Page:Laisnel de La Salle - Croyances et légendes du centre de la France, Tome 1.djvu/210

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

175
du vieux temps

les Esquisses pittoresque de l’Indre ont reproduit ce curieux bas-relief.

Le ribaud de la rue de Rome est l’équivalent du ribaldo des Italiens, qui signifie, au sens propre, joyeux compagnon, gaillard, bon vivant, viveur, comme on dit aujourd’hui. — De ribaud, pris dans cette acception, vient sans nul doute l’expression populaire riboter, c’est-à-dire godailler, faire ripaille.

Mais ribaulx ont le cœur si baulds (si joyeux)…


dit le vieux Roman de la Rose.

Cette antique portraiture du Roi des ribauds d’Issoudun vous remet naturellement en mémoire ce joli couplet de Béranger, dont elle est l’exacte mise en scène :

On conserve encor le portrait
De ce digne et bon prince ;
C’est l’enseigne d’un cabaret
Fameux dans la province.
Les jours de fête, bien souvent,
La foule s’écrie en buvant
Devant :
Oh ! oh ! oh ! oh ! ah ! ah ! ah ! ah !
Quel bon petit roi c’était là.
La ! la !