc l’éviter. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mai 2023 à 14:48 (UTC)Répondre
Voir Machiavel commenté par Napoléon Buonaparte/5 --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 mai 2023 à 02:02 (UTC)Répondre

Une proposition de solution pour les notes de fin[modifier]

Bonjour à toutes et à tous !

Je resté longtemps insatisfait par les solutions proposées pour transcrire les notes de fin de volume. Habituellement, soit l’on crée des ancres et des liens à la main, ce qui demande beaucoup de travail et de contrôle pour vérifier que chaque lien arrive et retourne bien là où il faut ; soit l’on copie-colle à la main les notes de fin à l’intérieur de balises ref classiques, au risque que les changements faits dans les notes de fin de volume ne soient pas répercutées dans la note de bas de page. J’ai trouvé tout récemment une solution intermédiaire entre ces deux, qui consiste à « copier-coller » (en fait transclure) automatiquement le texte de la note de fin dans la balise ref. Cependant, je veux vous soumettre cette solution afin que vous puissiez pointer les éventuels nouveaux problèmes qu’elle poserait avant de la généraliser et peut-être de l’intégrer aux pages d’aide.

Voici la procédure, illustrée d’un exemple :

  1. Dans l’espace Page: en fin de volume, corriger le texte de la note et le mettre dans une section particulière (cf. en fin de volume : ici la section s’appelle ## p9-l35 ##) ;
  2. Dans l’espace Page:, dans le corps du texte, insérer l’appel de note avec <ref></ref>, comme pour les notes de bas de page classiques ; et à l’intérieur de cette balise, pour transclure le texte de la note, utiliser {{#section:}}, qui admet deux arguments : le premier le nom Page:….djvu/xxx de la page où se trouve la note, et le second le nom de la section à transclure (ce qui donne dans le corps du texte le code <ref>{{#section:Page:Foucher - La Vie du Bouddha, 1949.djvu/354|p9-l35}}</ref>) ;
  3. Dans l’espace principal, transclure le texte comme d’habitude, sans se préoccuper d’ajouter à la plage de transclusion from/to= les pages de fin de volume (cf. la transclusion : je n’y ai pas inclus les pages 354 et suivantes qui contiennent le texte des notes de fin, mais seulement les pages 9 et suivantes qui contiennent le corps du texte).

Pour plus d’information sur {{#section:}} (aussi nommé {{#lst:}}), voyez cette page d’aide. Les limitations listées sur cette page ne me semblent pas poser de problèmes pour cette application.

Par rapport à la première solution que je citais, l’avantage est qu’on se repose, pour la création des ancres et des liens, sur MediaWiki, comme on le fait pour les notes de bas de page. Par rapport à la seconde solution, tout changement fait en fin de volume se répercute automatiquement dans la balise ref. À l’heure qu’il est, je n’ai pas vu d’inconvénient grave (seulement des broutilles dans l’espace Page:, par exemple en cas de mot à cheval sur deux pages dans la note de fin, par exemple ici). Par contre, j’ai testé le cas où l’on ferait une erreur dans le nom de la section à transclure : on obtient simplement une note vide, pas de message d’erreur.

Reste à régler quelques problèmes de pure forme à l’aide de noinclude/includeonly. Par exemple, dans mon cas, il n’y a pas d’appel de note dans le fac-similé, les notes en fin de volume étant précédées du numéro de page et de ligne où il devrait apparaître : dois-je, dans le corps du texte, mettre la balise ref toute entière entre includeonly, ou puis-je laisser visible l’appel de note dans ma transcription de l’espace Page: (ce que je pense faire) ? Les notes en fin de volume sont précédées de leur numéro de note (ou d’un équivalent, comme dans mon cas) : faut-il laisser ces numéros dans la transcription, les supprimer ou bien les mettre entre noinclude pour qu’ils ne redondent pas avec le numéro inséré automatiquement ? Etc.

Merci d’avance pour vos remarques ! — ElioPrrl (d) 11 mai 2023 à 15:06 (UTC)Répondre

Bonjour @ElioPrrl La démarche est vraiment intéressante, j'ai testé et cela fonctionne. Cependant je bloque sur une note de fin de volume située à cheval sur deux pages, j'ai essayé un from= to=, sans succès et j'ai vu dans le modèle page que cette syntaxe était abandonnée pour le modèle {{page}}. Cunegonde1 (d) 11 mai 2023 à 16:02 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : Je donne un exemple de note sur plusieurs pages : il faut un {{#section:}} par page ; cette fonction permet de transclure plusieurs sections d’une même page, mais pas une même section répartie sur deux pages. — ElioPrrl (d) 11 mai 2023 à 16:05 (UTC)Répondre
Merci @ElioPrrl, comme cela, ça fonctionne parfaitement pour une note sur deux pages. Cunegonde1 (d) 11 mai 2023 à 16:18 (UTC)Répondre
D'abord une suggestion (à tester) : utiliser {{#section:Page:{{BASEPAGENAME}}/354|p12-l24}} pour ne pas coder en dur le nom du fac-similé.
Si je comprends bien, l'avantage par rapport à {{refl}} / {{refa}} est surtout que la transclusion n'a pas à se préocupper d'inclure l'endroit où se trouvent les notes (ce qui est utile lorsque ces notes ne suivent pas immédiatement le chapitre transclus, ou si on ne corrige que certaines notes et qu'on laisse les autres dans un état "non transcluable") ?
Un petit inconvénient est que cela rend plus difficile l'édition de la note lorsque, en lisant la transclusion, on constate un défaut. Enfin l'idéal serait d'encapsuler cette syntaxe complexe dans un modèle, mais je ne suis pas sûr que ça soit possible (en tout cas facile) car les sections doivent être développées avant les modèles.
Mais c'est une solution intéressante ! Seudo (d) 12 mai 2023 à 12:55 (UTC)Répondre
Notification Seudo : Je réponds point par point Clin d'œil
  • Le problème avec {{BASEPAGENAME}} c’est que sa valeur change dans la transclusion : dans la transclusion, il renvoie le titre de la page de l’espace principal, alors que l’on veut qu’il continue de donner le nom du fac-similé, comme dans l’espace Page:. J’ai essayé de contourner ce problème avec subst et safesubst, sans succès (il faut dire que je ne comprends pas trop leur fonctionnement). Peut-être que tu trouveras mieux comment faire, tu peux modifier sans crainte les pages que j’ai données en exemple.
  • Si l’on ne peut pas utiliser {{BASEPAGENAME}}, cela ne sert à rien, me semble-t-il de créer un modèle.
  • Je vois plusieurs avantages par rapport à {{refl}}/{{refa}}.
    1. Cela uniformise la présentation des notes sur tout Wikisource : pas la peine d’appliquer à la main un style précis à ces notes de fin, elles prennent automatiquement le fond rose et la petite taille. D’ailleurs, il y a quand même un paradoxe amusant à devoir utiliser un solution manuelle pour créer des notes de fin, alors que pour les notes de bas de page la solution usuelle les transforme automatiquement en notes de fin !
    2. Cela rend visible dans l’espace Page: des erreurs qui avec {{refl}}/{{refa}} n’y sont pas repérables : pas de risque de se tromper dans un nom d’ancre et de briser un lien, donc pas la peine de vérifier une à une les bonnes correspondances entre {{refa}}/{{refl}}, ce qu’on ne peut faire que dans l’espace principal. Avec ma solution, s’il y a une erreur et qu’on s’est trompé de nom de section, cela se voit dans l’espace Page: — la note apparaît vide.
    3. Dans le même ordre d’idée, comme tu le dis, dans l’espace principal, pas besoin de faire deux transclusions, l’une pour le corps du texte, l’autre pour les notes de fin ; donc pas de risque d’oublier la seconde, ou de se tromper en transcluant toutes les notes de fin dans une page à part.
    4. Cela peut fonctionner même dans les cas où le texte de la note ne se trouve pas après l’appel de note : ainsi, dans le cas où les notes sont sur la page en regard de la page de texte. Cf. la discussion de @Fabrice Dury et @Cantons-de-l'Est ci-dessus. Cela pourrait même servir pour transclure des livres publiés en plusieurs tomes, avec les notes dans un tome à part.
    5. Cela fait connaître une fonction, {{#section:}}, qui peut tout à fait être utilisée hors de ce contexte : ça peut aider dans les cas où l’on pense ne pouvoir s’en sortir qu’en copiant-collant du contenu présent sur une autre page. Par exemple pour transclure à l’endroit logique les figures regroupées sur des planches en fin ou en milieu de volume — si quelqu’un change l’image dans le cahier hors-texte, avec cette méthode cela changerait automatiquement l’image insérée à l’endroit logique, ce qui n’a pas lieu lorsque l’on écrit « en dur » le nom de l’image aux deux endroits. Ou encore pour gérer un modèle {{table}} à cheval sur deux pages.
  • Pour le fait qu’il faut remonter plusieurs pages pour modifier une note à partir de la transclusion, effectivement. Si on arrive à résoudre le problème avec BASEPAGENAME, et qu’on peut alors créer un modèle, on pourrait peut-être faire que le modèle affiche dans l’espace Page: un lien direct vers la note de fin.
ElioPrrl (d) 12 mai 2023 à 15:19 (UTC)Répondre
Merci pour les réponses, je n'avais pas pensé en effet que BASEPAGENAME prenait une valeur différente dans la transclusion. Je ne sais pas comment récupérer le nom de la page qui appelle le modèle... Après, l'avantage d'un modèle, même s'il faut lui donner le nom du fac-similé, serait d'éviter de rajouter dans le code wiki des pages la syntaxe spécifique de {{#section}}, mais avant de faire un tel modèle il vaut mieux sans doute expérimenter le système. Seudo (d) 12 mai 2023 à 16:40 (UTC)Répondre
Notification Seudo et ElioPrrl : N’hésitez pas à ajuster le modèle {{section}} si vous voulez éviter d’avoir à transcrire le nom du f.-s. tout en exploitant {{#lst:}}. Malheureusement {{#lst:}} renferme des limitations importantes comme mentionné dans la page d’aide et je n’ai pas réussi à recomposer un appel de modèle avec de l’information provenant de deux pages différentes. {{#lst:}} est sans doute appelé trop tard soit après que le parser de wikicode ait été activé. Il n’en demeure pas moins qu’il faut retenir la position exprimée par ElioPrrl et éviter autant que possible de copier-coller le contenu d’une page dans une autre. ElioPrrl, est-ce que tu as réussi à rassembler un tableau en récupérant une section avec {{#lst:}} ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 mai 2023 à 16:46 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Merci de signaler ce modèle. Je me suis longtemps arraché les cheveux pour savoir pourquoi il ne marchait pas dans mon cas, mais j’ai trouvé : mes noms de section contiennent des tirets, qui sont interprétés comme un caractère magique par mw.ustring ; il me faut les échapper manuellement en les faisant précéder d’un signe %. Vois-tu un inconvénient à ce que l’échappement soit fait automatiquement par ton module ? Hors ce problème, je n’en ai pas vu d’autre. Mais j’ai une suggestion supplémentaire : peut-être prévoir un argument facultatif titre= pour le cas où on chercherait le texte dans un autre fac-similé (cas d’un volume de notes ou de planches à part).
Pour les tableaux, tu veux dire un cas où le tableau serait à cheval sur deux pages, la seconde étant divisée en sections dont la première contiendrait la fin du tableau ? Je n’ai jamais été confronté à ce cas, donc je ne puis te répondre. D’ailleurs cela ne fait que deux jours que je connais cette fonction d’analyse Tout rougeElioPrrl (d) 12 mai 2023 à 18:26 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Je ne sais pas pourquoi j’ai écrit tableau alors que tu avais fait allusion au modèle {{Table}} (Smiley Gêné) mais la difficulté demeure la même. Merci pour les deux propositions, je les ai intégrées. Il me reste à tester plus à fond et à documenter. Peux-tu y jeter un coup d’œil, on ne m’avait pas parlé de REGEX lorsqu’on m’a initié au langage FORTRAN, alors j’y vais un peu à tâtons Sourire ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 mai 2023 à 01:36 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Pour {{table}}, j’ai trop présumé des forces du modèle : on peut y arriver, mais au prix d’une transclusion bien plus compliquée, parce que les deux morceaux de {{table}} se trouvent dans une page transcluse dans l’espace Livre: et l’espace principal — je précise donc ce que j’ai dit : plus généralement pour utiliser cette méthode sans complication, il faut que le texte transclus par {{section}} soit dans une page, ou une section de page, qu’on puisse facilement exclure de la transclusion dans l’espace principal. Donc, par exemple, pour les notes de bas de page à cheval sur plusieurs pages, il faut continuer avec name/follow= ; par contre cette nouvelle méthode fonctionne pour les ouvrages bilingues avec textes sur pages en regard, où les notes commencent ou se terminent au-dessous du texte original, sur des pages donc qu’on ne transclut pas dans l’espace principal. Pour les regex, de ce que j’ai vu rien ne me choque ; mais comme les regex de mw.ustring ne sont pas standard, les problèmes peuvent facilement m’avoir échappé. — ElioPrrl (d) 13 mai 2023 à 09:44 (UTC)Répondre

Comment faire pivoter une image ?[modifier]

Bonjour à tous,

J'aimerai faire pivoter une image, par exemple celle-ci Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome II.djvu/637 Comment faire ?

Je vous remercie, Sicarov (d) 11 mai 2023 à 19:44 (UTC)Répondre

L'outil CropTool fait cela sur Commons (gadget à activer). Seudo (d) 11 mai 2023 à 19:54 (UTC)Répondre
{{rotation}} peut aussi être utilisé mais la solution de Seudo est à retenir en premier. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 mai 2023 à 20:28 (UTC)Répondre
@Sicarov J'ai plutôt importé une image de meilleure qualité issue d'un fac-similé de l'édition 1899 venant de Hathi Trust(US). Cunegonde1 (d) 12 mai 2023 à 11:14 (UTC)Répondre
@Cunegonde1
Merci Merci !, belle trouvaille. J'ai été surpris par une image de meilleure qualitée. Je note l'adresse pour des futures images. Certains scan des dictionnaires sur lesquels je travaille sont surexposé. Sicarov (d) 12 mai 2023 à 12:24 (UTC)Répondre
Il serait souhaitable de supprimer la légende de l'image et de l'océriser, sur le modèle par exemple de : Page:Mulsant - Félix Thiollier, sa vie , ses œuvres, 1917.djvu/81. Merci Sicarov pour la valeur de ton travail de valeur et de longue haleine sur ces dictionnaires ! --Éτienne ♄ (d) 12 mai 2023 à 15:46 (UTC)Répondre
Bonjour @Etienne M J'ai rogné l'illustration et ajouté la légende dans le modèle. Cunegonde1 (d) 12 mai 2023 à 16:48 (UTC)Répondre
Merci @Cunegonde1 pour cette mise en bonne forme, cela permet de retrouver une image quand on la recherche par les mots de sa légende. --Éτienne ♄ (d) 12 mai 2023 à 20:11 (UTC)Répondre

modèle de note de Wikisourciens[modifier]

Serait-il souhaitable de créer un modèle pour unifier les notes faites par nous wikisourciens ?

Par exemple, il y a une manière simple de renvoyer vers une note wikisourcienne comme celle de La Dynamite (chiffre), ou cette autre qui annonce directement Note Wikisource comme dans la page 30 de Notice historique sur l’enseignement primaire à Saint-Étienne avant la Révolution/Les écoles à Saint-Etienne de 1675 à la Révolution. Je préfère personnellement la 2nde, mais comment éviter qu'elle discontinue la numérotation des notes de l'auteur dans le cas où il y en a, et elle est peut-être trop longue (abréger wikisource en ws ?) Ce serait bien d'unifier les notes par un modèle, mais quel format préconiser ?

--Éτienne ♄ (d) 12 mai 2023 à 15:46 (UTC)Répondre

Il faudrait surtout se demander si ces notes sont pertinentes, en particulier la seconde qui apporte un commentaire allant au-delà de la transcription du texte. Seudo (d) 12 mai 2023 à 16:47 (UTC)Répondre
Il ne faut pas multiplier les notes, on n’est pas sur wp, mais n'en faire que lorsque leur pertinence nous paraît s'imposer, comme ici, renvoyer vers une source servant directement le propos… qui plus est renvoie vers un texte présent aussi sur Wikisource. --Éτienne ♄ (d) 12 mai 2023 à 20:11 (UTC)Répondre

Demande de conseils pour la transcription d'un livre complexe[modifier]

Bonjour, je viens de terminer la pré-correction (avec Abbyy) de l'OCR des Idées républicaines, par un membre d’un corps M. D. V. augmentées de remarques Google, cf. plus haut dans le scriptorium. Il s'agit d'un essai de Voltaire sur la république de Genève, les remarques étant en fait la réfutation de ses idées. J'aurai besoin de conseils sur la mise en forme (car il s'agit d'un véritable puzzle), et d'avis sur l'auteur présumé des Remarques.

  • Sur la mise en forme dans l'espace page, je prévois de séparer les chapitres par des sections : s1-1 à s66-1 pour les Idées et s1-2 à s66-2 pour les Remarques.
  • Dans l'espace principal, je prévois de transclure chapitre par chapitre les sections sN-1 puis les sections sN-2, mais lorsque les sections débordent sur plusieurs pages, dois-je utiliser la syntaxe onlysection comme ceci ?
  • Toujours dans l'espace principal dois-faire deux transclusions par chapitre (une pour les Idées et une pour les Remarques) comme ceci :
    • <pages index="Voltaire - Idées républicaines, augmentées de remarques, 1766.djvu" from=3 to=3 onlysection=s1-1 header=1 />
    • <pages index="Voltaire - Idées républicaines, augmentées de remarques, 1766.djvu" from=3 to=4 onlysection=s1-2 header="" />
ou bien n'est-ce pas nécessaire ?
  • Pour le nom de l'ouvrage : "Voltaire - Idées républicaines, augmentées de remarques, 1766" vous paraît-il correct.
  • La fiche de la Bibliothèque de Genève swisscovery indique que l'auteur (anonyme) des Remarques est John Turberville Needham cela paraît-il vraisemblable, sachant que cette mention n'apparaît pas dans les différentes notices d'autorité (viaf, bnf, isni, etc.)

