Aller au contenu

Page:Kirby - Le chien d'or, tome I, trad LeMay, 1884.djvu/330

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
318
LE CHIEN D’OR

Je n’ai jamais vu le chevalier de si bonne humeur ! cette lettre a touché et sa bourse et son cœur…

Mais comment se fait-il que vous ayez entendu parler de la dame de Beaumanoir ?

— Oh ! Bartemy et moi nous entendons tout ce qui se dit dans la porte de la basse-ville !

Un jour, monseigneur l’évêque et le père Glapien se sont rencontrés justement à trois pas de nous et se sont mis à parler de cette dame. Ils se demandaient qui elle pouvait bien être. Bigot est arrivé. II ne pouvait pas survenir plus à propos. Monseigneur lui demanda, sans cérémonie, si c’était vrai qu’il gardait une dame à Beaumanoir.

— Une douzaine, au moins, monseigneur ! répliqua-t-il en badinant.

Ça prend l’Intendant pour enfoncer un évêque !

Il recommanda donc à monseigneur de ne point s’inquiéter. Il lui dit que cette dame était sous sa tutelle…

Tutelle, je ne comprends pas plus cela que… que…

— Que votre Nominy Dominy ! dit Pothier.

— Ne vous fâchez pas, Max, ajouta-t-il, si j’en infère que l’Intendant cita Pigeau, tit : 2, 27 : Le tuteur est comptable de la gestion.

— Je ne m’occupe point de ce que les Pigeons ont à faire ici, mais de ce qu’a dit l’Intendant, riposta Max, avec animation, et votre grimoire, je m’en moque comme de ça !

V.

Il fit claquer ses doigts comme le chien de son mousquet quand il était à Prague, pour expliquer ce qu’il entendait par : ça.

Inepte loquens ! vous ne comprenez pas plus la loi que le latin, Max ! exclama le notaire en secouant d’un air de pitié sa vieille perruque.

— Je comprends l’art de mendier ! un art qui s’exerce sans tromperie ou fort malhonnêtement, comme l’on veut ! riposta Max, toujours avec chaleur.

Voyez donc, maître Pothier, continua-t-il, vous