Page:Ibn Battuta - Voyages - Traduction Sanguinetti - Volume 1.djvu/124

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

temps une somme d’argent. (Que Dieu l’en récompense !) Je me rendis ensuite à la ville d’Achmoùn Arronimân (ou des grenades), ainsi nommée à cause de la grande quantité de grenades qu’elle produit. On en exporte au Caire. Achmoùn est une ville ancienne et grande, située sur un des canaux dérivés du Nil. Elle a un pont construit en planches, près duquel les vaisseaux jettent l’ancre. Lorsqu’arrive l’heure de l’asr (trois à quatre heures de l’après-midi), on enlève ces planches et les navires passent, tant pour remonter que pour descendre la rivière. Achmoùn Arrommàn a un kàdhi des kàdhis et un ouàli des ouàlis.

Je me rendis de cet endroit à la ville de Si’mennoûd (Sehennytas), qui est située sur le bord du Nil. Elle possède un grand nombre de vaisseaux et a de beaux marchés. Elle est à trois parasanges de Mahallah kéhîrah. A Sémennoùd je m’embarquai sur le Nil, remontant ce fleuve vers le Caire, entre des villes et des bourgades bien situées et contiguës les