Cunegonde1 (d) 13 mai 2023 à 08:43 (UTC)Répondre

Bonjour,
La version sans commentaires/remarques s'appelle Idées républicaines et John Turberville Needham est effectivement connu (cf article de Wikipédia) pour avoir commenté celle-ci.
La version sur Google semble être la même que celle de la Bibliothèque de Genève (même date, même éditeur).
  • Il me semblerait donc logique de titrer : "Voltaire - Idées républicaines, augmentées de remarques, éd. Needham 1766.djvu".
De même, les idées et les remarques semblent se répondre.
  • Pour moi, il faudrait ne pas les séparer et faire une seule transclusion par chapitre.
  • Par contre, il faut utiliser {{Note latérale droite}} et {{Note latérale gauche}}. (Peut-être en unifiant la présentation, en gardant toujours le même côté).
--Newnewlaw (d) 13 mai 2023 à 10:28 (UTC)Répondre
Bonjour @Newnewlaw et merci pour ta réponse. Pour le nommage du fichier, je suis d'accord, en revanche pour la présentation les manchettes s'exportent plutôt mal, la double transclusion permet de répondre à la différence de présentation et surtout la seule qui me semble permettre de regrouper les pièces de chacun des deux puzzles Idée et Remarque. Ainsi on aurait :
  • Idée I
  • Remarque I
  • Idée II
  • Remarque II
etc.
Dans l'idéal, à mon avis, il faudrait que les idées soient présentées dans un bloc plus étroit (90%) dans une police également à 90%. Ce qui permettrait de bien distinguer l'idée du commentaire. Cunegonde1 (d) 13 mai 2023 à 11:00 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : Je rejoins @Newnewlaw sur le fait qu’il faut plutôt transcrire l’extrait de Voltaire et la remarque de Needham dans la même page de l’espace principal, car le dispositif prévu dans le livre est là justement pour permettre la confrontation d’un coup d’œil.
Je dissuaderai par contre d’utiliser des notes latérales pour de si longues plages de texte : elles sont très mal exportées, très instables ; lorsqu’elles sont bien exportées, leur positionnement si elles sont trop proches d’un changement de page sur l’appareil de lecture est aléatoire. Ces notes sont donc acceptables pour des intertitres qui ne sont pas essentiels à la compréhension, mais là je pense qu’il ne faut pas s’acharner à reproduire une disposition du texte très dépendante du format de l’objet physique. À choisir, il vaut mieux citer le texte de Voltaire comme une note de bas de page ajoutée après le numéro de paragraphe (il semble que le livre n’en ait pas, et donc qu’il n’y aurait pas de risque de confusion entre le texte de Voltaire et les notes de l’auteur), ou bien en moindre corps et peut-être avec une marge latérale suivi de la remarque en pleine justification mais en corps normal. La première solution a l’avantage que si le texte de Voltaire ne tient pas sur une page, on peut utiliser ref follow= ; la seconde a l’avantage qu’elle donne le texte critiqué avant la critique, ce qui est plus logique, mais elle complique la transclusion en cas de texte sur deux pages (peut-être qu’utiliser {{section}} pourrait t’aider dans ce cas ?). La deuxième solution a ma préférence, bien que moins pratique.
Pour le nom du fichier, pas la peine de se casser la tête outre mesure : tant qu’on trouve les noms de Voltaire et de Needham dans le titre, le fichier sera trouvable. S’il faut choisir à qui donner la première place dans le titre, j’aurai pour ma part plutôt tendance à considérer que cet ouvrage est un ouvrage de Needham qu’un ouvrage de Voltaire, le livre se présentant non comme une édition du texte de Voltaire, mais comme un Contre Voltaire anonyme, reprenant le dispositif qu’un Origène a, par exemple, adopté dans son Contre Celse : on cite le texte de l’adversaire (ici en petit caractère, sous forme presque de notes marginales) que l’on réfute longuement (en pleine page et en corps normal), de sorte que la matière principale du livre est la réfutation, pas le texte de Voltaire que l’on ne cite que pour mémoire, comme dans un procès. Si ce n’était que de moi, je titrerai donc, avec un titre plus explicite : Livre:Needham - Idées républicaines par un membre d’un corps (Monsieur de Voltaire), augmentées de remarques, 1766.djvu ; en cas de scrupule, remplacer Needham par Needham (attribué à). — ElioPrrl (d) 13 mai 2023 à 11:10 (UTC)Répondre
P.-S. L’attribution à Needham a été proposée par José-Michel Moureaux (SVEC 2000-5) en 2000 en analysant une note d’un catalogue de bibliothèque de l’époque (catalogue Rilliet), qui l’attribue à un certain Nedham. Je suis incapable de savoir si la démonstration est convaincante. Je viens de trouver un chapitre d’ouvrage collectif rédigé par Frédéric Deloffre, portant justement sur la critique d’attribution, dans lequel il juge l’analyse « parfaitement convaincante ». Sachant que Deloffre est un dixhuitiémiste dont je n’ai jamais lu que des éloges, qui a lui-même démontré sans bavure que Guilleragues a écrit les Lettres portugaises et Challe les Difficultés sur la religion, je pense qu’on peut lui faire confiance. — ElioPrrl (d) 13 mai 2023 à 11:40 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : Si tu optes pour la solution 2 proposée par ElioPrrl, tu pourrais t’inspirer de l’exemple que j’ai fourni dans une conversion précédente et qui fait appel à {{Note marginale}}. Machiavel commenté par Napoléon Buonaparte/5 Toutefois cela exigera effectivement plus d’effort de ta part que d’y aller avec des notes de bas de page. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 mai 2023 à 13:12 (UTC)Répondre
Après examen, {{note marginale}} ne convient pas non plus, il te faudrait plutôt créer un bloc de texte flottant à l’intérieur du texte normal de façon à ce que ce dernier occupe toute la largeur de la page une fois le bloc flottant complété. Je ne sais pas si un modèle permet de réaliser cela actuellement sinon il faudra bien en créer un. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 mai 2023 à 13:40 (UTC)Répondre
Je n’ai peut-être pas été clair, mais ma deuxième solution consiste bien à mettre le texte de Voltaire au-dessus du texte de Needham (mais peut-être pas en pleine justification), ce qui peut se faire avec {{Alinéa}} ou {{p début}}. Il existe déjà des modèles pour faire des encarts (typiquement des intertitres, comme dans les dialogues de Platon en Budé), mais leur positionnement est instable, au niveau des changements de page, et je ne sais pas comment ils se comportent lorsque le texte qu’ils comportent est très long. — ElioPrrl (d) 13 mai 2023 à 13:48 (UTC)Répondre
@ElioPrrl@Denis Gagne52@Newnewlaw Désolé, mais je me suis mal expliqué. Dès le départ, j'avais bien l'objectif de transclure chaque idée et la remarque correspondante dans la même sous-page. La proposition de faire deux transclusions dans la même sous-page avec des balises onlysection me semblait plus simple pour regrouper les sections éparpillées dans plusieurs pages (espace page), par exemple avec le schéma : s1-1, s1-2 sautdepage, s1-2(suite), s2-1, s2-2, sautdepage, s3-1, s3-2, etc., avec en plus des motifs irréguliers. Pour la mise en forme des idées, je pensais à l'un des modèles bloc centré en réduisant le width à 80%. S'agissant des notes marginales, c'est impossible, car à la fin, certaines Idées prennent plusieurs pages, et certaines Remarques prennent également plusieurs pages, avant de revenir au schéma ci-dessus.--Cunegonde1 (d) 13 mai 2023 à 18:26 (UTC)Répondre

Standardisation d'anthologies de poésie[modifier]

Bonjour, il y a dans les anthologies de poésie (voir modèle:qpd) des methodes différentes pour réaliser tantôt le sommaire, tantôt la transclusion, tantôt la réalisation d'un lien vers l'auteur traité. J'ai besoin d'une standardisation pour ces anthologies Notification Cyberpoete : travaille actuellement sur Walch et je travaille sur Livre:Van Bever - Les Poètes du terroir, t1, Delagrave.djvu.

  1. Quel exemple faudra-t-on suivre pour les liens vers les auteurs : Anthologie des poètes français du XIXème siècle/André Chénier (lien auteur dans le titre) ou Anthologie des poètes français contemporains/Théophile Gautier (lien auteur dans le texte) ?
  2. Livre:Le Parnasse contemporain, I.djvu a mis les liens des auteurs dans le sommaire de l'index et n'utilise pas la TdM pour l'index, mais alors, on quitte le livre en cliquant sur l'auteur. Ce n'est pas ma solution préféré.
  3. On a préparé un choix multiple dans le sommaire de l'Index du Livre:Sensine - Chrestomathie Poètes, Payot, 1914.djvu , j'y ai mis en bon état les pages du TdM, mais quel choix suivre dans le sommaire de l'Index (voir en mode modifier) ?

Havang(nl) (d) 15 mai 2023 à 08:26 (UTC)Répondre

Havang(nl), Quelques observations et commentaires.
Pour le numéro 1, je préfère [[Auteur:...|...]] dans les titres, sans plus. Peu importe où les liens [[Auteur:...|...]] apparaissent dans les transclusions, ils ne sont pas exportés.
Dans le cas numéro 2, il est nettement préférable d'élaborer une TdM avec {{table}} pour éviter l'export des liens. Utiliser le paramètre d'indentation pour les titres des poèmes. Que des liens soient présents dans l'index ne me dérange pas, parce que les wikisourciens devraient être capables de revenir à l'index sans difficulté.
Pour le cas numéro 3, je préfère une TdM, peu importe qu'elle soit construite dans le Livre: ou dans des Page: .
Cantons-de-l'Est p|d|d 18 mai 2023 à 11:05 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est :. Un grand merci, ça me confirme dans mes propres préférences. --Havang(nl) (d) 19 mai 2023 à 06:51 (UTC)Répondre
Bonjour, j'avoue ne pas m'être poser la question, Ma préférence va plutôt au cas 1 et 3. Cyberpoete (d) 20 mai 2023 à 06:41 (UTC)Répondre

Herbier général de l'amateur[modifier]

Bonjour, Pour info, j'ai importé sur Commons l'Herbier général de l'amateur en 8 volumes avec de très belles illustrations (par Jean-Louis-Auguste Loiseleur-Deslongchamps, 2ème série, 1839-1844). Et aussi La Renaissance en Italie et en France à l'époque de Charles VIII (ouvrage publié sous la direction et avec le concours de M. Paul d'Albert de Luynes et de Chevreuse, duc de Chaulnes ; par M. Eugène Müntz, 1885). Pour l'instant, ce sont des fichiers PDF, mais je peux aussi faire des fichiers DjVu si nécessaire. Cordialement, Yann (d) 18 mai 2023 à 11:19 (UTC)Répondre

Les illustrations sont en effet belles. — Cantons-de-l'Est p|d|d 23 mai 2023 à 21:14 (UTC)Répondre

Transclusion d'un ouvrage à la mise en page en forme de puzzle (suite)[modifier]

Bonjour, je reviens vers vous pour le livre que j'ai évoqué il y a quelques jours Livre:Voltaire - Idées républicaines, augmentées de remarques, éd. Needham, 1766.djvu, j'ai corrigé et transclus les chapitres en suivant mon idée de mise en page (chaque "Idée" suivie de sa "Remarque", est transclue dans une sous-page au moyen de deux transclusions avec un système de sections). Cela a presque fonctionné, à l'exception de la transclusion du chapitre 36 dont je n'arrive pas à venir à bout sans en comprendre la raison alors qu'elle ne me semble pas différente des autres. Pour les transclusions de sections, j'ai joué sur fromsection= tosection= ou onlysection= suivant les cas. Merci par avance de votre aide pour comprendre ce mystère. Cunegonde1 (d) 18 mai 2023 à 17:09 (UTC)Répondre

Fait Une petite erreur dans un nom de section... Il y a une catégorie qui indique qu'on inclut une section inexistante (activer le paramètre qui affiche les catégories cachées). Seudo (d) 18 mai 2023 à 21:26 (UTC)Répondre
Un grand Merci Merci ! @Seudo. C'est super (et tellement évident), pourtant je me suis pris la tête pendant une heure à vérifier et revérifier je ne sais combien de fois ! Comme quoi quand on s'énerve, on arrive à rien ! Merci encore pour le truc de la catégorie cachée. PS : je n'ai pas trouvé le paramètre pour afficher les catégories cachées (je suppose que c'est dans les préférences, mais où ?)Cunegonde1 (d) 19 mai 2023 à 03:44 (UTC)Répondre
Préférences -> Apparence -> tout en bas. Seudo (d) 19 mai 2023 à 05:11 (UTC)Répondre
Merci @Seudo.--Cunegonde1 (d) 19 mai 2023 à 14:30 (UTC)Répondre

Création de Wikisource:Débat d'admissibilité[modifier]

Bonjour !

Que pensez-vous de séparer la page réservée aux débats concernant l'admissibilité d'un auteur ou d'un ouvrage, de celle qui s'apparente à une simple requête de suppression immédiate (erreur technique, copyvio, pas en français...) ? Wikisource:Pages à supprimer est un mélange de "débat d'admissibilité" et de "processus de suppression immédiate" mais me semble souvent plus proche de ce dernier.

Concrètement, cela consisterait à créer Wikisource:Débat d'admissibilité pour les débats d'admissibilité, et renommer Wikisource:Pages à supprimer en Wikisource:Demande de suppression immédiate.

Fourmidable (d) 20 mai 2023 à 10:40 (UTC)Répondre

Notification Fourmidable : Ce n’est pas parce que vous avez changé de pseudo Hérisson grognon qu’il faut nous reposer la même question à laquelle j’ai déjà répondu ici Comme il n’y a rien de neuf sous le soleil, ça restera ainsi. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 mai 2023 à 11:03 (UTC)Répondre
Bonjour, non ce n'est pas la même proposition. Relisez. (De plus je lance ici un débat communautaire pour aboutir à un consensus, ce que je ne faisais pas vraiment en ouvrant une simple requête.) --Fourmidable (d) 20 mai 2023 à 11:54 (UTC)Répondre
Bonjour,
Avant toute chose, je suis administrateur de la Wikipédia en français et je cumule presque quinze de participation à Wikipédia. J'ai commencé à contribuer activement à la Wikisource en français à partir de 2014. Je pense donc avoir une expérience certaine des deux wikis.
Aucun administrateur de la Wikisource en français n'a exprimé, sur Le Scriptorium par exemple, être débordé par des demandes d'admissibilité.
En lien avec [31], Wikisource a des façons de faire qui sont incompatibles avec celles de Wikipédia à cause de sa mission (bibliothèque c. encyclopédie). Toute personne raisonnable ne demanderait pas aux communautés de Commons, Wiktionnaire et Wikidata de changer leurs façons de faire parce que des contributeurs de Wikipédia n'y sont pas à l'aise.
Cantons-de-l'Est p|d|d 20 mai 2023 à 12:08 (UTC)Répondre
Oui, ce n'est pas pour s'aligner coûte que coûte sur Wikipédia, mais bien pour voir s'il est nécessaire d'avoir deux pages (Wikisource:Pages à supprimer et Wikisource:Requêtes aux administrateurs#1. Suppression immédiate) qui concernent, de facto, la même chose. Fourmidable (d) 20 mai 2023 à 12:12 (UTC)Répondre
Notification Fourmidable : il faudrait établir cette nécessité *avant* de songer au renommage. Sur Wikisource, il y a au maximum une dizaine de demandes de suppression par mois et elles restent parfois ouvertes pendant des années, clairement on n'est pas sur la même problématique ni la même dynamique que sur Wikipédia (avec des dizaines de demandes par jour traitées en une à deux semaines). Enfin comme tu le soulignes toi-même, il y a deux pages différentes, Wikisource:Pages à supprimer ne concerne normalement pas les demandes de suppression immédiates, ta proposition de renommage est donc un contresens. Cdlt, VIGNERON (d) 21 mai 2023 à 12:53 (UTC)Répondre

Bug de la base léonore[modifier]

Bonjour, depuis plusieurs jours, je n'arrive plus à accéder à la base Léonore de la légion d'honneur.

C'est le cas pour tout le monde ? Lien : https://www.leonore.archives-nationales.culture.gouv.fr/

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 21 mai 2023 à 10:34 (UTC)Répondre

Newnewlaw, Le certificat de sécurité de la base Léonore est échu. Tant qu'il ne sera pas renouvelé, il faudra autoriser la navigation sur ce site en étant moins protégé. Une fois cette autorisation donnée, j'ai attendu au moins 30 secondes avant de voir la page Web. — Cantons-de-l'Est p|d|d 21 mai 2023 à 13:39 (UTC)Répondre
Merci Cantons-de-l'Est !Merci ! mais je n'arrive pas à changer les réglages.
Tant pis, je m'en passerais, le temps que l’administrateur du site répare. --Newnewlaw (d) 21 mai 2023 à 17:00 (UTC)Répondre
Newnewlaw, Peu importe que vous utilisiez un mobile, une tablettre, un portable ou un ordinateur de bureau, le navigateur Web indique que la connexion n'est pas sécurisée ou que la connexion n'est pas privée. Il affiche aussi un bouton intitulé « Avancé... », « Avancé », « Paramètres avancés... » ou encore « Help me understand ». Cliquez sur le bouton. D'autres boutons sont alors offerts, dont « Accepter le risque et poursuivre », « Continuer vers www.leonore.archives-nationales.culture.gouv.fr (non sécurisé) » et « Ajouter une exception ». Dans ce dernier cas, il suffit d'accepter l'exception (pour cette consultation ou toutes les consultations). Ensuite, la page chargera après 30 secondes au plus. N'acceptez d'exception que pour les sites que vous connaissez bien. — Cantons-de-l'Est p|d|d 21 mai 2023 à 18:50 (UTC)Répondre
Merci Cantons-de-l'Est !Merci ! En fait, je n'arrive pas à ajouter d'exceptions avec Firefox. Par contre, ça marche avec Google chrome. Donc, ça va.
--Newnewlaw (d) 22 mai 2023 à 07:42 (UTC)Répondre

Une énigme chinoise... mais aussi sur le nom de l'auteur !!![modifier]

Bonjour à tous,

Je suis tombé par hasard sur le Livre:Journal asiatique, série 1, tome 2.djvu qui propose une "énigme chinoise"...

1) Le sommaire que l'on voit à droite nous annonce : " Explication d’une énigme chinoise, proposée par le docteur Marshman", ce qui fait qu'une page auteur a été créée avec cet auteur et un lien vers ce texte (Auteur:Joshua_Marshman)...

... jusque là, tout semble normal, sauf que si l'on ouvre la page correspondante (pas encore retranscrite) : Page:Journal asiatique, série 1, tome 2.djvu/369, le titre donné est : "EXPLICATION d’une Énigme chinoise proposée par le docteur Morrisson." ... et cette page parle d'un dictionnaire Anglais-chinois qui a bien été créé par le docteur Morrisson, et qu'après recherche j'ai retrouvé ici : https://archive.org/details/b2201178x_0006/page/142/mode/1up

Donc, la question est : l'auteur est-il Marshman ou Morrisson ??? Il est possible que Marshman ait mentionné et expliqué l'énigme initialement recopiée par Morrisson, mais aucune explication sur l'historique de la démarche n'est donnée dans le journal asiatique en question... qui semble faire apparaitre au premier abord une incohérence entre le sommaire et la page du texte...! Que pensez-vous qu'il faut faire dans ce cas ???

2) Autre point : cette même page Page:Journal asiatique, série 1, tome 2.djvu/369 parle d'une "planche lithographiée ci-jointe" mais il ne semble pas y avoir de planche associée dans le scan de la revue. Comme j'ai retrouvé le dictionnaire dont il est question et que je mentionne ci-dessus (en anglais), je propose de scanner cette énigme et de l'intégrer en note Wikisource... qu'en pensez-vous ???

3) Par contre, l’absence de cette planche pose problème pour les caractères dont il est fait mention dans les pages suivantes (à partir du numéro 13). Y aurait-il un moyen de la retrouver ?

merci d'avance pour vos retour sur cet épineux sujet Sourire. J'attend vos avis avant de retranscrire les pages concernées. Lorlam (d) 27 mai 2023 à 00:29 (UTC)Répondre

Je m'en suis finalement sorti en ajoutant des Notes Wikisource à cette page (trois pour la même page !)... Même si je n'utilise habituellement cette pratique qu'avec parcimonie…--Lorlam (d) 28 mai 2023 à 09:34 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Joshua Marshman n'étant pas médecin, il me semble que c’est clairement une coquille dans la table des matières qui non seulement fait une erreur sur le nom du savant qui a découvert cette énigme, mais oublie le nom de l'auteur de l'article Explication d’une énigme chinoise. Cet article n’a en effet été écrit, à mon avis, ni par Marshman, ni par Morrison, mais par Abel-Rémusat qui l'a signé de ses initiales et l’a repris dans une compilation de ses articles. Seudo (d) 30 mai 2023 à 12:21 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @Seudo : je vais mettre un commentaire pour rectifier les informations sur l'auteur... par ailleurs, le lien sur les articles d'Abel Rémusat m'a permis de retrouver la planche manquante dans l'article !--Lorlam (d) 30 mai 2023 à 23:22 (UTC)Répondre

Sélection du comité de construction U4C[modifier]

La prochaine étape du processus du Code de conduite universel consiste à établir un comité de construction pour créer la charte du Comité de coordination du Code de conduite universel (U4C). Le comité de construction a été sélectionné. Découvrez les membres et le travail à venir sur Méta-wiki.

-- UCoC Project Team, 27 mai 2023 à 04:21 (UTC)

Lenteur dans l'affichage des pages de fac-similés en mode page[modifier]

Bonjour, je constate depuis quelques temps une lenteur plus importante qu'auparavant dans l'affichage des images de pages en mode Page, de plus, l'image ne s'affiche pas forcément à la première fois, il faut plusieurs rafraîchissements de la page pour que l'affichage advienne. Je précise que je n'ai pas changé de connection et qu'elle est très correcte. Ce lag intervient quelque soit la résolution des pages 300dpi ou parfois moins. Suis-je le seul à constater ce phénomène agaçant ou bien est-ce général ? Cunegonde1 (d) 27 mai 2023 à 07:43 (UTC)Répondre

Meme chose pour moi ;( Kaviraf Kaviraf (d) 27 mai 2023 à 19:30 (UTC)Répondre

Notification Cunegonde1 : idem pour moi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 mai 2023 à 08:36 (UTC)Répondre

Notification Cunegonde1 : Même chose. Hektor (d) 27 mai 2023 à 10:06 (UTC)Répondre

Notification Cunegonde1 : Je constate aussi la même chose, et je trouve cela très pénible !--Lorlam (d) 27 mai 2023 à 13:39 (UTC)Répondre

Idem M0tty (d) 27 mai 2023 à 22:08 (UTC)Répondre

Idem *j*jac (d) 28 mai 2023 à 06:35 (UTC)Répondre

Idem Challwa (d) 4 juin 2023 à 20:31 (UTC)Répondre

Idem --Newnewlaw (d) 5 juin 2023 à 15:37 (UTC)Répondre

Chez moi, les scans apparaissent après 10-20 secondes le plus souvent. Je ne rafraîchis pas la page tant que le navigateur n'a pas indiqué qu'il a terminé de charger (un point danse, des points tournent en rond ou une boucle tourne). — Cantons-de-l'Est p|d|d 27 mai 2023 à 22:42 (UTC)Répondre

Je constate que ce ralentissement touche également Commons. Pour autant, l'affichage des images de page est également ralenti, que les fichiers aient été téléversés sur Commons ou directement sur Wikisource. Il faudrait peut-être faire remonter ce problème très gênant, voire dissuasif pour certains contributeurs (dont moi). Cunegonde1 (d) 28 mai 2023 à 06:25 (UTC)Répondre

Idem, après la dernière mise à jour de Firefox, pas systématique cependant. Cobalt3d (d) 29 mai 2023 à 11:19 (UTC)Répondre

Idem pour wikisource et commons, mais aussi pour croptool ! --Havang(nl) (d) 5 juin 2023 à 18:30 (UTC)Répondre

Les Xipéhuz en proposition d'AdQ sur Wikipédia[modifier]

Bonjour,

L'article Les Xipéhuz a été proposé pour être reconnu comme « article de qualité » sur la Wikipédia en français (par Notification Kasskass : que je notifie au passage).

Cette occasion m'amène à quelques questions concernant Wikisource :

  • d'abord, sauf erreur, vu qu'il n'y a pour le moment (et depuis longtemps) qu'une seule édition sur Wikisource (Savine, 1888), est-il vraiment nécessaire d'avoir une page d'homonymie Les Xipéhuz ?
  • inversement, ne serait-il pas opportun de transcrire une autre édition ? (peut-être Kasskass en a-t-il une en particulier à recommander)
  • je me suis permis de modifier Auteur:J.-H._Rosny_aîné qui confondait deux éditions différentes (1887 et 1888)
  • enfin, niveau fréquentation, il est connu que la fréquentation augmente beaucoup sur un article labellisé (notamment le jour de son passage en page d'accueil), quelqu'un a-t-il connaissance d'une répercussion de cette fréquentation sur Wikisource ?

Cdlt, VIGNERON (d) 31 mai 2023 à 17:18 (UTC)Répondre

Pour le point 1 : s'il n'y a qu'une seule édition il me semble que tu peux mettre le modèle {{œ}} sur la page d'homonymie en la remplaçant par une redirection. Cordialement M0tty (d) 31 mai 2023 à 17:31 (UTC)Répondre
Bonjour VIGNERON Bonjour,
La nouvelle est parue initialement dans le recueil L'Immolation en 1887 (j'avais commencé à le transcrire, mais je ne l'ai pas fini). Concernant la nouvelle Les Xipéhuz en particulier, je me demandais si les versions de 1887 et 1888 étaient les mêmes, les sources que j'avais consulté sur le sujet n'étaient pas claires. Il apparaît ainsi que les deux versions sont tout à fait identiques (c'est d'ailleurs l'une des raisons qui m'a lassé dans la transcription...). La seule différence entre ces premières versions et celles qu'on peut lire dans les rééditions contemporaines portent sur les erreurs dans la numérotation des chapitres qui ont été corrigées.
Concernant le dernier point, j'ai proposé les labellisations de L’Homme truqué de Maurice Renard en 2020 et La Fin d’Illa de José Moselli en 2021. Cela peut être une piste pour voir si ces labellisations ont eu des répercussions sur wikisource...
Cordialement, Kasskass (d) 1 juin 2023 à 08:18 (UTC)Répondre
Merci Kasskass (d · c · b). Je viens de voir Livre:Rosny - L’Immolation, 1887.djvu (que j’avais raté), du coup, on a deux éditions différentes donc la page d'édition pourrait se justifier mais effectivement les deux textes semblent identiques (ou en tout cas, *très* similaires), donc incertitude de nouveau… En attendant, j'ai précisé encore un peu Auteur:J.-H. Rosny aîné (je n'ai pas ajouté l’autre édition de 1887, je me demande si c'est pertinent ? à part pour montrer que cette nouvelle a eu du succès ?).
J'ai regardé les consultations de L’Homme truqué et La Fin d’Illa mais le pic de consultations est très faible (60 et 40 consultations/jour sur Wikisource contre plus de 3000 sur Wikipédia), je suis un peu déçu… Je me demande si on pourrait faire quelque chose pour mettre Wikisource plus en avant, et si c'est utile (peut-être les lecteurs ne veulent-ils pas le texte entier ?).
Cdlt, VIGNERON (d) 2 juin 2023 à 16:09 (UTC)Répondre


Juin 2023[modifier]

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 36)[modifier]

En mai 2023, 87 textes ont été rattachés à un fac-similé, corrigés, et validés.


Un grand merci à :


La liste des textes à travailler pour juin se trouve ici

N’hésitez pas à contribuer !

Quand la correction ou la validation est faite, n’oubliez pas de l’indiquer en face du titre avec le modèle {{fait}} avec votre signature.

Avec juin, l’été pointera le bout de son nez, et si les températures sont plaisantes, il sera bon de se laisser hâler.


Kaviraf, *j*jac --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 mai 2023 à 07:51 (UTC)Répondre

Mauvaise indexation des Wikisources par Google[modifier]

Bonjour,

Pour information, il y a un ticket phabricator (phab:T325607) à propos de la mauvaise indexation des Wikisources par Google (et autres moteurs de recherches).

L'étendue ainsi que les causes du problèmes ne sont pas claires. Tous les retours d'expériences sont donc utiles pour pouvoir améliorer la situation.

Pour le contexte, je viens de rencontrer le problème pour Bretagne est univers, j'ai eu la mauvaise surprise de voir qu'il était très mal référencé... Par exemple, une recherche avec le titre ou la première phrase entre guillemets ("Quelle est donc cette race aux grands yeux de mystère") ne donne pas Wikisource dans les résultats sur Google, sauf à préciser Wikisource explicitement ce qui va à l'encontre de l'objectif :/ ). Je viens d'ajouter des catégories et de lier cette page depuis le portail:Bretagne pour voir si cela va améliorer la situation...

Et vous, avez-vous déjà rencontré des problèmes d'indexation ou de référencement ?

Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 2 juin 2023 à 09:03 (UTC)Répondre

Bonjour, Le seul ouvrage que je souhaite être bien indexé par les moteurs de recherche est HDCER, et c'est le cas selon mes quelques tests. Selon moi, Wikisource est mal classé parce qu'il est en compétition avec Amazon, Google Livres, Rakuten Kobo, Fnac, Orange, Projet Gutemberg, Internet Archive..., des plus gros noms que Wikisource. Je suis pessimiste : ce sera toujours le cas parce que Wikisource ne sera jamais aussi important que n'importe quel acteur que j'ai mentionné. — Cantons-de-l'Est p|d|d 3 juin 2023 à 00:59 (UTC)Répondre
En passant, voici quelques statistiques de téléchargements :
Nombre de fichiers PDF téléchargés
de la Wikisource en français
Mois 2020 2021 2022 2023
Janvier 38 500 [1] 36 200 [2] 45 500 [3] 35 500 [4]
Février 20 700 [5] 68 000 [6] 36 500 [7] 30 600 [8]
Mars 26 800 [9] 121 400 [10] 36 800 [11] 43 500 [12]
Avril 32 300 [13] 95 700 [14] 37 600 [15] 40 400 [16]
Mai 26 000 [17] 39 100 [18] 39 800 [19] 39 100 [20]
Juin 23 300 [21] 34 400 [22] 92 100 [23] (S/O)
Juillet 17 500 [24] 31 000 [25] 80 600 [26] (S/O)
Août 19 500 [27] 37 800 [28] 34 000 [29] (S/O)
Septembre 23 700 [30] 46 400 [31] 30 800 [32] (S/O)
Octobre 28 300 [33] 43 500 [34] 33 900 [35] (S/O)
Novembre 34 500 [36] 47 600 [37] 33 100 [38] (S/O)
Décembre 35 500 [39] 42 500 [40] 33 100 [41] (S/O)
Moyenne
mensuelle
27 200 53 850 44 500 37 830
Total 326 400
(12 mois)
646 2000
(12 mois)
533 800
(12 mois)
189 100
(5 mois)
Hello ! ha, c'est bien que les développeurs se penchent sur la question ! C'est un problème qui avait été soulevé ici en 2015 : Wikisource:Scriptorium/Décembre_2015#Référencement. Je pense que le constat s'applique toujours. À moins d'ajouter le mot clé "Wikisource" dans la recherche, Wikisource n'apparaît que très rarement en tête des résultats. Je ne sais pas si on constate une différence de traitement entre une recherche d'un extrait d'un texte ou une recherche par titre ou par auteur. J'ai hâte de voir ce qui va pouvoir être mis en place en tout cas ! Cordialement, M0tty (d) 3 juin 2023 à 11:31 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est et M0tty : attention, il y a deux points très différents :
  • le fait d'être mal classé dans le référencement Google  : là effectivement c'est compréhensible et facilement explicable (mais cela n'empêche que l'on peut sans doute travailler à améliorer ce point)
  • le fait de ne pas du tout être indexé, là c'est beaucoup plus bizarre, voire incompréhensible (et nouveau pour moi). Si je reprends mon exemple Bretagne est univers, en cherchant la première phrase "Quelle est donc cette race aux grands yeux de mystère" on ne trouve pas du tout Wikisource (bizarre ?), alors qu'en cherchant une autre phrase "Elle fut cette race une race première", on ne trouve que Wikisource (incompréhensible !).
Pour le premier point, les devs vont creuser la question mais il n'y a sans doute pas grand'chose à faire techniquement (c'est sans doute plutôt de l'éditorial et à faire manuellement page par page). Pour le second point par contre, cela peut peut-être venir d'un problème technique (et si c'est le cas, peut-être assez facile à régler pour l'ensemble des projets Wikisource).
Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 5 juin 2023 à 10:11 (UTC)Répondre
J'entends bien la distinction entre l'absence totale d'indexation et un mauvais référencement, mais il me semble que l'exemple que tu donnes est précisément un problème de référencement et pas d'indexation : Le robot de Google connaît la page puisque si on ajoute "Wikisource" derrière le vers que tu proposes il trouve bien la page en question. C'est plutôt dans le rangement de cette page dans les résultats qu'il y a un problème (tout à fait incompréhensible, je suis bien d'accord Clin d'œil). Cordialement. M0tty (d) 5 juin 2023 à 10:44 (UTC)Répondre
Après un petit test, si je cherche "Quelle est donc cette race aux grands yeux de mystère" (avec les guillemets), Google n'affiche pas Wikisource au départ, mais il affiche en bas de page de recherche « Afin d'afficher les résultats les plus pertinents, nous avons omis quelques entrées qui sont très similaires aux 8 entrées actuelles. Si vous le souhaitez, vous pouvez relancer la recherche pour inclure les résultats omis. »
Et là, si on relance la recherche avec tous les résultats, Wikisource apparaît ! Il semblerait donc que Google considère Wikisource comme un doublon d'un autre site et masque le résultat sur un certain nombre de pages. Cordialement. M0tty (d) 5 juin 2023 à 10:51 (UTC)Répondre
Ah oui effectivement, bien vu Notification M0tty : sauf que ce comportement est récent (le 2 juin, il ne s'affichait pas du tout même en forçant tout les résultats). C'est très intriguant ce comportement qui est différent selon le texte cherché alors qu'il s'agit pourtant de la même page (donc a priori de la même indexation, les voies de Google sont fort mystérieuses). Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 5 juin 2023 à 11:58 (UTC)Répondre

Lenteur d'affichage en mode page (suite)[modifier]

Bonjour, je reviens sur la question de la lenteur d'affichage des images de fac-similé en mode page. Les choses ne s'arrangent pas du tout, au contraire ! C'est extrêmement pénalisant lorsque l'on vérifie des pages déjà corrigées hors ligne et importées via un match et split (ma méthode d'imports de textes). N'y a-t-il pas moyen de faire remonter cette question prioritaire me semble-t-il aux équipes techniques ? Je ne sais pas du tout à qui il faut s'adresser pour faire remonter le problème afin qu'une solution soit trouvée et à défaut au moins une explication. Cunegonde1 (d) 2 juin 2023 à 14:07 (UTC)Répondre

En effet c'est extrêmement désagréable, au point où j'ai cessé de contribuer en attendant... --Viticulum (d) 2 juin 2023 à 18:52 (UTC)Répondre
En attendant la correction, voici quelques suggestions de choses à faire dans Wikisource : corrections de coquilles courantes (exemples : [32], [33]), amélioration des mises en page, meilleure documentation des modèles, créations/améliorations de fiches Auteur, améliorations des fiches de Commons (licences, identification des auteurs en utilisant {{creator:}} création et usage), amélioration des images utilisées dans les livres (avant et après). — Cantons-de-l'Est p|d|d 3 juin 2023 à 02:18 (UTC)Répondre
J'observe que si je charge une page, puis clique sur Modifier pendant qu'elle charge, je verrai la transcription et le scan. Pas idéal, mais mieux que pas de scan du tout. — Cantons-de-l'Est p|d|d 3 juin 2023 à 02:31 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est Cela ne marche pas à tous les coups malheureusement. Cunegonde1 (d) 3 juin 2023 à 08:50 (UTC)Répondre
@Cunegonde1 : En effet c'est très très pénible... je viens de travailler sur une page dont il m'a fallu une dizaine de manipulation de "+" et "-" sur l'image, ainsi que plusieurs rafraichissements, avant d'arriver "enfin" à voir le fs !!!!!--Lorlam (d) 4 juin 2023 à 22:26 (UTC)Répondre
Bonjour, La vitesse de chargement est meilleure que la semaine passée. Elle fluctue, toutefois. Challwa (d) 12 juin 2023 à 00:49 (UTC)Répondre
Aujourd'hui, c'est presque instantané. Bravo ! aux développeurs. Challwa (d) 15 juin 2023 à 00:43 (UTC)Répondre

Fait M. Porcher, directeur de l’école Turgot[modifier]

Bonjour, je travaille actuellement sur les pages de la Revue pédagogique.

Après avoir créer un modèle tomaison, je chercher actuellement à créer la page de tout les auteurs (au fur et à mesure). Je viens de tomber sur un os.

Sur Livre:Revue pédagogique, premier semestre, 1878.djvu, il est indiqué :

  • "M. Porcher, directeur de l’école Turgot : Voyage d’instruction des écoles supérieures municipales (l’école Turgot au Havre pendant les vacances de 1877)"

Sur le catalogue en ligne persée, il est indiqué que l'article ici a été écrit par un certain Jacques Porcher.

Or, j'ai trouvé sur Léonore un Louis Victor Porcher, "directeur de l'école municipale Turgot".

S'agit-il de la même personne ou non (pas le même prénom) ?

Merci d'avance pour votre aide, pour compléter la notice wikidata. Newnewlaw (d) 2 juin 2023 à 16:22 (UTC)Répondre

Discussion ayant eu lieu sur Wikidata, ici. --Newnewlaw (d) 9 juin 2023 à 11:54 (UTC)Répondre

Recherche de scanille : participe passé dont la dernière lettre au masculin est dépourvue d'accent[modifier]

Bonjour, je cherche un motif qui me permettrait de chercher les participes passés dépourvus d'accent aigus, ex : « cela aurait forme un nom ridicule » (forme au lieu de formé). C'est une scanille assez courante avec Abbyy Finereader. J'ai commencé une regex :

(a|ai|as|aura|aurai|auraient|aurais|aurait|auras|aurez|auriez|aurions|aurons|auront|avaient|avais|avait|avez|aviez|avions|avoir|avons|es|est|étaient|étais|était|êtes|étiez|étions|être|eûmes|eurent|eus|eut|eûtes|ont|sommes|sont|suis) (?!un|l|d)([aiouyàùbcdfghjklmnpqrstvwxz]+)e(\s|\.|,|<)

Elle a l'inconvénient de trouver beaucoup de faux positifs et peu de mots fautifs. Avez vous des idées de motifs fautifs récurrents ? Cunegonde1 (d) 3 juin 2023 à 09:03 (UTC)Répondre

Cunegonde1, Si mon expérience de rédaction en français et d'usage des expressions rationnelles est de quelque valeur, aucune expression rationnelle ne peut capturer les usages des mots qui sont à la fois verbes et noms communs en français. Voici des exemples de difficultés.
  • Chacune de ces phrases comprend sujet-verbe-complément :
    • « La vieille planche sur le tas. »
    • « Le grand manque d'enthousiasme. »
    • « Le grand lit au carré. »
    • « Le saint siège à Rome. »
    Je connais d'autres constructions qui peuvent susciter des conflits cognitifs et, pourtant, mon vocabulaire me semble restreint même si mon entourage me dit régulièrement que je suis cultivé (j'estime connaître 6 000 mots ; la langue française excède 100 000 mots).
  • Chacun de ces mots est à la fois nom commun et verbe :
    • « cause »
    • « danse »
    • « frappe »
    • « lance »
    • « tourne »
    • « usine »
    Des milliers de mots en français sont dotés de cette double caractéristique.
Je suggère de créer des fonctions de recherches qui s'appuieront sur les conjugaisons les plus courantes suivies des articles/adverbes/prépositions les plus courants (exemples : (a|ai|as|aura|aurai|auraient|aurais|aurait|auras|aurez) (aime|arrache|bride|énonce|force|gomme|porte) (à|alentour|ce|cet|ces|contre|de|pour|sur|sans). Wiktionnaire comprend au-delà de 35 000 verbes du premier groupe, tous classés dans une seule catégorie et plus de 3 700 adverbes, eux aussi dans une catégorie. Les articles définis et les prépositions sont moins nombreux. Il y a beaucoup de tri à faire parmi les verbes et les adverbes publiés par Wiktionnaire. Si ce travail vous rebute, recherchez les listes des verbes les plus communs, celle des articles définis les plus communs... Peu importe, il faudra trouver des algorithmes de tris performants pour que les recherches soient complétées en des temps raisonnables.
Je vous souhaite à la fois bon succès et bonne chance.
Cantons-de-l'Est p|d|d 3 juin 2023 à 14:51 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 et Cantons-de-l'Est : excellente question, merci d'avoir lancé cette discussion. Ne serait-il pas possible de reprendre - ou tout au moins de s'inspirer - les règles de Languagetool ? https://community.languagetool.org/rule/list?lang=fr Dans tout les cas, je crains que vu la diversité des contenus sur Wikisource (des textes anciens, des manuscrits, des textes avec des orthographes "personnelles" ou du style "artistique" volontairement divergent des "normes") que l'on ait toujours un nombre de faux-positifs élevé... On pourrait peut-être se concentrer sur quelques cas particuliers, plus précis, plus courant et avec moins ou presque pas de faux-positifs. Par exemple "parler" ou "trouver" (pas de collision avec des noms communs *parle ou *trouve). Je le demande depuis longtemps, on aurait aussi besoin d'outils statistiques pour étudier finement l'ensemble du corpus Wikisource actuel (par exemple : "quelle est la plus courte séquence de caractères que l'on trouve dans les pages rouges mais jamais dans les pages vertes" et si possible trié par fréquence, cela permettrait d'aider et de prioriser pour ma proposition Clin d'œil). Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 5 juin 2023 à 10:28 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est et @VIGNERON en résidence, j'ai fait deux regex à partir des exemples que vous proposez :
  • (?>)\b(a|ai|as|aura|aurai|auraient|aurais|aurait|auras|aurez|suis|es|est|sommes|êtes|sont|serai|seras|sera|serons|serez|seront)\s(aime|arrache|bride|énonce|force|gomme|porte)\b
  • (?>)\b(aime|arrache|bride|énonce|force|gomme|porte)\b\s(à|alentour|ce|cet|ces|contre|de|pour|sur|sans)\b
Malheureusement comme vous l'avez mentionné, le nombre de faux positifs est trop important pour que cela soit utilisable en l'état. Et je ne vois pas comment affiner le modèle au sein du langage très restreint d'une simple regex. En fait, il est sans doute plus simple et performant de passer le texte au préalable sur grammalecte ? bien que dans le cas de la première liste, je ne vois pas comment il pourrait détecter correctement une erreur. Le problème est que ces fautes sont assez résistantes même à une lecture attentive.
Pour la fréquence du plus court mot fautif, je pense que c'est a/à et inversement, @Acélan en récolte très régulièrement une bonne brassée.--Cunegonde1 (d) 5 juin 2023 à 11:29 (UTC)Répondre
Effectivement, les erreurs entre a et à fourmillent, mais là où ça se complique, c'est qu'il peut aussi bien s'agir de scanilles que de coquilles.
Pour le reste, je suis incapable de trouver ce que tu cherches ; ma "méthode" est simplement d'enrichir les regex au fur et à mesure dans AWB (400 lignes, déjà) ; il y en a quelques-unes qui marchent à tous les coups, mais le plus souvent, il y a des exceptions dans un sens ou dans l'autre. Acélan (d) 6 juin 2023 à 13:18 (UTC)Répondre
Bonjour, en tant que Wiktionnariste maitrisant les REGEX, je pense que la solution la moins bourrine c’est de se focaliser sur un mot à chaque fois et de lister tous les cas où c’est une erreur claire. Se concentrer sur les auxiliaires ne va vous donner des monceaux de faux-positifs… Lyokoï (d) 6 juin 2023 à 13:26 (UTC)Répondre

En passant (et moyennement hors sujet), est-ce qu'il existe une page wikisource regroupant les outils de correction regex ?Cobalt3d (d) 22 juin 2023 à 17:08 (UTC)Répondre

Interwikis Wikisources linguistiques[modifier]

Bonjour,

L'équivalent de cette modification ne devrait-il pas être fait dans Wikidata plutôt ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 7 juin 2023 à 11:19 (UTC)Répondre

@Cantons-de-l'Est Théoriquement oui, les iws sont gérés sur wd. En pratique, le mode de fonctionnement des iws à la wikisource (édition -> œuvre -> éditions dans d’autres langues) n’est pas pris en compte dans la génération des iws. À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 9 juin 2023 à 18:54 (UTC)Répondre
Pas simple comme question.
Notification Cantons-de-l'Est : En fait, la modification sur Wikisource n'est pas bonne mais l'élément Wikidata n'est pas le bon endroit non plus. En effet, pour Wikidata, l'original en français de Maupassant et la traduction en russe de Remezov ce sont deux choses différentes (deux "éditions") qui doivent avoir deux éléments séparés (mais liés l'un à l'autre via l'élément sur l'œuvre). Sauf erreur, l'élément pour la traduction n'existe pas encore sur Wikidata.
Notification Lepticed7 : en fait si, les interwikis sur Wikisource peuvent partiellement suivre les liens œuvre/édition (mais évidemment, là je ne retrouve plus ni l'annonce - par Notification Tpt : ? - ni la documentation du fonctionnement exact...). Edit: En cherchant plus, j'ai fini par trouver le ticket sur Phabricator phab:T180303 mais guère plus :(
PS: entretemps, la page ru:Наше сердце (Мопассан; Ремезов) a été renommée en ru:Наше сердце (Мопассан; Ремезов)/РМ 1890 (ДО)...
Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 30 juin 2023 à 14:29 (UTC)Répondre

Échec de l’analyse (SVG (MathML... ???[modifier]

Bonjour,

J'ai une page de Personnages ou j'utilise une accolade qui, depuis ce soir, me renvoie un message d'erreur lors de la transclusion : Échec de l’analyse (SVG (MathML peut être activé via une extension du navigateur) : réponse non valide(« Math extension cannot connect to Restbase. ») du serveur « http://localhost:6011/fr.wikisource.org/v1/v1/ » :): \left.{\begin{matrix}\\\\\end{matrix}}\right\}

C'est la page Page:Diderot - Œuvres complètes, éd. Assézat, VII.djvu/426, qui avant fonctionnait très bien (en fait la page semble "ok" à l'écran, mais pose problème à la transclusion ici : Le Joueur (Diderot)/Personnages)...

Serait-ce un problème d'accès à certains modèles lié à un bug de Wikisource ??? ou alors c'est mon compte qui a des soucis ??

merci d'avance pour vos informations sur le sujet... Lorlam (d) 7 juin 2023 à 19:10 (UTC)Répondre

Lorlam, Ce n'est pas votre compte. C'est le module produisant les rendues des équations qui est en faute. Par exemple, la commande suivante, simple selon moi, génère le message d'erreur qui suit :
<math>\frac{1}{2}</math>
{{accolade)}} comprend des commandes en LaTeX et, pourtant, peu de pages semblent affectées. Probablement parce que le moteur de Wikisource maintient les rendus de ces pages en cache. Toute page qui comprend du LaTeX et qui sera modifiée dans les prochaines heures fera apparaître ce message. Triste
Cantons-de-l'Est p|d|d 8 juin 2023 à 01:08 (UTC)Répondre
Ce matin, le message a disparu et le rendu semble de nouveau bon. — Cantons-de-l'Est p|d|d 8 juin 2023 à 10:40 (UTC)Répondre
J'ai constaté un problème similaire, le modèle {{Accolade)}} (qui n'est pas latex, contrairement à {{Accolade}}) . Pour illustration, voir ce petit test relatif à la page d'un ouvrage de Camille Flammarion. Je n'avais pas constaté ce problème avec l'accolade gauche… --F0x1 (d) 8 juin 2023 à 18:25 (UTC)Répondre
F0x1, Les deux modèles contiennent du LaTeX, mais il n'est pas déclaré de la même façon. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 juin 2023 à 01:24 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : effectivement les 2 génèrent du MathJax, mais le modèle ({{Accolade)}} ferme le tableau (rajoute </td></tr></tbody></table>) je me demande bien pourquoi… — Le message qui précède, non signé, a été déposé par F0x1 (discuter), le 10 juin 2023 à 12:02‎
F0x1, Il y a confusion entre transcription (wikicode) et rendu (page Web). LaTeX est un langage informatique utilisé pour transcrire du langage mathématique. Le rendu de cette transcription peut être fait par le navigateur Web, avec son moteur de rendu (par exemple, Firefox utilise Gecko). La bibliothèque MathJax donne un meilleur rendu de cette transcription. MathJax doit être ajouté de façon explicite au code d'une page Web ; les wikisourciens n'ont pas à le faire parce que le moteur de Wikisource le fait par défaut. — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 juin 2023 à 11:47 (UTC)Répondre
F0x1, Le moteur de Wikisource génère un tableau en HTML à partir du wikicode de {{Accolade)}}. Le code en HTML contient à la fois des balises ouvrantes et fermantes.
Le langage HTML utilise des balises pour forger un tableau : <table>...</table>, <tr>...</tr>, etc. Régulièrement, les balises sont inscrites en paires : une balise ouvrante (<tr>) et une balise fermante (</tr> ; la barre oblique indique fermante). De plus, les balises sont régulièrement imbriquées (<balise_1><balise_2><balise_3>...</balise_3></balise_2></balise_1>).
Dans cette page, le tableau (table) est divisé en trois parties : <thead>...</thead> (en-tête de tableau), <tbody>...</tbody> (corps de tableau) et <tfoot>...</tfoot> (pied de tableau). À l'intérieur de chaque partie, vous verrez <tr>...</tr>, qui indique une rangée du tableau. Chaque rangée contient deux cellules, chacune indiquée par <td>...</td>.
Toujours dans la page là-bas, les quatre dernières balises du tableau sont : </td>... </tr>... </tfoot>... </table>. Le tableau contient donc, dans cet ordre, quatre balises ouvrantes : <table>... <tfoot>... <tr>... <td>.
Dans {{Accolade)}}, vous ne verrez pas <table>... <tfoot>... <tr>... <td>, ni </td>... </tr>... </tfoot>... </table>. Ils sont générés par le moteur de Wikisource à partir du wikicode servant à créer un tableau.
Cantons-de-l'Est p|d|d 11 juin 2023 à 12:23 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Merci pour les détails, mais je n'y trouve pas l’explication de pourquoi {{Accolade}} fonctionne, tandis que {{Accolade)}} ne fonctionne pas sur cette page… --F0x1 (d) 11 juin 2023 à 14:40 (UTC)Répondre
F0x1, {{Accolade}} ne génère qu'une accolade, alors que {{Accolade)}} génère un tableau qui comprend (1) un texte à gauche, (2) une accolade et (3) un texte à droite. Même si vous ne demandez que l'insertion d'une accolade avec le deuxième modèle, il générera un tableau sans texte et insérera l'équivalent d'un saut de ligne. — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 juin 2023 à 20:32 (UTC)Répondre
Merci, ma conclusion est qu’il vaut mieux utiliser {{Accolade}} dans un tableau… F0x1 (d) 12 juin 2023 à 08:52 (UTC)Répondre

Transférer des livrels libres de wikibooks vers wikisource[modifier]

Bonjour, je pensais que wikisource publiait les vieux livres tombés dans le domaine public. On me fait comprendre qu'il pourrait accepter des livres libres pour lesquels l'auteur est encore vivant.--Matthius (d) 8 juin 2023 à 20:07 (UTC)Répondre

Bonjour,
Oui, des livres sous licence libre sont également admissibles. Il y en a quelques uns sur Wikisource. Exemple.
Cordialement. M0tty (d) 8 juin 2023 à 23:04 (UTC)Répondre

Pour quelles raisons enlève-t-on de wikisource ?--Matthius (d) 9 juin 2023 à 13:14 (UTC)Répondre

Matthius, Si l'oeuvre est dans le domaine public (DP), elle peut être transcrite dans Wikisource. Si l'oeuvre n'est pas dans le DP mais est publiée sous une licence compatible avec celle de Wikisource, elle peut être transcrite sur Wikisource. Dans ce dernier cas, selon mes observations, la majorité est publiée sous une licence Creative Commons compatible, moins souvent sous GFDL. Toutes les oeuvres qui n'entrent dans aucune de ces deux catégories ne sont pas acceptées par Wikisource. Il y a des exceptions qui sont tolérées à la suite d'une décision prise voici quelques années. Les oeuvres chargées après cette décision doivent respecter l'un des deux critères que j'ai énoncés. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 juin 2023 à 01:44 (UTC)Répondre

Donc je peux transférer mes livrels de wikibooks vers wiksource.--Matthius (d) 10 juin 2023 à 08:00 (UTC)Répondre

Matthius, Je crains que non. « Les publications uniquement électroniques ne sont autorisées que si elles proviennent de sites officiels ou d’éditeurs en ligne reconnus (c’est-à-dire qui ont une obligation de dépôt légal auprès de la bibliothèque nationale de leur pays). » Voir [34]. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 juin 2023 à 22:52 (UTC)Répondre

Mes livrels sont en dépôt légal à Paris et Rennes.--Matthius (d) 11 juin 2023 à 13:55 (UTC)Répondre

Matthius, Voyez alors Aide:OTRS. — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 juin 2023 à 14:04 (UTC)Répondre
Je vais demander l’avis de quelques administrateurs Notification Hsarrazin, Acélan et VIGNERON : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 juin 2023 à 14:43 (UTC)Répondre

Mes livrels sont dans les universités ici : [35]--Matthius (d) 13 juin 2023 à 19:49 (UTC)Répondre

Dernière relecture avant impression du livre Le mouvement Wikimédia[modifier]

Bonjour. Un livre au sujet du mouvement Wikimédia sera très prochainement publié au format papier par une maison d'édition. Avant cela, il fut préalablement publié et longuement retravaillé sur Wikilivres à la page Le mouvement Wikimédia. Ceux d'entre vous qui aurait l'envie de relire la version web, avant qu'elle ne soit imprimée sur papier sont les bienvenus. Et il est ensuite possible, comme de coutume, de laisser un message sur la page de discussion de l'ouvrage. En vous remerciant par avance et vous souhaitant une belle fin de journée à tous, Lionel Scheepmans (d) 8 juin 2023 à 22:05 (UTC)Répondre

Changement de licence[modifier]

Bonjour, ça en discute sur le Bistro, donc je relaie l’info : la licence des projets a été changée de CC-BY-SA 3.0 à 4.0 le 7 juin. Le lien en pied de page renvoie maintenant vers la 4.0. Il faut voir si il n’y a pas des pages d’aide ou de conventions à changer. (Voir sur Meta). À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 9 juin 2023 à 18:54 (UTC)Répondre

Le Bistro en question est celui de Wikipédia. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 juin 2023 à 01:49 (UTC)Répondre

Procès-verbal d'élection consulaire (1720 pour 1721)[modifier]

Bonjour,

Je suis en pleine journée d'édithaton aux AM de Lyon, et on travaille actuellement sur un procès-verbal de 1720. Le problème est la qualité du texte. Sur Commons, la qualité est très bien, le texte est clairement lisible. Mais dès lors que l'on passe sur Wikisource, le texte est beaucoup plus pixelisé, et en devient parfois illisible. Sauriez-vous d'où vient le problème et comment le corriger ? Tambuccoriel (d) 15 juin 2023 à 09:05 (UTC)Répondre

Tambuccoriel,
(Désolé, je suis un peu pressé, d'où mes explications grossières.)
Bon succès,
Cantons-de-l'Est p|d|d 15 juin 2023 à 12:57 (UTC)Répondre

Poll for June Wikisource Community meeting (Europe and Americas-friendly)[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We will be organizing this month's Wikisource Community meeting in the last week of June and we need your help to decide on a time and date that works best for the most number of people. Kindly share your availabilities at the wudele link below by 22nd June 2023:

https://wudele.toolforge.org/BsgqYumphlryxu37

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF and PMenon-WMF

Sent via MediaWiki message delivery (d) 16 juin 2023 à 15:08 (UTC)Répondre

Invitation for June 2023 Wikisource Community Meeting[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We are the hosting this month’s Wikisource Community meeting on 26 June 2023, 5 PM UTC (check your local time) according to the wudele poll.

The first half of the meeting will be focused on non-technical updates and conversations like events, conferences, proofread-a-thons and collaborations. The second half will be focused on technical updates and conversations, such as talking about major challenges faced by Wikisource communities, similar to the ones conducted in previous Community meetings.

If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on sgill@wikimedia.org and we will add you to the calendar invite.

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest any other topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF, PMenon-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)

Sent using MediaWiki message delivery (d) 21 juin 2023 à 10:17 (UTC)Répondre

Petit nombre de pages à corriger et à valider (Épisode 36)-2[modifier]

En juin 2023, 19 textes ont été rattachés à un fac-similé, corrigés, et validés.

Un grand merci à :

Et aux participants des épisodes précédents.

Cloture du projet[modifier]

Comme indiqué sur la page de juin - épisode 36, cette dernière livraison clôt ce projet, jusqu’à une prochaine découverte conséquente de fac-similés correspondants à des textes présents sur Ws mais qui n’en ont pas encore.

Vous pouvez voir les résultats du travail effectué depuis 2019 ici

Encore merci à tous les participants !

Kaviraf, *j*jac --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 juin 2023 à 15:38 (UTC)Répondre

Merci Merci ! Le ciel est par dessus le toit d'avoir initié et mené ce projet de bout en bout ! --*j*jac (d) 22 juin 2023 à 16:20 (UTC)Répondre
Merci Merci ! Le ciel est par dessus le toit un grand bravo pour tous les efforts que tu as fournis au quotidien pour la réussite de ce projet. --Kaviraf (d) 22 juin 2023 à 19:12 (UTC)Répondre
Un même grand Merci Merci ! à toi, Kaviraf, car tu es sans conteste celle qui a le plus contribué à ce projet en termes de correction/validation ! --*j*jac (d) 23 juin 2023 à 18:28 (UTC)Répondre

99,27% - clôture provisoire du projet[modifier]

C’est le pourcentage de pages actuellement rattaché à un fs. Lorsque je me suis lancé dans ce travail en décembre 2015, il y avait 24659 pages sans fs, après presque 7 ans et demi de bons et loyaux services, il en reste exactement 3134 selon ces pages ou 2645 selon celle-ci (je n’ai jamais compris d’où venait cette différence)

Je crains que l’on ne puisse faire mieux pour le moment vu les différences d’opinions sur les façons d’appréhender "certaines" pages.

J’arrête la recherche de fac-similés pour une période de six mois, mais je garderai un œil vigilant sur les nouvelles pages créées sans fs.

Je tiens à remercier Phe qui a créé des outils pour me faciliter les recherches de doublons, et qui a créé la page [36] qui me permettait d’avoir le nombres exact de pages sans fs en temps réel. Ernest-Mtl et Cunegonde1 pour leur nombreux imports de fs, et qui à certaines périodes ne faisaient plus que ça ! Je remercie tous ceux qui ont mis des sources, des liens vers des fs, qui ont corrigé et validé les textes.

Ce travail a aussi permis de créer plus de 300 pages de "revues" ou "journaux", de vérifier les nombreux textes en doublon.

Bien sûr il y eu des maladresses, surtout au début, des match et split qui ne correspondaient pas exactement au texte que nous avions ou des présentations de "théâtre" cassées, mais avec le temps, j’ai fait plus attention en vérifiant plusieurs fois la correspondance de notre texte avec le fs, et en réparant les présentations des textes de théâtre.

En espérant un jour qu’il n’y ait plus de pages sans fac-similés, je vous souhaite de bonnes vacances !

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 juin 2023 à 16:16 (UTC)Répondre

Merci Notification Le ciel est par dessus le toit : pour ce bon et large travail de fond ! — Koreller (d) 22 juin 2023 à 19:17 (UTC)Répondre
Merci Le ciel est par dessus le toit !Merci ! Pour, comme le dit Koreller, ce travail de titan. --Newnewlaw (d) 22 juin 2023 à 19:44 (UTC)Répondre
Merci Merci ! Notification Le ciel est par dessus le toit : et tous les autres participants de l'ombre pour ce gigantesque effort. Quelle belle amélioration pour notre Wikisource. --Viticulum (d) 22 juin 2023 à 19:46 (UTC)Répondre
Merci Le ciel est par dessus le toit !Merci ! Un travail de moine, avec certitude. Bravo !Cantons-de-l'Est p|d|d 23 juin 2023 à 01:39 (UTC)Répondre
Merci Merci !. Quel impressionnant travail de fourmi ! Poslovitch (d) 23 juin 2023 à 08:57 (UTC)Répondre
Merci pour ce gros travail ! FreeCorp (d) 25 juin 2023 à 12:19 (UTC)Répondre

Relancer le défi 5000, en version 2023 ?[modifier]

Avec l'annonce de la clôture du projet « Courts textes » après des années de bons et loyaux services, l’encart « Projet communautaire » de la page d’accueil sera vide le mois prochain.

Seriez-vous intéressé(e)s par le retour du projet « défi 5000 » ou « mission 7500 » au moins pour la période juillet-août ? Pour celleux qui ne l’auraient pas connu, cela consistait à corriger et/ou valider un certain nombre de pages avant la fin du mois, avec le risque que le défi s’interrompe si l’objectif n’était pas atteint !

J’y avais pris part et j’ai beaucoup apprécié l’aspect communautaire de ce projet : nous travaillions tous et toutes ensembles, et notre collaboration était particulièrement visible.

Ça vous tente ? Poslovitch (d) 23 juin 2023 à 09:08 (UTC)Répondre

La période "juillet-août ne me parait pas idoine, car c'est le moment où bcp de Wikisourciens s'absentent d'une part, et sur leur lieu de vacances, le réseau n'est pas fonctionnel (sans doute en vacances également, et de nombreuses zones blanches subsistent), on n'a pas d'ordin., et travailler sur le smartphone (quand on arrive à se connecter occasionnellement) c'est pas génial...
J'ai participé à ces projets, et j'ai côtoyé de près les personnes qui assurent la mise à jour de ces « Projets communautaires », c'est extrêmement astreignant, et généralement ils sortent de cette expérience complètement "vidés"...
Je suis donc dubitative quant à la mise en place de ce projet maintenant. --Kaviraf (d) 23 juin 2023 à 09:43 (UTC)Répondre
Bonjour et merci @Poslovitch. Personnellement je trouve que cela peut-être une bonne idée de relancer le "défi", par contre je suis assez d'accord avec @Kaviraf sur le fait que la période de juillet et août n'est pas favorable pour avoir une forte participation sur les activités de correction et validation. Par contre, comme le "défi" demandait en premier lieu de proposer des textes à la communauté, il devrait être possible de communiquer sur la démarche dès maintenant en demandant aux contributeurs de proposer des textes... avec l'objectif de lancer officiellement le projet à début septembre !?--Lorlam (d) 23 juin 2023 à 12:28 (UTC)Répondre
De mon côté il me semble que le principe du projet Courts textes est une bonne idée pour les novices (pour qui il me semble y avoir un enjeu particulier d'attractivité, voir par exemple ces statistiques, particulièrement celles inscrites depuis moins de 3 ans, depuis la disparition des Défi 5000 / Mission 7500). Selon moi, un élément intéressant de ces défis ou missions était aussi de pouvoir donner un critère expliquant le choix de l'ouvrage : thématique particulière, éventuellement en lien avec l'actualité, élévation dans le domaine public, ou encore remédiation à certains biais de représentation sur Wikisource. À l'inverse, l'aspect contraignant du défi conduisait à passer beaucoup de temps, il me semble, à évaluer les diverse statistiques pour savoir si le défi était rempli, ou à motiver la communauté pour qu'il le soit. Pas sûr que cet aspect soit facile à remettre en place.
Nous pourrions donc alimenter un projet Courts textes (où la motivation vient non pas par le seuil de pages total à atteindre mais par la volonté de terminer rapidement un ouvrage) autrement que la manière dont @Le ciel est par dessus le toit le faisait pour le projet « Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider » puisqu'il est arrivé au bout du processus : par exemple en ciblant des textes dont la relecture a pas mal avancé sur Wikisource avant de s'interrompre, des numéros de journaux, courts romans dans certaines collections ou publiés en feuilletons, courts recueils de poèmes ou pièces de théâtre, etc. Des idées de critères quantitatifs absolus sur le nombre de pages à relire ou valider, ou de critères relatifs au nombre total de pages de l'ouvrage (par exemple : moins de 100 pages à relire et pourcentage d'avancement de la phase actuelle de relecture > 20%) ?
Par exemple, parmi les deux dernières listes de travail des ateliers Wikisource Autrices, je note :
Une autre option serait de choisir pour chaque mois un projet communautaire différent à mettre en avant, en choisissant ceux qui sont propices à la diversité des textes, parmi ceux de la page Wikisource:Projets/Projets_de_Wikisource_par_ordre_chronologique.
Qu'en pensez-vous ?
-- FreeCorp (d) 25 juin 2023 à 12:18 (UTC)Répondre
Un peu hors sujet mais je rebondis sur la remarque de Notification Kaviraf et Lorlam :. Certes certaines personnes s'absentent et participent moins mais d'autres participent plus, je ne suis pas sûr qu'il y ait vraiment une baisse d'activité en juillet-août... (en tout cas, pas selon un rapide coup d’œil à Wikiscan).
De toute façon, quand bien même, cela me semble intéressant et je serais pour tenter et tester « pour voir » et sans enjeu sur les deux mois d'été (et l'occasion de voir si on peut rendre l'expérience moins épuisante, en particulier côté organisation).
PS: il y aura quelques wikisourcier-e-s à Narbonne dans 10 jours au WikiCamp, on pourra en discuter.
Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 27 juin 2023 à 12:55 (UTC)Répondre

Fait La science agricole à l’école primaire[modifier]

Bonjour, j'ai besoin de votre aide.

Je ne comprends pas pourquoi Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  La science agricole à l’école primaire en trois parties n'est pas exportable.

Quand j'essaye la dernière partie ne semble pas faire partie du lot.

Une âme généreuse peut-elle y jeter un coup d'oeil ?

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 24 juin 2023 à 11:04 (UTC)Répondre

Notification Newnewlaw : bonjour. J'ai modifié la transclusion. L'export est ok. N'hésite pas à réverter si cela ne te convient pas ! --*j*jac (d) 24 juin 2023 à 11:32 (UTC)Répondre
Merci *j*jac !Merci ! ça marche. Rapide et efficace, que demander de plus. --Newnewlaw (d) 24 juin 2023 à 12:56 (UTC)Répondre

Réorganisation du Thresor de la langue françoise[modifier]

Bonjour, je suis en train d’entamer une réflexion sur le traitement du dictionnaire dit de Nicot 1606. Et je trouve qu’actuellement Wikisource n’est absolument pas clair sur l’objet que nous avons. En effet, il y a actuellement 3 éditions de l’ouvrage présent ici et toutes semblent rassemblées dans le même ouvrage dans l’espace principal : Thresor de la langue françoise. Voici comment l’ouvrage se présente d’après ses éditions :

  1. Première version ou première édition de 1606 : C’est une version de l’éditeur David Douceur qui comporte le contenu principal, mais pas de dédicace, ni de Privilège.
  2. Deuxième version ou deuxième édition de 1606 : Il y a un ajout de la dédicace à Bouchard, le privilège du Roi et un Index Rerum en latin.
  3. Troisième édition de 1621 : qui comporte le contenu principal, plus la partie « Exact et très facile acheminement à la langue françoise / par Jean Masset », et la partie « de Nomenclator octilinguis / par Adrian Junius » qui vient de la deuxième de 1606.

Bref, je serais motivé de faire trois ouvrages car on a trois fac-similés, qu’en pensez-vous ? Lyokoï (d) 25 juin 2023 à 15:12 (UTC)Répondre

Notification Lyokoï : oui, les textes actuels ont été créés par Pibewiki (d · c · b), n'hésite surtout pas à faire le ménage ! Cdlt, VIGNERON (d) 26 juin 2023 à 17:55 (UTC)Répondre

Les origines du projets Wikisource en français[modifier]

Bonjour, suite à une remarque d'un éditeur de Wikinews, je me dis qu'il serait bien que je parle de la genèse du projet Wikisource dans le livre fr:Le mouvement Wikimédia. Est-ce qu'il y a des personnes disponibles pour m'aider à trouver les pages qui en parlent ? Bien à tous, Lionel Scheepmans (d) 27 juin 2023 à 22:08 (UTC)Répondre

Correspondance de Balzac (Tome 1)[modifier]

Bonjour à toutes et à tous !

Je me permets de venir vous solliciter pour avoir vos avis / aides sur quelques questions que j'ai sur le premier tome de la correspondance de Balzac que je viens de téléverser. Suite à une conversation que j'ai pu avoir avec plusieurs wikisourcien.ne.s sur le Discord, il m'a été recommandé de venir vous exposer les difficultés que je rencontre :

1°) sur la première page, une note manuscrite vient modifier une information imprimée ; @Acélan m'a conseillé de solliciter la communauté pour, si quelqu'un d'entre vous la possède ou y a accès, vérifier dans la correspondance publié dans La Pléiade, ce qu'il en est de cette information. J'y ai normalement accès à mon boulot, mais en ce moment mon établissement n'est pas accessible...

2°) sur le scan, page 19 du fac-sim', un petit bout de phrase est manquant ; idem, si une personne pouvait vérifier dans une édition La Pléiade (à moins que je contracte Gallica ?)

3°) et enfin, pour terminer, la TdM est, à mon sens, un peu coton ! Si vous êtes déjà tombé sur ce genre de table, je suis preneur d'un exemple sur lequel m'appuyer !

Merci d'avance pour vos retours, je suis assez content de pouvoir travailler sur des textes de Balzac qui n'ont pas été, à ce jour, versés sur WS. De belles lectures en perspective =) Maxamado (d) 28 juin 2023 à 10:09 (UTC)Répondre

Bonjour @Maxamado, pour le deuxième point, p. 7, le mot manquant en bout de ligne est "pense", cf. l'exemplaire d’Internet Archive, qui peut d'ailleurs servir à lever les doutes sur la version de Gallica dont le scan est d'assez mauvaise qualité.--Cunegonde1 (d) 28 juin 2023 à 12:47 (UTC)Répondre
Maxamado, Voyez ce que je propose pour la TdM [37]. La transcription dans de petits tableaux semblables doit être faite par des humains. Une fois les informations insérées dans les petits tableaux, la mise en page (notamment les alignements horizontaux) sera aisée car automatisable. — Cantons-de-l'Est p|d|d 28 juin 2023 à 14:51 (UTC)Répondre
Bonjour @Cantons-de-l'Est, merci pour ce premier jet, c'est parfait ! La base de départ pour moi est plus que bonne ! Maxamado (d) 29 juin 2023 à 12:36 (UTC)Répondre
Bonjour @Cunegonde1, merci pour ce retour, je n'avais pas pensé à regarder sur IA ... La qualité est bien supérieure en effet, ça me permettra de vérifier si d'autres problèmes de lisibilités font des apparitions. Maxamado (d) 29 juin 2023 à 12:35 (UTC)Répondre
Bonjour @Maxamado, pour le point 1, si la source avait été la version que Cunegonde1 mentionne, cette interrogation ne se poserait pas. Une note manuscrite (de qui ? validité ?) à moins que ce ne soit une note de la main de l'auteur ne devrait pas être incluse.
La Pleiade mentionne 19-2. À LAURE BALZAC / [Paris,] 12 août [1819]. / À Mlle Laure. / Tu veux, ma chère soeur, des détails sur mon emménagement.... (dans google taper 'Balzac "J’ai répondu à maman elle-même sur les achats" ' et ouvrir l'extrait pdf (pile poil le bon) en page 18/22 de la Pleiade fourni par le site Eden Livres www.edenlivres.fr). Remarque additionnelle: certains ouvrages sur wikisource utilisent des Notes wikisource comme ici [38]. A voir. Khardan (d) 28 juin 2023 à 21:23 (UTC).Répondre
Bonjour @Khardan, merci pour ce retour. La question de "qui a effectué cette note manuscrite ?" est à mon avis très bonne. Je vais continuer la transcription / lecture du livre dans cette édition dans tous les cas, on verra si d'autres pistes existes. Si rien n'est probant, je verrais ce que je ferais, mais l'idée d'une note WS est quand même une belle réponse. Maxamado (d) 29 juin 2023 à 12:37 (UTC)Répondre
Pour le point 1, et en l'absence de plus d'informations sur l'auteur et la raison de cette correction (ceci dit w:Honoré_de_Balzac#L’écrivain_débutant me fait penser qu'elle a raison), c'est le genre de chose que j'ai tendance à transcrire mais ne pas transclure (grâce à la balise <noinclude>). Ainsi la personne curieuse pourra lire cette mention en page Page: mais cela n'est pas montré aux lecteurs dans l'espace principal. Cela me semble un peu moins intrusif qu'une note (qui est aussi une bonne solution ceci dit). Inversement si on a une certitude de la correction à faire, alors il y a le modèle {{corr}} pour faire ce genre de corrections. Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 29 juin 2023 à 12:53 (UTC)Répondre

Announcing the new Elections Committee members[modifier]

You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.

Hello there,

We are glad to announce the new members and advisors of the Elections Committee. The Elections Committee assists with the design and implementation of the process to select Community- and Affiliate-Selected trustees for the Wikimedia Foundation Board of Trustees. After an open nomination process, the strongest candidates spoke with the Board and four candidates were asked to join the Elections Committee. Four other candidates were asked to participate as advisors.

Thank you to all the community members who submitted their names for consideration. We look forward to working with the Elections Committee in the near future.

On behalf of the Wikimedia Foundation Board of Trustees,

RamzyM (WMF) 28 juin 2023 à 18:00 (UTC)Répondre

Légendes flamandes[modifier]

Je n’ai pas trouvé l’index sur commons, quelqu’un peut-il remédier à ça ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 juin 2023 à 13:09 (UTC)Répondre

Il y est pourtant. J’ai modifié la définition de la page à la racine de l’espace principal. Il suffira de préciser le sommaire dans l’index. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 juin 2023 à 14:02 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 juin 2023 à 11:47 (UTC)Répondre


Juillet 2023[modifier]

Le Diable au XIXe siècle Chapter XII[modifier]

@ManuD

Hello,

I am currently reading 'Le Diable au XIXe siècle' and found that the Chap. XII. — 'L’Empire du Milieu.' is in fact Chap. X - 'Preuve des apparitions de Satan.' There seem to have been a mistake.

Thanks for this great book which is very informative. It is the only place on the internet I could find it in full (Part 1 and 2)

God bless Randomuser154814 (d) 4 juillet 2023 à 04:44 (UTC)Répondre

Réparé ! Si un saut de ligne est présent dans un lien faisant partie d’une TDM, le chapitre correspondant est ignoré en exportation ainsi que dans les liens prev et next de l’en-tête. Merci Randomuser154814 !Merci ! pour le signalement --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 juillet 2023 à 02:00 (UTC)Répondre

Problème d'export[modifier]

Bonjour !
La tentative d'export de Le Moine et le Philosophe amène le message suivant : « Échec du téléchargement. Le livre 'w/index.php' est introuvable. ». Or j'arrive à exporter d'autres ouvrages, donc le problème doit venir de ce livre-ci. Mais... je ne vois pas où !
Si quelqu'un pouvait y regarder de plus près, je lui serais reconnaissant ! --*j*jac (d) 4 juillet 2023 à 08:54 (UTC)Répondre

Cela fonctionne si on le fait depuis la page texte entier, c'est apparemment lié au fait qu'il y a plusieurs volumes, mais je ne comprends pas non plus pourquoi. D'autres livres comportant plusieurs volumes s'exportent correctement.--Cunegonde1 (d) 7 juillet 2023 à 10:47 (UTC)Répondre
Merci Cunegonde1. Une énigme de plus sur la planète WS... --*j*jac (d) 7 juillet 2023 à 15:24 (UTC)Répondre
Il faut éviter d’insérer des pages couvertures à l’intérieur du sommaire des index (situation que je n’avais pas rencontré encore sur ws). Cela semble créer un problème sans doute au niveau du regex. Comme la couverture est en noir et blanc, elle ne s’affichera pas en pdf. N-B : Si on exporte à partir de Texte entier, on n’aura pas de TDM ni de chapitres car il faut une sous-page pour générer un chapitre. Il vaut mieux procéder à partir de la page-titre de l’espace principal. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 juillet 2023 à 02:18 (UTC)Répondre
Merci Denis Gagne52. J'éviterai désormais d'inclure les pages couvertures... Pourtant ça marche avec d'autres ouvrages (en 2 vol. seulement) comme Nostradamus --*j*jac (d) 8 juillet 2023 à 06:20 (UTC)Répondre
Tu peux les inclure à partir de l’Épigraphe comme tu l’as fait avec Nostradamus et non du Sommaire. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 juillet 2023 à 14:25 (UTC)Répondre
@*j*jac Après plus de 10h d’interruption, le service sur ws-support a été rétabli ce qui m’a permis de compléter les ajustements que je souhaitais apporter. Tu peux vérifier si cela te convient. Avec ces pannes à répétition, il devient de plus en plus difficile de poser un diagnostic et d’apporter des ajustements. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 juillet 2023 à 01:56 (UTC)Répondre
De nouveau un grand Merci Merci !, Denis Gagne52 pour avoir résolu le problème ! Et pour avoir édité une belle page-couverture... --*j*jac (d) 9 juillet 2023 à 06:25 (UTC)Répondre

Louis XV.- Le Code noir, ou Recueil des règlements rendus jusqu'à présent, édition, Prault, Paris, 1767[modifier]

Bonjour,

Qui veut bien créer un djvu pour Louis XV.- Le Code noir, ou Recueil des règlements rendus jusqu'à présent, édition, Prault, Paris, 1767 ? Merci de votre attention. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Ambre Troizat (discuter) le 11 juillet 2023 à 10:01‎

Bonjour Notification Ambre Troizat :, c'est Fait  : Livre:Le code noir, ou recueil des reglemens rendus jusqu'à présent, 1767.djvu.--Cunegonde1 (d) 11 juillet 2023 à 16:37 (UTC)Répondre
Merci Cunegonde1.
Notre collection est maintenant bien étoffée !
Merci pour ta collaboration. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 12 juillet 2023 à 19:30 (UTC)Répondre

Redirections hors Wikisource[modifier]

Bonjour,

Le moteur de Wikisource autorise les redirections hors de Wikisource. Par exemple, #redirection [[w:Gustave Flaubert]] mène à l'article « Gustave Flaubert » de la Wikipédia en français (pour voir un lien cliquable, collez le wikicode dès le début d'une page ou d'une section, puis prévisualisez).

J'ai parcouru Aide:redirection et je n'ai pas trouvé de réponse à cette question : Est-ce que les redirections de la Wikisource en français devraient toujours mener à des pages de la Wikisource Wiksource en français ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 11 juillet 2023 à 13:43 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est : mhh, est-ce vraiment fonctionnel ? Je viens de faire un test sur Wikisource:Scriptorium/test, certes en apparence (notamment en prévisualisation) la syntaxe semble valide et fonctionnel mais concrètement la redirection ne se fait pas. Déjà sans cela je serais plutôt que pour les redirections restent à l'intérieur du projet mais si en plus cela ne fonctionne pas, alors je suis définitivement pour indiquer explicitement cela dans la page d'aide. Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 17 juillet 2023 à 11:53 (UTC)Répondre
VIGNERON en résidence, La redirection ne fonctionne pas automatiquement, mais si on clique sur le lien, on est dirigé hors de Wikisource. C'est ce qui me préoccupe. — Cantons-de-l'Est p|d|d 18 juillet 2023 à 11:33 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est et VIGNERON en résidence : Il est normal que la redirection ne se fasse pas. Quand on appelle une page à partir d’une autre page de Wikisource, un modèle par exemple, le résultat doit pouvoir s’exécuter dans Wikisource. C’est pourquoi une redirection hors wikisource n’affichera qu’un simple lien vers la page de Wikipedia. Ce lien peut s’afficher dans Wikisource mais pas la page de Wikipedia. Il vaudrait mieux selon moi préciser dans l’aide qu’une redirection hors wikisource n’est pas permise et à proscrire, d’ailleurs je n’en vois pas l’utilité. J’en informe @Le ciel est par dessus le toit qui cherche justement à supprimer des pages qui ne servent à rien. N-B : Heureusement que mediawiki bloque la redirection. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 17 novembre 2023 à 00:50 (UTC)Répondre

Bouton pour ajouter une note de bas de page[modifier]

Le bouton permettant d'ajouter <ref></ref> pour insérer une note de bas de page est disparu. Je l'ai utilisé le 6 juillet, et depuis hier 10 juillet, je ne le retrouve plus dans la barre d'outils. J'ai vérifié avec Google Chrome, Firefox et Microsoft Edge, tous sur Windows 10. Avez-vous le même problème ? Viticulum (d) 11 juillet 2023 à 15:35 (UTC)Répondre

Oui, j'ai fait le même constat. C'est assez désagréable. Acélan (d) 12 juillet 2023 à 08:16 (UTC)Répondre
De mon côté j'ai toujours la barre de caractères/modèles spéciaux "Wikisource" sous celle "Wiki", donc j'ai toujours <ref></ref>, entre autres.
Je ne me souviens pas avoir manipulé de gadgets ni de préférences… Poslovitch (d) 15 juillet 2023 à 11:57 (UTC)Répondre
il s'agit d'un outil "standard" de la barre d'outils... y aurait-il eu un changement de l'interface du fait que sur WP il y a désormais un outil de sourçage ? avec un méchant effet de bord sur wikisource ?
apparemment pas puisqu'il existe toujours sur Commons... mphhhh :(
pourrait-il être masqué par un autre outil ? je ne peux pas vérifier en me déconnectant, mon IP est bloquée... Hélène (la bot de service…) (d) 6 août 2023 à 18:15 (UTC)Répondre

Texte de la page d'accueil[modifier]

Bonjour les Wikisourciens,

Le texte n° 28 de la page d'accueil s'est un peu écrasé sur le texte n° 27 qui le précédait. Au cas où les liens vers le texte 27 et le texte 28 resteraient un peu incertains vous les trouverez ci-dessus, avec mes mille excuses. Amitiés à tous, --Zyephyrus (d) 11 juillet 2023 à 21:22 (UTC).Répondre

Bookreader de toolforge[modifier]

Il existe sur toolforge, un BookReader permettant plus aisément de parcourir les fac-similés d'origine (pdf ou DjVu), plutôt que petit lecteur intégré à la page de commons. Il serait pratique de l'intégrer nativement à toute page du namespace Livre.
La page pour intégration est : ici.
Cela nécessite peu de modifications dans le fichier: MediaWiki:Proofreadpage_index_template je pense.
Cela rajouterait une icone comme ceci: (Exemple pour Livre:Jarry - Les jours et les nuits, 1897.djvu) ► Ouvrir avec BookReader

Placement: en.wikisource place cet accès au niveau du bandeau de titre à droite (Espace Livre), mais je pense qu'il serait mieux au niveau de l'entrée Fac-similés juste derrière le type/lien du fichier d'origine comme le fait bn.wikisource (exemple); d'ailleurs bn.wikisource le rajoute également dans l'espace Principal ([exemple]) permettant ainsi à tout lecteur d'accéder directement aussi à ce fichier source (mais cela ne me semble pas forcément utile, pour le coup, avec risque de confusion avec le lien du pdf juste à côté).

Qu'en pensez-vous ? Khardan (d) 16 juillet 2023 à 08:20 (UTC).Répondre

Le lecteur est probablement emprunté d'Internet Archive, parce que l'interface offre presque les mêmes fonctionnalités. Sur mon portable, le changement de page est rapide et nettement plus facile que ce que j'ai observé sur Commons. J'ai essayé avec mon smartphone. L'interface n'est pas aussi riche, mais elle est quand même agréable. Il y a un peu d'attente de chargement si on tourne rapidement les pages. Pour les gens qui souhaitent seulement parcourir des fac-similés, c'est un bon outil. Selon mon expérience avec d'autres lecteurs de fac-similés, il est meilleur que ce qu'offre Gallica et égal à celui d'Internet Archive ; il est probablement égal à l'interface de Google Livres. Après cette expérience satisfaisante, je pense que je vais cesser de transcrire et de préparer des livres façon Wikisource. Je vais lire les fac-similés que je souhaite transcrire. Clin d'œilCantons-de-l'Est p|d|d 16 juillet 2023 à 11:58 (UTC)Répondre
D'après le code de cet outil, c'est bel et bien le lecteur Internet Archive ;) Poslovitch (d) 16 juillet 2023 à 16:40 (UTC)Répondre
Pas que l’interface soit déficiente, au contraire, elle répond bien au besoin de la clientèle. Mais ce BOOKREADER ne va-t-il pas solliciter davantage COMMONS et accroître les temps-réponse déjà à la limite de l’acceptable ? Je serai favorable à l’installation de BOOKREADER uniquement quand on pourra me garantir que le service d’imagerie de COMMONS sera en mesure de supporter une augmentation de charge de cette importance sans pénaliser nos activités courantes. Merci de nous avoir fait part de cette possibilité. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 17 juillet 2023 à 01:49 (UTC)Répondre
Concernant le temps de réponse de Commons, j'ai remarqué que le problème est identique pour les f-s téléversés directement sur Wikisource (f-s publiés il y a moins de 95 ans). Je ne sais pas si cette latence vient de Commons ou de l'implémentation du nouveau zoom, qui conserve la mémoire de la dernière option d'agrandissement, car l'aggravation du problème me semble concomitante de cette modification.--Cunegonde1 (d) 17 juillet 2023 à 04:15 (UTC)Répondre
Je pense que c'est une très bonne idée d'ajouter cet outil dans Wikisource ! — Koreller (d) 26 juillet 2023 à 12:37 (UTC)Répondre

Charte du Mouvement : Faites vos retours sur la version préliminaire du chapitre sur le conseil mondial[modifier]

Bonjour,

Le comité de rédaction de la Charte du Mouvement a publié de nouveaux projets de chapitres de la Charte du Mouvement. Le chapitre Conseil mondial est disponible dès maintenant et celui sur les Hubs sera publié d'ici à la fin du mois de juillet. Vous êtes invités à les examiner et à faire vos retours et commentaires.

Comment y participer ?

Créer une Charte pour notre Mouvement signifie que nous avons besoin de l'avis du plus grand nombre. Tous les membres de la communauté Wikimedia sont invités à s'engager activement dans le processus de rédaction du contenu de la Charte en partageant leurs commentaires sur cette page Meta-wiki ou en participant aux différentes conversations organisées.

Nous vous invitons à la conversation Francophone qui aura lieu le vendredi 28 juillet à 18h (en France), 16h UTC. Plus de détails sur cette page Meta-Wiki

Les membres de la communauté, en particulier ceux des communautés Wikimedia qui manquent de ressources, sont encouragés à solliciter des subventions avant le 30 juillet. Ces subventions peuvent être utilisées pour organiser des conversations, telles que des sessions d'information pour familiariser les membres de leurs communautés avec les chapitres de la Charte. Plus de détails sur cette page Meta-Wiki

L'équipe Communication du Mouvement est disponible pour soutenir les organisateurs communautaires.

Au nom du comité de rédaction de la Charte du Mouvement,

Bien à vous,

MPossoupe (WMF) (d) 17 juillet 2023 à 10:46 (UTC)Répondre

Pavé de Notes Libres dans l'espace Livre[modifier]

Bonjour, Dans la série Comment améliorer l'interface pour les contributeurs, il serait utile de disposer dans l'espace Livre d'un champ textuel librement saisissable.
Ce que tout le monde fait quand il a des informations à saisir (bandeau de portail, avertissement au contributeurs...) est de les placer en tête de la partie Page du formulaire de saisie. C'est visiblement le seul champ qui (quoique) tolère un peu tout en plus des <pagelist>.
Ce serait bien de disposer d'un champ de saisie libre un peu comme ont nos amis italiens sur it.wikisource: voir par exemple ici ► [39] (avec leur champ Note / Altro dans leur formulaire de saisie/modification)

Khardan (d) 17 juillet 2023 à 17:27 (UTC).Répondre

J’avoue ne pas trop comprendre l’intérêt --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 juillet 2023 à 18:23 (UTC)Répondre
Juste pour éviter ce qui a été mis dans le bloc des Pages comme dans ces livres par exemple:
Khardan (d) 17 juillet 2023 à 18:48 (UTC).Répondre
Le champ « Page » autorise des ajouts libres. Je suis donc dubitatif parce que la proposition ajoute de la complexité au code alors que la possibilité d'ajouter des informations supplémentaires est déjà présente. — Cantons-de-l'Est p|d|d 18 juillet 2023 à 16:31 (UTC)Répondre
Je pense que les messages dans le champ « Page » sont suffisant. Sinon il me semble plus pertinent d'utiliser la page de discussion si le message est long ou complexe. — Koreller (d) 26 juillet 2023 à 12:40 (UTC)Répondre
100% d'accord - soit ce sont des infos importantes comme le dossier regroupant les images, soit d'infos sur un défi ou un projet.
Par ailleurs, je signale que le champ "Série" tolère très bien les messages d'avertissement, sans conséquence sur la mise en forme du livre (contrairement à Sommaire) Clin d'œil Hélène (la bot de service…) (d) 6 août 2023 à 18:25 (UTC)Répondre

Conserver les tilde d'abréviation ?[modifier]

Bonjour, je me demande s'il pertinent de conserver les tilde d'abréviation, comme dans "ſentẽce" pour "ſentence". Cette graphie est utilisée par les copistes, puis les imprimeurs pour gagner de la place sur une ligne et améliorer la mise en page. Cela ne change en rien le sens du mot.

Jusqu'à présent, je les ai conservé, quelquefois en utilisant le modèle {{abréviation}} (comme ici : "ſentẽce"), ou quelquefois sans ce modèle.

Je m'attache pour les textes d'avant 1800 à respecter la graphie du fac-similé (s longs etc.) et j'ai même renoncé à faire mettre des options de modernisation, considérant que les lecteurs intéressés par ce type d'ouvrage n'ont que faire de cette option, qui en outre, à ma connaissance, ne fonctionne pas à l'export. Mais pour ces tilde d'abréviation, j'ai un doute.

Qu'en pensez-vous? Cunegonde1 (d) 18 juillet 2023 à 07:03 (UTC)Répondre

Notification Cunegonde1 : bonjour. À mon avis, si on conserve les "s longs", par cohérence, il vaut mieux conserver aussi les tildes. De plus, cela éviterait de confondre, par exemple (et même si le contexte suffit pour ces mots-ci !) "bãquets" et "baquets". --*j*jac (d) 18 juillet 2023 à 07:18 (UTC)Répondre
Merci @*j*jac, effectivement je comprends l'argument de cohérence avec les s longs. Mais je me suis mal exprimé, il n'était pas question de les supprimer, mais de les remplacer par le mot complet, plutôt que de les conserver avec le modèle {{abréviation}}. Cunegonde1 (d) 18 juillet 2023 à 08:06 (UTC)Répondre
Cunegonde1, j'aurais dû être plus perspicace !
Perso., j'appliquerais la loi du "tout ou rien" : garder ou supprimer, tant les "s longs" que les tildes. --*j*jac (d) 18 juillet 2023 à 08:21 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Cunegonde1 : Moi aussi j'aurais tendance à conserver les tildes, dans la mesure ou l'on conserve les "s longs", pour être plus proche du fs... L'utilisation du modèle "abréviation" me semble être un plus. --Lorlam (d) 19 juillet 2023 à 22:05 (UTC)Répondre
heuuu, les s longs peuvent être "modernisés" automatiquement : en va-t-il de même pour les tildes d'abréviation ?
très peu de personnes connaissent ces abréviations et sont capables de les cromprendre - un modèle abréviation ne servira à rien en export, donc, j'aurais personnellement tendance à les remplacer par leur mot complet, quitte à le faire avec un modèle {{corr}} permettant de garder la trace de l'abréviation d'origine... Hélène (la bot de service…) (d) 6 août 2023 à 18:28 (UTC)Répondre

Notification Hsarrazin : Bonjour, Je suis très attaché au respect du fs, surtout concernant le moyen-âge, c’est pour ça que j’avais fait un petit lexique des abréviations pour le texte en question. voir Discussion Livre:Abundance - La Guerre et le débat entre la langue, les membres et le ventre.djvu. On pourrait l’adapter et l’enrichir pour qu’il tienne compte d’autre cas, et le signalé sur les textes du M-A. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 août 2023 à 08:54 (UTC)Répondre

Extension Firefox/Chrome pour vérifier la qualité d'une transclusion : HeadingsMap[modifier]

Bonjour, je suis tombé sur Mastodon sur une extension Firefox et Chrome qui génère un arbre des balises titres de la page (ce que fait le « Sommaire » sur WP, mais que nous n'avons pas ici sur les livres transclus dans l'espace principal). Cette extension permet de voir en un coup d'œil si il y a un problème de niveau de titre dans la transcription (h3 au lieu de h4 pour un chapitre, noms de chapitres séparés en deux niveaux de titres différents…).

Vous pouvez la trouver ici :

Bonne journée! Poslovitch (d) 18 juillet 2023 à 08:17 (UTC)Répondre

Je comprends l'intérêt de cette extension, mais dans ma pratique wikisourcienne, je ne l'utiliserai pas parce que je dois l'activer manuellement pour chaque page que je charge, peu importe que ce soit dans le même onglet ou dans un autre onglet. De plus, les niveaux de titres pour la navigation dans Wikisource et pour les transclusions/transcriptions suivent une logique différente. — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 juillet 2023 à 20:07 (UTC)Répondre
Merci pour l'astuce ! — Koreller (d) 26 juillet 2023 à 12:42 (UTC)Répondre

Besoin d'aide à la retranscription d'une table des matières[modifier]

Bonjour, je suis tombé sur le recueil de fabliaux de Montaiglon (celui-là) mais je me suis heurté à un problème dans la retranscription de sa table des matières (voir cette page). J'ai de la peine à aligner les "—" qui servent de remplacement à fabliau au début de chaque ligne. En effet comme j'utilise le paramètre "section=" du modèle Table, le contenu est aligné à droite, ce qui va pour les numéros en chiffres romains des fabliaux mais pas pour les —, qui devraient plutôt être alignés sur la gauche. J'ai pour l'instant mis une solution de fortune avec le modèle Em et des valeurs pour chaque ligne afin d'essayer de les aligner. J'ai déjà cherché à trouver par moi-même une solution (avec le modèle Ellipse, FAG, ...) mais rien ne semble marcher... Si quelqu'un a une idée de comment régler ce problème, son aide serait la bienvenue ! Merci Rafavannay (d) 21 juillet 2023 à 13:28 (UTC)Répondre

Voir la solution proposée qui exploite le modèle {{tm}} --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 21 juillet 2023 à 15:39 (UTC)Répondre

La Terre[modifier]

Bonjour à toutes et à tous.

Je suis en train de transcrire les poèmes Les Climats d'Anna de Noailles. Mais, sur la page où amène le lien (pour le moment rouge) du titre de la discussion, vous verrez qu'il y a une image à ajouter… Et pas mal de mise en forme. Et je ne sais pas du tout comment gérer cette page, j'aurais bien besoin d'un petit coup de main pour savoir comment faire. Tambuccoriel (d) 22 juillet 2023 à 19:11 (UTC)Répondre

Le lien est bleu, merci Denis Gagne52 (d · c) pour ton aide ! --Tambuccoriel (d) 23 juillet 2023 à 09:07 (UTC)Répondre
Oui et les pages vont bientôt verdir, car cette œuvre m’intéresse aussi. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 juillet 2023 à 14:30 (UTC)Répondre
En même temps, il y a de quoi ! Mais merci de relire et d'améliorer toute la mise en page que je n'ai pas su faire ! J'avoue que moi, le code… --Tambuccoriel (d) 23 juillet 2023 à 16:08 (UTC)Répondre
Et elle est magnifiquement illustrée aussi. Dommage qu'il n'y ait jamais eu un encart Illustration de la semaine en page d'accueil. Certaines illustrations de cette œuvre auraient mérité d'y avoir eu leur place. Khardan (d) 23 juillet 2023 à 18:13 (UTC).Répondre
Notification Denis Gagne52 : Et bravo pour le travail fait sur cette page Page:Noailles - Les climats, 1924.djvu/137. Ça m'a bluffé. Khardan (d) 23 juillet 2023 à 18:39 (UTC)Répondre

Question sur une entrée d'une TdM[modifier]

Bonjour, j'ai une autre question sur la table des matières du recueil de fabliaux de Montaiglon : sur cette page, la première entrée de la table s'intitule Avertissement et se trouve à la page i. Or dans ce livre ne figure pas de section "Avertissement" (c'est le cas cependant du tome 2) mais à la place figure un "Avant-propos" à la place (voir cette page), et de plus, cet avant-propos ne commence pas à la page i mais à la page v. Je voulais savoir si je devais corriger avec le modèle Corr ou si je devais ajouter une note de bas de page (Note de Wikisource : ...) pour avertir le lecteur d'une erreur. Merci, Rafavannay (d) 23 juillet 2023 à 07:06 (UTC)Répondre

Les notes de bas de page sont habituellement réservées à celles qui font partie intégrante de l’œuvre. Le modèle {{corr}} est prévu pour ce genre de correction. Il est possible d’en dresser une liste en utilisant le modèle {{Liste des corrections}}(pas souvent utilisé). Ainsi pour ce recueil, la liste s’établit comme suit :
Les numéros de page correspondent à ceux du fichier.
La liste des corrections est dressée à partir des modèles {{corr}} utilisés.
Page 13 :Correction  : « notreev doir » → « notre devoir » (coquille)
Page 30 :Correction  : « I. » → « .I. » (coquille)
Page 280 :Correction  : « 202 » → « 252 » (coquille)
Correction  : « 252 » → « 202 » (coquille)
Page 359 (expl.) :Correction  : « Avertissement » → « Avant-Propos » (coquille)
Correction  : « i » → « v » (coquille)
--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 juillet 2023 à 14:27 (UTC)Répondre

Surlignage double[modifier]

Bonjour,

J'ai besoin d'utiliser ce modèle ({{Surligner}} pour le DPHM (Dictionnaire Pratique et Historique de la Musique), mais je constate qu'apparemment, le surlignage double ne fonctionne plus, ou du moins qu'il n'apparaît plus dans les deux exemples montrés. Qu'en est-il donc, du coup ? Tambuccoriel (d) 23 juillet 2023 à 19:26 (UTC)Répondre

Notification Tambuccoriel : Les deux exemples fonctionnent chez moi. Cela peut dépendre des paramètres d’affichage de ton écran, car les lignes sont tellement rapprochées qu’elles peuvent se confondre.
Affichage par défaut : MM ;
Affichage élargi si tu préfères : MM
--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 juillet 2023 à 20:35 (UTC)Répondre
Chez moi, il n'y a tout simplement aucune ligne qui apparaît, mais quand je suis sur Safari. Si je passe sur Opera, elles apparaissent normalement… Du coup, je ne sais pas d'où ça peut venir… Tambuccoriel (d) 23 juillet 2023 à 22:27 (UTC)Répondre
Tambuccoriel, Sur mon portable (Windows 10), les navigateurs Web Brave, Chrome, Edge, Firefox, Opera et Palemoon rendent bien le surlignage double lorsque j'utilise {{Surligner}}. Je soupçonne que le navigateur Safari est incapable de bien effectuer le rendu. J'ai pensé à trois alternatives pour le surlignage double. Dites-nous si l'une des trois fonctionne.
  1. {{Lignesup|musique|style=double}}, qui donne musique
  2. <span style="border-style: double none none none;">musique</span>, qui donne musique.
  3. <span style=font-size:82%;><math>\overline{\overline{\text{musique}}}</math></span>, qui donne .
Cantons-de-l'Est p|d|d 25 juillet 2023 à 14:57 (UTC)Répondre
Bonjour Cantons-de-l'Est Bonjour, les trois propositions que tu donnes fonctionnent chez moi. Après, s'il n'y a que chez moi que cela pose problème (et uniquement sur Safari), je ne pense pas que ce soit vraiment nécessaire de remplacer le modèle {{Surligner}}. Si, par contre, d'autres personnes rencontrent ce problème, dans ce cas, oui, il faudra le changer. Tambuccoriel (d) 25 juillet 2023 à 15:29 (UTC)Répondre
Vous pouvez donc utiliser dès maintenant {{Lignesup}}Cantons-de-l'Est p|d|d 25 juillet 2023 à 15:57 (UTC)Répondre

Déclaration unanime des treize États unis d’Amérique[modifier]

Bonjour, Cette page est un massacre. Voici un petit extrait pour se faire une idée : « Lorsque, dans le cours des Lorsque , dans le cours des événements humains, il devient événements humains, il devient nécessaire pour un peuple de nécessaire pour un peuple de dissoudre les liens politiques dissoudre les liens politiques qui l’ont attaché à un autre, et qui l’ont allaché à un autre, et de prendre, parmi les puissan- de prendre, »). Quelqu'un pourrait-il faire quelque chose pour avoir un texte propre et lisible ? C'est quand même regrettable d'avoir un texte historique aussi célèbre dans cet état. Merci d'avance. SenseiAC (d) 24 juillet 2023 à 12:44 (UTC)Répondre

@SenseiAC : cette page est "rose", ce qui signifie qu'elle n'a pas été "corrigée" (et donc pas relue par un contributeur). Cela veut dire que le travail reste à faire... si tu es intéressé par le sujet, tu peux aussi collaborer, plutôt que de te "plaindre"...--Lorlam (d) 24 juillet 2023 à 12:55 (UTC)Répondre
Lorlam Désolé si mon message était sur un ton un peu agacé, mais ta réponse est d'une amabilité qui laisse à désirer. Ce n'est pas de ma faute si on avait un texte illisible ici. J'ai annulé la modification d'Acélan qui (certainement pas volontairement, mais n'empêche) avait conduit à avoir cette forme illisible pour l'article. La version actuelle est de nouveau lisible et a comme seul « défaut » le changement de paragraphe au niveau des changements de page (par exemple « de notre / établissement dans ces contrées. » ou « au soutien / de cette Déclaration »). Cependant, comme je ne sais pas trop comment vous gérez ça habituellement (chaque page du document d'origine ayant sa page ici, p.e. ici), je n'y toucherai pas sans explication préalable, n'ayant pas envie de tout casser. SenseiAC (d) 24 juillet 2023 à 13:32 (UTC)Répondre
@SenseiAC : Lorsque l'on débute sa publication par "Cette page est un massacre" (sic), il ne faut pas s'attendre à une réponse aimable avec des fleurs. Wikisource est un projet collaboratif ou tout est possible et améliorable, mais ou il est désagréable d'avoir des reproches sur des pages qui ne sont pas marquées comme étant finalisées… Par ailleurs, la possibilité est offerte à chacun de participer pour que les choses s'améliorent… Donc des demandes du style "Quelqu'un pourrait-il faire quelque chose pour avoir un texte propre et lisible ?" (sic), qui ressemblent à un ordre, n'ont pas leur place ici, ou chacun est bénévole et participe sur son temps libre. Si ton message n'était que maladroit et lié à une méconnaissance de la situation, je suis aussi désolé du ton de ma réponse… en considérant que tout cela est lié à un malentendu des deux côtés. Sourire--Lorlam (d) 24 juillet 2023 à 14:04 (UTC)Répondre
Bonjour Lorlam et SenseiAC Bonjour, je viens de faire cette modification là. Mais cela ne se répercute pas sur la transclusion. Est-ce qu’il y aurait une solution pour mettre alors les deux textes côte-à-côte ? --Tambuccoriel (d) 25 juillet 2023 à 15:52 (UTC)Répondre
@Tambuccoriel : Je suppose qu'il faudra retirer la mention "onlysection=s1" de la page de transclusion pour voir tes modifs... par contre je ne sais pas faire en sorte que les deux textes soient affichés côte à côte de manière esthétique…--Lorlam (d) 25 juillet 2023 à 16:22 (UTC)Répondre
Pour ce qui est de la mise en page pour la transclusion, c’est une question qui date, sur Wikisource… Peut-être que VIGNERON aura une réponse ? Ou Hsarrazin peut-être ? Je m'étais posé la question pour la RML, mais honnêtement, ça n’apportait pas grand chose. Là c’est une toute autre histoire. --Tambuccoriel (d) 25 juillet 2023 à 16:40 (UTC)Répondre
Effectivement, il y a de nombreuses choses qui ne vont pas. À commencer par le titre qui ne correspond pas au texte (qui dit juste "Déclaration de l'indépendance") et qui contient deux fautes typographiques (États unis au lieu de États-Unis). Ensuite, ce n'est pas un mais deux textes. On peut tenter de mettre les deux textes sur la même page mais par nature cela risque de ne pas bien fonctionner, ne vaudrait-il pas mieux faire deux pages ? (en suivant les sous-titres données par la source : Projet présenté au congrès et Texte adopté par le congrès). Vu qu'il n'y a qu'une dizaine de page, une fois la marche décidée, cela devrait aller très vite.
Notification SenseiAC : ta première phrase n'est pas acceptable, merci de la retirer.
Cdlt, VIGNERON (d) 25 juillet 2023 à 17:45 (UTC)Répondre
@VIGNERON, du coup, on aurait d'un côté Déclaration de l'indépendance – Projet présenté au congrès et de l'autre Déclaration de l'indépendance – Texte adopté par le congrès ? Personnellement, ça me convient. Après, avec le découpage en section, ça devrait être très facile, en effet. Mais on perd à ce moment l'effet de comparaison que le texte en deux colonnes permet. Tambuccoriel (d) 25 juillet 2023 à 18:31 (UTC)Répondre
Notification VIGNERON : Je m'excuse pour la forme de ma première phrase, mais ça ne change pas mon constat pour autant : la forme de la page était pour le moins étrange, forme que tu as pu constater par toi-même à la suite de ton revers que tu as ensuite annulé (tu aurais aussi pu regarder l'historique, ça aurait évité d'agir comme si je devais être présumé vandale avant de te dire « oups » : c'est tout du moins l'impression que ton double revers me donne). Concernant le titre, « Déclaration unanime des treize États unis d’Amérique » est le titre de la déclaration d'origine et, à ce niveau-là, il n'y a pas de fautes typographiques : « États unis » correspond correctement au « united States » (sic) du titre original, qui est The unanimous declaration of the thirteen united States of America (re-sic), ces treize entités ne constituant pas encore formellement un État à ce moment-là mais treize nouveaux États indépendants (formant de fait une confédération ; viendront un peu plus tard les Articles de la Confédération pour formaliser ça et encore quelque années plus tard la Constitution en faisant finalement un État fédéral). Le fait est que cette page a eu un changement fondamental en 2022 : avant, l'article contenait une traduction de la déclaration d'origine en tant que telle ; après, elle contient le contenu actuel, qui provient d'un autre document. Je ne juge pas ici ce changement (même si j'ai mon avis sur ce que ça implique), je le constate juste, et je signale donc juste par suite que c'est ce changement qui est la cause de ta remarque sur le fait que « le titre [...] ne correspond pas au texte ». SenseiAC (d) 25 juillet 2023 à 18:41 (UTC)Répondre
Bon, ça va poser problème. Parce qu'on a qu'une seule porte d'entrée (No 6. Déclaration de l'indépendance), pour deux portes de sorties : Déclaration de l'indépendance – Projet présenté au congrès et Déclaration de l'indépendance – Texte adopté par le congrès. Comment qu'on fait, dans ce genre de situation ? --Tambuccoriel (d) 25 juillet 2023 à 22:17 (UTC)Répondre
Notification Tambuccoriel : on peut adapter la table des matières à nos besoins, et rajouter dans celle-ci sous le n° 6 les sous titres suivants : Déclaration de l'indépendance – Projet présenté au congrès et Déclaration de l'indépendance – Texte adopté par le congrès. Quant à la présentation sur 2 colonnes, je crains qu’à la transclusion ça ne passe pas bien sur l’ensemble du texte--Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 juillet 2023 à 07:35 (UTC)Répondre
Merci @Le ciel est par dessus le toit, on pourrait s'orienter sur une mise en page comme ça alors ?. Après, il y a éventuellement une solution que j'ai trouvée en fouillant les archives : celle du tableau. Par contre, ça va être long et fastidieux, pour un résultat que je ne connais pas. Tambuccoriel (d) 26 juillet 2023 à 07:47 (UTC)Répondre
Notification Tambuccoriel : Oui, sauf qu’on est pas obligé de répéter "déclaration d’indépendance" qui est utile pour la hiérarchisation, mais qui peut rester cacher dans le sommaire en faisant comme ça [[Déclaration de l'indépendance – Texte adopté par le congrès|Texte adopté par le congrès]]. Par contre j’ai autant de réserves sur le tableau que sur les colonnes, de toutes façon le texte ne sera jamais aligné comme sur le fs, j’ai peur que ce soit beaucoup de travail pour un résultat peu satisfaisant. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 juillet 2023 à 07:57 (UTC)Répondre
Je vois. Oui, on peut éviter les redondances. Après, pour ce qui est de mettre deux textes en parallèles… Existerait-il un moyen, comme on le fait pour les textes bilingues ? Par exemple, ici, sur les Aphorismes ? Tambuccoriel (d) 26 juillet 2023 à 09:13 (UTC)Répondre
Bon, en regardant de plus près, je m'aperçois que ce n'est pas du tout une transclusion, mais un tableau en brut dans la page… Cela n'aide pas. Désolé… Tambuccoriel (d) 26 juillet 2023 à 09:14 (UTC)Répondre
Il est possible d'obtenir une transclusion sur deux colonnes, mais il faut inscrire plus d'informations dans les transcriptions et inscrire dans la transclusion des commandes du moteur de Wikisource qui sont très peu connues (elles sont néanmoins valides). Si la transclusion est lue dans Wikisource, son rendu est correct. Si elle est exportée en PDF, son rendu est correct. Si elle est exportée en ePub, la disposition et la complétude du texte dépendent du lecteur ePub et de ses paramètres (dans l'un de mes lecteurs, le rendu est sur une seule colonne ; dans l'autre, j'ai modifié un paramètre et j'ai pu lire le texte en entier). Voyez cet exemple de transclusion : 0 et ces exemples de transcriptions : 1, 2 et 3. Dans ces pages, des passages servent à étudier les mécanismes en jeu et les résultats ; ils sont faciles à supprimer. — Cantons-de-l'Est p|d|d 26 juillet 2023 à 11:46 (UTC)Répondre
Oula. Merci Cantons-de-l'Est pour ces exemples ! Mais bon, après avoir vu tout les moyens possibles pour faire une mise en page sur deux colonnes, je trouve que ça demande quand même beaucoup de travail pour pas grand chose (pour moi qui n'y connait pas grand chose, en tout cas). Après réflexion, je pense qu'on peut s'en passer pour ce document là. Mais peut-être qu'il faudra y songer à l'avenir, pour avoir un outil "simple" pour faire éventuellement une transclusion sur deux colonnes. --Tambuccoriel (d) 26 juillet 2023 à 12:21 (UTC)Répondre
Au sujet de la transclusion 0 : j'ai remarqué que, dans des cas similaires de texte à double colonne, si dans les options d'affichage de l'espace chapitre la maquette est à 1 (centré) le texte est difficilement lisible, mais l'est bien plus facilement avec les maquettes 2 et 3 (exemple ici). Est-ce qu'il existe une option pour mettre le texte en espace chapitre par défaut pour cette page en maquette 2 ou 3 ? Plusieurs wikisources utilisent le template Default layout pour ce faire, mais je ne sais pas si la configuration du wikisource français permet la même chose --Ostrea (d) 28 juillet 2023 à 15:01 (UTC)Répondre

Texte en italique et sauts de ligne[modifier]

Bonjour, je décide enfin à poser une question que je traîne depuis plusieurs années : quelle est la bonne méthode pour mettre un texte sur plusieurs pages en italique (cette introduction par exemple) ? Actuellement, je mets deux apostrophes au début et à la fin de chaque paragraphe, ajoute une espace à la fin de chaque ligne et supprime péniblement tous les sauts de lignes à la main, procédé fastidieux et qui nécessite moult prévisualisations pour arriver au résultat escompté. N'existerait-il pas un petit script pour accélérer cela ? Ayack (d) 26 juillet 2023 à 13:41 (UTC)Répondre

<i> Texte en italique </i> donne Texte en italique et fonctionne à la fois sur plusieurs lignes et plusieurs paragraphes. Il ne faut pas oublier de fermer avec </i> sinon le reste du chapitre sera en italique une fois transclus. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 juillet 2023 à 14:12 (UTC)Répondre
Merci beaucoup ! C'était tout simple en fait. Ayack (d) 26 juillet 2023 à 18:18 (UTC)Répondre
@Ayack Je me suis posé la question il y a longtemps déjà, et l'utilisation des balises <i></i> n'était pas conseillé à l'époque et on conseillait de supprimer sauts de ligne, ce que je trouve fort dommage car, en ce qui me concerne, les sauts de ligne facilitent grandement la relecture. Je procède donc systématiquement comme l'indique @Denis Gagne52, et je n'ai jamais eu aucun problème avec cette méthode Cunegonde1 (d) 26 juillet 2023 à 18:53 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 :Si tu n’as pas eu de problème, c’est sans doute que tu l’utilises prudemment en évitant les chevauchements, car ils sont plus risqués lorsqu’on englobe beaucoup de texte à la fois.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 juillet 2023 à 19:12 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 Effectivement, je l'utilise paragraphe par paragraphe, et en excluant les césures de fin de page avec {{tiret}}, que je traite spécifiquement. Cunegonde1 (d) 27 juillet 2023 à 04:11 (UTC)Répondre

Tableaux[modifier]

Bonjour, qui aurait l’amabilité de me faire les 2 petits tableaux figurant sur cette page. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 juillet 2023 à 14:43 (UTC)Répondre

Fait --Raymonde Lanthier (d) 28 juillet 2023 à 15:45 (UTC)Répondre

Notification Raymonde Lanthier : Merci ! erci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 juillet 2023 à 16:35 (UTC)Répondre

Problème avec l'utilisation du modèle poem[modifier]

Bonsoir, je suis en train de retranscrire un recueil de fabliaux versifiés où j'utilise les balises <poem> puisque les personnes qui avaient déjà commencé la retranscription de certains fabliaux avaient utilisé ce modèle. Néanmoins, j'ai voulu tenter l'expérience de changer pour le modèle {{poem}} pour avoir un texte centré, et pas décalé sur la gauche. Malheureusement, au début de chaque fabliau se trouve une lettrine haute de 4 lignes (si ça se dit...) qui rend les 4 premiers vers plus longs que le reste du texte. En essayant de mettre le modèle {{poem}} dessus, j'ai remarqué qu'il faisait automatiquement un retour à la ligne lorsque le vers était trop long, rendant désagréable la mise en page avec la lettrine. Voici l'exemple de cette page :


Jadis se fu uns marchéanz
Qui n’estoit mie recréanz,
Ne de gaaignier esbahis,
Ainz chercha sovent maint païs
Por ses denrées emploier ;
De son avoir mouteploier...

et j'ai essayé également de mettre le modèle {{VersLong}} pour voir si ça allait mieux, je vous laisse constater :


Jadis se fu uns marchéanz
Qui n’estoit mie recréanz,
Ne de gaaignier esbahis,

Ainz chercha sovent maint païs

Por ses denrées emploier ;
De son avoir mouteploier...

Je me demandais donc s'il y avait un moyen de fixer la largeur du modèle pour qu'il ne fasse pas ces retours automatiques à la ligne. En attendant, j'ai pris la décision sur la page de mettre la lettrine sur 3 lignes au lieu de 4 pour éviter le problème, mais je sais que le problème pourrait surgir sur les autres lignes et là cette solution de fortune ne fonctionnerait plus. Sinon je peux tout simplement continuer à retranscrire avec les balises <poem> comme sur les autres fabliaux déjà fait (voir cet exemple). Merci, Rafavannay (d) 30 juillet 2023 à 20:18 (UTC)Répondre

Notification Rafavannay : Merci d’avoir pris le temps de détailler le problème que tu as rencontré et qui affecte tous les modèles qui utilise une cellule pour centrer un bloc de texte. J’ajoute à ce que tu as décrit et offre une 3e solution qui est celle que j’utilise en pareille situation.

Représentation en wikicode du modèle poem :

{|style=margin:auto
| {{Lettrine|J|lignes=4}}{{sc|adis}} se fu uns marchéanz<br>Qui n’estoit mie recréanz,<br>Ne de gaaignier esbahis,<br>Ainz chercha sovent maint païs
|}

Résultat obtenu si une des 3 lignes du bas est plus large que la première ligne du poème :


Jadis se fu uns marchéanz
Qui n’estoit mie recréanz,
Ne de gaaignier esbahis,
Ainz chercha sovent maint païs

Constat : le navigateur lorsqu’il dimensionne la cellule du tableau, ne considère la lettrine que lorsqu’il évalue la largeur de la première ligne

Solutions possibles :

  1. imposer à la cellule une largeur suffisante pour loger les 4 vers qui longent la lettrine (bonne idée si on se limite au rendu sur wikisource, mais on ignore quelle sera la largeur nécessaire une fois le poème exporté en pdf et celle utilisée sur wikisource sera probablement insuffisante)
  2. utiliser la balise poem et renoncer à ce que le poème soit centré sur la page
  3. la solution que j’utilise et qui donne de bons résultats consiste à imposer une largeur minimale correspondant à celle du vers le plus long (parmi les 4) auquel on ajoute la largeur de la cellule soit 6em si lignes=4.
{{poem|{{Lettrine|J|lignes=4}}{{sc|adis}} se fu uns marchéanz
Qui n’estoit mie recréanz,
Ne de gaaignier esbahis,
Ainz chercha sovent maint païs
Por ses denrées emploier ;
De son avoir mouteploier...
{{cach|{{em|6}}Ainz chercha sovent maint païs}}}}

ce qui produira ce résultat :


Jadis se fu uns marchéanz
Qui n’estoit mie recréanz,
Ne de gaaignier esbahis,
Ainz chercha sovent maint païs
Por ses denrées emploier ;
De son avoir mouteploier...
Ainz chercha sovent maint païs

Voir exemple complet : Page:Lorrain - Les fleurs poétiques, simples bluettes, 1890.djvu/191 --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 31 juillet 2023 à 01:05 (UTC)Répondre

Notification Rafavannay :, Bonjour, au cas particulier le fac-similé contient des lettrines ornementées, qui ne sont pas importées dans la transcription sous forme d'image. On peut donc considérer que remplacer le modèle {{lettrine}} par le modèle {{initiale}}, qui n'a pas les inconvénients de décalage pour les vers longs décrits ci-dessus, pourrait constituer une solution alternative simple.

Jadis se fu uns marchéanz
Qui n’estoit mie recréanz,
Ne de gaaignier esbahis,
Ainz chercha sovent maint païs
Por ses denrées emploier ;
De son avoir mouteploier...
Ainz chercha sovent maint païs

A contrario, l'import des images de lettrine et l'utilisation du modèle {{lettrine/I}} aggraverait sans doute le décalage, suivant la taille choisie pour l'image. Ci-dessous le décalage du 4e vers est corrigé avec {{VersLong}}.


adis se fu uns marchéanz
Qui n’estoit mie recréanz,
Ne de gaaignier esbahis,

Ainz chercha sovent maint païs

Por ses denrées emploier ;
De son avoir mouteploier...
Ainz chercha sovent maint païs

--Cunegonde1 (d) 31 juillet 2023 à 05:02 (UTC)Répondre

Notification Denis Gagne52 : et Notification Cunegonde1 : Merci beaucoup à vous deux d'avoir pris le temps de me proposer toutes ses alternatives. Après avoir pris connaissance de ces dernières, je pense que j'utiliserais la méthode proposée par Denis Gagne52 en utilisant le modèle {{Cach}}. En effet, je suis navré Cunegonde1, mais comme il y a plus d'une centaine de fabliaux différents je ne pense pas pour l'instant qu'importer toutes les lettrines du fac-similé soit nécessaire (peut-être qu'un jour je le ferai, dans ce cas-là, j'adapterai en utilisant ta proposition) ; les lettrines du modèle {{lettrine}} suffisent, à mon avis, amplement pour l'instant... -- Rafavannay (d) 31 juillet 2023 à 07:39 (UTC)Répondre
Notification Rafavannay : Jusqu’à présent, nous nous sommes limités au problème que tu avais soulevé, mais il y en a un plus grave relié à l’exportation de la lettrine en pdf. Calibre est l’outil utilisé par ws-export pour produire un pdf. Calibre permet de conserver les proportions du lettrage, mais ws-export n’exploite pas cette possibilité. En conséquence, que tu utilises lignes=2 ou lignes=4, le caractère de la lettrine aura la même taille en pdf. Quand le service sera rétabli, je t’invite à comparer l’export en pdf de Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  avec celui de Les fleurs poétiques, simples bluettes Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi . À toi de choisir ce qui te conviendra le mieux. En pdf, je préfère aussi le rendu de {{Lettrine/I}}. Tu remarqueras enfin qu’au lieu 4 lignes, tu en auras 5 en pdf. C’est tout simplement que la hauteur de ligne y est de 1.2 contrairement à 1.6 sur wikisource. Considérant les limitations du pdf, habituellement, on se limite à lignes=2 ou 3 au max. Le Epub donne généralement de bien meilleurs résultats, mais le pdf conserve malheureusement la faveur populaire. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 31 juillet 2023 à 14:27 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Merci pour tes précisions sur les différences qui ont lieu à l'export ; je ne suis pas encore très familier avec toutes ces subtilitées. J'ai regardé la différence entre les deux et je suis d'accord que le modèle {{Lettrine/I}} rend mieux que le simple {{Lettrine}}. J'ai donc fait le changement sur cette page Télécharger au format ePub Télécharger au format PDF Télécharger au format mobi  en laissant cependant une lettrine de 4 lignes de hauteur. J'ai alors remarqué que sur le pdf, la lettrine apparait sur 2 lignes (et donc le décalage du modèle {{cach}} le décale un peu sur la droite) et sur epub sur Calibre, elle apparait sur 5 lignes (sans autres problèmes).
Que me conseilles-tu de faire ? Passer en {{Lettrine/I}} mais rester fidèle au fac-similé en gardant 4 lignes de hauteur, quitte à avoir quelques légers changements sur pdf ou alors faire des lettrines de 2 lignes (comme dans ton exemple) qui au moins seront pareilles sur tous les exports mais seront moins fidèles au fac-similés ? -- Rafavannay (d) 1 août 2023 à 10:58 (UTC)Répondre
Notification Rafavannay : Les deux options me semblent tout à fait acceptables. Si tu conserves lignes=4, le poème sera le plus souvent aligné sur la gauche en pdf A-5 car le vers caché occupera toute la page, donc on se retrouve avec un rendu pas très différent de celui obtenu avec la simple balise poem. Mais ailleurs le f-s sera reproduit fidèlement. Pour éviter les mauvaises surprises, je me limite habituellement à 2 lignes mais c’est surtout pour me faciliter la vie. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 1 août 2023 à 17:13 (UTC)Répondre

Défi, en version 2023 ?[modifier]

Bonjour. J’ai vu cette annonce en page de titre, pour août 2023. Y a t il une page de préparation où on peut proposer des textes ? Merci. Hektor (d) 31 juillet 2023 à 14:46 (UTC)Répondre

@Hektor Bonjour ! ça se fera sur la page de discussion associée : Discussion Wikisource:Projets communautaires/Défi Constellations (août 2023) (c'est encore en cours de mise en place, mais tu peux déjà y mettre des propositions de textes Clin d'œil Poslovitch (d) 1 août 2023 à 07:32 (UTC)Répondre